附件4.2

執行版本

AON NORTH AON NORTH,INC.

第一個義齒補充

日期:2024年3月1日

壓痕

日期:2024年3月1日

紐約梅隆銀行信託公司,N.A.

受託人

債務 證券


本第一份契約附錄(《第一契約補充條款》)於2024年3月1日在下列公司之間生效:怡安北美公司,一家根據特拉華州法律正式成立並存在的公司(以下有時稱為公司),怡安公司,一家根據愛爾蘭法律正式成立並存在的上市有限公司(以下有時稱為怡安公司);怡安公司,一家根據特拉華州法律正式成立並存在的公司(以下有時稱為怡安公司);怡安環球控股有限公司,根據英格蘭和威爾士法律正式成立和存在的公共有限公司(以下稱為AGH)、根據英格蘭和威爾士法律正式組織和存在的私人有限公司怡安環球有限公司(以下有時稱為AGL,與怡安公司、怡安公司和AGH一起,擔保人和各自,擔保人),以及紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,一個根據美利堅合眾國法律正式成立和存在的全國性銀行協會(以下有時稱為受託人,該條款應包括根據基礎契約(定義見下文)第七條指定的任何繼任受託人),並且是補充基礎契約的補充契約。

見證人:

鑑於,本公司、擔保人和受託人於2024年3月1日簽署並交付了一份日期為2024年3月1日的契約(基礎契約,連同本第一個契約補充材料,契約契約),以便不時為其合法目的發行證明其無擔保債務的債務證券(以下稱為證券契約,或在單數中稱為證券契約)。

鑑於,基礎契約第10.01節規定,本公司、怡安、怡安公司、AGH及AGL可於董事會決議案授權下訂立補充契約,而無需任何持有人同意作出規定以設立基礎契約第2.01及2.03節所允許的任何系列證券的形式或條款。

鑑於僅就該等條文適用於票據而言,本公司及擔保人希望(I)本公司發行票據,(Ii)由怡安、怡安公司、AGH及AGL各自作出擔保,(br}(Iii)未經基礎契約第2.01及2.03節所準許的任何持有人同意而訂立票據的格式及條款,及(Iv)根據基礎契約第10.01節籤立基礎契約的補充契約,以達到上述目的。

鑑於,本公司、怡安集團、怡安公司、AGH及AGL各自均表示, 本公司、怡安、怡安公司、AGH及AGL各自簽署本第一契約作為基礎契約之補充契約已獲正式授權,而本公司、怡安、怡安公司、AGH及AGL各自在行使其已獲賦予之法定權利及權力時,已簽署及執行本第一契約補充協議。


因此,現就上述情況,本公司、擔保人及受託人共同訂立契約,並同意各債券持有人不時享有相等及相稱的利益如下:

第一條

定義的術語

第1.01節定義了術語。除非在本第一印記附錄中另有明確規定,或在作為本合同附件A所附的相應的 註解形式中另有明確規定,或者本合同或其上下文明確要求,本第一合同合同中定義的所有使用和未在本合同合同中定義的大寫術語應具有在《基準合同》中賦予它們的含義。僅供本第一種義齒補充資料之用:

?2027年債券是指本公司將發行的一系列新證券,本金總額為600,000,000美元,2027年到期的優先債券利率為5.125。就本契約而言,2027年票據應構成本契約項下的單一證券系列,並在其中所規定的範圍內一併投票。就本首份契約補編而言,“2027年期票據”一詞應包括最初於截止日期發行的2027年期票據及在截止日期後發行的任何其他2027年期票據。

2029年債券是指本公司將發行的一系列新證券,本金總額為1,000,000,000美元,2029年到期的優先債券總額為5.150%。就本公司而言,2029年債券將構成本公司項下的單一證券系列,並在其中規定的範圍內共同投票。就本首份契約補編而言,“2029年票據”一詞應包括最初於截止日期發行的2029年票據及在截止日期後發行的任何其他2029年票據。

2031年債券是指本公司將發行的一系列新證券,本金總額為650,000,000美元 2031年到期的5.300%優先債券。就本契約而言,2031年票據應構成本契約項下的單一證券系列,並在其中所規定的範圍內一併投票。就本首份《契約補編》而言,2031年票據一詞應包括最初於截止日期發行的2031年票據及在截止日期後發行的任何其他2031年票據。

2034年債券是指本公司將發行的一系列新證券,本金總額為17.50,000,000美元 2034年到期的5.450%優先債券。就本契約而言,2034年票據應構成本契約項下的單一證券系列,並在其中所規定的範圍內一併投票。就本首份《契約補編》而言,2034年票據一詞應包括最初於截止日期發行的2034年票據及在截止日期後發行的任何其他2034年票據。

2054年債券是指本公司將發行的一系列新證券,本金總額為2,000,000,000美元 2054年到期的5.750%優先債券。就本契約而言,2054年發行的票據應構成本契約項下的單一證券系列,並在其中所規定的範圍內一併投票。就本首份契約補編而言,2054年期票據一詞應包括最初於截止日期發行的2054年期票據,以及在截止日期後發行的任何其他2054年期票據。

2


收購方是指蘭道夫收購公司,是特拉華州的一家公司,也是怡安公司的間接全資子公司。

?基礎壓痕具有本文摘錄中所述的含義。

?截止日期?表示2024年3月1日。

?全球證券傳奇是指在作為本協議附件A 所附附註的形式上列出的傳奇。

*擔保人的含義與本説明書中所述的含義相同。

·Indenture?的含義與本説明書中的含義相同。

?利息支付日期指(I)2027年票據利息支付日期,(Ii)2029年票據利息 支付日期,(Iii)2031年票據利息支付日期,(Iv)2034年票據利息支付日期及(V)2054年票據利息支付日期(在每種情況下,定義見第2.02(D)節)。

?合併協議是指收購方怡安公司、特拉華州有限責任公司倫道夫合併子公司和收購方直接全資子公司NFP和特拉華州有限責任公司NFP母公司之間的合併協議和計劃,日期為2023年12月19日。

