附錄 10.1

某些已識別的信息已被排除在本附錄之外,因為 註冊人既是 (i) 非重要信息,又是 (ii) 將其視為機密信息。

相互分離協議和釋放

本相互分離協議和釋放(協議)由史蒂夫·博爾赫斯(您或您的)和捷普公司 (Jabil)(合稱,雙方)簽訂。雙方希望簽訂一項協議,友好地解決他們的僱傭關係以及他們之間可能存在的任何爭議。因此,為了換取善意和 有價值的對價(特此確認收到),雙方商定如下:

1.

你的分離和未來的關係.

A.

離職日期。您的工作的最後一天(離職日期)是 2024 年 12 月 31 日。從 2024 年 1 月 1 日起,您將休園假,直到離職日期。您將在需要時隨時待命,以支持職責的過渡。在離職日期之前,您將令人滿意 執行分配的任務。

B.

高管/董事辭職。如果適用,不遲於捷普指定的離職日期或更早的日期 ,您將以書面形式辭去與捷普僱傭相關的所有公司高管和董事職位(如果有),立即生效。

C.

財產歸還。無論您是否簽訂本協議,不遲於離職日期,您 都必須將從捷普或其任何客户/潛在客户、供應商/潛在供應商、合併/收購候選人、員工、承包商或顧問處獲得的所有您擁有、保管或控制的財產歸還給捷普 ,包括但不限於任何文件、文件、數據或信息的原件和所有副本(原封不動地退回未加密)、筆記本電腦、門禁卡、信用卡、密碼和文件訪問方法/協議,計算機/筆記本電腦/ PDA(包括所有軟件和外圍設備)、手機和任何有形、電子或其他形式的移動計算設備(財產)。根據 Jabils 的要求,您必須在 離職日期之前的任何時候立即歸還所有財產。捷普可自行決定將根據本協議應付給您的任何款項推遲到您遵守本節規定之前;儘管有此類延遲,您仍應受本 協議中其他義務的約束。

D.

獎金資格。除非在下文第 2 (A) (ii) 節 中列出,否則在離職日期之後,您沒有資格獲得獎金。

E.

股權獎勵。您將有資格在2023年10月和2024年10月獲得股權獎勵。 捷普將遵守您的股權獎勵的獎勵協議(獎勵協議)的條款。

F.

內幕交易限制。您明白,儘管與捷普分離,但聯邦內幕交易證券法 仍然適用於您;捷普的內幕交易政策和聯邦法律禁止您在擁有有關捷普的重要非公開信息 的情況下交易捷普證券;離開捷普後,禁止此類交易的禁令繼續適用於您。因此,即使在離開捷普之後,您也同意遵守捷普的交易窗口,直到您擁有的內幕信息(如果有 )公開為止。

G.

工資/ESPP.根據捷普的PTO政策,無論您是否簽訂本協議,您都將收到離職日期之前所有已賺取但未付工資的報酬,以及截至離職日您累積但未使用的帶薪休假(PTO)天數。根據此類計劃的條款和條件,捷普還將根據該計劃的條款和條件,在離職日期之後的第一個固定發薪日提供捷普員工 股票購買計劃的餘額(如果有)。除非本協議中另有規定或法律要求,否則與您在捷普的 工作有關的所有其他薪酬或福利將自離職之日起終止。

第 1 頁,總共 12 頁


H.

401 (k) 計劃。無論您是否簽訂本協議,您都有機會根據Jabils 401(k)計劃的條款和條件選擇分配捷豹401(k)計劃中現有賬户餘額的 時間;在離職日期之後,捷普不會再向您的401(k)賬户供款,您仍然 負責償還401(k)賬户中的任何貸款。

I.

眼鏡蛇。無論您是否簽訂本協議,在離職日期之後,您都可以根據《合併綜合預算調節法》(COBRA)繼續 適用的健康福利保險。捷普或其代表將在您的家庭住址向您提供有關COBRA當選的信息。

2.

Jabils 對您的義務。

A.

離職補償。作為對您簽署、而不是撤銷和遵守本 協議,並將已簽署的協議退還給捷普,捷普將向您支付或提供以下費用(統稱為 “離職補償”):

i.

