附件10.15

本公司名稱為“F AG REE4JEN”F,對不起S先生,現由L先生和他本人共同簽署。LNC。,一家DC 1 Avai‘c Liinitccd任何債務公司位於1951 NW 7“A>c.STC.5?T1,M I imii.F loi’ida 33.136(”公司“),以及Paul Lchr.個人IV ih ih a lcga addi cs S o 1.4.707號,邁阿密海灘北灣路1.4.707號(”E xectititévc“),·是L的日期(S)S c[LIIRL:L或簽字(S)hcrcto(生效日期)。五Li與本公司及執行董事訂立本協議,並按本協議所載條款及條件委任執行董事;而本協議並無妨礙本公司聘用本公司執行董事。Exccutix‘e將能夠接觸到某些自信的原始的、重要的ihforisi;它屬於公司(現有和未來的)業務和Excciii i ch。禁止泄露、挪用、用於個人或私人目的,以及1/‘t>是否符合本公司自信的、適當的、可供選擇的材料。顧客。客户和善意;現在,因此,打算受法律約束。為便於考慮,本公司及執行人員同意:1.重申獨奏會。強制朗誦會是完整的、完整的和相應的,並被納入其中,成為本文的一部分。Exectitix‘c’ack現在認為公司對此的依賴是進入這家農業企業的物質誘因。2.術語。受第5條第四款的約束。本協議的期限為一(1)年,自“本協議”之日(“初始期限”)開始計算。本協議的初始期限為一年(L)年限(稱為“續訂期限”),期限為六十(60)天,直至初始期限或“新期限”結束。CITLIER方DCLIEVCRS向OTCR發出不再續簽協議的書面通知,在此情況下,本協議將於TLICE APP TCRBLE初始TCRNI或RcnCicd期限結束時終止。初始術語和任何kcHcicd術語應被視為“術語”。“3.崗位職責。(A)在3‘erm結束時,執行機構應向首席執行長(“首席執行官”)報告作為總執行長的CNIP。特許權公司應以與執行公司的立場合理相符合的方式提供服務,包括所附表格A中所列的內容,並不時將S的工作分配給公司的執行人員。在Li的領導下,所有的時間都被用在了S身上,這一切都歸功於他的決策和責任,而執行人員則要對他的能力做出貢獻,並做出正確的決定。執行機構不應在任何其他行業或業務中激活ș,而這是公司合理的意見,包括向公司提供或直接參與,或作為執行機構從事任何業務或業務。執行公司應始終遵守並遵守公司可能不時設立的SIICLI政策和程序(“政策”);

LıOWC>C1.TH:nın The conflicent of a conflicentıvccıııcrns of This Agı‘ccnıcn1:ıntl the proofıS ioιS 0.我這樣的L*話。The TCı’ıns ofıHis AgreeıNcnt be connırol and Proı‘iclc1 TIMI hl’ı‘1 mai*o c*“>ıaıtıst be Rcdııcctl[(B)ıııı‘c.(B)執行董事承認並承諾,執行董事不承擔任何責任,不得對S本人的最大利益採取任何行動,也不得做出任何其他有理由知道會損害本公司利益的行為。根據公司對公司的受託責任,公司高管不得與公司發生衝突。或在與所有其他公司的獎金相同。如果在這樣的LC Disrc·tioii of th

3(C)每年EOU資助金。行政人員亦將根據行政總裁及/或薪酬委員會釐定的本公司計劃及期權獎勵協議,並受本公司計劃及期權獎勵協議的技術及條件所規限,每年於本公司授予額外股權(“股權”)。(D)休假。行政人員應有權享受每年三十(30)天的PNID假期(部分年份按比例分配),在行政人員和公司共同接受的時間享受BC假期,以及公司遵守的帶薪假期。未在一年內放假的帶薪假期將根據公司政策在下一年展期。就本第4款(D)項而言,“年”一詞是指公司出於度假記錄的目的而行政增加的十二(12)個月期間。(E)福利和退休福利。只要公司繼續提供上述計劃和計劃,並由高管支付所需的任何繳費,高管就有資格根據公司的條款和可能不時改變的條款,參加公司向類似職位的高管提供的每一項高管福利計劃和計劃。即使本協議有任何相反的規定,本協議的任何規定均不得解釋為限制、條件或其他權利妨礙本公司全權酌情決定修訂、終止、取代或維持任何福利計劃的權利。計劃,或一般適用於公司高管的額外福利。(F)預提税款。本公司應扣留所有聯邦政府根據本協議支付的任何補償、福利或金額。根據任何法律或政府法規或裁決可能需要的州、市或其他税收。除非本公司被要求代扣和免除任何此類税款,否則高管應負責因根據本協議支付給高管的任何補償、福利或金額而產生的任何和所有聯邦、州、城市或其他税收。(G)開支。在合同期內,在符合本協議第21(D)節的規定的前提下,高管有權根據公司不時制定的政策和程序,對高管根據公司不時制定的政策和程序產生的所有合理和有據可查的業務費用,包括往返公司和代表公司產生的差旅費用,立即獲得報銷,但前提是高管應根據公司政策(可能不時修訂)對此進行適當的核算。5.離職及離職補償。(A)一般規定。本協議和高管在本協議項下與本公司的僱傭關係應在本條款第5款規定的期限結束前終止:(I)高管死亡後自動終止;(Ii)高管殘疾時由公司隨時終止;(Iii)公司隨時以書面形式通知高管時終止;(Iv)高管或公司在提前六十(60)天書面通知對方後自願終止;或(V)高管有充分理由在任何時間自願終止。