?NFP?指的是NFP Intermediate Holdings A Corp.,一家特拉華州的公司。

?NFP收購是指收購人根據合併協議收購NFP的已發行和未償還的股權。

“票據”統稱為“2027年票據”、“2029年票據”、“2031年票據”、“2034年票據”及“2054年票據”,每種情況下基本上以附件A的形式,就怡安公司、怡安公司、AGH及AGL支付本金及利息提供全面及無條件的擔保,各於本章程第2.01節指定,並根據契約認證及交付。

*票面贖回日期指(I)2027年2月1日(即2027年債券指定到期日前一個月),(Ii)2029年2月1日(即2029年債券指定到期日前一個月),(Iii)2031年1月1日(即2031年債券指定到期日前兩個月),(Iv)12月1日,2033年(即2034年債券的指定到期日之前3個月) (2034年債券的指定到期日之前3個月)及(V)2053年9月1日(2054年債券的指定到期日之前6個月)。

?定期記錄日期?在適用的情況下,指(1)2027年定期記錄日期、(2)2029年定期記錄日期、(3)2031年定期記錄日期、(4)2034年定期記錄日期和(5)2054年定期記錄日期(每種情況的定義見第2.02(D)節)。

3


?聲明的成熟度?具有本協議第2.02節中規定的含義。

?就任何贖回日期而言,國庫利率是指公司根據以下兩段所述的收益率確定的收益率:

國庫券利率將由公司在紐約市時間 下午4:15之後(或在美國聯邦儲備系統理事會每天公佈美國政府債券收益率之後)確定。在贖回日期之前的第三個工作日,基於在該天的該時間之後出現的一個或多個最近一天的收益率 ,該收益率是由指定為精選利率(每日)的聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據發佈的(或任何後續名稱或 出版物)(或任何後續名稱或 出版物)(?H.15?),標題為?美國政府證券和國庫券恆定到期日(或任何後續標題或標題)。在確定國庫券利率時,公司應選擇適用的:(1)國庫券H.15固定到期日的收益率,恰好等於從贖回日期到適用的票面贖回日的期間(剩餘壽命);或(2)如果H.15上沒有與剩餘壽命完全相等的國庫恆定到期日,則這兩個收益率包括一個對應於H.15國庫恆定到期日的收益率,一個對應於H.15國庫恆定到期日的收益率,以及一個對應於H.15國庫恆定到期日的收益率,該收益率立即 長於剩餘壽命,並應使用這些收益率以直線方式(使用實際天數)將結果四捨五入到三位小數點後,插入到適用的面值看漲日期;或(3)如果H.15上沒有這樣的國債恆定到期日短於或長於剩餘壽命,則為H.15上最接近剩餘壽命的單一國債恆定到期日的收益率。就本款而言,適用的國庫券恆定到期日 或H.15的到期日應視為到期日等於該國庫券恆定到期日自贖回日起的相關月數或年數(視情況而定)。

如於贖回日期H.15前第三個營業日不再公佈,本公司應於美國國庫券贖回日期前第二個營業日的前一個營業日計算國庫券利率,年利率相等於於紐約市時間上午11:00到期的半年等值收益率,或 到期日最接近適用的票面贖回日期(視情況而定)。如果沒有美國國債在適用的票面贖回日期到期,但有兩種或兩種以上的美國國債的到期日與票面贖回日期相同,其中一種的到期日在適用的票面贖回日期之前,另一種的到期日在適用的票面贖回日期之後,公司應選擇到期日在適用的票面贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國庫券在適用的面值贖回日期到期,或有兩種或兩種以上的美國國庫券符合上一句的標準,公司應從這兩種或兩種以上的美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券,其依據是該等美國國庫券在紐約市時間上午11:00的出價和要價的平均值。在根據本款規定確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約市時間上午11時這種美國國庫券的投標和要價(以本金的百分比表示)的平均值為基礎,並四捨五入到小數點後三位。

4


?受託人?具有本協議序言中所述的含義。

雙方在此承認,某些術語在《基礎契約》和本《第一契約補編》中都有定義。雙方特此同意,除非另有明文規定或文意另有所指,否則在基礎契約或本第一契約附錄中定義的任何術語,當用於證明本附註的相應證書時,應具有本第一契約附錄中所闡述的含義。

第二條

説明的條款

第2.01節。《註釋》的設立。

(A)現授權設立:(I)指定2027年到期的5.125的優先票據系列,本金總額限制為600,000,000美元;(Ii)指定2029年到期的5.150優先票據的系列證券,本金總額限制為1,000,000,000美元;(Iii)指定2031年到期的5.300%優先票據的系列證券,本金總額限制為650,000,000美元;(Iv)指定2034年到期的5.450優先票據的系列證券,本金總額限制為1,750,000,000美元及(V)一系列指定為2054年到期、本金總額為5.750的優先債券,本金總額限制為2,000,000,000美元(但上述對每個系列債券本金總額的限制,不適用於根據《企業契約》第2.05、2.06、2.07、3.03、6.01或10.04節登記轉讓或交換或代替該系列其他債券而認證和交付的債券);但本公司可不時在沒有通知任何系列的未償還票據持有人或實益擁有人的情況下,根據《契約》第2.01節規定的程序,通過發行具有相同評級、利率、到期日及其他條款的額外證券(發行日期、公開發行價及在某些情況下除外),增加任何系列未償還票據的本金總額,以符合《契約》(包括第2.03及2.04節)的程序。首次利息 支付日期和開始計息日期)作為該系列當時未償還的票據;此外,任何該等額外證券將構成與在截止日期發行的該系列票據相同的系列的一部分;此外,如果該等額外證券不能與在截止日期發行的該系列票據就美國聯邦所得税而言互換,則該等額外證券將有一個單獨的CUSIP 編號。

(B)各系列票據的格式及條款乃根據本公司於2024年2月23日通過的董事會決議(該等董事會決議)根據本公司契約第2.03節正式授予的授權而設立,且本公司公司祕書已核證該等董事會決議已由本公司董事會正式通過,並於有關證明日期完全有效。

