附件10.18

多米諾披薩®

遞延薪酬計劃

修訂並重新生效:2022年10月11日

 

 


 

前言

本多米諾披薩延期補償計劃由Domino‘s Pizza LLC為Domino’s Pizza LLC及其附屬公司的董事和某些高管員工的利益而修訂和重述,自2022年10月11日起生效。這一修訂和重述的目的是允許Domino‘s Pizza,Inc.的董事推遲根據計劃的年度股權獎勵。該計劃最後一次修訂和重述於2013年2月8日生效。

該計劃的目的是提供補充退休收入,並允許符合條件的人根據該計劃的條款選擇推遲領取某些補償。該計劃旨在使Domino‘s Pizza LLC及其附屬公司的員工受益,是一項無資金的遞延補償計劃,其目的是根據《僱員權益法》第201(2)、301(A)(3)、401(A)(1)和4021(B)(6)條,為特定的管理層或高薪僱員的利益而維持。

 

 


目錄表

第一條。

定義。

1

1.1.

定義

1

第二條。

參與。

4

2.1.

參加日期

4

2.2.

初步選舉期間

4

第三條。

延期金額(以及僱主信用(如果有))。

4

3.1.

工資延期

4

3.2.

獎金延期

5

3.3.

董事延遲支付

5

3.4.

計時

5

3.5.

僱主積分

5

3.6.

資產轉讓時間

6

第四條。

參與者賬户。

6

4.1.

個人賬户

6

4.2.

分配會計

6

4.3.

名義投資期權的指定

6

第五條。

收益抵免。

6

5.1.

決心的方式

6

5.2.

名義投資決策

6

5.3.

股票單位基金名義投資

7

第六條。

享受福利的權利。

7

6.1.

總體而言

7

6.2.

脱離服務後的分配

8

6.3.

死亡後的分配

8

6.4.

控制權變更後的分配

8

6.5.

指定時間付款

8

6.6.

由於不可預見的緊急情況而進行的分配

9

6.7.

投資經驗調整

9

第七條。

福利的分配。

9

7.1.

離職或指定時間分配的時間和形式

9

7.2.

離職後延遲向特定員工付款

10

7.3.

時間或分配方式的變化

10

i


7.4.

致受託人的通知

10

7.5.

預扣税;就業税

10

第八條。

修改和終止。

11

8.1.

僱主修改

11

8.2.

追溯修正案

11

8.3.

計劃終止

11

8.4.

計劃終止後的分配

11

第九條。

拉比信託基金。

12

9.1.

拉比信託基金的建立

12

第十條。

其他的。

12

10.1.

與參與者的溝通

12

10.2.

對權利的限制

12

10.3.

節儉撥備

12

10.4.

付款便利

12

10.5.

沒有默示權利

12

10.6.

無權獲得僱主資產

13

10.7.

沒有就業權

13

10.8.

偏移量

13

10.9.

通告

13

10.10.

治國理政法

13

第十一條。

計劃管理。

14

11.1.

遺產管理人的權力和責任

14

11.2.

解釋或確定的效果

14

11.3.

索賠和審查程序

14

11.4.

計劃的行政成本

15

11.5.

《守則》第409A條

15

II


計劃規定
達美樂披薩®推遲
薪酬計劃

第一條定義

1.1.定義。除非上下文明確要求不同的含義,否則在本文中使用的任何術語都具有下面給出的含義。在適當的地方,男性可以指女性,單數可以指複數,反之亦然。

(a)
“賬户”是指為記錄代表參與者貸記的金額和與之相關的任何調整而在公司賬簿上設立的賬户,該賬户可能由一個或多個子賬户組成。
(b)
“管理人”是指公司或公司指定的負責管理本計劃的其他一人或多人。就本公司與任何第三方管理人之間的互動而言,持有本公司董事-薪酬與福利(或類似職位)頭銜的人應負責向該第三方管理人傳達本公司關於本計劃的指示。與達美樂披薩公司的行政人員或董事會成員有關的任何事務,除部長級和行政事務外,應指董事會或董事會的薪酬委員會(視情況而定)。
(c)
“基本工資”是指在員工自願推遲參加Domino‘s Pizza 401(K)儲蓄計劃和Domino’s Employee Benefits Program下的任何減薪之前,員工參與者所賺取的工資。
(d)
“受益人”是指根據第7.1條有權在參與者死亡時根據本計劃獲得福利的一人或多人。
(e)
“獎金”是指員工參與者賺取的任何獎金金額。
(f)
“董事會”指Domino‘s Pizza,Inc.的董事會。
(g)
“獎金延期”是指員工參與者根據本計劃第3.2節選擇的獎金金額,作為減薪協議的一部分予以延期。
(h)
“控制權變更”指Domino‘s Pizza,Inc.的所有權或實際控制權的變更,或Domino’s Pizza,Inc.相當一部分資產所有權的變更,這些術語在“財政部條例”第1.409A-3(I)(5)節中有定義。
(i)
“税法”係指經不時修訂的1986年國內税法。
(j)
“公司”指的是多米諾披薩有限責任公司。