(B)定義。就本公司而言:(I)“原因”指由本公司確定的:(A)執行人員對本公司或客户文件的盜竊、欺詐、挪用、篡改行為。挪用公司或其關聯公司的資金或其他資產。涉及本公司或其聯屬公司的財產或事務;(B)執行董事(經審訊、認罪或認罪)被定罪或被執行董事認罪或認罪;或(C)執行董事未能實質履行其協議項下的重大職責或責任,或未能遵守本公司就與本公司有關的事宜的合理指示,前提是該等失職行為可合理地補救。任何此類故障都會以書面形式通知特惠公司。該通知應合理詳細地規定實質上PCROM故障的性質。(D)高管嚴重違反本協議的任何重大條款,或對公司負有任何受託責任,或對公司或其附屬公司負有任何其他重大合同、法規、普通法或其他法律責任;(E)高管在履行高管職責時存在嚴重疏忽或故意不當行為;(F)高管實質性違反本公司的任何重大書面政策或程序,但條件是:(I)經本公司合理判斷,該違規行為能夠得到糾正;(B)高管收到任何此類違規行為的書面通知,該通知應合理詳細説明違規行為的性質,且高管未能在收到書面通知後三十(30)天內予以糾正;或(G)在任何重大方面使公司蒙受公眾恥辱或名譽受損的行為。(Ii)“傷殘”是指,如果本公司或其任何關聯公司發起了涵蓋高管的長期傷殘計劃。長期傷殘計劃用來確定參與者是否有資格獲得福利的標準SICH長期傷殘保險承保人已經接受了高管的索賠,並進一步提供了高管的喪失能力可能持續至少六(6)個月或永久的標準SICH。如果執行者不被如此長期的TCRM殘疾計劃所迷惑。然而,“殘疾”則意味着行政人員在身體或精神上喪失行為能力,從而不能履行行政人員工作的基本職能。有或沒有合理的住宿,這種喪失工作能力可能至少持續六(6)個月或永久喪失工作能力。任何有關行政人員是否符合本條例所載殘疾標準的爭議,應首先由行政人員會議主治醫生與本公司聘用的主治醫生(統稱為“主治醫師”)協商解決。如果主治醫師不同意,則主治醫師應選擇一名獨立的醫生,該醫生應是導致喪失工作能力的疾病(S)的公認醫師。世衞組織應在與治療醫生充分協商後,對殘疾作出具有約束力的決定。檢查任何相關的醫療記錄。並對相關醫學試驗結果進行回顧。(Iii)“有充分理由”是指,在徵得行政人員的明確書面同意後,行政人員的權力、職責或責任發生實質性的減少(不包括因特惠公司終止僱用,或因愛心的死亡或殘疾,或因行政人員喪失工作能力或其他原因而臨時造成的任何變更);改變行政人員必須定期提供服務的地理位置超過25英里,但任何此類搬遷將大幅延長行政人員的正常每日工作時間>沃克或公司對本協議的實質性違反。因正當理由而辭職:(A)公司4

行政人員每年的基本工資仍保留在Longeveron(行政人員的僱用5必須由行政人員書面通知構成充分理由的事件;B)如果能夠在行政人員合理確定的情況下解決,該事件必須在公司發出通知後三十(30)天內(“公司通知期間”)保持不被公司糾正;及(C)如果公司在公司通知期間內未能解決相同問題,則必須在公司通知期間屆滿後六十(60)天內終止合同。儘管如此,影響公司高管和其他類似職位的高管的全面減薪不應構成充分的理由。(C)因公司原因或因死亡或傷殘而終止本公司v:行政人員無充分理由而辭職:以及不續任。(I)如果公司因故終止本協議和高管在本協議項下的僱用,如果本協議和高管在本協議項下的僱用是由於高管死亡或殘疾而終止的,如果高管在沒有充分理由的情況下終止本協議及其在本協議項下的僱用,或者本協議和高管在本協議項下的僱用在期限屆滿時沒有續簽,則高管有權獲得以下補償(統稱為“應計權利”):(A)截至終止之日的基本工資;(B)任何已賺取但未使用的假期的報酬(如第4(D)節所述);(C)行政人員根據其條款(如第4(E)節所述)有權獲得的福利和退休福利(如果有);及(D)根據第4(G)條到期並應支付給行政人員的可報銷業務費用,前提是行政人員在終止僱用後三十(30)天內提交該等費用的索賠。(I)第5(C)(I)(A)和(B)條規定的到期款項應在高管離職之日後的第一個正常發薪日一次性支付(如果法律要求,也可提前支付)。根據第5(C)(I)(C)條應支付的金額應按照提供這些福利的計劃的條款支付。根據第5(C)(I)(D)條規定的到期款項應按照第4(G)條規定的期限支付。(C)Comoanv無故終止或行政部門出於正當理由終止。(I)如果公司無故終止本協議和高管在本協議下的僱用(殘疾原因除外),或者如果高管在有充分理由的情況下終止本協議和在本協議下受僱,高管應獲得以下補償:(A)被指控的權利;和(B)相當於當時現有的3個月的遣散費

L 6)。遣散費應一次性支付,或由公司酌情決定。分期付款,至少每月一次。與公司規定不符的是,S建立了工資發放程序。從第5(D)(Ii)節中的版本開始生效,但不會晚於執行日期之後的時間。第一筆遣散費應為所有已支付的遣散費的3%,適用於S終止日之後的下一個正常支付日;以及(C)已授予高管的任何基於股票、股票或其他基於質量的薪酬將立即授予高管。(D)如果ExcCl1 tix‘c最終決定繼續履行《眼鏡蛇》項下的福利保險,本公司將按照本協議第21(D)條的規定,向行政主管償還眼鏡蛇保險最初十八(I 8)個月的保費金額,或眼鏡蛇保險到時的最高保費,以金額較大者為準。(Ii)作為獲得本條第5(D)條第(I)(B)和(C)款所規定的遣散費利益的條件。高管必須(A)在二十一年內(?)簽署而不及時撤銷公司的免責聲明,基本上是以附件A的形式(?L)高管被終止僱用的日期(在集團終止的情況下,S的僱傭被終止後四十五(45)天內),並且(B)高管必須持續遵守本協議第5(G)、6、7、8和9條項下的執行*S義務。(Iii)高管不應承擔任何責任或遺漏,以確定或接受任何因僱傭關係而產生的僱傭關係,即本第5款所欠的任何費用,如果高管接受按本協議或其他方式受僱的個人資格,則應扣除或暫停應由高管承擔的第5款所規定的金額,前提是在高管實質性違反本協議第6、7、8或9條規定的任何高管S義務的情況下,公司有權根據本協議或其他條件為本公司可能具有的任何其他權利提供具體服務根據第5(D)(I)條的規定,公司有權終止向高管支付任何剩餘款項。(E)董事會和高級職員辭職。一旦行政人員因任何原因終止聘用,行政人員應被視為已辭去在本公司及THC公司任何關聯公司擔任的所有董事會或高級管理人員職位,自終止之日起生效,並在適用範圍內生效。執行繼續!IZ Obli 2 I Itiolas S.除與本協議相反外,本協議的執行和本協議項下的高管職務不得因任何原因終止第5(G)、6、7、8、9、10或E條所規定的高管義務,其中每一項在終止後仍繼續有效。