5


第2.02節。附註的條款。下列術語與適用的附註系列有關:

(A)現設立的2027年債券為一系列證券,其標題為2027年到期的5.125釐優先票據,並就怡安、怡安公司、怡安環球控股有限公司及怡安環球有限公司的本金及利息支付提供全面及無條件擔保。-其條款和規定載於《契約》第2.01節,其進一步的條款和規定載於本文件所附附註的形式,作為附件A。在此設立的2029年票據是一系列證券,其標題為2029年到期的5.150優先票據,並對怡安、怡安公司、怡安環球控股有限公司和怡安環球有限公司的本金和利息的支付提供無條件擔保。-其條款和規定載於《契約》第2.01節,其進一步的條款和規定載於本文件所附附註的形式,作為附件A。在此設立的2031年債券是一系列證券,其標題為2031年到期的5.300優先票據,並對怡安、怡安公司、怡安環球控股有限公司和怡安環球有限公司的本金和利息的支付提供無條件擔保。-其條款和規定載於《契約》第2.01節,其進一步的條款和規定載於本文件所附附註的形式,作為附件A。在此設立的2034年票據是一系列證券,其標題為2034年到期的5.450優先票據,並對怡安、怡安公司、怡安環球控股有限公司和怡安環球有限公司的本金和利息的支付提供無條件擔保。-其條款和規定載於《契約》第2.01節,其進一步的條款和規定載於本文件所附附註的形式作為附件A。在此設立的2054年票據是一系列證券,其標題為2054年到期的5.750優先票據,並對怡安、怡安公司、怡安環球控股有限公司和怡安環球有限公司的本金和利息的支付提供無條件擔保。?其條款和規定如本契約第2.01節所規定,其他條款和規定則以附件A所附附註的形式提出。

(B)根據本契約可發行、認證及交付的2027年票據(根據本契約第2.05、2.06、2.07、3.03、6.01或10.04節認證及交付的2027票據除外)的初始本金總額為600,000,000美元(根據第2.05、2.06、2.07、3.03、6.01或10.04節認證及交付的2027票據除外)。根據本契約可發行、認證及交付的2029年票據的初始本金總額為1,000,000,000美元(根據本契約第2.05、2.06、2.07、3.03、6.01或10.04節認證及交付的2029票據除外),或根據第2.05、2.06、2.07、3.03、6.01或10.04節認證及交付的2029票據除外。根據本契約可發行、認證及交付的2031期票據(根據本契約第2.05、2.06、2.07、3.03、6.01或10.04節認證及交付的2031期債券除外)的初始本金總額為650,000,000美元。可發行、認證和交付的2034年票據的初始本金總額

6


在本契約項下(根據本契約第2.05、2.06、 2.07、3.03、6.01或10.04節認證及交付的2034期票據,或根據基礎契約第2.01節及本第一份契約補編第2.01節認證並作為額外證券交付的2034期票據除外),金額為1,750,000,000美元。根據本契約可發行、認證及交付的2054期票據(根據本契約第2.05、2.06、2.07、3.03、6.01或10.04節認證及交付的2054期票據除外)的初始本金總額為2,000,000,000美元)。

(C)2027年票據本金到期及應付(除非提前贖回)的述明到期日為2027年3月1日。2029年債券本金到期應付(除非提前贖回)的註明到期日為2029年3月1日。2031年債券本金到期應付(除非提前贖回)的規定到期日為2031年3月1日。2034年債券本金到期應付(除非提前贖回)的述明到期日為2034年3月1日。2054年票據本金到期應付(除非提前贖回)的規定到期日為2054年3月1日。

(D)2027年債券的本金須按年利率5.125釐計算利息,利息須由最近一次支付利息或已妥為提供利息的2027年付息日期起計,如沒有支付利息或已妥為提供利息,則由2024年3月1日起(包括該日在內),每半年派息一次,分別於2024年3月1日及9月1日(各為2027年債券的利息支付日期)支付,由2024年9月1日起計,在緊接該付息日期之前的2月15日或8月15日收市時登記2027年票據的 個人(每個人都是2027年票據的定期記錄日期),無論該定期記錄日期是否是營業日。2029年債券本金的年利率為5.150釐,利息由最近的2029年付息日期或已妥為撥備的利息起計,如未支付利息或已妥為撥備,則由2024年3月1日起(包括該日在內),每半年支付一次,分別於每年的3月1日及9月1日(各為2029年債券的利息支付日期),由2024年9月1日起計,2029年票據在緊接該利息支付日期之前的2月15日或8月15日收盤時登記在其名下的個人(每個,2029年票據的定期記錄日期?),無論該定期記錄日期是否是營業日。2031年債券本金的年利率為5.300釐,利息由最近一次支付利息或已妥為撥備利息的2031年付息日期起計,如未支付利息或已妥為撥備利息,則由2024年3月1日起(包括該日在內),每半年派息一次,分別於2024年3月1日及9月1日(各為2031年債券付息日期)支付,由2024年9月1日起計,向在緊接該利息支付日期之前的2月15日或8月15日收盤登記2031年票據的個人(每個人,2031年票據的定期記錄日期),無論該定期記錄日期是否是營業日。2034年發行的票據本金的年利率為5.450釐,利息應自最近一次支付利息或已妥為撥備利息的2034年付息日起計,如未支付利息或已妥為撥備利息,則由及

7


包括2024年3月1日在內,從2024年9月1日開始,每半年支付一次2034年3月1日和9月1日的欠款(每個2034年票據利息支付日期)給2034年票據在緊接該利息支付日期之前的2月15日或8月15日收盤時以其名義登記的人(每個2034年票據定期記錄 日期),無論該定期記錄日期是否為營業日。2054年發行的債券本金的年利率為5.750釐,利息由最近的2054年付息日期起計至已支付或已妥為撥備的利息為止,如未支付利息或已妥為撥備利息,則由2024年3月1日起(包括該日在內),每半年於2054年3月1日及9月1日支付一次欠款,自2024年9月1日起每半年支付一次(各為1個2054年票據的付息日期),向在緊接該利息支付日期之前的2月15日或8月15日收盤登記2054年票據的個人 付款日期(每個,2054年票據定期記錄日期),無論該定期記錄日期是否是營業日。