遣散費。總額為1,100,000美元,減去適用的税款和預扣税,分四期 等額的季度支付(每期總額為27.5萬美元),從離職日期和生效日期都過後的第一個定期安排的工資單日期開始,或者在行政上可行的情況下儘快在離職日期和生效日期之後儘快支付。

ii。

短期激勵(STI)。您將獲得24財年的STI獎金,該獎金是根據目標或公司實際業績的 個較高者計算的,與其他符合條件的員工一樣,在2024年11月左右按正常課程支付。此類付款應繳納適用的税款和預扣税。您沒有資格獲得 25 財年 STI 獎金。

iii。

眼鏡蛇補貼。在離職日期之後,如果您根據COBRA及時選擇繼續享受捷普在離職日期前夕提供的 醫療、視力和/或牙科福利,捷普將補貼您在 此類保險的前十八 (18) 個月的全額保費(包括公司和員工支付),或者直到您有資格獲得其他健康保險,以較早者為準(COBRA補貼期)。您必須在獲得加入其他團體健康計劃的資格後的五 (5) 個日曆日內通知捷普。 COBRA補貼期結束後,您全權負責支付COBRA保險費的全部費用。

iv。

再就業服務。捷普將以與捷普當前 Jabil 做法一致的水平為你提供就業援助,通過捷普選擇的第三方職業過渡諮詢公司,幫助你過渡到新的職業機會。就業服務必須由您在離職日期後的前九 (9) 個月內 啟動。未使用的再就業服務將被沒收。

B.

所欠的唯一賠償。您理解並同意, 第 2 (A) 節中描述的離職補償是捷普根據本協議對您的唯一財務義務,這是由於您在捷普受僱或該僱傭關係結束而產生的,如果沒有本協議,捷普沒有義務向您提供離職 補償。

C.

預扣税/税款。根據本協議支付的任何款項或福利均需按法律規定的 扣除和預扣款。對於因您收到本協議項下的款項或福利而向任何税務機關支付的所有税款、繳款或其他款項,您應全權負責並將支付給任何税務機關。

相互分居協議 第 2 頁,總共 12 頁


D.

生存權。如果您死亡, 第 2 (A) (i-ii) 節規定的任何未付撫卹金均應支付給您的遺產。與未歸屬股票獎勵有關的存續權(如果有)應受獎勵協議的約束。

3.

一般發佈。

A.

發佈。您代表您自己和任何其他有權代表您或通過您提出索賠的人,自由、最終和永久地解除、放棄和解除捷普(定義見下文)的任何索賠、要求、爭議、指控、事項、爭議、訴訟原因、損失、義務、責任、損害、 判決、費用、費用、開支(包括律師費),任何聯邦、州、當地或外國法律、規則或法令、公共政策、侵權行為、合同、普通法、行政命令或其他合法法律公認的依據, 已知或未知,斷言或未主張,截至本協議簽訂之日,您可能向捷邦提起訴訟,包括但不限於您與捷寶的僱用或解僱(已解除索賠)所產生的事項,包括 但不限於以下索賠:

i.

薪酬、工資、獎金、激勵性補償、遣散費、應享權利、福利、工作時間 、歧視、因任何人生病或受傷或任何其他原因而請假、不當解僱或解僱、報復、違反明示或默示合同、違反默示的誠意和公平交易 、惡意、情緒困擾、精神痛苦、人身傷害、疾病、傷害、侵犯隱私, 貶低, 誹謗, 誹謗和誹謗, 干涉經濟關係,違反公共政策、不利的 依賴、不容反悔許諾、欺詐、疏忽、侵權、普通法、補償性和懲罰性賠償、律師費、專家費、醫療費用、費用和支出;以及

ii。

涉嫌違反任何聯邦、州、地方或外國法律、法規、法規、法令或憲法 包括但不限於:《家庭和病假法》(FMLA);1964年《民權法》第七章;1991年《民權法》;《美國法典》第42章1981年至1988年條款;《公平勞動標準法》;《禮來 萊德貝特公平薪酬法》;1974年《僱員退休收入保障法》;《移民改革和控制法》;1990年《美國殘疾人法》;《工人調整和再培訓》通知法;1967年 《就業年齡歧視法》(ADEA);《老年工人福利保護法》(OWBPA);《職業安全與健康法》;2002年《薩班斯-奧克斯利法案》;《統一服務就業和再就業權利法》;2008年《遺傳信息 非歧視法》;第11246號行政命令;所有與就業相關的法律和法規以及所有其他聯邦、州、地方或外國憲法、法規、法令、人權/歧視/報復/工資法、 和普通法(包括合同法和疏忽法),或者這些法律中的任何一項都可能被修改。對於在您簽署本協議之日之前發生的 事件,您已經或可能因此類法律而產生的任何和所有已發佈的索賠,您打算最終完全免除捷普。

本節作為一般性免責聲明和 承諾在法律允許的最大範圍內不提起訴訟。

B.