(G)輔助-BV F?xccrimo c.Murind:Iny pcriod in Mitch ani sc>Cian c b-13 c IIU FIIC-Cillg説(O E X Cutt II在這個農業中使用,在IEI Mintit I>II的tJatc中。固定的,我是她。該公司:Iiiy RC:等能提供幫助的問題,這是誰的BNSMesu 1‘Ii’Bns Mese u 1‘The Cioripany,LR:Insitioii of RC spisibibiity,oi’light igigiii.PT oi idctl L linii.I 11 i‘f Pocket cxpnscs E xccCut IVC cusonable y cn.i 11 i’i 11.I 11‘d d a t rinibtirscp.i 11’d a p.t i o i‘i idctl l s E xc ccCut E xccCut e xc rononable y cn.i 11.I 11.I 11.結束所有不包括其他任何人的任何協助,包括我的第一個小時。G.Con固定信息反交易祕密。(A)第6(B)節中為i h設定的Excc/t,巡迴演練中心i c S c螺母()J‘{K l.11d(L實際上是在此種使用終止後)。IVC:(I)向任何一家公司、商號、公司或公司透露,或向任何一家公司、商號、公司或公司透露,他們將為客户的利益而申請破產保護。所有文件如下:(Ii)應使用下列文件:(I)將S(見第四章)切斷;及(Ii)應使用:(I)格式為“Iny Confidcnt Ia1”或“Tinilc S Ccrct S Lo‘lixcicitivc’s I‘lixcicitivc’s pci‘所以bbc”。在S受僱於本公司的範圍內,任何一方都有權反對公司。(B)儘管如此,除其他外,仍可拒絕下列事項:(I)不屬於《S法》的範圍,但不屬於S的職責範圍;(三)公司目前不受限制。(二)作為真實法律程序的一部分;。(二)協助調查或調查女士的案件,由政府機關以《L保密法》的形式,對其進行調查或調查;。或(V)在她的液晶顯示器上提交的投訴或其他投訴:I 1 Proccding。這樣的申請非常受歡迎,符合《聯邦貿易法》的規定。(C)如所用的消毒劑。“機密信息”是指以下信息的全部或某一階段:(I)已向高管披露或以書面形式披露了本公司通過或將因此而知道或將知曉的本公司或與其有關聯的信息S的業務、業務、產品、解決方案、工藝或技術;(I)對本公司有價值的;(Iii)不是S等人所説的GCKNO>VB,但提供的保密格式不包含任何信息。“定義為bclo\v。包括非專利監管機構在內的國際食品藥品監督管理局,專利項目的專利信息等。(D)所使用的“最不發達國家祕密”利基:(I)任何有用的新的或有合理理由的物質的工藝、成分或成分;·Bus即被視為新的,且本公司或其附屬公司正在認定其為新的,且未在本公司或其關聯方已發表的任何專利中或在本公司或其聯屬公司對外發布的任何專利中進行描述;(Ii)任何如此L的實例。本公司或其附屬公司所採用的數據、設計、計劃、工具、流程或方法,不論是否可修補,但一般不為他人所知;(Iii)營銷計劃及概念;(Iv)產品發展計劃及計劃;(V)有關本公司或其聯屬公司的財務資料或預測。(Vi)金融,7

8 pi iciii‘;:關於公司的信息,許可證或許可證。(>ii)一份名單,郵寄地址。公司或其分支機構的客户或公司的地址或個人地址S(S三)。IC 1 S:L 1 JD Olhcr lc;(I)S公司或其關聯公司所屬的任何其他公司;(X)本公司或其S關聯公司的內部業務;(X)S公司或其關聯公司當時被其關聯公司視為商業祕密的任何其他信息;及(Xi)違反《商業祕密法》規定的任何形式的違反《商業祕密法》的任何信息。S。第688條。001.CT.順序;過程IDCD。霍夫科爾。本公司名稱為“L”,不包含任何排除信息。“定義如下。“專業技術人員”還應包括本應屬於上述範疇且本公司負有保密義務的任何人已向LHc公司披露的事項。(G)就USCD Herin而言,“排除資料”指行政人員所能證明的以下任何數據或資料:(I)行政人員在向本公司或其聯營公司接獲該等資料時已知悉或由行政人員所擁有;(Ii)在公開領域內可供查閲或證實的資料;(Iii)行政人員合法地取得並無對本公司或其聯屬公司負有任何保密責任的任何資料或資料;或(Iv)行政人員在沒有任何機密資料或商業機密的情況下由行政人員自行開發的獨立資料。如所使用的Hercin,“附屬公司”是指直接或直接控制的任何個人或實體。公司。以及由公司直接或間接控制的所有個人或公司,其中控制可能由管理當局控制。我對此很感興趣。7.競業禁止:不徵求意見。(A)行政人員承認本公司及其關聯公司在維護其客户和商譽方面擁有合法的商業利益。鑑於強制執行,並作為行政人員的僱用和補償的一部分,行政人員同意如下:(I)在法律允許的最大範圍內,在執行1‘’年的任期內。“根據本協議受僱於本公司,在高管因任何原因終止受僱之日起二十四(24)個月內,EXCCtttlVc將不會直接或間接終止受僱。參與任何個人或實體的所有權、管理、運營或控制,或參與對從事或試圖從事任何行業或實體的服務的個人或實體的所有權、管理、運營或控制,這些行業或實體直接或間接地在公司或公司的附屬機構開展業務的任何領域提供公司的任何服務、產品或研究;然而,如果本限制僅適用於以下情況:(I)在競業禁止期間,高管將直接或間接地為高管的利益或作為任何其他個人或實體的代理或高管招攬客户;(Ii)在競業禁止期間,高管將直接或間接地拒絕任何其他個人或實體的代理或高管