(E)每一系列債券的利息應以360天為一年,12個30天為月。除下文所述的首個適用付息日期外,於每個適用付息日期,本公司將就每一系列票據支付利息,該期間由緊接適用付息日期開始(幷包括)至緊接該付息日期前一天(幷包括在內)止。於首個適用付息日期,本公司將支付自發行日期(包括)起至(但不包括)首個適用付息日期的 期間的利息。如果付息日不是營業日,相關利息的支付應推遲到下一個營業日 ,自該付息日起及之後的期間內不產生利息。如果指定到期日或提前贖回日期不是營業日,則該系列票據的本金和 利息將在下一個營業日支付,自該規定到期日或較早贖回日期起及之後的期間將不會產生利息。?營業日是指除星期六或星期日以外的任何 日,該日既不是法定假日,也不是法律、法規或行政命令授權或要求紐約市的銀行機構關閉的日子。

(F)在適用於一系列債券的票面贖回日期之前,公司可隨時及不時以相當於以下較大者的贖回價格(以本金的百分比表示,並四捨五入至小數點後三位),按其選擇權贖回該系列債券 全部或部分:

(I)(A)(A)按國庫利率(定義如下)每半年(假設債券於面值贖回日到期)折現至贖回日(假設債券於面值贖回日到期)的債券剩餘預定支付本金及利息的現值總和,另加(I)15個基點(0.150%)(2027年債券);(Ii)15個基點(0.150%)(2029年債券:(Iii)20基點(0.200%)(就2031年債券而言);。(Iv)20基點(0.200%)(就2034年債券而言);及。(V)25基點(0.250%)(就2054年債券而言);。(B)至贖回日期應累算的利息,及。

(Ii)正贖回的債券本金的100%;

8


在每一種情況下,債券本金的應計和未付利息將贖回至贖回日。

(G)於適用的面值贖回日期當日或之後,本公司可選擇在任何時間及不時贖回該系列債券,贖回全部或部分債券,贖回價格相等於正贖回的債券本金的100%,另加贖回日的應計未付利息 。

儘管有上述規定,根據該等票據及契約,於贖回日期或之前的付息日期到期及應付的正在贖回的票據的分期利息,將於付息日期支付予登記持有人,於相關記錄日期收市時支付。

(H)所有利息和本金的支付,包括在贖回或回購票據時支付的款項,都將以美元 美元支付。

(I)根據契約第2.01節,每一系列票據均被指定為有權享有怡安、怡安公司、AGH和AGL擔保的利益,而基礎契約第十五條應適用於每一系列票據,並使其受益。

(J)每一系列票據均可由本公司選擇贖回,該等票據以附於本文件附件A的附註形式及在契約中提供。

(K)每一系列附註應具有以附註的形式作為附件A所載的其他條款和規定(所有這些條款和規定均以引用的方式併入本《第一個契約補編》中,併成為其一部分,如同在此全文所述)。

(L)如果在(I)(X)2024年12月19日和(Y)根據合併協議生效的外部日期可根據合併協議的條款將外部日期延長的較晚日期(I)較晚的日期(以較晚者為準)或之前(I)未於(I)較晚的日期或之前完成收購,(Ii)合併協議的有效終止(定義如下) (與完成非流通股收購有關的除外)及(Iii)本公司基於其合理判斷(在此情況下,本公司將以書面形式通知受託人)確定不會完成流通股收購 (第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何事件,即特別強制性贖回事件),本公司將被要求贖回所有未償還的2027年票據、2029年票據、2031年債券及2034年債券(但不包括2054年債券),贖回價格相等於2027年債券、2029年債券、2031年債券及2034年債券本金總額的101%,另加至(但不包括)贖回日期 的應計及未付利息 (特別強制性贖回價格及該等贖回,一項特別強制性贖回)。於特別強制性贖回事件發生後,本公司將迅速安排將特別強制性贖回通知 傳送至受託人及每名2027年票據、2029年票據、2031年票據及2034年票據持有人的註冊地址(或根據託管S的程序以電子方式交付或以其他方式傳送),但無論如何不得遲於該特別強制性贖回事件發生後5個營業日發出,並將於該通知所指定的日期(指定日期,即特別強制性贖回日期)贖回2027年票據、2029年票據、2031年票據及2034年票據

9


日期)。特別強制性贖回日期將為本公司選定並載於特別強制性贖回通知內的日期,不遲於適用的特別強制性贖回事件發生後30天 ,但不早於將特別強制性贖回通知送交2027、2029、2031及2034債券持有人後的第五個營業日。如於特別強制性贖回日期或之前,足以支付2027年債券、2029年債券、2031年債券及2034年債券特別強制性贖回價格的資金於該特別強制性贖回日期或之前存入受託人或付款代理人,則2027年債券、2029年債券、2031年債券及2034年債券將不再計息。

第2.03節。面額。債券將以登記形式發行,不含利息券,最低面額為$2,000,超過$1,000的整數倍。

第2.04節。表格。票據將由一家或多家Global 證券代表。該等附註的格式應大致與本協議附件A所載格式相同,並經本公司任何以手寫、傳真或電子簽署方式簽署該等附註的高級人員授權作出更改,該等批准須由該適用高級人員簽署為最終證明。

每一系列附註所載的條款及規定 將構成並於此明文規定為本首份契約副刊的一部分,本公司及受託人於簽署及交付本首份契約副刊時,明確同意 該等條款及條文並受其約束。但是,如果任何一系列附註的任何規定與本第一印痕副刊的明示規定相沖突,應以本第一印痕副刊的規定為準並加以控制。

每套債券均以註冊證券形式發行,不含票面利率。

第三條

其他

第3.01節。批准。按照本協議規定的方式和範圍,本第一種義齒補充物應被視為基礎義齒的一部分。除非在此明確修改,否則基託在各方面均已得到批准和確認,其所有條款、條件和規定應保持完全效力和效力。