 


(k)
“薪酬”是指基本工資、獎金和/或董事薪酬。
(l)
“董事”係指董事會的任何成員。
(m)
“董事薪酬”是指(I)董事從多米諾比薩公司(該公司是該公司的子公司)那裏賺取的預聘費和費用,以及(Ii)根據2004年多米諾比薩公司股權激勵計劃(或其任何繼承者,“董事股權獎勵計劃”)授予董事公司的年度或其他股權或基於股權的獎勵(“董事股權獎勵計劃”)。
(n)
“董事薪酬延期”是指董事根據本計劃第3.3節的規定,根據減薪協議選擇延期支付的董事薪酬金額。
(o)
合資格人士“是指(I)董事,或(Ii)由董事會薪酬委員會指定參與的僱員,該僱員是僱主的”特定管理層或高薪僱員小組“的成員。
(p)
“僱員”是指僱主的任何僱員。
(q)
“僱主”指Domino‘s Pizza LLC及任何繼承人和受讓人,除非本協議另有規定,並應包括採用本計劃的任何相關僱主。
(r)
“僱主信用”是指賬户中由本計劃第3.5節所述的任何信用組成的部分。
(s)
“僱員退休收入保障法”指經不時修訂的1974年僱員退休收入保障法。
(t)
“參與者”是指選擇推遲補償、獲得僱主積分和/或在本計劃下為其開設賬户的任何符合資格的人。
(u)
“計劃”是指僱主在本合同中規定的、不時生效的計劃。
(v)
“計劃年”是指自1月1日起至12月31日止的連續12個月的期間。
(w)
“相關僱主”是指除本文所述僱主外的任何僱主,如果僱主和其他僱主是受控公司集團(如守則第414(B)節所界定)或附屬服務團體(如第414(M)節所界定)的成員,或屬受共同控制(如第414(C)節所界定)的行業或企業(不論是否合併)。
(x)
“工資遞延”是指僱員參與者根據本計劃第3.1節選擇的作為減薪協議一部分遞延的基本工資金額。

2


(y)
“離職”是指在財政部條例第1.409A-1(H)節的含義內,與僱主以及根據財政部條例第1.409A-1(H)(3)節的第一句被視為僱主的單一僱主的任何其他公司的離職;相關術語應被解釋為具有相應的含義。公司可以(但不必)在符合第409A條規定的適用限制的情況下,以書面方式選擇《財務條例》第1.409A-1(H)條中規定的任何特別選任規則,以確定是否發生了“離職”。任何此類書面選舉都將被視為該計劃的一部分。當適用於本計劃下的任何延期時,術語“脱離服務”的解釋和應用應不考慮該術語後來的任何修改,如果應用於此類延期,將導致根據《守則》第409a條規定的不允許的加速或其他不允許的付款時間更改,由署長決定。
(z)
“指定僱員”是指被署長確定為守則第409a節(A)(2)(B)(I)款所界定的指定僱員的個人。管理人可以(但不必)書面選擇《財務條例》第1.409A-1(I)節規定的任何特別選任規則,以確定“特定僱員”的身份,但必須遵守《守則》第409A節的適用限制。任何此類書面選舉應被視為本計劃的一部分。

(Aa)“規定時間”具有第6.5節規定的含義。

(Bb)“股票”指Domino‘s Pizza,Inc.的普通股或署長不時指定的本公司(或其繼承人)的任何其他股權證券。

(Cc)“股票單位”是指價值相當於一股股票的單位。

(Dd)“股票單位基金”是指股票名義投資的計量基金。

(Ee)“信託”是指根據本計劃第九條設立的不可撤銷的信託。

(Ff)“受託人”是指在設立信託的協議中指名的公司或個人,以及根據該協議的規定可能被指名的繼承人和/或其他受託人。

(Gg)“不可預見的緊急情況”是指參與者、參與者的配偶或參與者的受撫養人(定義見財務條例第1.409A-3(I)(3)(I)節)的疾病或事故、由於意外事故(包括因房屋受損而需要重建房屋)、或由於參與者無法控制的事件而出現的其他類似的特殊和不可預見的情況所造成的嚴重經濟困難。一些例子可能包括參與者的主要住所即將喪失抵押品贖回權或被逐出,需要支付醫療費用,包括不可退還的免賠額,以及處方藥的費用,最後,需要支付配偶、受益人或受撫養人的喪葬費(如財務條例第1.409A-3(I)(3)(I)節所界定)。除本文件另有規定外