公司或公司的關聯公司所僱用的任何人的任何僱主或合同,將引誘任何受僱於公司或公司的關聯公司的任何人員在公司或公司的關聯公司中受僱。或僱用任何僱用公司或公司親屬的人。對於本合同第7條的規定,“本公司或本公司關聯公司的個人僱員”是指在招標12個月內在本公司或本公司的關聯公司中擔任或曾經擔任本公司臨時主管的任何個人。誘因,或僱傭。以及(3)在非強制期間,執行不會。Dil‘c’C(L)是間接的。為了行政人員的利益,或作為任何公司的代理人或行政人員。徵求或徵集Exccutic與之有聯繫的公司、分銷商、銷售商、許可人或THC Co>NPAN 3‘或IHC公司的關聯公司的任何供應商,或Exccutic為其獲得保密信息和商業機密的任何客户、分銷商和商業祕密,不得將他們的利益從公司或公司的關聯公司轉移到任何其他個人或實體,或以任何方式增進與任何該等客户、分銷商之間的關係。賣方、許可方或供應商以及公司或THC公司的關聯公司(包括但不限於。作出有關本公司或本公司聯屬公司的任何聲明或通訊)。(B)行政人員明白本協議第6及7條的規定可能限制行政人員在與行政人員所涉業務相若的情況下維持生計的能力,但作為本公司管理層的執行成員,行政人員仍同意並特此承認:(I)該等PROI成語所施加的限制並不超過保護本公司商譽或損害本公司合法商業利益所需的程度;(Ii)該等規定包含對受制於BC的時間、活動範圍及地理區域的合理限制;(Iii)本協議項下所規定的代價。包括但不限於本協議第4條或第5條規定的任何金額或利益,足以補償高管對本協議第6條和第7條所載限制的補償;以及(Iv)本公司的關聯公司是本協議第6條和第7條所規定的保護的第三方機構。(C)考慮到強制要求,並考慮到管理人員的教育。ExcCi‘1 ClJCc,Skills and Capability,ExeCiitlVe同意Excciitirc不會斷言,不認為第6或7節的任何規定是不正確的。我可以迴避或不能執行,或者BC應該作廢或不能執行。如果在執行本協議第6款或第7款時,法院認為本協議所述的期限、範圍或範圍受到限制,且存在不合理的情況。雙方同意,應以在特殊情況下合理的最大期限、範圍或地理面積*取代規定的期限、範圍或區域,並應允許並指示本文件修改本文件中包含的條款,以涵蓋最大期限。範圍和是法律允許的。8.協同工作。(A)除本合同外,並同意與公司的所有文件(包括但不限於所有生物、軟件和相關文件)、單獨或其他文件有關的每一份可由公司執行的副本應被視為是由執行人員在以下範圍內準備的

10.被公司僱傭的公司。因此,執行董事L表示,所有這些可由S和L共同創作的作品,應被認定為“受僱工作”,因為這類作品的創作受到美國的歡迎。在一定程度上,世界各地的執行機構都在等待任何“不正當的權利”或其他歸屬。(B)在任何此類作品應被具有適當資格的人視為不是“為他而瘋狂”的情況下,本協議應視為執行人員將此類作品的權利、所有權和權益轉讓給公司,包括;在不受限制的情況下,L在其中享有世界範圍內的版權利益。Exctit II c特此將任何此類工程及其權益的權利、所有權和權益轉讓給本公司。包括對過去的侵權行為提起訴訟,並要求賠償損失。該等可受版權保護的作品是由Executic在本公司設施或其他地方以外創作的,而非本公司的工作時間,這一事實不應減少本公司對本款規定範圍內的作品的權利。(C)執行人員應根據本第8條的規定,簽署公司可能要求的任何其他文書或文件,並將其提交給公司。(D)公司不會就高管授權的與公司業務密切相關的可受版權保護的作品向S索賠,而L是高管獨立於公司授權的。g.,小説作品。9.發明創造。(A)行政人員沒有任何權利、所有權或利益。除附件B披露外,NOI在本協議的免責條款生效之前,已全部或部分構思或構思任何IDCA、墨水合同、合同及其他合同。(B)執行人員提出或構思的所有想法、建議、發現和改進。在本公司僱用期間,單獨或與其他人一起使用的,如果SAICCA、發明、發現和改進的主題是由執行人員為本公司或代表本公司做的任何ivoi‘k所產生的或由其建議的,或以任何方式與本公司的產品有關的,SCM ICCS Ol’業務(“發明”)應屬於本公司,無論其是否可提供專利。該等發明是由執行人員在公司*S設施之外或在執行人員*S在公司的工作時間以外作出或構思的,這一事實不應減損公司就本款所預見的該等投資所享有的權利;(C)執行人員特此將其可能擁有的所有權利、所有權和權利轉讓給公司或其指定人C,並對包括該等發明在內的任何申請授予公司或其指定人對該等發明的場地和損害的權利;(D)應公司的要求,在本協議項下高管的僱傭終止期間,執行公司應簽署或協助執行公司可能選擇的與本協議規定的發明考克斯證書有關的所有文件或文件,這些文件或文件是公司可能選擇與發明考克斯證書有關的文件或文件,用於在LHC聯合公司和第二外國提交專利申請;以及

