附件10.22
安捷倫技術公司
2018年股票計劃
股票獎勵協議
第一節授予股票獎勵。本股票獎勵協議,包括隨附的國家/地區特定附錄(統稱為本“獎勵協議”)中有關貴國的任何證物和附加條款,日期為授予日期(“授予日期”),日期為授予日期(“授予日期”),由提供行政服務的公司(“外部管理人”)維護的與安捷倫技術公司2018年股票計劃(“計劃”)有關的您的帳户上註明,該計劃由安捷倫技術公司、公司(“本公司”)和您作為個人(“獲獎者”),根據本計劃獲得限制性股票單位股票獎勵(“股票獎勵”)。股票獎勵代表有權獲得獲獎者外部管理人賬户中指明的股票數量,但須滿足以下規定的條件,並符合計劃規定的條款和條件。股票獎勵是公司對未來交付股票的無資金和無擔保的承諾。此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語的含義與本計劃中的相同。
第二節確定歸屬期限。只要獲獎人仍然是有資格歸屬的獲獎人,且其服務尚未終止,股票獎勵應按照本獎勵協議所附通知(“通知”)所載的歸屬時間表進行歸屬,該通知應被視為本獎勵協議的一部分。
第三節禁止股票獎勵的不可轉讓。股票獎勵不得由獲獎者轉讓,除非通過遺囑或世襲和分配法則。股票獎勵的條款對獲獎者的遺囑執行人、管理人、繼承人和繼承人具有約束力。
第四節終止僱用或服務。
(A)除本條第4節或獲獎人與本公司達成的另一書面協議另有規定外,當獲獎人終止服務或因其他原因不再是有資格獲授的獲獎人時,股票獎勵的任何未歸屬部分應立即沒收。除委員會另有決定外,在決定因任何理由終止受獎人服務時,不論受獎人其後是否繼續收取任何補償金,或因此獲支付薪金以代替終止通知。
(B):儘管計劃中有任何相反的規定,如果獲獎者在員工期間去世,股票獎勵應立即全額授予,並按照下文第5節的規定進行結算。既得股票獎勵應送交受贈人遺產的遺囑執行人或遺產管理人,如果沒有,則由根據受贈人遺囑或繼承法或分配法有權獲得既得股票獎勵的人(S)交付。
(C)儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果獲獎者因(I)完全和永久殘疾(“殘障終止”)或(Ii)非自願終止(如附件A所定義)而終止服務,股票獎勵應全部授予,並根據下文第5節進行結算;除非獲獎者已以下列形式簽署了一份全面解除受讓人可能對本公司及與本公司有關聯的實體或個人的索賠,否則在非自願終止後,獲獎者將沒有資格獲得本第4(C)節所述的歸屬
1




規定並由公司提供給獲獎者(“免責聲明”),且該免責聲明在非自願終止之日後第六十(60)天或之前生效。
(D)如控制權發生變更,股票獎勵應於緊接該控制權變更結束前全數歸屬。如果股票獎勵是由繼承人的公司或其母公司或子公司承擔、轉換或全部替換的,則前述規定不適用;但如果繼承人或其母公司或子公司中的一人或多人已發行公開交易的股權證券,則假設、轉換、替換或延續應由擁有公開交易證券的實體進行,並應規定該假設、轉換、替換或繼續股票獎勵的持有人應能夠獲得該等公開交易的證券。如果股票獎勵是由繼承公司或繼承人的母公司或附屬公司就控制權的變更而承擔、轉換或全部取代的,則該被承擔、轉換或替換的股票獎勵將有資格根據本獎勵協議的條款以及適用於受獎人的任何書面控制協議或計劃(如有)授予。
        