3


第1.1條(Dd),買房和支付大學學費並不是不可預見的緊急情況。根據美國財政部長的規定,只有在考慮到通過保險或其他方式的報銷或補償或通過清算參與者的資產而緩解或可能緩解此類緊急情況的程度後,就此類緊急情況分配的金額不超過滿足此類緊急情況所需的金額,加上支付合理預期的分配所導致的税款所需的金額,才能滿足上述要求。

(Hh)“估值日期”是指計劃年度的最後一天和署長指定的其他日期(S)。

第2條.參與。

2.1. 參加日期。除第2.2條規定外,合格人士通常有資格推遲就隨後計劃年賺取的任何金額進行補償(而且,在有限的情況下,構成當前計劃年度賺取的“基於績效的補償”的某些獎金金額,如下文第3.4節進一步描述),前提是根據第3.4節及時選擇推遲此類金額。管理人可自行決定允許根據本第2條對不同類型的補償進行單獨的延期選擇(包括但不限於,就董事而言,對現金保留金和費用進行單獨的選擇,包括選擇以延期RSU(定義如下)和董事股權贈款形式接受此類現金保留金和費用)。

2.2.初始選舉期間。對於在本計劃規定的正常延期選舉截止日期之後首次成為合格人員的任何個人,行政長官可自行決定允許該僱員或董事在其成為合格人員之日起30天內進行初步選擇,以推遲在選舉後賺取的補償。除下文第3.4節最後一句所規定的外,本第2.2節規定的任何選舉將適用於(I)(A)任何董事聘任者,僅適用於選舉後歷季開始的聘用人;(B)適用於任何董事股權贈款,僅適用於此類獎勵中與該董事執行此類選舉之日之後提供的服務有關的部分;以及(Ii)適用於任何獎金。僅限於獎金部分,該部分等於業績測算期的獎金總額乘以選舉後業績測算期剩餘天數與業績測算期總天數的比率。只有在符合《財政部條例》第1.409A-2(A)(7)節的情況下,才能根據第2.2節進行初次延期選舉。

第三條延期金額(如有僱主信貸)。

3.1.工資延期。作為員工的每個參與者可以選擇與僱主執行減薪協議,將計劃年度的基本工資減少由管理員確定的指定百分比,不得超過其基本工資的40%(40%),其整數倍為1%(1%)。

4


3.2.獎金延期。作為僱員的每個參與者也可以選擇與僱主簽訂減薪協議,將他或她的獎金減少一個由署長確定的指定百分比,不超過其獎金的80%(80%),其整數倍於1%(1%)。

3.3.董事延遲支付。每名董事參與者均可選擇與僱主簽訂薪酬削減協議,以減少其在本計劃年度的董事薪酬,減幅如下:(I)就董事薪酬中由現金預付金和費用組成的部分(包括董事選擇作為遞延RSU收取的現金預聘金和費用(如果有)),減去由管理人確定的指定百分比,不得超過此類現金預約金和費用的百分之百(100%),整數倍於10%(10%);(Ii)就董事薪酬中由董事股權贈款組成的部分而言,由署長決定的特定百分比,不得超過與董事股權授予歸屬或交收相關的股份數量的100%(100%),為免生疑問,除非署長另有規定,否則應以企業投資計劃項下限制性股票單位獎勵的形式將該董事授予(“延期RSU”)。