免責條款和其他條款。儘管有上述規定,但已發佈的索賠、 財產歸還、保密和不貶低條款不包括,並且您不得放棄、免除或解除以下條款:

相互分居協議 第 3 頁,總共 12 頁


i.

有權向任何 政府機構發起或參與行政調查、指控或程序,包括但不限於平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會、執法部門或任何 其他聯邦、州或地方機構或委員會。此外,本協議中的任何內容均不得限制 (i) 任何聯邦、州或地方政府機構調查任何此類指控或投訴的能力,(ii) 您自願與任何此類機構溝通,包括向任何此類機構提供文件或其他信息,和/或 (iii) 您向任何法院、行政機構和/或 仲裁程序提供真實證詞、文件或其他信息的能力,包括提供文件或其他信息。但是,通過簽署本協議,即表示您放棄根據此類指控或投訴中提出的索賠獲得個人救濟或金錢追回的任何權利,無論是由您 還是任何其他人提出的,除非法律禁止此類豁免,並且您可能必須因向政府機構提供的信息而必須獲得政府機構(而非捷寶)的付款或裁決的任何權利除外。本 協議中的任何內容,包括但不限於解除索賠、歸還財產、保密和不貶低條款,均不放棄您在行政、 立法或司法程序中就捷普或捷普代理人或僱員涉嫌的犯罪行為或非法僱傭行為(包括涉嫌的性騷擾)作證的權利,前提是您被要求或 被要求出庭作證根據法院命令、傳票或法院的書面要求出席此類訴訟行政機構或立法機關;

ii。

任何依法不得解除的索賠,包括根據 ADEA和OWBPA(均定義見第 3 (D) 節)對本協議有效性提出質疑的索賠,或者根據州工人補償法或失業法提出的索賠;

iii。

您根據捷普福利計劃提出的任何既得利益索賠;

iv。

與本協議對價有關的任何索賠;以及

v.

與捷普履行本協議有關的任何索賠。

C.

捷普已定義。在本第 3 節中,捷普一詞是指 Jabil Inc. 及其當前或未來的母公司、子公司和關聯組織及其當前或未來:(i) 養老金、利潤分享、儲蓄、健康和其他任何性質的員工福利計劃以及各自的計劃 受託人、保險公司和管理人;(ii) 董事、高管、員工、代理人、律師、代表和股東;(iii) 董事、高級職員、員工、代理人、律師、代表和股東;以及 (iii)) 個人或實體的繼承人和受讓人以及 個人或實體的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人在本節中提及。

D.

發佈年齡索賠。您無條件明確放棄、免除並永久免除 Jabil在您簽署本協議之日起根據《就業年齡歧視法》(ADEA)和《老年工人福利保護法》(OWBPA)提出的任何索賠,以及與您的年齡相關的任何 其他索賠。您確認並確認:

i.

您已閲讀並理解本協議的條款;

ii。

捷普已建議您在簽署本協議之前諮詢您選擇的律師,並且您 已獲得並考慮了您認為必要的法律顧問,以便您自由、知情和自願地簽訂本協議;

相互分居協議 第 4 頁,總共 12 頁


iii。

您有至少 21 天的時間來考慮本協議的條款並諮詢您選擇的 律師。根據您的選擇,您可以選擇不使用整整21天的期限,並可以根據第8 (M) 節自行決定提前簽署本協議,但是您 承認捷普沒有威脅或承諾誘使您這樣做;

iv。

您提供本新聞稿是為了換取您本來無權獲得的對價;

v.

您可以通過向位於佛羅裏達州聖彼得堡羅斯福大道北 10800 號 33716 的捷普總法律顧問(Kristine Melachrino)發送書面撤銷通知,撤銷本協議中根據ADEA和/或 OWBPA 提出的法律索賠的部分,並且必須在 7 個日曆日內通過郵寄標記或通過 電子郵件信件發送您簽署本協議的日期。本協議將在您簽署本協議後的第八天(生效日期)生效。如果你及時撤銷 ADEA 和 OWBPA 索賠的豁免和解除:

1.

本第 3 節中包含的所有其他項目仍然有效(除與 ADEA 或 OWBPA 相關的 之外的所有其他已發佈索賠將繼續免除和發放);以及

2.

