附錄 10.2

LOGO

2023 年 10 月 7 日

詹姆斯 懷特赫斯特

通過電子郵件

回覆:Unity Technologies SF 提供的 就業機會

親愛的吉姆,

我 很高興向你確認我們向你提供的在 Unity Technologies SF 的工作機會(公司)。您將以臨時首席執行官兼總裁的身份加入公司。我們的優惠條款和公司目前 提供的福利如下:

1。位置和持續時間。您將以臨時首席執行官 (CEO) 兼總裁的身份加入公司 。該職位將是一個臨時職位,該職位將持續到公司聘請常任首席執行官為止。聘用常任首席執行官後,除非您與公司另有書面協議,並由公司首席人事官簽署,否則您在 公司的任期將終止。

2。起薪。這是一個豁免職位。您的起始基本工資為每月 93,333.34 美元。任何工資將按半月支付,減去法律要求的所有適用税款、預扣税和扣除額。

3.開始日期。你的開始日期將是 2023 年 10 月 9 日 (開始日期”).

4。位置和旅行。您將在公司位於加利福尼亞州舊金山和紐約 紐約的辦公室工作,並將自行決定在這兩個辦公室之間分配工作時間。您應酌情出差。

5。好處。自開始之日起,您將有資格參與向公司員工提供的任何福利計劃 。我們將在您工作的第一個月內向您介紹我們的福利計劃。公司可能會修改 的福利政策不時,因為它認為有必要。

6。限制性股票單位。在開始之日,您將獲得Unity Software Inc.的200,000個限制性股票單位 (RSU),特殊歸屬時間表如下所示(補助金)。該補助金將分兩部分歸屬:

第一部分:補助金的50%將於2024年2月25日歸屬;以及

第 2 部分:剩餘的 50% 補助金將於 2024 年 5 月 25 日歸屬

如果公司常任首席執行官的任命是在2024年5月25日之前任命的,則您有權對補助金的第一部分(如果不是先前歸屬 )和第二批補助金進行歸屬。這些部分的歸屬將在永久首席執行官的開始日期進行,但是這些股票要等到公司在永久首席執行官 開始日期之後的下一個季度RSU分期付款日才會結算。

如果您在 2024 年 5 月 25 日之前因任何原因終止在公司的工作,除非您自願辭職或公司因 原因(定義見第 7 節)解僱,則您有權對補助金的第 1 部分(如果之前沒有歸屬)和第 2 部分進行歸屬。這些批次的歸屬將在您的終止日期進行。但是,這些 股票要等到公司在終止日期之後的下一個季度RSU分期付款日才會結算。


作為參考,公司即將到來的季度RSU分期付款日期為2023年11月25日; 2024年2月25日;2024年5月25日;以及2024年8月25日。

如果在 2024 年 5 月 25 日之前,(1) 您 辭去臨時首席執行官一職或 (2) 您的僱傭因故被終止(定義見第 7 節),則您無權在未來進行任何歸屬。

除非另有明確規定 另有規定,否則,第 1 批和第 2 批將在適用的歸屬日期後 30 天內結算。

除上述情況外,補助金 將受Unity Software Inc.股票計劃的條款和條件的約束。在開始日期之後,您將立即收到撥款通知,並被要求根據公司的 接受程序簽署和接受補助金。如果本優惠的條款與授予通知和/或贈款協議的條款之間存在任何衝突或不一致之處,則以本優惠的條款為準。

7。因故解僱。僅就第 6 節而言,Cause 是指, 僅限於您涉及以下任何一個或多個事件的行為:

a.

盜竊、不誠實、故意不當行為、為個人利益違反信託義務或偽造任何 公司或子公司文件或記錄;

b.

重大不遵守公司行為準則或其他政策(包括但不限於 的有關保密和合理工作場所行為的政策以及任何子公司的政策,如適用);

c.

未經授權使用、挪用、銷燬或轉移公司或其任何子公司的任何有形或無形資產或公司 機會(包括但不限於所涉高管對公司或子公司機密或專有信息的不當使用或披露);

d.

對公司或其子公司的 聲譽或業務造成重大不利影響的任何故意行為;

e.

在 公司(或其子公司,如適用)發出書面通知並有合理的補救機會後,一再未能或無法履行任何合理的分配職責;

f.

任何嚴重違反您與本公司(或其子公司,如適用 )之間的任何僱傭或服務協議的行為,根據該協議的條款,該違約行為未得到糾正;

g.

對任何涉及欺詐、不誠實、 挪用公款或道德敗壞的犯罪行為或損害您在公司(或其子公司,視情況而定)履行職責的能力的犯罪行為定罪(包括任何認罪或無異議);或

h.