執行人員應簽署或參與簽署將所有此類專利申請轉讓給公司或其指定人所需的所有文件或文件,並應向公司或其代理人或代理人提供所有合理的協助,以準備和審查專利申請、圖紙、説明書等,所有費用均由公司承擔,並應採取一切必要措施,根據本協議的精神,保護和維護公司或其代理人在該等發明、專利申請和專利證書中的權利;以及(e)如果執行人員不能或不願意簽署任何合理要求的文件,以保護公司的發明,並提交版權、專利、專利申請和/或相關文件,執行人員特此授權公司首席執行官作為執行人員的代理人,代表執行人員並以執行人員的名義簽署和交付此類文件,並採取所有其他法律允許的行為,將發明轉讓給公司,並在法律允許的最大範圍內進一步轉讓、發佈、起訴和維護所有知識產權。所有該等發明均為本公司的獨有財產,無論是否可申請專利。(f)執行人員應簽署並向公司提交公司為實現本第9條的目的而可能要求的其他文書或文件。(g)公司不應限制管理人員在其簡歷(CV)或簡歷中列出其為發明人或共同發明人的任何此類發明,或用於演示或其他目的,前提是此類發明已為公眾所知。10.赦免(a)如果發生違反或威脅違反本協議條款的情況,公司有權要求強制履行,包括但不限於禁止此類違約的禁令,因為公司認識到,因違約而造成的任何損害將是不可彌補的,並且在法律上沒有充分的補救措施;然而,本協議中的任何內容均不得解釋為禁止公司行使其在本協議項下的權利(並非排他性)或KOM根據法律或衡平法就該違約或威脅違約尋求任何其他補救。(b)此外,如果管理人員涉嫌違反本協議第6條,則應在該等違反行為得到糾正之前終止本協議規定的非競爭期。如果一項訴訟是由於實際的。被指控或威脅違反本協議,本第10條所述爭議解決的所有費用(包括但不限於雙方的律師費)應由在該爭議解決中最不成功的一方承擔,(一)當事人對標的物有異議的,應當向人民法院起訴。該主持方對所有爭議事項的最終決定。

12 11.法律和管轄權的選擇。(A)本協議應受佛羅裏達州法律管轄,並按照佛羅裏達州法律執行,但不包括對LASH原則的選擇。(B)高管和公司同意位於佛羅裏達州邁阿密-戴德縣內的任何有管轄權的州或聯邦法院的專屬管轄權,並且高管和公司不可撤銷地同意與本協議有關的所有訴訟或訴訟均可在此類法院提起訴訟。行政人員和公司不可撤銷地放棄基於28U下的不便或不公平而反對或挑戰上述選定論壇的任何權利。S。C..Ț1404,或類似的州或聯邦法規。12.放棄對Jurv的審判。在法律允許的範圍內,雙方同意並在此特此放棄在任何一方針對另一方提起的訴訟、訴訟或反索賠中的陪審團審判,這些訴訟、訴訟或反索賠涉及因本協議或雙方履行本協議而產生或以任何方式與本協議相關的任何事項,或因雙方或雙方任何一方的任何行為或不作為而以任何方式與本協議有關的損害索賠。13.爭議的仲裁。如發生任何爭議,應通過本協議規定的爭議解決程序予以解決,該程序應是排他性的,並具有終局性和約束力。(A)就本協議而言,“爭議”一詞是指:(I)任何一方認為本協議被違反的爭議;(Ii)關於本協議或其中任何條款的含義或解釋的爭議;(Iii)關於本協議或其中任何條款的有效性或可執行性的爭議;或(Iv)公司或其任何附屬公司或其高管違反任何聯邦或州法律(包括普通法)或關於高管的僱用、終止僱傭、繼續僱用的代價或福利的爭議。儘管有上述規定,關於某一事項是否構成可仲裁爭議的任何分歧應由法院解決;除非當事各方共同同意將該爭議提交仲裁員,否則仲裁員無權解決此類爭議。(B)爭端應在引起爭端的重要事實首次發生之日起六(6)個月內以書面提請另一方注意。如果當事各方不能在三十(30)天內解決爭議,爭議應由美國亞裏比特協會根據《全國解決僱傭爭議規則》由一名仲裁員處理和解決。仲裁地點應在距離公司主要營業地點35英里的範圍內。(C)儘管《國家勞動爭議解決規則》有任何相反規定,公司應向美國仲裁協會支付行政和仲裁員費用,所有爭議應僅在本協議各方之間單獨處理,而不應在未經雙方同意的情況下以類別、集體、私人總檢察長或其代表的方式處理。

(D)本公司或任何地方政府、州政府或地方政府均不同意與Li就爭議或索賠爭議達成任何協議。(C)爭議不包括下列類型的索賠和異議*:索賠頸縮工人的賠償或僱主賠償FII;13項索賠根據Pi‘o I is is it II的Exccutic Benc Fit計劃索賠。自己的債權;111。與違反保密協議或被指錯誤批准貿易合同有關的索賠請求;援助是·。任何其他人·聲稱,作為“法律問題,該部門不能授權給Al‘biiratc 14.com所有與公司業務有關的記錄、文件或文件的權利、所有權和利益,包括但不限於客户數據、材料。證書、信件、商業祕密和機密信息。或其他書面或電子作品:已錄製的材料,無論是否由Exccutic製作,都應保留為本公司的財產。受僱後,行政人員無權從公司的辦公室或個人記錄中刪除任何此類記錄,即使此類記錄與公司的個人記錄相牴觸,儘管沒有任何條款禁止行政人員使用其個人硬拷貝和不包含貿易記錄和個人信息的電子記錄。此外,行政人員同意向本公司提供合理的勤勉查冊和退款,包括屬於本公司的所有物品和包含與TradG SCCI‘C1S工聯會機密信息有關的OI的所有記錄(以何種形式、格式或文檔)。如果,在尼尼尼利特終止後,H I Ctt非常勤奮地尋找。除非HC無意中保留了公司內的任何東西或包含或涉及保密商業祕密的記錄,HC應立即退還SAINC。15.賽派·阿特尼斯:建構。這是雙方當事人的共同意願,也是雙方的共同願望。L所作的規定、保證、高興的是,法律允許的最大限度的強制執行。如果本協議的任何條款或衝突,或L部長的任何條款或義務由任何公司持有