您將不再有權獲得本協議第 2 (A) 節所述的金額,相反, 將有權一次性獲得 10,000 美元的全額和最終補償,作為本協議下的總對價。

本協議不放棄或解除您在本 協議執行後根據ADEA或OWBPA可能擁有的任何權利或索賠。

4.

沒有待處理的索賠。你表示你沒有遭受任何痛苦 在職您尚未就此傷害提出索賠,並且您沒有其他未決的索賠或針對捷普提起的訴訟。如果此類索賠待決,您 同意採取一切必要措施永久撤回和/或終止此類索賠。您承認並同意,您已獲得截至本協議簽訂之日的所有工資和應得的補償,並且您已收到因自己或家庭成員生病或服兵役而可能有權享受的所有休假 ,並且沒有因此而遭受任何不利後果。您承認,您沒有也沒有對捷普提出 索賠(無論是針對歧視、騷擾、性騷擾、虐待、攻擊或其他犯罪行為、報復,還是任何其他涉嫌的行為或不行為)。

5.

您對捷普的離職後義務。

A.

機密性、機密材料、工作成果。

i.

從離職日期起及之後,您同意不將任何 機密材料用於任何目的或以任何方式披露任何 機密材料:(1) 對於機密信息,除非由於您或任何第三方未經授權的披露,或者以其他方式通過合法手段進入公共領域;(2) 對於商業祕密,只要此類商業祕密,則在此類商業祕密期間根據適用法律,機密構成商業祕密。

ii。

您承認保護機密材料對捷普的業務至關重要,使用 或未能保護任何機密材料將對捷普造成無法彌補的損害。

相互分居協議 第 5 頁,總共 12 頁


iii。

本協議中的任何內容均不得要求員工隱瞞與任何歧視、騷擾或報復指控有關的細節 ,前提是您不得泄露由非公開商業祕密、商業計劃書和客户信息組成的專有信息。

iv。

在離職日期當天或之前,您已向捷普提供並歸還了 您擁有或控制的所有機密材料,將立即提供並歸還給捷普,以及在離職日期之後由您擁有或控制的機密材料,如果您發現任何未提供或退還給捷普的機密 材料,將立即通知捷普。

v.

您同意,所有工作產品均被視為供出租的作品,並且歸捷普所有。如果您在離職日期之前還沒有 這樣做,則您特此不可撤銷地將您在所有工作產品中的全部權利、所有權和權益轉讓給捷普。應捷普的要求,您同意採取任何必要措施來完善 Jabils 對此類工作產品的所有權,並將遵守捷普的程序和流程。

vi。

為了捷普的利益和利益,在法律允許的最大範圍內,您不可撤銷地放棄您在工作產品中的所有 精神權利,包括 (a) 任何工作產品的完整性,(b) 與任何工作產品相關聯,以及 (c) 以任何方式限制或阻止修改或使用任何工作產品的任何權利。您 不可撤銷地將限制任何作品中任何侵犯精神權利的行為的所有權利轉讓給 Jabil,包括但不限於任何歪曲、毀壞或其他修改。

七。

您同意不以與本第 5 (A) 節相矛盾或挫敗的方式利用任何機密材料謀取私利,也不得直接或間接地參與或協助任何 其他人或實體。

八。

就本協議而言:

機密信息是指所有非公開、機密且屬於捷普或其客户/供應商的信息, 包括但不限於與捷普相關的信息:財務(包括成本和績效數據)、運營、業務方法和戰略、戰略或業務計劃、業務發展/收購/剝離/合併 方法和策略、客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、員工、承包商和顧問、質量或其他數據、公司信息、包括財務和合同安排、戰略、 戰術、政策、解決方案、訴訟或談判,以及包括營銷計劃、戰略、戰術或方法在內的營銷信息。

機密材料是指商業祕密、機密信息和工作成果。

商業祕密是指不為公眾所知或不為公眾所知的信息,其價值源於 其他人不為人所知,他們也認為這些信息有價值,並且是努力維護其保密的主題。

工作產品是指 由您創造或製作的發明、改進、創意、計算機程序、作者作品等,以及 (i) 在您的工作範圍內產生或與捷普業務相關的發明、改進、想法、計算機程序、作者作品等;或 (ii) 使用捷普的時間或資源全部或部分構思 。

相互分居協議 第 6 頁,總共 12 頁


B.

