展覽 10.11

REVIV3 PROCARE CO.

2022 年股權激勵計劃

限制性股票單位授予通知

本限制性股票單位授予通知和所附限制性股票單位授予協議 中資本化 但其他方面未定義的術語應與 REVIV3 PROCARE CO. 2022 年股權激勵計劃(不時修訂)中的定義含義相同(計劃”)。

參與者的 姓名: ( “參與者”)

地址:

根據本計劃的條款和條件以及所附的限制性股票授予協議,您已獲得績效 股份(此處和隨附的限制性股票單位授予協議中稱為 “限制性股票單位”) ,如下所示:

授予日期 :

歸屬 生效日期:

每股價格 :

授予的股份總數:

授予的股份總價值 :

總購買價格:

協議 日期:

終止 日期: 自授予之日起十週年

歸屬 時間表: 所有授予的限制性股票均應在終止日期(“歸屬日”)之前的公司證券 在國家證券交易所上市之日歸屬, ,前提是參與者在上述歸屬開始日期 (“僱傭日期”)一週年之前繼續在公司工作。

 

REVIV3 PROCARE CO.

2022 年股權激勵計劃

受限 股票單位授予協議

本 限制性股票單位授予協議(“協議”)截至 限制性股票單位授予通知中規定的協議日期,由特拉華州的一家公司 REVIV3 PROCARE CO.(以下簡稱 “公司”)、 和限制性股票單位授予通知中指定的受讓人(“參與者”,此處使用的術語 應視為包括參與者的任何繼任者遺囑或根據血統和分配定律,除非上下文 另有要求)。

背景

根據該計劃 ,董事會(或其授權委員會)批准向參與者發放自上文 規定的日期起生效的績效股份(此處和限制性股票單位授予通知中稱為 “限制性股票單位授予通知”)(此處和限制性股票單位授予通知中稱為 “限制性股票單位授予通知”)(該通知已明確納入此處 ,並構成本協議的一部分,“限制性股票單位授予通知”),按每個受限 股票單位的收購價格(“收購價格”)(如果有)列出在隨附的限制性股票單位授予通知中, 符合下文規定的條款和條件。

現在, 因此,考慮到下文規定的共同前提和承諾,雙方商定如下:

1。 授予和購買限制性股票單位。公司特此向參與者授予,參與者特此接受《限制性股票單位授予通知》中規定的限制性股票單位,前提是參與者 支付限制性股票單位授予通知中規定的總收購價格(如果有)。

2。 限制性股票單位的歸屬。

(a) 限制性股票單位將根據限制性股票單位授予通知中包含的歸屬時間表歸屬。 在事件中

(b) 如果參與者在受僱日期之前無故死亡或解僱,或者公司 在歸屬日期之前發生控制權變更,則董事會(或其授權委員會)可以自行決定加快參與者限制性股票單位的全部或任何 部分的歸屬時間。

(c) 就本協議而言,“原因” 的含義與參與者與公司或其子公司簽訂的書面僱傭或服務合同中 中具有類似含義的術語或措辭相同,在沒有此類協議 或定義的情況下,是指參與者 (i) 對涉及道德敗壞的重罪或犯罪的定罪或辯護; (ii) 欺詐或挪用公司或其子公司或任何關聯公司、客户或供應商的任何資金或財產; (iii) 個人不誠實、不稱職,故意不當行為、故意違反任何法律、法規或法規(輕微的交通 違規行為或類似違法行為除外),或違反涉及個人利潤的信託義務;(iv) 與 參與者職責有關的故意不當行為或故意不履行參與者的責任,以維護公司 或其子公司的最大利益;(v) 非法使用或分銷毒品;(vi) 違規行為 公司或其子公司的任何重要規則、規章、程序或政策,違反這些規則、規章、程序或政策的行為可能是對公司造成重大損害;或 (vii) 嚴重違反參與者 為公司或其子公司的利益簽訂的任何僱傭、保密、不競爭、不招攬或其他類似協議的任何 條款,所有規定均由公司董事會合理決定, 將是最終決定。