I CSG CTI>c P2i“LIC。17.申述和\袁的授權。由Rcprcscnts提供的服務。認股權證同意:(A)執行公司有權全權進入本代理,並根據本公司的執行表格向本公司的執行人員S提供服務,而不受任何限制;(B)作為公司的執行人員,本公司有權向本代理提供PCI成型服務。執行董事將不會違反執行人員與任何第三方之間的任何協議的條款或條件,或不正當地挪用世界上任何個人或政府的任何專利、版權、商業祕密或其個人正當權利;(C)執行人員在受聘於本公司期間,不曾亦不會披露或披露公司因聘用或諮詢安排而獲取的任何機密資料;及(D)執行人員已以書面向THC公司披露任何及所有持續向THC公司披露其保密義務的義務。18.任務。本農業水泥對本公司、其權益繼承人或任何其他可能直接或直接通過任何利基直接或直接收購或繼承本公司所有或幾乎所有業務的任何其他公司、協會或實體的bcnc具有約束力。任何此類轉讓均不得使行政主管承擔本農業合同項下的任何行政職責。Excciitivc在本協議下的權利和義務是個人的,bcnc符合這種權利。不得自願或非自願地轉讓執行人員的義務。Alicnatcd.或由行政人員以法律或其他方式轉讓,而未經本公司事先書面同意,但公司在行政人員死亡或傷殘的情況下向行政人員支付的任何款項必須支付給行政人員的遺產代理人、監護人或行政人員遺產計劃所規定的其他人。19.U‘aiver。任何一方在任何時間未能通知另一方違反本協議的任何條件或規定,或未能要求遵守本協議的任何條件或規定,均不得視為在同一時間或在之前或之後的任何時間放棄類似或不同的條款或條件。20.建造。本協議中包含的基本技術和條件已相互協調,並引發了恐慌。本合同中的任何含糊之處不得被視為對本協議的起草人有任何歧義,因為任何一方都參與了本協議第409a條的起草工作。(A)一般規定。雙方的意圖是,本農業水泥的報酬和福利符合或符合1986年修訂的《國際商業法典》第409A條,以及根據其頒佈的條例和指南(統稱為第409A條)的規定和指導,並在最大程度上符合本農業水泥與BC之間的協議。每一筆付款都在他的農業部門。包括分期付款在內,BC應視為單獨付款。根據第409A節規定的最大限度,每筆付款應從第409A節開始,最大限度地規定如下:(I)在14年適用的2k個月期間內的每筆付款。

特拉斯。雷格。Ț1.409A-1(B)(4)是根據短期延期例外情況例外;(2)終止合同後的醫療福利是根據Treas規定的醫療福利例外情況例外情況。雷格。Ț1.409A-1(B)(9)(V)(B);和(3)如果付款是由於非自願離職而支付的,則除短期延期例外或醫療福利例外外的每筆付款都應根據《條例》規定的非自願付款例外予以例外。雷格。Ț1.409A-1(B)(9)(Iii)。對於符合第409A條(且不例外)的任何付款,如果有,每筆付款的目的是在允許的分配事件中,在與第409A條一致的指定時間支付每筆付款。執行機構無權指定本協定項下任何付款的日期。除非第409A條另有允許,否則不得加速或推遲本協議項下的任何付款,除非該加速或推遲不會根據第409A條產生額外的税金或利息。(B)離職。即使本協議中有任何相反的規定,根據本協議應支付的任何薪酬或福利,如根據本協議被指定為在高管終止僱傭時支付,應僅在高管在本公司及其所有受控集團成員按第409A條和Treas的含義“離職”時支付。雷格。艾爾弗雷德I。409A-1(H)。高管是否離職將根據所有事實和情況以及根據第409A條發佈的指導意見來確定。(C)指定高管,即使本協議中有任何相反的規定,如果在高管離職時,根據第409A條,公司將高管視為“指定高管”,則為避免第409A條規定的禁止分配,需要延遲開始執行本協議下有權享有的福利的任何部分,在(I)自高管離職之日起計的六個月期間屆滿或(Ii)高管去世之日(以較早者為準)之前,不得向高管提供該部分高管福利。在適用的第409A條期限到期後的第一個工作日,根據前一句話延期支付的所有款項應一次性支付給高管(或高管的遺產或受益人),根據本協議應支付給高管的任何剩餘款項應按本協議另有規定支付。(D)東南區東面。除非本協議另有明文規定。公司根據本協議向高管提供或支付的費用、實物福利和/或現金津貼/保費的所有應税報銷,應按照並遵守以下條款和條件:(I)報銷僅限於實際發生並得到合理證實的費用;(Ii)在一個納税年度發生的任何費用的報銷不會影響任何其他納税年度的可供報銷的金額;(Iii)合格費用的報銷應在發生費用的納税年度後的納税年度的最後一天或之前進行;(4)獲得報銷的權利不得被清算或換取另一種利益。在適用法律要求的範圍內,公司將每年向高管報告任何應納税福利和/或付款的價值,作為應税工資和/或推算收入。

(E)已確認的埃姆西特。儘管本協議有任何相反的規定,Excctitive承認並同意,本公司及其高管、高級管理人員、董事、子公司和關聯公司不承擔任何責任,本協議中規定或包含的任何內容均不會被視為強迫或導致本公司或其高管。無花果的味道。董事、子公司和關聯公司對任何違反第409A條的行為承擔責任,包括任何與RCSPCCT相關或與RCSPCCT相關的税收、利息或罰款。(請記住第Intentionnllv頁的Left Blnnk)[簽名Pnge如下)16

在見證S的過程中,驚慌失措的人把這件事歸因於上述事件。17 Longevcron Inc.作者:Namc:標題:日期:Paul T.Date Geoff D:Geoff Green首席執行官簽署日期:2022.05.03 ice 19:03:57-04‘00’

附件A-FO SYI的釋放分離協議和D屬L釋放本協議的農業和一般規則(“協議”)是bcticccn Longei ci ori。盧亞。(“公司”)和Paul Lehi(“執行”),表示“當事人”。鑑於公司於(“終止日期”)終止了高管的僱傭關係,公司願意向高管支付一定的費用,以彌補索賠和其他承諾的損失。因此,為了受到法律的約束,公司和管理層同意如下:1.獨奏會。上述事實屬實且正確,並併入本文。2.終止僱傭關係。(A)本公司根據其正常的支付單和其他程序(或法律要求的其他程序),及時或將及時向Exccitivc支付以下費用:(I)截至終止日期為止的費用,(Ii)公司實際但未使用的i‘acion工資;(Iii)管理人員正確報告和應支付的業務費用。少了所有需要的鬆懈的指令和其他指令。(B)行政人員有權參加醫療組的****醫療福利計劃和方案,但行政人員的醫療組將於終止日期終止或將停止,除非根據《眼鏡蛇法案》的規定。(C)無論Excciitivc簽署或撤銷本協議,上述付款和bcncfits已經或將被提供給Exccutivc。3.遣散費。(A)本公司將支付相當於S現有年度基本銷售額(不包括玻利瓦爾)的額外遣散費。佣金、獎勵付款和任何形式的補充補償)(總計$)(“離職金”),以及任何有YCT要支付的年度賺取的獎金,LCS所有需要納税的財產和其他扣減。公司將在FICR(14)天內向Exccutivc支付離職金(如下所示),英國人不得遲於Tic Tminat on DATC後的第六十(60“)天。(B)如根據COBRA規定,本公司經常享有持續的集團健康利益,則本公司將在收到令人滿意的證明後,給予豁免。