不貶低。除非本 協議中另有規定,否則您不得以任何形式或方式,包括但不限於口頭、書面或通過電子郵件、博客,對捷普或其現任或前任高級管理人員或董事或員工、其業務或業績,或 對您在捷普受僱前或終止工作前或終止任期 發表負面言論或評論,或從事任何貶低捷普或其現任或前任高管或董事或員工、其業務或業績,或 的負面言論或評論社交媒體,或其他電子或基於 Web 的 媒體等。捷普不會通過其執行官或成員其董事會公開誹謗或貶低您。本協議中的任何內容均不妨礙您和捷普或其高級職員、董事、員工或代表 為迴應任何合法傳票或法律程序、作為任何內部業務討論的一部分,或其他合法業務或商業上合理的目的,向任何政府機構提供真實信息或真誠的意見。

C.

證詞。除非上文第 3 (B) (i) 節或下文第 5 (F) 節另有規定,否則在 離職日期之後,您將合理地隨時回答有關您的工作和工作職責的問題,包括但不限於在任何訴訟中作為證人作證和準備作證,或者以其他方式向捷普提供與任何調查、索賠或訴訟有關的信息 或合理協助,以及與捷普合作涉及捷普的任何訴訟、索賠或其他爭議,這些爭議與您所知的事項有關,或在捷普工作期間的責任 。您同意在合理的時間和地點與捷普的代表、其律師或其他代表會面,討論本條款範圍內的任何項目,包括根據傳票/要求要求提供的任何證詞 ,提供真實的證詞,立即向捷普發出您認為對捷普利利益不利的任何非政府組織的聯繫或傳票的通知, ,並且不自願協助任何此類不利的非政府組織政黨或其代表。如果您被捷普傳喚或被要求就捷普或您的僱用作證,則您同意在收到傳票/要求後的72小時內或擬議證詞之前(以較早者為準)就傳票/要求聯繫 Jabils總法律顧問(Kristine Melachrino)。如果您被傳喚或被要求作證,捷普將為您提供律師 ,但前提是您徵得上述律師的同意,並且如果這種合作發生在離職日期之後,則與之相關的所有費用將根據捷普在發生時的差旅指南進行報銷。

D.

例外情況。除了 (i) 在尋求專業建議的過程中向律師出示本協議,(ii) 在您的納税申報表上報告捷普根據本協議提供的金額和福利, (iii) 告知您的配偶或任何專業顧問金額和福利的金額/性質(如果您採取合理措施確保這些信息),您不得披露本協議的存在或條款, (iii) 告知您的配偶或任何專業顧問金額和福利的金額/性質不予進一步披露,包括您通知任何律師、配偶或税務顧問 此類信息是機密的,不得向他人披露;或 (iv) 披露您的保密義務或就業後限制性契約。

E.

《捍衞商業祕密法》。您理解,根據《聯邦商業祕密辯護法》的規定,根據任何聯邦或州的商業祕密法,您 都不會因為以下情況而承擔刑事或民事責任:(1) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或向 律師祕密披露的商業祕密;或 (2) 在在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件(如果此類文件是密封的)。在可能與本協議的任何其他條款或捷普保密協議和/或保密承諾發生衝突的範圍內,本節將適用。

F.

舉報人例外。本協議中的任何內容均不禁止您向任何政府機構或實體(包括但不限於該部)舉報可能違反聯邦法律或法規的行為,或以其他方式與任何政府機構或實體合作或提供其要求的信息

相互分居協議 第 7 頁,總共 12 頁


司法部、證券交易委員會、美國國會、任何州 立法和行政機構、任何機構監察長,或作出受聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。您無需獲得捷普的事先授權即可進行任何此類 報告或披露,也無需通知捷普您已進行此類報告或披露。

6.

您的離職後限制性契約。

A.

限制性契約。捷普是眾多商業祕密和高度敏感的 商業信息的所有者和擁有者,這些信息涉及其財務、運營、業務方法和戰略、業務發展/收購/剝離/合併方法和戰略、客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、 員工、承包商和顧問以及其他可能對捷普競爭對手有價值的事項。您擁有在捷普工作期間獲得的此類敏感信息,此外,您還與捷普客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、收購目標和代表、員工、承包商和顧問建立了寶貴的聯繫 和關係。因此,從離職日期開始,一直持續到離職日期兩週年,未經捷普總法律顧問(Kristine Melachrino)事先書面同意,您不會(以下限制統稱為限制性 契約):

i.