第3.02節。對繼承人具有約束力的規定。由本公司或擔保人或代表本公司或擔保人所載或代表本公司或擔保人訂立的本第一契約副刊中的所有契諾、規定、承諾及協議,不論是否明示,均對其各自的繼承人及受讓人具有約束力。

第3.03節。對應者。本《第一份契約補充文件》和《全球證券》可以簽署任何數量的副本, 每個副本都應被視為原件,但所有此類副本應共同構成一份且相同的文書。電子簽名和電子記錄的使用(包括,沒有

10


通過電子方式創建、生成、發送、通信、接收或存儲的任何合同或其他記錄)應與在適用法律允許的最大範圍內手動簽署或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性和可執行性,適用法律包括《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》以及任何其他適用法律,包括但不限於基於《統一電子交易法》或《統一商業法典》的任何州法律。

第3.04節。治國理政。本第一份合同附錄應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,不考慮法律衝突的原則。

第3.05節。可分離性。如本首份契約副刊或附註所載的任何一項或多項規定因任何理由被視為在任何方面無效、非法或不可執行,則該等無效、違法或不可強制執行的條文不影響 本首份契約副刊或該等附註的任何其他條文,但本首份契約副刊及該等附註的解釋應視為該等無效或非法或不可執行的條文從未包含在本文件或該等附註內。

第3.06節。治國理政。本第一份合同附錄應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,不考慮法律衝突的原則。

第3.07節。受託人。受託人不會就本首份契約補充資料的有效性或充分性作出任何陳述。本文中的敍述應被視為公司的陳述,受託人對其正確性不承擔任何責任。受託人有權接受及執行根據本第一份契約副刊發出並以電子方式交付的指示,包括轉賬指示(指示);然而,本公司 須向受託人提供一份在任證書,列明獲授權高級職員有權提供該等指示(獲授權高級職員),並載有該等獲授權高級職員的簽名樣本,而無論何時在名單上增加或刪除一名人士,本公司均須修訂該現任證書。如本公司選擇以電子方式向受託人發出指示,而受託人酌情決定按該等指示行事,則受託人S對該等指示的理解應視為受控。本公司理解並同意,受託人不能確定該等指示的實際發送者的身份,受託人應 最終推定,聲稱由提供給受託人的任職證書上所列的授權人員發出的指示是由該授權人員發出的。公司應負責確保 只有獲授權人員向受託人傳達此類指示,並且公司和所有獲授權人員在公司收到相關用户和授權碼、密碼和/或身份驗證密鑰後,應單獨負責保護其使用和保密。對於S受託人依賴和遵守該等指示而直接或間接產生的任何損失、成本或支出,受託人概不負責,即使該等指示與隨後的書面指示相沖突或不一致。本公司同意:(I)承擔因使用電子手段向受託人提交指示而產生的所有風險,包括但不限於受託人採取行動的風險。

11


未經授權的指令,以及被第三方截取和濫用的風險;(Ii)它充分了解向受託人傳輸指令的各種方法的保護和風險,並且可能有比公司選擇的方法(S)更安全的指令傳輸方法;(Iii)根據其特殊需要和情況,與其傳輸指令相關的安全程序(如果有)為其提供了商業上合理的保護程度;以及(Iv)在獲悉任何危害或未經授權使用安全程序的情況後,立即通知受託人。受託人可通過電子方式簽署本首份契約副刊及任何其他依本契約交付的文件(包括對附註的認證)。

?電子手段應指以下通信方法:S.W.1.F.T.、電子郵件、包含受託人頒發的適用授權碼、密碼和/或身份驗證密鑰的安全電子傳輸,或受託人指定可用於本協議項下服務的其他方法或系統。

[簽名頁面如下]

12


本合同雙方自上述日期起正式簽署本合同第一份附件,特此聲明,特此證明。

Aon North America,Inc.,根據特拉華州法律正式成立和存在的公司,
通過 /發稿S/羅伯特·李
姓名: 羅伯特·李
標題: 美國副總統
怡安公司是根據愛爾蘭法律正式成立和存在的公共有限公司,
通過 /s/Paul Hagy
姓名: 保羅·哈吉
標題: 司庫
AON公司,一家完全根據特拉華州法律成立和存在的公司,
通過 /發稿S/羅伯特·李
姓名: 羅伯特·李
標題: 美國副總統
怡安環球控股有限公司,一家根據英格蘭和威爾士法律成立和存在的上市有限公司,
通過 /s/Gardner Mugashu
姓名: 加德納·穆加舒
標題: 董事

[受託人簽署契約補充頁]


怡安環球有限公司,一傢俬人有限公司,根據英格蘭和威爾士法律成立和存在,
通過 /s/Alistair Boyd
姓名: 阿利斯泰爾·博伊德
標題: 董事
紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,
通過 /S/安·M·多爾扎爾
姓名: 安·M·多爾扎爾
標題: 美國副總統


附件A

備註的格式

除非本 證券由存管信託公司的授權代表提交(55 Water Street,New York,New York)向發行人或其代理人登記轉讓、兑換或支付,以及在登記 轉讓時發行的任何證券,或作為交換或代替,本證券以Cede & Co.的名義或託管信託公司授權代表要求的其他名稱註冊,並向 Cede & Co.支付任何款項,任何轉讓、質押或其他用途的價值或其他任何人或任何人是錯誤的,因為本協議的註冊所有人,Cede & Co.,在這裏有興趣。

AON NORTH AMERICA,INC.

$     %優先票據到期20

有充分和無條件的保證

關於支付本金和利息,

Aon plc、Aon Corporation、Aon Global Holdings plc和Aon Global Limited

不是的。

$    

CUSIP號    

AON NORTH AMERICA,INC.

