附件97.1
AUGMEDIX,INC.
補償補償政策
如果由於公司重大不遵守適用的美國聯邦證券法的任何財務報告要求,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求進行的任何會計重述,或者如果錯誤在當期得到糾正或在本期未得到糾正,將導致重大錯報(重述),公司應合理迅速地向任何現任或曾擔任“行政主管、根據1934年證券交易法(“交易法”)通過的規則10D-1和納斯達克上市規則第5608條對該詞的定義是,本公司(每個人,“受覆蓋人士”)“錯誤地授予基於激勵的補償”的金額(定義如下)。本政策自2023年12月1日(《生效日期》)起施行。
根據上一款的規定,必須向被保險人追回的獎勵補償額(定義見下文)是被保險人收到的“可收回的獎勵補償額”(定義見下文),超過了可收回的獎勵補償額,而如果不考慮所支付的任何税款,按照重述的數額計算的話,本應收到的獎勵補償額(稱為“錯誤獎勵獎勵補償額”)。對於以股價或股東總回報為基礎的可追回激勵薪酬,如果錯誤授予的激勵薪酬金額不需要直接根據重述中的信息進行數學重新計算,則該金額必須基於對重述對股票價格或股東總回報(視情況而定)影響的合理估計,並在此基礎上獲得可追回的激勵薪酬,公司必須保存該合理估計的文件,並將此類文件提供給納斯達克股票市場有限責任公司(“納斯達克”)。就本政策而言,可收回的基於獎勵的補償將被視為在達到適用的基於獎勵的補償獎勵中規定的財務報告措施的財政期間收到,即使付款或贈款發生在該期間結束之後。
就本政策而言,“基於激勵的薪酬”指完全或部分基於達到“財務報告指標”而授予、賺取或授予的任何薪酬,該指標是指根據編制公司財務報表時使用的公認會計原則確定和列報的指標,以及全部或部分源自該等指標的任何指標。股票價格和股東總回報也是為此目的的財務報告指標。為免生疑問,財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給證券交易委員會的文件中。
就本政策而言,“可收回的基於激勵的薪酬”是指在本政策生效之日或之後由受保人收到的所有基於激勵的薪酬:(I)在開始擔任高管之後;(Ii)在績效期間的任何時間擔任高管;(Iii)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時;及(Iv)在緊接本公司須編制重述的日期之前的三個已完成的財政年度內,包括因本公司在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後的財政年度的改變而導致的任何適用過渡期。為此,本公司被視為須於以下日期擬備重述:(I)本公司董事會(“董事會”)或獲授權採取有關行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動)得出或理應得出結論認為本公司須擬備重述的日期;及(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司擬備重述的日期。該公司追回錯誤的基於獎勵的補償的義務不取決於重述的財務報表是否或何時提交給證券交易委員會。
SF-5612070

附件97.1
公司應向被保險人追回錯誤授予的基於激勵的補償,除非董事會確定追回是不可行的,原因如下:(I)協助執行本政策給第三方的直接費用將超過錯誤授予的基於激勵的補償的金額;但條件是,在得出追回不可行的結論之前,公司必須做出合理的嘗試以追回錯誤授予的基於激勵的補償,記錄這種追回錯誤授予的基於激勵的補償的合理嘗試並將此類文檔提供給納斯達克;或(Ii)追回可能導致符合税務條件的退休計劃無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的適用要求,根據該計劃,本公司員工可獲得廣泛的福利。
在任何情況下,本公司都不會就根據本保單追回的任何金額向任何承保人作出賠償。本政策是根據任何法定還款要求(無論是否在本政策通過或修訂之前或之後的任何時間實施)所要求的任何償還、沒收或抵銷任何員工的權利的補充(而不是替代),包括2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條。根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第304條向公司支付的任何金額,在確定根據本政策收回的任何金額時都應考慮在內。
本政策的適用和執行並不排除本公司採取任何其他行動來履行承保人對本公司的義務,包括終止僱傭或提起法律訴訟。本政策並不限制本公司根據任何其他補償補償政策或計劃、協議、獎勵或其他安排中任何適用條款尋求補償,以考慮向受保人補償。如果投保人未能償還根據本政策欠本公司的錯誤獎勵補償,本公司應採取一切適當行動,向投保人追回該錯誤獎勵補償,並要求投保人賠償本公司因追討該錯誤獎勵補償而產生的所有費用(包括法律費用)。
本保單的條款對受本保單約束的所有被保險人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。如果本政策的任何規定或該規定對任何被保險人的適用在任何方面都被判定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本政策的任何其他規定,並且無效、非法或不可執行的規定應被視為在使任何該等規定(或該規定的適用)有效、合法或可執行所需的最低程度上進行了修改。
每名被保險人應在(I)本保單首次生效日期或(Ii)個人成為被保險人之日之後30個歷日內簽署並返回公司,該確認表作為附件A,根據該確認表,被保險人同意受本保險單條款和條件的約束,並遵守該等條款和條件。
本政策的解釋應符合《交易法》第10D—1條、納斯達克上市規則第5608條、美國證券交易委員會或納斯達克通過的任何相關規則或法規(“適用規則”)以及任何其他適用法律。如果適用規則要求在上述規定以外的其他情況下收回基於激勵的補償,則本政策中的任何內容不得被視為限制或限制公司在適用規則要求的最大範圍內收回基於激勵的補償的權利或義務。
sf—5612070

附件97.1

附件A
AUGMEDIX,INC.
補償補償政策確認表
通過在下面簽名,以下簽名人確認並確認以下簽名人已收到並審閲了Augmedix,Inc.的副本。(the“本公司”)的補償政策(“政策”)。
簽署本確認書,即表示簽署人確認並同意簽署人現在及將來繼續受本保單約束,本保單在簽署人受僱於本公司期間及之後均適用。此外,通過在下面簽署,簽署人同意遵守保單的條款,包括但不限於,在保單要求的範圍內,以與保單一致的方式,向公司退還任何錯誤授予的基於激勵的補償(如保單所定義)。



被保險人
簽名
打印名稱
日期

sf—5612070