零售商計劃協議(Sac Acquisition LLC)零售商計劃協議的第一修正案(本 “修正案”)自2014年9月1日起生效(“修正案生效日期”),修訂了Synchrony Bank(前身為通用電氣資本零售銀行(“銀行”)自2013年4月1日起生效的某些零售商計劃協議(不時修訂、修改和補充 “協議”),以及 Sac Acquisition LLC、dba LoveSac 另類傢俱公司和 Love Sac(統稱為 “零售商”)。此處使用且未另行定義的大寫術語具有協議中賦予的含義。鑑於,銀行和零售商希望按照此處的規定修改協議;因此,現在,考慮到雙方的承諾並遵守下文規定的條款和條件,雙方特此協議如下:一、協議修正案 1.1 提及通用電氣資本零售銀行。所有提及 “通用電氣資本零售銀行” 的內容都被提及 “同步銀行” 的內容所取代。1.2 對第3(c)條的修正案。特此刪除第 3 (c) 節,改為以下內容: [***]此外,如果銀行隨後確定零售商的財務狀況惡化,如果零售商違反了本協議,或者如果銀行遇到與零售商提交的費用相關的爭議和/或退款、退貨或抵免額度的性質發生重大不利變化(基於銀行與零售商和/或其他零售商打交道的經驗),則銀行可以從本應向零售商支付的和解款中扣留銀行認為必要的進一步金額,以將儲備賬户增加到等級與銀行因此類增加或變化而增加了風險敞口。銀行應是儲備賬户(如果有)的唯一所有者,通過編輯部分文本並將其替換為,本協議中包含的某些機密信息已被省略 [***],根據經修訂的1933年《證券法》第S-K條第601(B)項。某些機密信息被排除在展覽之外,因為它:(i)不是實質性信息,(ii)如果公開披露會對競爭造成損害。展品 10.28


並且可以(但不必要)不時從儲備賬户中扣款,以償還零售商欠銀行的任何款項。但是,銀行將在零售商終止參與該計劃後的一年內(“最終清算日期”)將儲備賬户中剩餘的任何款項退還給零售商。1.3 對第4(b)節的修正。特此完全刪除第 4 (b) 節中對信用審查點的定義,取而代之的是以下內容: [***]1.4 對第 15 (b) (v) 條的修正。特此將第15 (b) (v) 條全部刪除,代之以以下內容:(v) 如果 (i) 銀行確定該計劃不符合Z條例12 C.F.R下的 “開放式” 信貸額度(或者銀行合理地確定該計劃存在不符合資格的重大風險),則銀行有權提前不少於六十(60)天書面通知終止本協議。1026.2 (a) (20) 或 (ii) 隨時發生法律變更,無論該變更是否生效,銀行合理地確定此類變更是否生效變更已經或合理可能對銀行在本計劃下的權利或義務或該計劃給銀行帶來的經濟利益產生了重大不利影響,前提是銀行首先尋求與零售商真誠地重新談判本協議的條款,並且雙方未在六十 (60) 天內就足以防止對銀行在本計劃下的權利或義務或該計劃的經濟利益產生重大不利影響的修改達成協議銀行。在本第 l 5 (b) 節中,“法律變更” 是指適用於銀行或計劃下發放的信貸的任何適用法律的變更。1.5 對第 18 (a) 條的修訂。特此刪除第 18 (a) 節,改為以下內容:(a) 可轉讓性。未經銀行事先書面同意,零售商不得轉讓本協議或其在本協議下的權利或義務。未經零售商同意,銀行可以將本協議轉讓給關聯公司或收購銀行運營該計劃的部分業務的任何實體,或將賬户的全部或任何部分或任何部分或任何相關權利或權益進行轉讓或證券化。銀行也可以使用分包商來履行本銀行在本協議下的義務,但任何此類分包都不會解除銀行在本協議下對零售商的義務。1.6 對第 18 (g) 條的修正。特此刪除第 18 (g) 節,取而代之的是以下內容:(g) 合規義務。(i) 准入;合作。零售商將允許銀行(特此授權銀行)通過匿名申請在本計劃下開設或使用信用卡賬户,並通過以下方式對該計劃的管理和推廣進行審計和監督:2