根據法律規定,按法律規定,應按法律規定,向消費者支付18個月的費用,或支付1個月的費用。‘4.發佈索賠。(A)遺產、遺產繼承人和遺產繼承人的遺產。Hcrcby釋放和強制解除本公司及其直接和間接子公司的責任。父母。附屬公司,不受任何強迫行為控制的公司。Prcdccccssor、繼承人和分配人。以及ITS和未來的PZ ST、PRCSCNT和未來的SCHARO ldCFS。合夥人、負責人、經理、成員。導演們,導演們,特務II cs。不是S,是健美。發起人、執行人、受託人和L等人與公司密切合作。被釋放的當事人),免於任何和所有的索賠、行為、訴訟。FOCCCd‘iJgS·申訴、訴訟理由、申訴、債務、費用和費用(包括律師費),無論是在法律上還是在法律上。無論是合法的還是等同的,不知道或未知、疑似或可疑的。固定的或或有的、已清算的或未清算的、主張的或未評估的,無論是基於習慣法。小雕像c。合同、保修、侵權或其他行為,由執行人員簽署本協議之日起產生,並以此為依據。或者以任何方式與S行政長官任命L擔任農業部長之前發生的全部或部分作為或不作為有關。包括但不限於因高管受僱於本公司或從本公司離職而產生、導致或以任何方式產生的索賠。以任何方式與本農業談判中心和CX中心有關的、由其引起、產生或產生的索賠。要求支付工資、薪金、佣金、高管工資、休假工資或其他已支付時間的L遣散費。紅利或利潤分享、健康或健康福利、獎金補償、佣金、遞延補償或其他因公司僱傭關係而產生的報酬、違反任何cxprcss或默示合同的索賠。侵犯隱私、報復、侵犯隱私、疏忽。嚴重過失。錯誤。誠實信用和公平交易、欺詐、違法行為的默示義務。伊夫利斯特,惡意起訴,濫用訴訟程序,誹謗人格。因種族、職業、性別等原因造成的故意或非故意造成的精神傷害、傷害或傷害。婚姻狀況,遺傳信息,精神類型,身份。年齡、膚色、殘障和/或殘疾、國籍或任何其他受保護等級,以及基於或與高管與公司的關係或高管離職條款有關的任何其他級別的酒店,包括。但不限於,對違反1974年《反海外證券法》,1964年《S民權法案》第七章的索賠。1967年的《就業法》、1990年的《老年工人福利保護法》、《美國殘疾人法》、《美國殘疾人法》、《勞動調整法》和《勞動通告法》。經修訂的1963年《平等權利法》、《公平薪酬法》、1866年、1871年和1991年的《S民權法》、《移民改革和柯伊羅法案》。1973年的Rchabil It at ION法案。1970年《職業安全和健康法案》、《Fa it C tedit報告法》、《家庭和醫療休假法》、《虛假申報法》、《1992年佛羅裏達州民權法案》、《佛羅裏達州惠斯特法》(佛羅裏達州統計一下。Ț448。101-448。105),佛羅裏達人意識到,如果您在未來取消眼鏡蛇收購,這可能被視為有限放棄(而不是“資格賽”),如果是這樣,它可以推遲您可以通過Affordablc Cate Act市場計劃獲得保險的時間。

繼續分發。佛羅裏達州假CLA IMS法案,佛羅裏達州工廠的CompCl4坐在它旁邊的S脂肪IIT e t F la。統計一下。Ț440。205),LHC佛羅裏達州工資歧視法(佛羅裏達州統計一下。44歲的ȚS。07),Floi Dii Ecjii‘cliis agcmcni的額外的acknoivlcdgccc和agrccccc。特惠自收到本通知之日起最多有兩(21)天的時間考慮其條款。在此期間對本農產品的任何更改,無論是否為材料,都不會延長到21天內。如果執法者在本協議上簽字的話。行政人員可在簽署後的7天內以書面形式通知公司,以撤銷行政人員對代理的接受。書面通知應親自寄出,或如由MAI 1寄出,則郵戳不遲於7日,並郵寄至:|插入姓名和地址。j(B)如果未被撤銷,本協議將於執行人員簽署本協議的第8天生效。如果執行文件未在21天期限內簽署本協議,或如果執行人員在撤銷期限內及時撤銷本協議,本協議

4»‘lll 1 ic>t bccoll;c o-fh-cts’o-.NL Exctili c將從ciltitlo-tl到tllc se>ci。ICCBC‘’c符合Pi o ICTC