競爭。受僱於與捷普競爭的任何個人或實體或以下任何競爭對手,擔任其顧問、承包商或代理人、董事會成員,或以任何其他身份為與捷普競爭的任何個人或實體工作、協助或進行任何規劃: Benchmark Electronics, Inc.;Celestica, Inc.;Flex Ltd.;/鴻海精密工業有限公司;Plexus Corp.;Sanmina Corporation;或緯創公司;或以下任何客户:***[已編輯];或其當前或未來在世界任何地方的任何母公司、子公司、部門或直接或間接關聯公司(關聯公司包括指定實體擁有或不時可能擁有多數股權的任何實體);

ii。

幹擾業務關係。通過任何個人或實體直接或間接幹預 或參與任何活動,説服或試圖説服任何與捷普有業務關係的個人或實體不與捷普做生意或停止與捷普做生意,減少以往與 Jabil 的業務量,或者以其他方式改變與捷普的實際業務關係;或

iii。

招募員工。邀請任何捷普員工、顧問或承包商終止或修改他/她與捷普的 關係,以便在捷普以外的地方工作,或者邀請任何捷普員工加入另一家公司。

您同意限制性契約在期限、地理位置和範圍方面是合理和適當的。您明確同意 ,並承認,無論出於何種目的,捷普都有合法的商業利益來證明限制性契約是合理的,限制性契約在期限、地理位置和範圍上是合理和適當的,並且您不會受到 限制性契約的傷害。如果任何具有管轄權的法院或法庭考慮限制性契約是否可能給您造成任何個性化的經濟傷害或困難,則您明確同意並承認 您沒有遭受此類傷害或困難,事實上,您將從獲得離職補償中獲得可觀的經濟利益。

相互分居協議 第 8 頁,總共 12 頁


B.

獨立契約。限制性契約必須被解釋為協議和獨立的 契約。您對捷普的任何訴訟理由的存在並不構成對捷普公司執行限制性盟約的辯護。

C.

法院修改。如果任何法院或法庭認為第 6 (A) 條的任何部分不合理、任意或 違反公共政策,或者如果此類限制性公約所依據的適用法律發生了任何變化,限制了第 6 (A) 條的可執行性,則第 6 (A) 條將在較短的時間內、在較小的地理區域內或仲裁庭認定的其他時間內對您執行 合理、非任意且不違背公共政策。如果您違反了 任何限制性盟約,則每份此類限制性盟約的條款應自動從您永久停止此類違規行為之日起延長,有效期等於您違反 限制性盟約的時期,無論如何,整個期限不得超過額外的 12 個月。

D.

限制通知。根據本協議,您必須將您的保密和 對 Jabil 的限制性契約義務通知任何未來的僱主。根據本協議,捷普可以將您對捷普的保密和限制性契約義務通知您的未來僱主。

7.

您違反本協議的後果。

A.

沒收/Clawback。如果您違反或威脅要違反本協議第 5 (A)、5 (B) 和/或 第 6 (A) 節,則您:

i.

沒收。將沒收根據 第 2 (A) (i-ii) 條應支付的任何未付離職補償金;以及

ii。

Claw-Back。必須在書面要求後的30天內向捷普公司償還先前支付的超過10,000美元的第2 (A) (i-ii) 條規定的所有應付離職補償金 。為了澄清本第7 (A) (ii) 節中的回扣,您只能償還先前根據第2(A)(i-ii)條支付的任何 在離職日期之後支付的離職補償的税後現金淨值(淨現金價值);以及

iii。

保持束縛。您理解並同意,儘管有此類沒收和回扣,但您 仍受本協議中您的索賠解除、不貶低、保密和所有其他義務的約束。

B.

如果限制性契約被確定為無效或不可執行,則違反。如果具有 合法管轄權的法院或法庭宣佈本協議中描述的部分或全部限制性契約或其他義務無效、無效或不可執行,包括但不限於第 6 (A) (i) 條,並且您以任何身份 (包括但不限於以員工、顧問、承包商、代理人、董事或其他身份)向第 6 (A) (i) 條所述或點名的任何商業實體提供服務,但本協議 第 7 (A) 節中描述的沒收和追回條款仍將適用,並且您的行為將被視為違反本協議,導致根據 第 2 (A) (i-ii) 條支付的所有未付離職補償金被沒收,並觸發您有義務在離職 日期之後償還任何先前根據第 2 (A) (i) 條支付的應付離職補償金的淨現金價值超過 1,000 美元。

相互分居協議 第 9 頁,總共 12 頁


C.

