附件97.1

實現NV

賠償追討政策

董事會認為,採用這項政策符合本公司及其股東的最佳利益,使本公司能夠在因重大違反聯邦證券法的任何財務報告要求而導致會計重述的情況下,向指定的現任和前任公司高管追回某些基於激勵的補償。大寫的術語在第14節中定義。

本政策旨在遵守交易所法案第10D-1條,並將於生效日期生效,並適用於受保人在上市規則生效日期或之後收到的基於激勵的薪酬。

1.Administration

本政策應由管理員管理。管理員有權解釋和解釋本政策,並對本政策的管理作出必要、適當或可取的決定。-管理人可聘請外部法律顧問,費用由本公司承擔,並可為執行本政策的目的保留其認為適宜的補償、税務或其他顧問。

2.受保人及適用補償

本政策適用於以下人員收到的任何激勵性補償:(a)在開始作為受保人服務之後;(b)在激勵性補償的履行期內任何時間作為受保人服務;以及(c)在追回期內是受保人。

但是,以下情況不需要恢復:

i.

在個人成為受保人之前收到的基於激勵的補償,即使該個人在追回期間擔任受保人。

二、

於上市規則生效日期前收到的基於獎勵的薪酬。

三、

在回收期之前收到的基於獎勵的薪酬。

四、

當本公司在美國的全國性證券交易所或全國性證券協會(包括交易所)沒有上市證券類別時,本公司獲得基於獎勵的薪酬。

管理員將不會考慮受保人在執行本政策時的責任或過失或缺失,以根據最終規則進行賠償。


3.觸發事件

根據本政策的規定,如果發生觸發事件,管理人應要求被保險人向公司退還或沒收適用於該被保險人的補償金額。A公司收回補償金額的義務不取決於是否或何時提交重述財務報表。

4.補償金額的計算

補償金額將按照附件B所附計算指南中規定的最終規則進行計算。

5.追回財產的方法

在遵守《最終規則》和適用法律的情況下,署長將自行決定本協議項下補償金額的收回方法,其中可包括但不限於:

i.

要求償還或者沒收以前支付的現金獎勵的税前金額;

二、

從公司以其他方式欠投保人的任何補償中抵消補償金額,包括但不限於任何先前的現金獎勵付款、高管退休福利、工資、股權贈與或公司未來應支付給投保人的其他金額;

三、

尋求追回因歸屬、行使、和解、現金出售、轉讓或以其他方式處置任何股權獎勵而實現的任何收益;和/或

四、

採取管理人決定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。

6.Arbitration

在法律允許的最大範圍內,本政策或其證據項下可能產生的任何爭議,包括關於本政策的存在、有效性或終止的任何問題,應提交歐洲仲裁庭(比利時,布魯塞爾,Louis 146大道)下的國際商事仲裁庭,並根據本廉政委員會的規則最終解決,由於提交該規則,該規則被視為本條款的一部分。

仲裁員人數為三人。

仲裁地點或法定仲裁地點應為比利時布魯塞爾。

仲裁程序中使用的語言應為荷蘭語。該政策的適用法律應為美國的實體法。

被保險人不受限制地提出可向任何政府機構提出的行政索賠,在法律上,被保險人提出這種索賠的能力可能不受限制。但是,在法律允許的最大限度內,仲裁應是此類行政請求標的的唯一補救辦法。如果由於任何原因,本仲裁條款的任何條款被裁定為無效或不可執行,則本仲裁條款中的所有其他有效條款和條件應具有可分割性,並保持完全可執行性。

2


7.回收過程;不切實際

署長將採取合理迅速的行動追回退款金額。

管理人必須促使公司收回補償金額,除非管理人事先已確定追回不可行,並且滿足下列條件之一:

i.

為協助執行本政策而支付給第三方的直接費用將超過應追回的金額;在得出結論認為,基於執行費用追回任何錯誤授予的基於激勵的補償是不可行的之前,公司必須做出合理的嘗試,追回該錯誤授予的基於激勵的補償,記錄該合理嘗試(S),並將該文件提供給交易所;

二、

如果法律是在2022年11月28日之前通過的,追回將違反母國法律;在得出結論認為,基於違反母國法律而追回任何錯誤授予的基於激勵的補償是不可行的之前,公司必須獲得母國法律顧問的意見(交易所可以接受),即追回將導致此類違規行為,並必須向交易所提供該意見;或

三、

回收可能會導致其他符合税務條件的退休計劃無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的要求,根據該計劃,公司員工可以廣泛獲得福利。