3.4.時機到了。除非第2.2條對初次選舉另有允許,或本第3.4條另有允許,否則參與者的補償削減協議必須在不遲於計劃年度前的12月31日簽署,並且不遲於計劃年度之前的12月31日成為不可撤銷的補償,以支付該日期之後至下一個12月31日期間提供的服務的補償。儘管如上所述,如果延期選擇涉及構成《財務條例》第1.409A-1(E)節所指“績效薪酬”的獎金的任何部分,參與者可作出不可撤銷的選擇,在績效期間結束前六個月的日期或之前推遲此類績效薪酬,前提是參與者必須從(I)績效期間開始之日和(Y)績效標準確立之日起至(Ii)選擇之日之間持續履行服務。並進一步規定,在任何情況下,在可隨時確定基於績效的補償(根據《財政部條例》第1.409A-2(A)(8)節確定的)之後,不得選擇推遲基於績效的補償。在符合管理署署長所訂明的規則的情況下,任何選擇均可以電子或書面方式作出。

延期補償計劃年度的協議可以在適用的延期最後期限之前的任何時間更改,但受署長可能規定的其他限制的限制。如果參與者未能選擇任何計劃年度,該參與者在上一個計劃年度的選擇將被取消,並且不會申請下一個計劃年度。

3.5.僱主信用額度。除3.1節、3.2節和/或3.3節中關於延期的任何積分外,僱主可以不時(但不需要)將計劃年度的金額(僱主積分)貸記到參與者的賬户中(由僱主通過董事會的書面行動自行決定)。參與者賬户中反映既得僱主積分的部分應按照參與者根據第7條選擇的格式和時間分發給參與者。

5


3.6.資產轉移的時間。本公司將不時將資產轉移至受託人,受託人將以信託形式持有,以達到信託協議的目的並遵守信託協議中規定的規則。

第四條參與者的賬户。

4.1.個人賬户。管理人應為每個參與者建立並維護一個賬户,該賬户將反映工資延期、獎金延期、由現金預付金和費用組成的董事延期薪酬(“預聘金延期賬户”)、由延期RSU組成的董事延期薪酬以及根據本計劃第5.3節規定與之相關的任何股票單位(“股票單位賬户”),以及與參與者有關的任何僱主積分以及下文第5條所述的積分(視情況適用)。管理署署長將根據其酌情決定權設立和保存其認為合理需要或適當的其他賬户和記錄,以履行其在本計劃下的職責。參與者將在每個計劃年度至少每季度收到他們的賬户價值報表。參與者對其賬户中可歸因於工資延期、獎金延期或董事延期支付的部分(按名義投資回報和分配進行了調整)享有不可沒收的權利,但條件是,對於由延期支付RSU和與其相關入賬的任何股票單位組成的董事延遲支付部分,這種不可沒收的權利應從相關受限股票單位的適用歸屬日期開始生效。管理人應確定適用於任何僱主信用和相關調整的歸屬條款。

4.2.對分配進行核算。分配給參與者或參與者的受益人的費用應自當日起記入參與者的賬户。

4.3.名義投資期權的指定。管理人有權指定可供選擇的投資選擇範圍,以確定如何根據名義投資經驗調整賬户餘額;有一項理解是,所有遞延的RSU應分配給股票單位基金。管理人可以隨時和不時地更改參與者可以使用的名義投資選項,而無需參與者批准。任何此類名義投資選擇權的變更應由署長自行決定生效。

第五條收入抵免。

5.1.決心的方式。與參與人賬户有關的名義收益和其他與投資有關的調整應按照署長按照參與人根據第5.2節指定的比例投資和再投資於符合條件的投資一樣確定,並至少每季度根據當前公平市場價值進行調整。

5.2.名義投資決策。賬户的名義投資應按照署長的指示進行,除非署長授權參與者對各自賬户的名義投資進行指導。在每一種情況下,名義投資經驗賬户的調整均應遵守署長可能決定的規則、約束和限制。

6


5.3.股票型基金的名義投資。

(A)與董事有關而貸記股票單位賬户的金額將名義上投資於股票單位基金。除管理人允許的範圍外,為股票單位基金名義投資記入貸方的金額不得隨後重新分配給任何其他投資選擇。除非管理人另有決定或以下有關零碎股票單位的規定,否則分配給股票單位賬户的金額應以股票的形式分配。

(B)計入股票單位基金的名義收益,包括就股票宣佈的股息,應繼續分配給股票單位基金,並被視為再投資於額外的股票單位,直至將這些金額分配給參與者,除非管理人另有決定。對於股票股利,計入股票單位基金的額外股票單位數應等於股票單位數乘以Domino‘s Pizza,Inc.宣佈的每股股票股息(包括零股),向下舍入到最接近的整數股。就現金股息而言,計入股票型基金的額外股票單位數目應等於現金股息乘以先前計入股票型基金名義投資的股票量除以管理人全權酌情釐定的一股股份的公平市價(連同累積的任何零碎股份,以及在股票型單位結算時存在零碎股份單位的情況下,該零碎股份單位將以現金結算)。與董事股權獎相關的任何股票單位應遵守與該董事股權獎相同的歸屬條款和條件。