未能通過例行背景調查,成功完成完全由公司決定。

8。機密性;公司規則和政策。作為公司的員工, 您將有權訪問公司的某些機密信息,並且可以在工作期間開發某些將成為公司財產的信息或發明。為了保護公司的利益, 你需要


簽署公司的標準員工保密、分配和不招攬協議,該協議作為附件 1 附後,作為 的僱傭條件。在您擔任臨時首席執行官期間,您同意不從事任何與公司業務或擬議業務具有任何競爭力的就業、業務或活動。公司 承認您已以書面形式向公司披露了您目前參與或參與的任何其他有報酬的就業、業務或活動(此類活動,即允許的活動),並且公司 已確定允許的活動不存在衝突,並同意您在擔任臨時首席執行官期間可以繼續開展許可活動。在您擔任臨時首席執行官期間,您不得協助任何其他人 或組織與公司競爭或準備與公司的業務或擬議業務進行競爭。

具體而言,關於您作為 Silver Lake 特別顧問的職位,您特此同意 (1) 您不會向 Silver Lake 披露有關公司的機密信息 ;(2) 您不會以銀湖特別顧問的身份採取任何合理預計會對公司造成不利或競爭力的行動;(3) 您將在必要範圍內將工作時間 用於擔任公司臨時首席執行官的職位履行此類角色的職責和責任。

您還必須遵守公司的所有規則和政策。因此,您將被要求確認已閲讀全球行為準則和補充政策,這些內容將在您入職期間提供給您。為了在管理其政策和程序時保持必要的 靈活性,公司保留隨時更改或修改其政策、程序和福利的權利。

9。致員工的全球隱私聲明。您確認已閲讀並理解附件 2 所附的 Unity 數據隱私政策。

10。沒有違反對前僱主的義務。我們 希望給您留下深刻印象,我們不希望您這樣做,我們特此指示您不要隨身攜帶任何前僱主的任何機密或專有材料,也不要違反您可能對任何前僱主承擔的任何其他義務。您 表示,您簽署本錄取通知書、與本計劃(定義見下文)和公司的員工保密、分配和 非招標協議授予您的股權有關的協議(如果有)以及您開始在公司工作,不會違反您與現任或前任僱主之間目前達成的任何協議。

11。隨意就業。雖然我們期待長期的合作關係,但如果您決定接受我們的 提議,您將成為公司的隨意員工,這意味着我們任何一方都可以隨時出於任何原因終止僱傭關係,無論是否事先通知,無論是否有事先通知,無論是否有原因 。您應將任何相反的陳述或陳述(實際上是任何與本信中任何條款相矛盾的陳述)視為無效。此外, 不應將您參與任何股票計劃或福利計劃視為確保您在任何特定時期內繼續工作。只有通過您和 公司首席人事官簽署的書面僱傭協議,才能對您的隨意僱傭身份進行任何修改或變更。

12。工作授權。請注意,由於 1986 年《移民改革和控制法》中採用的僱主規定,在開始新職位後的三 (3) 個工作日內,您需要出示證明您已獲準在美國工作的文件。如果您對這項要求有疑問 ,該要求適用於美國公民和非美國公民,可以聯繫我們的人事辦公室。

13。仲裁。在適用法律允許的最大範圍內,您和公司同意 對因您在本公司的僱傭及解僱而引起或與之相關的任何和所有索賠(包括本公司的索賠、索賠)進行仲裁


向公司提起訴訟,以及對公司任何現任或前任母公司、關聯公司、子公司或繼任者的索賠,以及公司和這些實體各自的 高級職員、董事、代理人或員工。在適用法律允許的最大範圍內,這包括但不限於侵權索賠、合同索賠、法定索賠,以及基於任何聯邦、州或其他法令、法規、法規或憲法條款的未付工資或其他形式賠償、不當解僱、報復、騷擾和/或歧視索賠,但各方均可自行選擇向與 相關的法庭尋求禁令救濟不當使用、披露或盜用一方的專有權、機密信息或交易信息祕密信息。所有仲裁聽證會均應在加利福尼亞州舊金山(或其他雙方同意的地點)進行。 雙方特此放棄就他們現在或將來可能提出的根據本協議進行仲裁的任何索賠接受法院或陪審團審判的所有權利。雙方進一步同意,任何索賠均應 個別解決,並且您同意在適用法律允許的範圍內,放棄將任何索賠與任何其他人的索賠合併到集體訴訟、代表人或集體訴訟中,或作為 代表參與集體訴訟或集體訴訟(集體豁免)的權利。任何聲稱集體豁免的全部或部分無效、不可執行、不合情理、無效或無效的索賠只能由法院裁定。在任何情況下, 類索賠、集體索賠或代表性索賠均不得代表其他僱員進行仲裁。本仲裁協議不適用於工傷補助金、失業保險金或州或聯邦 傷殘保險的索賠、受國家勞動關係委員會專屬管轄的索賠,或《聯邦仲裁法》或非 優先於《聯邦仲裁法》的管轄法律明確排除在強制性仲裁範圍之外的任何其他索賠。如果任何一方在同一項訴訟或相關訴訟中同時提出可仲裁和不可仲裁的索賠,則雙方均同意,在法律允許的最大範圍內, 不可仲裁的索賠應延期到仲裁結束為止。雙方同意,在法律允許的最大範圍內,仲裁是最終的 ,對各方具有約束力,並且是此類行政索賠標的的的的的的唯一補救措施。根據當時有效的JAMS就業仲裁 規則,仲裁應在單一中立的仲裁員面前通過JAMS進行。公司同意支付仲裁員的費用和費用超出您在法庭上需要支付的費用。要啟動仲裁,您或公司必須向JAMS提交仲裁請求。如果您發起仲裁,則應承擔 申請費。JAMS 規則可在 http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration 上找到和審查。如果您無法訪問這些規則,請通知公司的人力資源部,我們將向您提供 的硬拷貝。要啟動仲裁,您或公司必須向JAMS提交仲裁請求,公司將及時支付JAMS的初始發票。舉證責任應按照適用的 法律的規定分配。仲裁員應適用適用的實體法來裁定有爭議的索賠。索賠將受其適用的時效法規管轄,未在規定的時限內要求仲裁將禁止法律規定的 索賠。仲裁員應發佈書面裁決,其中應包含裁決所依據的基本調查結果和結論。仲裁員應具有與法院相同的權力,可以根據法律的規定為提出的特定索賠裁定公平救濟、損害賠償、 費用和費用。本仲裁條款應受《聯邦仲裁法》各方面的管轄和解釋。