3。 結算。如果限制性股票單位在終止日期之前歸屬,則在遵守第 8 條的前提下, 公司應不遲於 包括歸屬日的日曆年的下一個日曆年的 3 月 15 日向參與者交付歸屬股份的限制性股票單位數量(減去根據第 8 條扣除的股份數量,如果適用)(或者由於歸屬日期而歸屬參與者死亡或無緣無故終止,或控制權變更 ,不遲於日曆年的 3 月 15 日緊接在日曆年之後,該日曆年包括參與者 死亡或無故解僱的日期,或者控制權變更或其他因 任何原因歸屬限制性股票單位的較早日期)。

 

4。 股東權利。在股票發行之前(如公司 或公司正式授權的過户代理人賬面上的相應條目所證明的那樣),限制性股票單位所依據的股票不存在投票權或作為股東獲得股息的任何其他權利 。根據第 3 節的要求,在限制性股票單位根據協議歸屬後,將在切實可行的情況下儘快向參與者發行 。除非本計劃另有規定,否則不會對記錄日期早於發行日期的股息或其他權利進行任何調整 。

5。 不可轉讓。限制性股票單位只能通過遺囑或血統或分配法 以外的任何方式進行轉讓,並且只能由參與者在任期內行使。本計劃 和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。

6。 限制性股票單位的期限。如果限制性股票單位未在終止日期之前歸屬,則限制性股票 單位將被永久沒收且無法再歸屬。

7。 未創建僱傭合同。限制性股票單位的發行不應被解釋為授予參與者 繼續在公司或其任何子公司工作或任何服務方面的任何權利。公司 或其任何子公司在任何 時間(無論是通過解僱、解僱還是其他方式)隨意終止參與者的僱用或終止參與者的服務的權利,無論是否有理由,均受到公司和參與者可能加入的任何其他書面僱用 或其他協議的約束。

8。 預扣税。公司有權和權利扣除或預扣或要求參與者向 公司匯出一筆足以支付法律要求的聯邦、州和地方税(包括參與者的FICA義務)的金額,該金額應在限制性股票單位的歸屬或結算中扣除 。參與者同意安排 滿足適用於限制性股票單位歸屬 和結算的所有聯邦、州、地方和外國所得税和就業税預扣税要求。參與者可以選擇滿足此類聯邦、州、地方和外國收入以及 就業税預扣税要求,方法是指示公司扣除公允市場價值等於所需預扣税金額 的數量股票。參與者承認並同意,如果預扣的 金額未及時交付,公司可以拒絕交付股份,並且任何延遲結算都可能對參與者產生不利的税收後果。

9。 口譯。限制性股票單位是根據本計劃的條款發行的,應根據本計劃的條款進行解釋 。董事會(或其授權委員會)將解釋和解釋本協議和計劃, 董事會(或其授權委員會)本着誠意做出的任何行動、決定、解釋或決定均為最終決定 ,對公司和參與者具有約束力。

10。 通知。本協議要求或允許的所有通知或其他通信均為書面形式,如果 (i) 親自送達或通過傳真發送,(ii) 由國家認可的隔夜快遞發送,或 (iii) 通過掛號或 掛號信發送,郵資已預付,要求退貨收據,地址如下:

(a) 如果發給參與者,則寄至授予通知上列明的地址(或傳真號碼);以及

(b) 如果是向公司,則是公司向美國證券交易委員會 委員會提交的任何報告中規定的主要執行辦公室或公司可能以書面形式向參與者指定的地址,注意:公司祕書;

或 發送到擬向其發出通知的一方可能已根據本函以書面形式向另一方提供的其他地址。 任何此類通信都將被視為已送達 (i) 如果是親自送達,或者是電傳複印件,如果是傳真, (ii) 如果由國家認可的隔夜快遞發送,則視為在發送後的第一個工作日(見下文定義),以及 (iii) 如果通過郵件發送,則在郵寄包含此類通信的郵件之日之後的第五個工作日發出。如本文所述 ,“工作日” 是指不是星期六、星期日或通知或通信要發送到的城市 的銀行機構無需開業的日子。