(C)管理人應自行調整記入參與者股票單位賬户的股票單位數量,以防止在發生任何重組、重新分類、股票拆分或其他公司交易或事件時,在管理人認為影響股票價值的任何重組、重新分類、股票拆分或其他公司交易或事件中,參與者對記入股票單位賬户的賬户餘額部分的權利被稀釋或擴大。

(D)儘管本協議有任何相反規定,但在適用法律(包括適用的上市標準)要求的範圍內,以股票結算的任何股票單位應減少EIP下可供授予的股票數量。在適用法律所要求的範圍內,包括適用的上市標準,如果管理人確定股票中的股票單位的結算可以合理地預期會導致股票的發行超過該計劃規定的限額(該計劃可能會不時通過修訂增加,但須經股東批准以達到所需的程度),管理人可要求受影響參與者賬户中的部分或全部股票單位以現金結算。

第六條受益權

6.1.總體而言。作為員工的每個參與者將在離職、死亡、控制權變更和指定時間(如果參與者根據第6.5節選擇了特定時間)的最早發生時,獲得其既有賬户的分配,但分配的範圍不超過先前分配的範圍。每名董事參與者將收到其既有賬户的分配,以(I)(A)中較遲發生者為準

7


離職和(B)特定時間(如果參與者根據第6.5節選擇了特定時間)、(Ii)死亡和(Iii)控制權變更。根據第6.6節,還將在發生不可預見的緊急情況時提供分發。

6.2.脱離服務後的分配。如果作為員工的參與者離職,或者如果作為董事的參與者在董事根據第6.5條選擇的任何指定時間或之後發生離職,參與者既有賬户的餘額將根據第七條分配給他。如果作為董事的參與者發生在董事根據第6.5條選擇的任何指定時間之前,參與者既有賬户的餘額將不會分配給他,直到按照第七條(或更早,如果是更早的,直到死亡或控制權的改變)。

6.3.死亡後的分配。如果參與者死亡,他或她的指定受益人將有權獲得其既有賬户的餘額,計算日期為因死亡而進行分配之日。分配給受益人將在參與者死亡後六十(60)天內一次性支付。

參加者可指定受益人,或以署長規定或署長可接受的表格通知署長,以更改先前指定的受益人或受益人。被指定為受益人的人超過一人的,其各自的利益應當與指定表格上所列的一致。

除非管理署署長另有決定,否則死亡證明書或其他充分文件的副本必須送交管理署署長存檔並獲其批准。如果管理人認為參與者死亡時沒有指定受益人,則既有賬户的餘額將支付給其尚存配偶,如果沒有,則支付給其遺產(就本計劃而言,該配偶或遺產應視為受益人)。

6.4.控制權變更後的分配。控制權變更後,僱主應一次性向參與者支付參與者既有賬户的餘額,該餘額自控制權變更分配之日起計算。此類一次性付款應在控制權變更後六十(60)天內支付,因適用上述第5.2段而對參與者賬户進行的任何調整應根據分配日期進行。在控制權變更後發生分配的情況下,貸記到股票單位賬户的金額可以現金結算。

6.5.在指定的時間付款。參與者可選擇在指定日期或根據參與者根據第7條指定的固定時間表(每個為“指定時間”)分發或開始分發其既有賬户的全部或部分;但是,如果在開始付款之前或開始付款之前發生離職(如果參與者是僱員)、參與者死亡或控制權變更,則適用第6.2、6.3或6.4條下的分配條款。根據《財務條例》第1.409A-3(I)(1)節,如果在延期付款時客觀可確定的一個或多個日期應支付款項,則應在指定時間支付。

8


6.6.由於不可預見的緊急情況而進行的分配。在發生不可預見的緊急情況時,參與者可以請求從其既得賬户中進行分配。接受分配的請求應通過填寫由署長提供並向其提交的表格來提出。如果管理人在任何分配之前自行決定發生了不可預見的緊急情況,管理人將首先要求取消根據第3.1、3.2或3.3節推遲的所有未清償的工資延遲、獎金延遲和/或董事薪酬延遲。如果管理署署長根據《計劃》第1.1(Dd)節確定所請求的分配是為了應對不可預見的緊急情況,並且即使在取消未完成的延期選舉(S)之後,請求的分配對於緩解不可預見的緊急情況也是必要的,則署長根據《計劃》第1.1(Dd)節確定的足以滿足不可預見緊急情況的金額應在可行的情況下儘快以一次性現金支付。一旦參與者的延期選擇(S)根據第6.6條被取消,參與者不得選擇再次推遲發生取消的計劃年度的薪酬,但可以根據第3.4條選擇延期支付下一個計劃年度的薪酬。