14。完整協議。本要約一經接受,即構成您與 公司之間關於本協議標的的的的的完整協議,並取代先前與該標的有關的所有書面或口頭報價、談判和協議(如果有)。您承認,本公司及其代理均未作出任何 承諾、陳述或保證,無論是明示還是暗示的,無論是書面還是口頭的,本協議中未包含這些承諾、陳述或保證,您承認您僅依據此處包含的承諾、陳述和擔保來執行本協議 。

15。 可分割性。如果本信函中的任何條款被認定為無效、無效或不可執行,則本信中的其餘條款將保持完全有效且不會受到任何影響,雙方將盡最大努力 尋找實現相同結果的替代方法。


16。管轄法律。本信函的條款以及 關於本信的含義、效力、履行或有效性的任何爭議,或由本信函引起、與本信函有關或以任何方式與之相關的任何爭議(爭議)的解決將受加利福尼亞州法律管轄,但不適用法律衝突原則。在不受第 13 節所述仲裁約束的範圍內,您和公司 同意加利福尼亞州舊金山縣的州法院(如果具有專屬聯邦管轄權,則同意加利福尼亞北區法院對任何 爭議或與任何爭議相關的任何索賠行使專屬管轄權和審理地點)。

17。背景調查。您同意公司可以 進行背景調查以確定是否適合就業。由於此背景調查可能要等到您入職之日後才能完成,因此您同意,如果公司自行決定 認為您未成功通過背景調查,則可以稍後解僱您的工作。此類終止將構成第 7 節中規定的因故解僱。

18。第 409A 節。本優惠中提供的付款和福利旨在遵守經修訂的 1986 年《美國國税法》第 409A 條的要求或 不受該要求的約束,本優惠的條款應按照該意圖進行解釋和適用。根據本優惠構成第 409A 條所指的 遞延補償的所有補償將根據第 409A 條的要求支付或提供,包括但不限於:(1) 在任何情況下,任何報銷款項都不會晚於發生適用費用的下一個日曆年年底 ;(2) 公司有義務支付的報銷金額在任何給定的日曆年中均不影響 的報銷金額公司有義務在任何其他日曆年內支付的款項;以及 (3) 您要求公司支付此類報銷的權利不得被清算或兑換成任何其他福利。根據本信函協議提供的所有所得税補償 款項將在不遲於滙税應納税年度的下一個應納税年度結束時支付。

19。接受。此優惠將持續到2023年10月8日。如果你決定接受我們的 提議,我希望你能接受,請在所附信的空白處簽署這封信的副本並將其退還給我。您的簽名將確認您已閲讀、理解並同意本錄用信和 所附文件(如果有)的條款和條件。如果你還有什麼要討論的,請隨時給我打電話。


我們期待有機會歡迎您加入公司。

真的是你的,

來自:

/s/ 斯科特·皮塔斯基

斯科特·皮塔斯基,高級副總裁兼首席人事官

我已閲讀並理解這封錄取通知書,特此確認、接受並同意上述 的條款,並進一步承認,除此處另有規定外,在我的就業機會中沒有向我作出任何其他承諾。

/s/ 詹姆斯·懷特赫斯特

2023 年 10 月 7 日

詹姆斯懷特赫斯特 日期


附件 1

員工保密、分配和不招攬協議


附件 #2-全球員工隱私聲明