Aon North America,Inc.是一家特拉華州的公司(這裏稱為公司,其術語包括以下所指的任何繼承人),現承諾向作為託管信託公司的代名人或註冊受讓人的受讓公司支付本金     ($    ),本金為    ,20    ,並在符合上述契約第16.05條的情況下,從3月1日起支付利息。自2024年或最近一次付息之日起 ,自2024年9月1日起,每半年拖欠一次,從2024年9月1日開始(每個付息日為一個付息日),年利率為    %,直至本金付清或可供支付為止。在任何付息日期應付並準時支付或正式計提的利息,將按照該契約的規定,在該利息的常規記錄日期,即2月15日或8月15日(不論是否為營業日)(視屬何情況而定),於該付息日期之前的正常記錄日期(即2月15日或8月15日)(視屬何情況而定),支付予本證券(或一項或多項前身證券)的註冊人。未如期支付或未正式規定的任何此類利息將在該定期記錄日期立即停止支付給持有人,並可支付給本證券(或一個或多個前身證券)在下一個記錄日期交易結束時以其名義登記的人,以支付本公司確定的該違約利息,有關通知應在該後續記錄日期前不少於15天發給本系列證券的 持有人,該記錄日期不得早於該違約利息支付日期前5天。或在任何時間以與本系列證券上市的任何證券交易所的要求不相牴觸的任何其他 合法方式支付,並在該交易所可能要求的通知下支付,所有這些都在上述契約中更全面地規定。

A-1


本證券的本金、溢價(如有)及利息將於本公司設於芝加哥或紐約市曼哈頓區的辦事處或代理處以支付時為法定貨幣的美利堅合眾國硬幣或貨幣支付, 支付公共及私人債務;然而,本公司可選擇以電匯、其他電子方式或郵寄支票至證券登記冊所載有權享有該等地址的持有人的地址支付利息。

本系列證券可根據本公司的選擇權在契約規定的到期日及本契約背面所述的到期日之前贖回。

茲參考本擔保書背面所載的其他條款,這些條款在所有情況下均具有與此地所載條款相同的效力。

除非本文所指的受託人以手動、傳真或電子簽名的方式簽署了本擔保書,否則本擔保書不得享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

致 持有人的通知

本擔保的持有人特此通知,並在接受本擔保後承認:(1)公司和擔保人應就其擔保扣留或扣除由代表美國政府或由美國政府或其中任何有權徵税的當局或機構(統稱為,(2)如果公司或擔保人(或公司或擔保人的扣繳代理人)因美國税而被要求從任何付款中扣繳或扣除任何金額,則不應向持有者或實益所有人支付 或就如此扣繳或扣除的金額而額外支付的金額。

A-2


茲證明,本公司已安排本文書正式籤立。

日期:2024年3月1日

Aon North America,Inc.,根據特拉華州法律正式成立和存在的公司,
通過
姓名:
標題:

[封印]

證明人:

[全球票據的公司簽名頁]


這是上述契約中所指的系列證券中的一種。

日期:2024年3月1日

紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,

作為受託人,

通過
獲授權人員

[受託人簽名 全局筆記頁面]


本證券是本公司正式授權發行和將根據2024年3月1日發行和將發行的    %到期20    高級票據(本文稱為證券)的證券之一,並由本公司、擔保人和作為受託人的紐約梅隆銀行信託公司(在此稱為受託人)(統稱為受託人)於2024年3月1日簽署的《第一份契約補編》補充。茲提及本公司、受託人及證券持有人各自的權利、權利限制、責任及豁免權,以及認證及交付證券所依據的條款。該系列的證券最初將以本金總額 $    的形式發行。本公司可不時在未經本系列證券持有人書面同意或向其發出通知的情況下,以與本系列證券相同的條款及條件(發行日期、發行價及在適用範圍內,該等額外證券的利息產生的首個日期及該等額外證券的首次付息日期除外),根據本系列證券設立及發行額外證券,而該等額外證券須與本系列證券合併,並與該系列證券組成一個單一系列。

在    之前20個月(證券聲明到期日之前20個    (    個月))(票面贖回日期),公司可在任何時間和不時按其選擇權全部或部分贖回證券,贖回價格(以本金的百分比表示,並四捨五入至小數點後三位),相等於(I)(A)(A)在贖回日期(假設證券於適用的票面贖回日贖回到期)的剩餘 預定本金及利息的現值之和,按國庫券利率每半年(假設360天由12個30天組成)計算,加    基點(    %),(B)截至贖回日的應計利息,(2)贖回證券本金的100%;在任何一種情況下,加上贖回證券本金至贖回日的應計未付利息。

於票面贖回日期或之後,本公司可於任何時間及不時贖回全部或部分證券,贖回價格相等於正在贖回的證券本金的100%,另加截至贖回日的應計及未付利息。

?就任何贖回日期而言,國庫利率是指公司根據以下兩段所述的收益率確定的收益率:

國庫券利率應由公司在紐約市時間下午4:15之後(或在美國聯邦儲備系統理事會每天公佈美國政府債券收益率的時間 之後)確定。在贖回日期之前的第三個工作日,根據在該天的該時間之後出現的最近一天的一個或多個收益率,在聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據中,指定為精選利率(每日)和H.15(或任何後續指定或出版物) (H.15),標題為?美國政府證券和國庫券恆定到期日(或任何後續標題或標題)。在確定國庫利率時,公司應視情況選擇: (1)國庫不變收益率

A-5


(Br)H.15的到期日正好等於從贖回日期到票面贖回日(剩餘壽命)的時間段;或(2)如果H.15上沒有這樣的國債恆定到期日恰好等於剩餘壽命,則兩者的收益率分別對應於緊接在H.15上的國債恆定到期日短於剩餘壽命,以及對應於H.15的國債恆定到期日的收益率立即長於剩餘壽命,並應使用此類收益率以直線方式(使用實際天數)將結果四捨五入到面值贖回日期;或(3)如果H.15上的國債恆定到期日不存在短於或長於剩餘壽命的情況,則為H.15上最接近剩餘年限的單一國債恆定到期日的收益率。就本款而言,適用的國庫券恆定到期日或於 H.15到期的國庫券的到期日應被視為具有與該國庫券恆定到期日自贖回日起的相關月數或年數(視何者適用)相等的到期日。