6.7.針對投資體驗進行調整。如果本條第6條下的任何分配不是一次性支付的,分配後賬户中的剩餘金額將繼續根據名義投資經驗進行調整,直到分配為止。

第七條利益分配

7.1.離職時或在規定時間分配的時間和形式。如果將在脱離服務時或在指定時間付款,則參與者(董事參與者併為其開立股票單位賬户的參與者除外)應以其在根據第3條延期時選擇的形式從下列選項中支付:

(A)在發生此類事件後六十(60)天內一次性支付;

(B)在這類事件發生後的歷年開始後六十(60)天內一次性支付;或

(C)自上述適用事件發生後的下一個歷年第一天開始的年度或季度分期付款,在不少於一(1)年或不少於十(10)年的期間內支付。管理人應確定每期分期付款的數額,方法是將參與者預定付款日期的既有賬户餘額乘以分數,分數的分子是一(1),分母是未付分期付款的數目(例如,僱主或受託人應分配貸記給參與者的第一期年度分期付款金額的十分之一,以及第二期分期付款貸記金額的九分之一,依此類推)。為此目的,獲得一系列分期付款的權利應視為獲得一次付款的權利。

如果參與者是董事且有分配到股票單位賬户的金額,則該董事應獲得相當於

9


在脱離服務發生之日起六十(60)天內或在董事選定的特定時間,存入股票單位賬户的股票單位。

在以下第7.2節的約束下,如果參與者沒有提前去世或控制權變更,(I)如果參與者沒有選擇指定的時間,參與者既有賬户的餘額將在其離職後六十(60)天內以現金的形式一次性支付;(Ii)如參加者為僱員,但沒有選擇上文(A)、(B)及(C)款所述的付款形式,參加者既有賬户的餘額將於離職日期及指定時間後六十(60)天內以現金一次性支付;(Iii)如果董事參與者選擇了指定的時間,但沒有選擇上文(A)、(B)和(C)款所述的付款形式,則參與者既有預付金延期賬户的餘額將在他或她離職後和指定時間後六十(60)天內以現金一次性支付。根據本款進行的任何分配的金額將自分配之日起計算。

7.2.因離職而延遲支付給指定僱員的款項。對特定僱員的分期付款(或分期付款開始)在離職時支付,應推遲到離職日期所在月份之後的第七個月的第一天(如果較早,則推遲到死亡)。對於分期付款,第二期將在第一次分期付款的週年日支付(如果是季度付款,第二期應推遲三個月支付),此後的每一次分期付款將在此後的每個這樣的週年日支付(即,按原定計劃支付)。

7.3.在時間或分配方式上的改變。參與者可根據下列規則修改和/或推遲參與者關於分配時間和方式的選舉:

(A)後一次選擇應在不早於作出後一次選擇之日起十二(12)個月內生效;

(B)除參賽者死亡外,作出選擇所關乎的付款必須延遲至少五(5)年,自原本會作出付款的日期起計;及

(C)在根據第6.5條規定的指定時間進行分配的情況下,此類選擇不得在第一次預定付款日期前十二(12)個月內作出。

7.4.致受託人的通知。當任何參與者或受益人有權根據本計劃獲得福利時,管理人將以書面形式通知受託人。管理人的通知應註明該參與人或受益人應獲得的福利的形式、數額和頻率。

7.5。代扣代繳;就業税在付款時生效的法律要求的範圍內,僱主應扣繳任何聯邦、州或地方政府要求扣繳的任何税款。根據法典第3121(V)節,FICA應繳税款,並且

10


應在延期支付時支付,而不是在分發給參與者時支付。因此,在延期時,每個參與者將被要求以工資扣除或支票的方式向僱主支付參與者應繳納的FICA税款份額。在根據第3.5條規定的任何僱主信用的情況下,管理人可以通過減少支付給參與者的其他工資或以與《守則》第409A條下的財政部規定一致的方式減少賬户,來滿足FICA的任何扣繳(在該信用時或與任何後來的歸屬有關)。