禁令救濟。您承認、承認並同意,您違反本協議將對捷普及其商譽造成無法彌補的損害,其確切金額可能難以或無法確定。因此,您同意並同意,如果您違反或威脅要違反本協議第5(A)、5(B)或6(A)條, 除了法律或衡平法上可能提供的任何其他補救措施外,捷寶(或關聯企業實體)有權獲得具體履行和禁令救濟,而無需證明實際損害或發佈任何保證金或其他 證券。如果為執行本協議第5 (A)、5 (B) 或6 (A) 條而提起任何訴訟,雙方不得以法律上有充分補救措施為由進行辯護。此外,如果捷普(或關聯商業實體)向具有管轄權的法院申請禁令救濟以執行本協議的此類條款,則限制性契約的適用期限將從您提出禁令救濟主張 的行為開始,到禁令救濟申請的最終裁決之日結束(如果獲得批准)。

8.

雜項。

A.

適用法律、管轄地、費用和管轄權。本協議應受佛羅裏達州法律管轄和解釋 ,不適用其法律衝突條款。雙方同意,由本協議引起的、與本協議有關或附帶的所有爭議和事項(如果有的話)均應在美國佛羅裏達州中區地方法院坦帕分庭提起訴訟,或者針對美國聯邦法院缺乏屬事管轄權的訴訟,向位於佛羅裏達州希爾斯伯勒縣的法院提起訴訟, 將任何其他州的法院排除在外、領土或國家。雙方特此同意此類管轄權,並放棄在佛羅裏達州希爾斯伯勒縣適用法院 提起的任何此類訴訟或程序可能存在的任何審理地點或其他異議。您同意下達命令,對任何違反本協議第 5 (A)、5 (B) 或 6 (A) 條的行為施加禁令或衡平救濟,無需交納保證金。上述內容受到 條件的約束,即捷普可自行決定提起任何訴訟以強制執行其權利,包括但不限於為防止違反本協議第5 (A)、5 (B) 或6 (A) 條而提起禁令救濟訴訟,在任何可能發生或可能發生此類 違規行為的地點或任何此類訴訟的任何被告居住或所在的地方。在因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟中,勝訴方應有權獲得合理的律師費和費用。

B.

陪審團審判豁免各方故意、自願和故意放棄該方 方擁有或可能必須由陪審團審理的任何權利,這些索賠、訴訟或程序直接或間接與本協議或與本 協議相關的任何文件,包括但不限於任何行為方式、交易過程、口頭或書面陳述,或任何一方以任何方式與本協議或其他此類文件相關的作為或不作為。此外, 各方同意,該當事方不會尋求將放棄陪審團審判的任何此類訴訟與不能或未放棄陪審團審判的任何其他訴訟合併。雙方已就此豁免進行了具體的討論和談判,並打算使其獲得佛羅裏達州法律所允許的最廣泛的效力,並瞭解其法律後果。

C.

執法。本協議雙方可以在法律上或衡平法上,通過訴訟、訴訟、命令書、 或其他程序,包括但不限於實際損害訴訟、具體履約或禁令救濟,或者通過替代性爭議解決,保護和執行佛羅裏達州法律下存在的或本協議中授予和 的任何和所有權利,以及根據本協議簽署和交付的任何文件,並可以強制執行並強制履行本協議或執行和交付的任何文件所要求的所有職責根據本協議。

相互分居協議 第 10 頁,總共 12 頁


D.

費用和成本回收。如果捷邦或您因違反本協議而提起訴訟,則勝訴方有權向訴訟或訴訟的另一方收回合理的律師費和費用。就本協議而言,勝訴方被視為通過和解、調解、判決或其他方式獲得實質上所尋求結果的一方,律師費包括但不限於為諮詢、談判、訴訟、上訴或其他法律 程序(包括調解和仲裁)聘請律師所產生的實際律師費。

E.

自願處決。您同意,您有充分和公平的機會查看本協議 ,並在知情、自願且不受脅迫或脅迫的情況下籤署本協議。此外,在執行本協議時,您同意您沒有依賴本協議及其附件中未規定的任何陳述或聲明。

F.

還款義務。如果您以違反本協議為由向捷普公司提出索賠,並且在 對案情作出初步判決後,您未在與此類爭議有關的任何重大索賠中勝訴,則捷普免除其支付或提供任何超過相當於 一週補償金額的未付離職補償部分的義務,並且在之前已向您支付的任何此類金額的範圍內,您必須將此類款項償還給在作出初步判決後的30天內Jabil。但是,您理解並同意,您仍受本協議中您的索賠解除、不貶低、保密和所有其他義務的約束。

G.