如於贖回日期前第三個營業日H.15不再公佈,本公司應根據年利率計算國庫券利率,該年利率相等於於紐約市時間上午11:00,即於美國國庫券贖回日期前第二個營業日到期或其到期日最接近票面贖回日期(視何者適用而定)的半年等值收益率。如果沒有在票面贖回日期到期的美國國債,但有兩種或兩種以上的美國國債的到期日與票面贖回日期相同,其中一種的到期日在票面贖回日期之前,另一種的到期日在票面贖回日期之後,公司應選擇到期日在票面贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國庫券在面值贖回日到期,或者有兩種或兩種以上的美國國庫券符合上一句的標準,公司應從這兩種或兩種以上的美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券 根據該等美國國庫券在紐約市時間上午11:00的出價和要價的平均值進行選擇。在根據本款條款確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約時間上午11時該美國國庫券的平均投標和要價(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入到小數點後三位。

[如果NFP收購(定義見下文)未在(I)2024年12月19日(X)較晚的日期和(Y)根據合併協議(定義見下文)生效的外部日期可根據合併協議的條款延長至的較晚日期(I)較晚的日期之前(I)或之前完成,(Ii)合併協議的有效終止(與完成NFP收購有關的除外)及(Iii)本公司根據S基於其合理判斷(在此情況下,本公司將以書面形式通知受託人)確定不會完成NFP收購(第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何事件,特別強制性贖回事件), 本公司將被要求贖回所有未贖回證券,贖回價格相當於該等證券本金總額的101%,外加應計和未支付的利息,以:但不包括贖回日期( 特別強制性贖回價格,以及此類贖回,特別強制性贖回)。發生特別強制贖回事件後,公司將向受託人和證券註冊持有人發送特別強制性贖回通知

A-6


地址(或根據託管程序以電子方式交付或以其他方式傳輸)立即贖回,但無論如何不得遲於該等特別強制性贖回事件發生後 個工作日,並將在該通知中指定的日期(如此指定的日期,即特別強制性贖回日期)贖回證券。特別強制性贖回日期將為本公司選定並載於特別強制性贖回通知內的日期,不遲於適用的特別強制性贖回事件發生後30天,但不早於將特別強制性贖回通知送交證券持有人當日起計的第五個營業日 。

如於該特別強制性贖回日或之前,於該特別強制性贖回日或之前將足夠支付該證券於特別強制性贖回日的特別強制性贖回價款的資金存入受託人或付款代理,則在該特別強制性贖回日及之後,未贖回證券將不再計息。

收購方是指朗道夫收購公司,該公司是特拉華州的一家公司,也是怡安公司的間接全資子公司。

合併協議是指截至2023年12月19日收購方怡安公司、特拉華州有限責任公司Randolph Merger Sub LLC和收購方直接全資子公司NFP和特拉華州有限責任公司NFP母公司 之間的合併協議和計劃。

?NFP?指的是NFP Intermediate Holdings A Corp.,一家特拉華州的公司。

?NFP收購是指收購人根據合併協議收購NFP的已發行和未償還的股權。]1

S公司在確定贖回價格時的行動和決定在任何情況下都是決定性的和具有約束力的,沒有明顯的錯誤。

任何可選擇贖回的通知將於贖回日期前至少10天但不超過90天郵寄或以電子方式交付(或根據託管S程序)至每位擬贖回證券持有人。在部分贖回的情況下,將以證書形式選擇證券進行贖回。除非本公司及擔保人未能支付贖回價款,否則於贖回日及之後,應贖回的證券或其部分將停止計息。在部分贖回的情況下,將按比例選擇贖回證券,以抽籤或受託人全權酌情認為適當和公平的其他方法進行贖回。只要證券由託管信託公司(或其他託管機構)持有,債券的贖回應按照託管機構的政策和程序進行。

儘管有上述規定,根據證券及契約的規定,於贖回日期或之前的付息日期到期及應付的贖回證券利息分期付款將於付息日期支付予登記持有人。

1

僅適用於2027年票據、2029年票據、2031年票據和2034年票據。

A-7


擔保人就其擔保所作的所有付款應免費且明確地 免除或扣除任何現在或未來的收入、印花税或其他税、税、徵税、徵收、徵税、課税、評估或其他任何性質的政府收費(如適用),或由聯合王國或愛爾蘭政府或其有權徵税的當局或機構(在每種情況下)徵收或徵收的任何性質的費用,除非法律要求擔保人扣繳或扣除税款。

如果本系列證券發生違約事件並仍在繼續,本系列證券的本金和應計利息(如有)和未付利息(如有)可按契約規定的方式和效力宣佈到期和應付。

本契約包含隨時撤銷本保證金或與本保證金有關的某些限制性契諾和違約事件的全部債務的條款,在每種情況下,只要符合本保證金或本保證金的某些限制性約定和違約事件的某些條件。

除其中規定的若干例外情況外,本公司及受託人允許本公司及受託人在本公司及受託人同意下,於任何時間修訂及修改本公司的權利及義務及各系列證券持有人的權利,而該等權利及義務及各系列證券持有人的權利將受影響,而受影響的證券當時的本金金額佔多數。該契約亦載有條文,容許當時持有每一系列證券本金的指定 百分比的持有人,代表該系列的所有證券持有人,豁免本公司遵守該契約的若干條文及該契約項下的若干過往違約及其後果。本證券持有人的任何該等同意或放棄,對該持有人及本證券及本證券登記轉讓時所發行的任何證券的所有未來持有人,或作為本證券的交換或替代的任何證券的所有未來持有人,均為最終同意或放棄,不論該同意或放棄是否已在本證券上作出批註。

本合同中對本公司的任何提及,以及本證券或本公司的任何規定,均不得改變或損害 公司按本文規定的時間、地點和利率以及以硬幣或貨幣支付本證券的本金和任何溢價及利息的絕對和無條件的義務。