第八條修正和終止

8.1.僱主的修訂。本公司保留修改或重述本計劃的權力。任何更改自該修訂或重述生效之日起生效。儘管有任何這樣的變化,任何參與者的賬户不得減少到低於如果參與者在緊接變化日期之前自願離開僱主的僱用所應獲得的金額。公司可不時對計劃進行任何必要的修訂,以滿足守則或ERISA的要求。除董事會薪酬委員會另有決定外,在符合上述薪酬委員會或董事會可能施加的限制和限制的情況下,公司的首席執行官、執行副總裁總裁和首席財務官、執行副總裁總裁和總法律顧問、執行副總裁總裁和首席人力資源官可以代表公司行使本第8.1條下的公司權力;但除非獲得上述薪酬委員會或董事會授權,否則該等高級職員不得以任何影響該高級職員本身權利或利益的方式修訂該計劃,但影響所有類似情況參與者的非歧視性改變所附帶者除外,或(Ii)大幅增加該計劃下的利益或本公司的成本。

8.2.具有追溯力的修正案。如果為了使計劃和信託滿足守則或ERISA的適用要求或使計劃符合聯邦法律或其下的任何法規或裁決的任何變化,公司根據本節作出的修訂可在通過該修訂的計劃年度的第一天之前的某一天生效。本公司的任何有追溯力的修訂應遵守第8.1節的規定。

8.3.計劃終止。本公司採納了該計劃,並期望該計劃將無限期地繼續下去。然而,本公司沒有義務或責任在任何時間內維持本計劃,並可隨時通過向參與者發出書面通知而停止或終止本計劃,而不對任何此類中止或終止承擔任何責任。

8.4.計劃終止後的分配。本計劃終止後,不得再向本計劃作出任何貢獻。參與者的賬户在終止時不得分配,但應保留並繼續受計劃管轄,直到按照計劃的條款支付為止,但前提是僱主可選擇加快付款時間和形式,或根據計劃付款,條件是根據財務條例第1.409A-3(J)(4)(Ix)節終止和清算計劃而加速付款。

11


第九條拉比信託基金

9.1.建立拉比信託基金。本公司已根據本公司與富達管理信託公司於1999年2月1日訂立並不時生效的信託協議所載的條款及條件設立信託基金,根據該協議,持有、管理及管理資產,但須受本公司債權人在其破產時的債權所限,直至支付給計劃所指定的參與者及其受益人為止。根據《守則》,該信託擬被視為設保人信託,而設立該信託的目的並不是要使參與者在其捐款數額上實現當期收入。

第十條雜項

10.1.與參與者進行溝通。如有要求,行政長官將向每個參加者提供該計劃以及任何修正案。參與者無權接收不適用於其參與計劃的計劃文件或信息。

10.2.權利的限制。本計劃和信託基金的設立、其任何修訂、任何基金或賬户的創建或任何福利的支付,均不會被解釋為給予任何參與者或其他人針對僱主、管理人或受託人的任何法律或衡平法權利;在任何情況下,任何參與者的僱傭或服務條款都不會因此而被修改或以任何方式影響。

10.3.揮霍無度條款。不會自願或非自願地轉讓、轉讓、扣押、扣押、執行或徵收任何形式的本協議項下提供的利益,除非法律規定的範圍,否則不會承認任何導致此類利益受到如此影響的企圖。

10.4.付款便利。如果管理人根據醫療報告或其他令管理人滿意的證據確定,該計劃下的任何福利付款的接受者由於少數人、疾病、虛弱或其他喪失行為能力而無法處理其事務,則管理人可指示受託人將此類款項支付給對該接受者具有管轄權的法院指定的個人或機構,或根據國家法律具有照顧和控制該接受者的法定權力的個人或機構。因此,上述人士或機構收到任何該等付款,以及在該等付款範圍內的任何該等付款,應解除信託向該收受人支付本條例所訂利益的法律責任。

10.5.沒有默示權利。本計劃的建立或對其的任何修改或重述均不得解釋為給予任何參與者、受益人或任何其他人任何法律或衡平法權利,除非該權利應在本計劃中明確規定或由僱主根據本計劃的條款和規定通過具體行動授予。除本計劃明確規定外,僱主不應被要求或承擔根據本計劃支付任何款項的責任。