8.Non-Exclusivity

行政長官打算在法律的最大程度上適用這一政策。在不限制與被保險人的任何書面文件中授權的任何更廣泛或替代追回的情況下,(I)署長可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,作為根據其授予任何福利的條件,要求被保險人同意遵守本政策的條款,以及(Ii)本政策仍將適用於最終規則所要求的基於激勵的補償,無論該等安排中是否明確提及。本政策項下的任何追回權利是根據當時有效的本公司任何其他追回政策的條款,或任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中的任何類似政策,以及本公司可獲得或適用的任何其他法律補救或法規(包括SOX 304)所提供的任何其他補救或追償權利的補充,而非取代該等權利。-如果根據SOX 304和本政策都需要追回,則根據SOX 304追回的任何金額可由管理人酌情貸記到根據本政策追回的金額中,反之亦然。

3


9.不獲彌償

對於(I)錯誤授予的基於獎勵的補償的損失或與任何錯誤授予的基於獎勵的補償或本協議項下的任何補償相關的任何不利税收後果,或(Ii)與本公司執行其在本政策項下的權利有關的任何索賠,公司不應賠償任何被保險人。為免生疑問,這項禁止賠償的規定亦將禁止本公司退還或支付任何保費或支付任何第三方保單,以資助承保人直接取得的潛在追償義務。承保人不得尋求或保留任何此類被禁止的賠償或補償。

此外,本公司不得訂立任何協議,豁免任何以獎勵為基礎的補償不受本政策適用,或放棄本公司追討任何錯誤判給的基於獎勵的補償的權利,而本政策將取代任何該等協議(不論是在生效日期之前、當日或之後訂立)。

10.受保人認收及協議

所有受本政策約束的被保險人必須通過簽署作為附件A的認證來確認他們對本政策的理解並同意遵守該政策。儘管如此,本政策將適用於被保險人,無論他們是否簽署了此類認證。

11.Successors

本政策對所有被保險人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行,並應有利於公司的任何繼承人。

12.政策解讀

如果本政策與《最終規則》之間有任何不明確之處,應對本政策進行解釋,使其符合《最終規則》。如果本保險單的任何條款或該條款對任何被保險人或情況的適用無效,則本保險單的其餘部分或該條款對被保險人或被保險人以外的情況的適用不應因此而受到影響。

如果本政策的任何規定與任何最終規則的任何要求不一致,行政長官應自行決定修改和管理本政策,並使其符合這些規則。

管理人根據本政策所作的任何決定應是決定性的,並對適用的被保險人具有約束力。*管理人的確定不必就承保人或從一項付款或贈款到另一項付款或贈款保持一致。

4


13.修訂;終止

管理人可根據適用法律、規則和法規的要求,或由管理人自行決定對本政策進行任何修改。

管理員可隨時終止本政策。

14.Definitions

“管理人”指董事會的薪酬和提名委員會,或在沒有負責高管薪酬決定的獨立董事委員會的情況下,指在董事會任職的大多數獨立董事。

“美國存托股份”指美國存托股份,每股相當於一股公司普通股。

“董事會”是指公司的董事會。

“追回衡量日期”是以下項目中較早出現的日期:

i.

董事會、董事會委員會或授權採取行動的一名或多名公司高級管理人員(如果董事會不需要採取行動)得出或理應得出結論認為公司需要按照本政策所述編制會計重述的日期;或

二、

法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司編制本政策所述會計重述的日期。

“退還期間”是指在退還之前的三(3)個財政年度。

在該三(3)年期內或緊隨其後的三(3)年期間內或緊接該三(3)年期間之後,本公司上一財政年度結束的最後一天與其新財政年度的第一天(因本公司財政年度的變化而產生)之間的任何過渡期;但本公司上一財政年度結束的最後一天與其新財政年度的第一天之間的任何過渡期,包括9至12個月的期間,將被視為完成的財政年度。

“公司”指實體化NV,一家有限責任公司(Naamloze Vennootschap)根據比利時王國或任何後續公司的法律組織和存在。

“被保險人”是指任何執行人員(定義見最終規則),包括但不限於根據交易法頒佈的規則16a-1(F)第16條所指的公司“高級人員”,以及S法規第401(B)項、根據交易法頒佈的規則3b-7和根據1933年美國證券法頒佈的第405條所指的公司“執行人員”;但署長可根據最終規則,為本政策的目的確定應被視為受保險人員的其他僱員,並具有預期效果。

“生效日期”指12月1日ST, 2023.