根據本契約的規定,在符合契約中規定的某些限制的情況下,本證券的轉讓可登記在證券登記冊上,當本證券交出時,在本證券的本金、任何溢價和利息應支付的任何地方的公司辦事處或代理機構登記轉讓,並由本公司和證券註冊處以令本公司和證券註冊官滿意的形式簽署的書面轉讓文書,由本證券持有人或其正式授權的書面授權人正式籤立,隨後一份或多份本系列和類似的新證券,並以相同的本金總額發行予指定的受讓人。

A-8


本系列證券僅以登記形式發行,不含面額為2,000美元和1,000美元整數倍的息票。如契約所規定,並受契約所載若干限制的規限,本系列的證券可在持有人要求交出的情況下,兑換相同本金總額的本系列證券及不同授權面額的相同期限證券。

任何此類轉讓或交換登記均不收取服務費,但公司可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府收費的款項。

在正式出示本證券以登記轉讓之前,本公司、受託人及本公司的任何代理人或受託人可就所有目的將以其名義登記本證券的人士視為本證券的擁有人,不論本證券是否逾期,而本公司、受託人或任何該等代理人均不受相反通知的影響。

本證券的利息應以一年360天為基礎計算,該年由12個30天月組成。除下文所述首次付息日期外,於每個付息日期,本公司將於緊接付息日期開始(幷包括)至緊接該付息日期前一天(幷包括)止期間內就票據支付利息。在第一個付息日,本公司將支付自發行日(包括)開始至第一個付息日(但不包括)的期間的利息。如果付息日期不是營業日,相關利息支付應推遲到下一個營業日,自該付息日起及之後的期間內不計息。如指定到期日或較早贖回日期適逢非營業日,則該等票據的本金及利息將於隨後的下一個營業日 支付,自該指定到期日或較早贖回日期起及之後的期間將不會產生利息。?營業日是指除週六或週日以外的任何一天,這一天既不是法定假日,也不是法律、法規或行政命令授權或要求紐約市的銀行機構關閉的日子。

本擔保中使用但未定義的所有術語,如在本契約中定義,應具有本契約中賦予它們的含義。

本擔保應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,但不與其中的法律規定相沖突。

A-9


作業

我或我們將本保證金分配並轉讓給:

(插入 受讓人S社保或税務身份證號碼)

(打印或鍵入受讓人的姓名、地址和郵政編碼)

並不可撤銷地任命:

作為代理人,將本證券在公司賬簿上轉讓。代理人可以代替他人代理自己的行為。

日期: 您的簽名:
(與您的名字在本保證書上的簽名完全相同)

簽名保證:

簽名必須由符合安全註冊機構要求的合格擔保機構擔保,這些要求包括成為安全轉移代理獎章計劃的成員或參與該計劃印花)或證券註冊處可能決定的其他簽字擔保計劃,作為印花的補充或替代,所有這些都符合1934年《證券交易法》(經修訂)。

A-10


擔保批註

就已收到的價值而言,以下籤署的擔保人(包括契約下的任何繼承人),在契約及本系列證券條款的規限下,已向各持有人及受託人全面、無條件及不可撤銷地保證向各持有人及受託人全數支付到期及即時支付本公司根據契約或以S名義登記的本系列證券於指定到期日或按其條款到期應付的所有款項。擔保人根據契約項下的擔保對證券持有人和受託人負有的義務在契約第十五條中有明確規定,茲參閲契約以瞭解擔保的確切條款。證券持有人接受擔保後,(A)同意該等規定並受其約束,及(B)委任受託人 事實律師為該等條文的目的,該持有人的身分。

怡安公司是根據愛爾蘭法律正式成立和存在的公共有限公司,
通過
姓名:
標題:

[簽字頁上的擔保批註]


擔保批註

就已收到的價值而言,以下籤署的擔保人(包括契約下的任何繼承人),在契約及本系列證券條款的規限下,已向各持有人及受託人全面、無條件及不可撤銷地保證向各持有人及受託人全數支付到期及即時支付本公司根據契約或以S名義登記的本系列證券於指定到期日或按其條款到期應付的所有款項。擔保人根據契約項下的擔保對證券持有人和受託人負有的義務在契約第十五條中有明確規定,茲參閲契約以瞭解擔保的確切條款。證券持有人接受擔保後,(A)同意該等規定並受其約束,及(B)委任受託人 事實律師為該等條文的目的,該持有人的身分。

AON公司,一家完全根據特拉華州法律成立和存在的公司,
通過
姓名:
標題:

[簽字頁上的擔保批註]


擔保批註

就已收到的價值而言,以下籤署的擔保人(包括契約下的任何繼承人),在契約及本系列證券條款的規限下,已向各持有人及受託人全面、無條件及不可撤銷地保證向各持有人及受託人全數支付到期及即時支付本公司根據契約或以S名義登記的本系列證券於指定到期日或按其條款到期應付的所有款項。擔保人根據契約項下的擔保對證券持有人和受託人負有的義務在契約第十五條中有明確規定,茲參閲契約以瞭解擔保的確切條款。證券持有人接受擔保後,(A)同意該等規定並受其約束,及(B)委任受託人 事實律師為該等條文的目的,該持有人的身分。

怡安環球控股有限公司,一家根據英格蘭和威爾士法律成立和存在的上市有限公司,
通過
姓名:
標題:

[簽字頁上的擔保批註]


擔保批註

就已收到的價值而言,以下籤署的擔保人(包括契約下的任何繼承人),在契約及本系列證券條款的規限下,已向各持有人及受託人全面、無條件及不可撤銷地保證向各持有人及受託人全數支付到期及即時支付本公司根據契約或以S名義登記的本系列證券於指定到期日或按其條款到期應付的所有款項。擔保人根據契約項下的擔保對證券持有人和受託人負有的義務在契約第十五條中有明確規定,茲參閲契約以瞭解擔保的確切條款。證券持有人接受擔保後,(A)同意該等規定並受其約束,及(B)委任受託人 事實律師為該等條文的目的,該持有人的身分。

怡安環球有限公司,一傢俬人有限公司,根據英格蘭和威爾士法律成立和存在,
通過
姓名:
標題:

[簽字頁上的擔保批註]