12


10.6.沒有僱主資產的權利。參與者或任何其他人不得因本計劃而獲得僱主的任何資產、資金或財產的任何權利或所有權,包括(在不限制前述一般性的情況下)僱主可根據其全權酌情決定權在預期承擔本計劃項下的責任時預留的任何特定資金、資產或其他財產。根據本合同應支付的任何福利應從僱主的一般資產中支付。參與人和受益人應具有僱主的一般無擔保債權人的地位。參與方只有一項合同權利,即在僱主的任何資產不作擔保的情況下,獲得本合同項下應支付的金額。本計劃中包含的任何內容都不構成僱主保證僱主的資產足以向任何人支付任何福利的保證。

10.7.沒有就業權。本條例的任何規定均不構成僱傭合同或連續服務合同,或以任何方式使僱主有義務繼續為參與者提供服務,或使參與者有義務繼續為僱主服務,或限制僱主無故或無故解僱其任何僱員的權利。本協議不得解釋為確定或規範支付給參賽者的補償。

10.8。偏移。如果在支付本合同項下的付款或分期付款時,參與者或受益人或兩者都欠僱主的債務或義務,則僱主可酌情決定以符合第409a條要求的方式向參與者或受益人或兩者支付的剩餘款項減去此類債務或義務的金額,但僱主選擇不減少任何此類付款或付款不應構成放棄其對此類債務或義務的索賠。

10.9.通知。與本計劃有關的任何通知或其他通信,如按以下規定填寫地址,且實際投遞至上述地址,或如為信件,則應視為以書面形式送達,且應在美國郵寄、預付頭等郵資、掛號或認證後三個工作日內送達:

(A)如寄給僱主或管理人,則寄往僱主指定的地址;

多米諾披薩有限責任公司
弗蘭克·勞埃德·賴特大道30號
密西西比州安娜堡,48105
注意:福利經理

(B)如寄給受託人,將寄往信託協議規定的地址;或在每種情況下,寄往收件人按照前述規定交付的書面通知所指定的其他地址,寄往收件人當時有效的通知地址。

10.10。治國理政。該計劃將根據ERISA的適用條款進行解釋、管理和執行,並在不受其影響的情況下,根據密歇根州的法律進行解釋、管理和執行。

13


第十一條計劃管理

11.1.管理人的權力和責任。行政長官擁有完全的權力和權力,並完全負責管理計劃的所有細節。行政長官的權力和責任包括但不限於以下內容:

(A)訂立及執行其認為為有效管理該計劃所需或適當的規則及規例;

(B)解釋《計劃》;

(C)決定與該計劃有關的所有問題以及任何人蔘加該計劃的資格;

(D)管理第11.3節規定的索賠和審查程序;

(E)根據《計劃》的規定計算將支付給任何參與者、前參與者或受益人的福利金額;

(F)決定該等利益將獲支付予誰或哪些人;

(G)授權支付利益;

(H)遵守ERISA第一標題B第一部分的報告和披露要求;

(I)在遵守《守則》第409a節的要求及其下的《財政部條例》和與之相關的指導意見的情況下,根據下文第11.5節的規定,必要時解釋和管理《計劃》;

(J)委任協助管理該計劃所需的代理人、大律師、會計師及顧問;及

(K)通過書面文書分配和下放其責任,包括成立一個管理計劃的行政委員會。

11.2.解釋或確定的效果。在沒有明確和令人信服的證據表明署長的武斷和反覆無常的情況下,署長對本計劃的任何解釋或決定應是最終的、對所有人具有約束力和決定性的。

11.3.索賠和審查程序。署長將根據《僱員補償和保險法》第503條規定管理福利索賠和拒絕索賠的上訴的程序,這些程序(不時修訂和生效)將被視為計劃的一部分,並納入本計劃。

14


11.4.計劃的管理成本。僱主應支付管理人和受託人在管理計劃和信託基金時發生的所有合理成本和支出(包括法律、會計和員工溝通費用)。

11.5.守則第409A條。本公司打算本計劃符合《準則》第409a節的要求(包括所有適用的過渡救濟、法規和美國國税局在此項下的其他指導),並應按照該意圖進行操作和解釋。儘管如上所述,本公司並不表示本計劃符合守則第409A條的規定,本公司、僱主或根據本計劃代表僱主行事的任何僱員或董事均不對任何未能遵守本守則第409A條的參與者或受益人承擔任何責任。

僱主經其正式授權人員(S)已促成本計劃於2022年10月11日通過,特此為證。

多米諾披薩有限責任公司

 

發信人:

 

/S/桑迪普·雷迪

姓名:

 

桑迪普·雷迪

標題:

 

常務副總裁兼首席財務官

 

15