 

11。 特定性能。參與者明確同意,如果 本協議和本計劃的規定得不到具體執行,公司將遭受無法彌補的損失。如果參與者違反或威脅違反本協議或本計劃的條款、契約和/或條件 ,除了所有其他補救措施外,公司還將有權根據本 及其中的規定獲得臨時或 永久禁令,不顯示任何實際損害,和/或下令要求具體履行。董事會(或其授權委員會)有權確定哪些行為構成違反或威脅違反本協議或本計劃 。任何此類決定將是最終決定性的,對參與者具有約束力。

12。 沒有豁免。對本協議的任何違反或條件的豁免均不得視為對任何其他或隨後 違反或條件的放棄,無論其性質相似還是不同性質。

13。 參與者承諾。參與者特此同意採取任何額外行動,執行公司合理判斷認為必要或可取的任何其他 文件,以履行或履行根據本協議的明確規定對參與者施加的一項或多項義務或限制 。

14。 修改權利。根據本協議和本計劃中的 規定,在某些情況下,參與者的權利可能會被修改和終止。

15。 適用法律。本協議受內華達州法律管轄,並根據內華達州法律進行解釋, 不影響其衝突或法律選擇原則,否則這些原則可能會將本協議的解釋或解釋交給其他司法管轄區的實體法。

16。 對應物;傳真執行。本協議可以在一個或多個對應方中籤署,每個對應方都將被視為 是原件,但所有這些協議加在一起將構成同一個文書。無論出於何種目的,傳真執行和交付本協議 都是合法、有效且具有約束力的執行和交付。

17。 完整協議。本協議(包括限制性股票單位授予通知)和本計劃構成了雙方之間就本協議標的物達成的完整 協議,取代了先前與之有關的所有書面或口頭談判、 承諾、陳述和協議。

18。 可分割性。如果本協議中的一項或多項條款因任何原因被認定為無效、 非法或在任何方面都不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不會影響本 協議的任何其他條款,本協議將被解釋為本協議中從未包含過此類無效、非法或不可執行的條款。

19。 放棄陪審團審判。參與者特此明確、不可撤銷且無條件地放棄陪審團對與本協議有關的任何法律 訴訟或程序的審判,也放棄其中的任何反訴。

20。 《守則》第 409A 節。根據短期 延期豁免,限制性股票單位旨在免受《守則》第409A條的約束,本計劃和本協議的解釋和管理將與該意圖保持一致。儘管如此 ,但參與者承認,公司不能也沒有保證美國國税局會同意受限 股票單位有資格獲得《守則》第409A條的豁免。參與者同意,如果美國國税局確定限制性股票 單位沒有資格獲得《守則》第 409A 條的豁免並違反了該節的要求,則參與者將對由此產生的所有税收後果負全部責任 。

[簽名 頁面關注中]

 

見證,自上面首次撰寫之日起,本協議各方已簽署了本限制性股票單位授予協議。

REVIV3 PROCARE CO.

來自:

姓名:

標題:

參與者:

姓名:

配偶的 同意協議

(如果參與者居住在社區財產狀態,則為必填項 )

我 承認我已經閲讀了協議和計劃,並且我知道並理解兩者的內容。我知道我的配偶 已在協議中同意,對協議所涉及的受限 股票單位施加某些沒收條款和可轉讓性限制,包括協議中描述的某些事件 發生時,對我的社區利益(如果有的話)施加某些沒收條款和限制。我特此同意並批准本協議的條款,並同意我將 遵守本協議,將限制性股票單位中代表我共同利益的任何權益遺贈給我的配偶 或受我配偶控制的信託,或者如果我在 配偶之前去世,則為了配偶的福利或子女的利益。

註明日期:

簽名
打印 姓名