唯一協議。除了與機密信息保密或不披露相關的任何其他協議或政策以及獎勵協議外,本協議代表您和捷普之間的唯一完整協議,並取代他們之間先前就您的終止僱傭關係達成的任何和所有協議、談判和 討論。

H.

可分割性。如果本協議中的一項或多項條款被裁定為無效或不可執行,則 的無效或不可執行性不影響本協議的任何其他條款,這些條款仍然完全有效。

I.

僅限書面修改。本協議不得口頭修改,只能通過 您和 Jabil 雙方簽署的書面形式進行修改。

J.

繼任者和受讓人。本協議受捷普、其 繼承人和受讓人的利益並對其具有約束力。您在本協議下的義務和義務是個人的,不可轉讓,但捷普有權將其在本協議下的權利和義務轉讓給捷普的任何關聯公司或捷普的繼任者或其資產的任何購買者 。

K.

保密/封存檔案。除非法律或具有管轄權的法院要求,否則本 文件必須保密,除在雙方之間的任何訴訟中執行其具體條款外,不得用於任何目的。如果必須將此文件提交給任何法院,則除非法院禁止,否則尋求提交該文件的一方只能蓋章 。

L.

§409A。本協議旨在獲得經修訂的1986年 《美國國税法》(§409A)第409A條的豁免(如適用);但是,如果本協議沒有如此豁免,則其目的是在適用的範圍內遵守§409A。本協議的解釋必須符合 這一意圖,前提是捷普不承擔任何由此增加的經濟負擔。捷普不聲明或保證本協議符合 §409A 或聯邦、州或地方法律的任何其他規定。捷普及其董事、高級職員、僱員或顧問均不對您(或任何其他個人或實體)承擔您因根據本協議支付的賠償而欠的任何税款、利息或罰款,捷普沒有義務賠償或 以其他方式進行賠償

相互分居協議 第 11 頁,總共 12 頁


保護您免於承擔根據 §409A 繳納税款的義務。關於本協議中規定費用和費用報銷或實物福利的任何條款,除非第 409A 條允許,(i) 付款或報銷權或 實物福利不得清算或交換任何其他福利,(ii) 在您的任何應納税年度內有資格獲得報銷的費用金額或實物福利 均不影響符合報銷資格的費用,或在任何其他應納税年度提供的實物福利,前提是上述條款 (ii) 不是 違反捷普集團醫療計劃規定的任何終身限制或其他限制,並且 (iii) 此類款項將在發生費用的應納税年度之後的應納税年度的最後一天或之前支付。就§409A而言,您有權獲得的每筆單獨確定的金額和分期付款都是單獨的付款。除非您的僱傭終止構成美國財政部條例 §1.409A-1 (h) 所指的離職,並且本協議 中提及的終止、終止僱用或類似條款意味着離職,否則將不支付受 §409A 要求約束且在您終止僱傭關係時應支付的薪酬或福利 。如果您在離職時被視為已指定 §409 (A) (a) (2) (B) (i) 之目的的員工,以延遲為限為了避免根據第 409A (a) (2) (B) (i) 條禁止的分配(任何此類 延遲開始,延遲付款),必須開始您根據本協議有權獲得的任何部分薪酬或福利,此類補償或福利將在 (1) 自您離職之日起六個月零一天的日期中較早的日期提供給您,或 (2) 你的死。所有因延遲付款而延期支付的款項和福利將一次性支付給您,根據本協議應支付的任何剩餘補償將按其他規定提供。根據§409A的條款,在您離職時, 您是否是 §409A (a) (2) (B) (i) 的特定僱員的確定由捷普公司作出。儘管本 協議中有任何相反的規定,但對於根據§409A被視為不合格遞延薪酬的任何付款或福利,則每筆此類款項均應在 兩個應納税年度開始並結束於第二個應納税年度的指定期限內支付或提供,均應在 兩個應納税年度中較晚者支付或提供應納税年度。

M.

審查期。在簽署(審查期)之前,您有 21 天的時間來查看和考慮本協議的條款,如上文第 3 (D) 節 中所述。您無需等待整個審查期即可簽署協議,並且可以選擇在完全自願的基礎上儘早簽署協議。

簽名:
日期:2023 年 8 月 21 日 /s/ 史蒂芬·博爾赫斯
史蒂芬博爾赫斯
代表 Jabil Inc.
日期:2023 年 8 月 21 日 /s/ Gary Schick
Gary Schick
人力資源副總裁

相互分居協議 第 12 頁,總共 12 頁