“交易所”指納斯達克全球精選市場或本公司證券上市交易的美國任何其他國家證券交易所或國家證券協會。

“交易法”係指修訂後的1934年美國證券交易法。

5


“最終規則”指美國證券交易委員會根據美國多德-弗蘭克法案第954條、規則10D-1和交易所上市標準(可不時修訂)公佈的最終規則。

“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施。股價(或美國存托股份)和TSR也是財務報告指標。財務報告措施不需要在財務報表中列報,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的備案文件中。

“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於實現任何財務報告措施而授予、賺取或授予的薪酬。“基於激勵的薪酬”的例子包括但不限於:完全或部分基於滿足財務報告衡量的業績目標而賺取的非股權激勵計劃獎勵;從“紅利池”支付的獎金,其大小完全或部分基於是否滿足財務報告衡量的績效目標;其他基於對財務報告衡量的績效目標的滿足的現金獎勵;完全或部分基於實現財務報告衡量目標而授予或歸屬的限制性股票、限制性股份單位、業績股份單位、期權、認股權證和SARS;以及出售通過激勵計劃獲得的股票而獲得的收益,該股票完全或部分基於實現財務報告衡量目標而授予或歸屬。例如,“基於激勵的薪酬”不包括基於時間的獎勵,例如授予或授予的期權、認股權證或限制性股票單位。僅限於在服務期結束時;基於非財務戰略或運營指標的獎勵,如完成合並或實現非財務業務目標;基於服務的留任獎金;酌情薪酬;以及工資。

“上市規則生效日期”是指本公司證券所在交易所上市標準的生效日期。

“政策”是指本補償恢復政策。

不論支付或授予是否於較後日期發生,或是否有尚未滿足的額外歸屬或支付要求(例如基於時間的歸屬或薪酬管治委員會或董事會的認證或批准),基於獎勵的薪酬被視為在本公司達到基於激勵的薪酬獎勵所規定的相關財務報告措施的財務期內“收到”。

“補償金額”是指承保人根據重述前的財務報表獲得的獎勵補償金額,超過了如果根據財務重述確定獎勵補償時承保人本應獲得的金額,該財務重述是在不考慮所支付的任何税款的情況下計算的(I.e.、預扣税款總額)。

“非典”是指股票增值權。

“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。

“SOX 304”指美國2002年薩班斯-奧克斯利法案的第304條。

“觸發事件”是指由於本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而需要本公司編制會計重述的任何事件,包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求本公司編制的任何會計重述,或者如果該錯誤在當期得到糾正或在本期未予糾正則將導致重大錯報的任何事件。

“TSR”是指股東的總回報。

6


附件A

認證

茲證明:

1.

本人已閲讀並理解本公司的追討補償政策(以下簡稱“政策”)。我知道公司的公司法律顧問可以回答我對本政策的任何問題。

2.

本人明白,本政策適用於本人與本公司所有現有及未來與薪酬有關的協議,不論協議中是否有明文規定。

3.

本人同意,儘管本公司已重述組織章程細則及本人與本公司訂立的任何協議,包括本人與本公司訂立的任何彌償協議,本人將無權亦不會就本公司根據保單追討或可收回的任何款項向本公司索償。

4.

本人理解並同意,如果保單與前述協議和諒解,以及任何先前、現有或未來的任何協議、安排或諒解,無論是口頭或書面的,與保單和本認證的標的發生衝突,另一方面,應以保單和本認證的條款為準,並且在與保單和本認證的標的發生衝突的範圍內,本認證的條款應取代此類協議、安排或諒解的任何規定;但根據本政策第8條的規定,本協議並不限制本公司可獲得的任何其他補救措施或賠償權利。

5.

本人同意遵守保單條款,包括但不限於,在保單要求的範圍內,以保單允許的方式,將任何錯誤判給本公司的基於獎勵的補償退還給本公司。

簽署:

姓名:

標題:

日期:

7


附件B

計算指南

為計算補償金額:

i.

對於不是從獎金池中支付的現金獎勵,錯誤發放的賠償是已收到的現金獎勵金額(無論是一次性支付還是隨時間支付)與應用重述財務報告計量應收到的金額之間的差額。

二、

對於從獎金池支付的現金獎勵,錯誤發放的補償是根據應用重述財務報告計量而減少的總獎金池所導致的任何不足的按比例部分。

三、

對於股權獎勵,如果股票、期權、認股權證、限制性股份單位或特別行政區在追回時仍持有,錯誤授予的補償是收到的此類證券的數量超過了應用重述財務報告衡量標準應收到的數量(或該多出數量的價值)。*如果期權、認股權證或SARS已被行使,但相關股份尚未出售,錯誤判給的補償是超額期權、認股權證或SARS相關的股份數量(或其價值)。*如標的股份已售出,本公司可收回出售股份所得款項。

四、

對於基於股票(或美國存托股份)價格或TSR的激勵性薪酬,其中錯誤授予的薪酬金額不直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算:

a.

該數額必須基於對會計重述對獲得基於激勵的薪酬所依據的股票(或美國存托股份)價格或TSR的影響的合理估計;以及

b.

本公司必須保存確定該合理估計的文件,並且在任何情況下,本公司都必須向交易所提供此類文件。

8