(I)行政人員特此自願辭去董事公司任何或任何被解約方的職務,自終止之日起生效。8.不作任何補償。執行委員會同意,他必須重新申請受僱於被解約方,行政人員也不會在知情的情況下接受任何受僱工作或為被解約方工作。再遠一點。中國農村信用社表示,他的忍耐與被釋放的一方尋求自然就業純粹是合同性質的,絕不是自願的、不構成犯罪的、報復性的,也不是對被釋放的一方的任何合同或政策的非自願、無罪、報復。如果執行人員申請與發佈的部件ICS一起工作。-RclCascd各方沒有任何義務對申請進行處理或採取其他行動。9.保密v.執行人員將對本協議及其條款保密(除執行人員於受孕日期終止這一事實外),並且不會向除執行人員家屬和Pi‘of cssiona 1顧問之外的任何人泄露此類信息。作為披露的條件,其中每一方必須同意將信息保密。行政人員的直系親屬和專業顧問如有任何違反本節規定的行為,行政人員將承擔責任。儘管如上所述,本協議並不禁止執行fvom(A)提供忠實的證詞,以迴應強制法律程序。(B)參與或協助在其法定或監管管轄範圍內行事的政府機關進行的任何調查或調查,或(C)作出忠實的法律,以配合行政機關第4(B)或(C)條準許提出的任何索償。10.機密資料。(A)高管不會向任何第三方盟友披露本公司的祕密和其他機密專有信息。包括,但不限於,有關公司運營、產品的信息。服務、供應商、客户、研發、新產品、營銷、營銷計劃、商業計劃。預算。財務、許可證、價格和成本(“保密信息”)未經公司明確書面同意,公司可在其唯一和絕對的指示中拒絕同意。儘管如上所述,本協議並不禁止行政部門披露以下機密信息:(I)根據《保護商業保密法》,將機密信息作為證據的一部分,(Ii)在參與或協助在其法定或法規管轄範圍內行事的政府機構進行的任何調查或調查中,(Iii)向政府官員或律師披露,以報告或調查涉嫌違法的行為,或(Iv)在訴訟或其他法律程序中提起的申訴或文件中,只要這種備案是加蓋印章並符合《商業保密法》的規定的。(B)本節規定的高管義務包括但不限於,公司向代表公司制定的或高管有權獲得的任何和所有機密信息,以及向公司提供的、公司有義務保密的第三方信息。11.適用法律;管轄權和地點。5.

(A)本《公約》應遵循國家法律,不符合信息和通信技術的法律原則。(B)特別同意任何州或位於州境內的有管轄權的聖戰組織的特別法律管轄。和EXCC GB II 1$c IRRCi ocableV agrCe,所有與本協議有關的行為或程序都可以在這樣的法院進行。本黨不可撤銷地放棄任何基於28U不便或不公平的理由反對或挑戰該論壇的權利。S。C..1404或西米萊州或聯邦政府。12.整份協議;其他協議。本協議包含雙方關於本協議標的的全部內容,不含任何其他內容。或者是農業。任何與本合同有關的口頭或書面材料,如不包含任何內容,均應視為有效。此外,如果管理層與本公司簽訂了任何其他可強制執行的農業合同,而該合同所包含的條款與本協議的條款沒有直接衝突。這些協議將繼續有效,本代理的條款應在該等協議的基礎上生效。13.沒有貶低之意。任何一方都不會對任何第三方發表任何故意挑釁或故意詆譭本組織的聲明。或它的任何執行人員。官員,或稱oivncrs。儘管如上所述。本文件並不禁止民事訴訟當事人(A)提供真實的證詞,以迴應強制訴訟程序。(B)參與或協助政府機關在其法定或監管管轄範圍內進行的任何調查或調查。O 1(C)就Exccitive根據第4(B)或(C)條向卑詩省提出的任何准予提出的申索而作出任何索償。14.不得入場。任何一方或任何其他人不得將本協議的簽署或S的條款和條件視為承認另一方的責任或不當行為。15.對口單位。本協議可一式兩份簽署。其中的每一個都將被視為原始文書,而L的文書將被視為同一文書,並將成為L對有關當事人執行的有效文書。通過傳真或c-mail發送的已執行頁面將構成本協議的有效合同和交付合同。1.6.任務。本協議對本公司及其相應的繼承人和受讓人具有約束力,並對其有約束力,任何此類受讓人和受讓人應被視為本公司的第三方受益人。Execiitivc無權轉讓本協議。17.認收。特此聲明,特此聲明,(A)已閲讀本協議並瞭解S的所有規定;及(B)自願加入本協議。這在性質上是合同性質的,幷包括索賠的一般釋放。18.如果有管轄權的法院判定本協議的任何條款、條款或部分對任何理由無效或不可執行,則此類確定應限制在儘可能窄的範圍內,以保證本協議的可執行性

7在本協議的條款、條款或條款中,以及這些條款、條款或條款中的條款、條款或條款繼續有效,並繼續有效。(ι)19.409A。本協議的條款將適用於本協議。LI2lc1‘/FCL C fHJCJ符合國際税法第409A條的規定。就像被任命的那樣。S根據其發佈的條例或其任何例外(或在該規定不能如此管理、幹預或破壞的範圍內不予理會)。根據本協議支付的每一筆款項應視為單獨和不同的付款。本協議項下的任何付款日期,應由買方簽署。本協議中的任何條款均不構成公司對合同的任何解釋或保證。MTCE與第409 A節。本公司無義務採取任何行動違反第409A條規定的任何税務規定,本公司、其附屬公司或分支機構,或本公司任何執行董事、董事或其他執行董事S,均不對執行人員負任何責任。20.進一步的保證。行政人員及本公司將於本協議生效日期後執行任何額外文件,而無需額外考慮,並可採取任何必要的進一步行動,以達成本協議的意圖及本公司預期的交易。21.合作。(A)執行機構將(I)在任何需要執行機構協助的過渡事務上與公司III進行一切合理的合作。合作或知情,包括按本公司指示與本公司內外人士溝通,及(Ii)倘若本公司(或其任何分支機構或其他相關僱員)捲入與執行人員在本公司任職期間發生的事件有關的任何法律行動,則在合理可能的情況下,在準備、起訴或判決他們的案件方面,在第一可能範圍內予以合作。包括但不限於LHC提供公司要求的宣誓書或文件、作證或提供信息。注意:在上述情況下,如果合作涉及或與管理人員可能對任何其他僱主承擔的義務衝突,則不得要求管理人員進行合作。(B)除上述情況外,(I)與公司有關的費用、(Ii)自付費用、和/或(Iii)按照本第21條的規定因高管與公司合作而造成的工資損失(“合作費用”),公司將立即向高管償還此類合作費用(或將導致高管立即得到補償),只要這些費用是合理的,並經公司在ADX·ANCC中批准。

雙方已於下列日期(S)簽署本協議,特此為證。Longeveron Inc.按名稱標題日期8 Paul T.Lehr

附件B高管之前的發明