第五節股票獎勵的結算。儘管任何其他協議有任何相反規定,股票獎勵,但僅在歸屬的範圍內,應在下列情況中最早出現的(每個“結算日期”)自動以股票結算:(I)上文第2節規定的正常歸屬日期,(Ii)受讓人死亡,(Iii)受讓人殘疾終止,非自願終止(受第4(C)節的解除要求的約束),或根據授權日生效的控制權變更協議或計劃有權將股票獎勵完全授予受獎人的任何服務終止,及(Iv)控制權變更。該等股份將於適用交收日期當日或之後在切實可行範圍內儘快(並在任何情況下於74天內)向承兑人發行。
第六節限制股票發行。本公司沒有義務根據股票獎勵發行任何股票,除非股票當時已根據修訂後的《1933年美國證券法》和適用的當地法律有效註冊或獲得豁免註冊。即使本條例有任何相反規定,如根據股票獎勵發行任何股份違反或不符合任何適用法律,本公司並無義務發行該等股份。
第七節完善税收責任。
(A)如果獲獎者承認,無論公司或獲獎者的僱主(如果不同)就任何或所有與獲獎者參與本計劃有關的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税收有關的預扣採取任何或全部行動(“税務相關項目”),獲獎者對所有税務相關項目在法律上應承擔的最終責任是並仍是獲獎者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。獲獎人進一步確認,本公司及/或僱主(1)不會就股票獎勵的任何方面處理任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括股票獎勵的授予、歸屬及交收、其後出售根據股票獎勵取得的股份及收取任何股息或其他分派(如有);及(2)不承諾訂立授予條款或股票獎勵的任何方面以減少或消除獲獎者對税務項目的責任。此外,如果獲獎者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,則獲獎者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
2




(B)受獎人授權公司和/或僱主在公司和/或僱主的全權酌情決定權下,從公司和/或僱主支付給受獎人的工資或其他現金補償中扣留公司和/或僱主在法定限額內或從出售股票所得中扣留受獎人合法應付的所有適用税收相關項目。此外,如當地法律允許,本公司及/或僱主可全權酌情(1)出售或安排出售受讓人根據股票獎勵購入的股份以履行税務相關項目的扣繳義務,及/或(2)扣留根據股票獎勵原本應支付的股份,惟本公司及/或僱主只扣留不超過最高扣繳金額所需的股份。如果通過扣留本文所述數量的股票來履行税收相關項目的義務,則出於税收目的,獲獎者被視為已發行了符合既得/結算股票獎勵的全部數量的股票,儘管許多股票僅為支付與税收相關項目的目的而被扣留。
(C)最終,獲獎人應向本公司或僱主支付因獲獎人參與計劃或獲獎人根據股票獎勵收購股份而可能需要扣繳的任何税收相關項目,而該等項目未能以上述方式清償。如果受讓人未能履行受讓人在本節所述與税收有關的項目方面的義務,本公司可以拒絕交付股票。
第八節管理人員和高管的持有期。儘管本計劃或本獎勵協議中有任何相反規定,但如果獲獎者於授出日為本公司(定義見本公司人力資源記錄系統)的高級管理人員或主管,則在適用的結算日(或獲獎者死亡或傷殘終止或控制權變更日期,如較早)一週年之前,不得出售、轉讓、轉讓、贈與、質押、質押或以任何方式轉讓本協議項下向獲獎者發行的任何股份,但根據遺囑或繼承法或分配法的規定除外。
第九節調整前的價格。本公司可根據本計劃不時調整受股票獎勵的股份數目及該等股份的每股價格(如有)。
第十節:説明該獎項的性質。通過接受股票獎,獲獎者承認:
(A)除非本計劃和本獎勵協議另有規定,否則如果本計劃是由公司自願設立的,則該計劃具有酌情性,公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止;
(B)股票獎勵的授予是非常的、自願的和偶爾的,並且不會產生任何合同或其他權利來接受未來股票獎勵的授予或代替股票獎勵的利益,即使股票獎勵過去已經授予過;
(C)所有與未來股票獎勵有關的決定(如有)將由本公司全權酌情決定;
(D)不參與計劃不應產生與僱主進一步就業的權利,也不應幹擾僱主隨時終止受獎人僱傭關係的能力;
(E)參加該計劃的人是自願的;
3




(F)除股票獎勵外,股票獎勵所涉及的股票及其收入和價值均為非常項目,不構成對向公司或僱主提供的任何類型服務的任何種類的經常性或持續補償,且不在獲獎者的僱傭合同(如果有)的範圍之外;
(G)根據股票獎勵,股票獎勵相關股份及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止付款、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對過去為公司或僱主提供的服務的補償或與之相關的補償;
(H)除非與本公司另有書面協議,否則股票獎勵、股票獎勵相關股份及其收入和價值不得作為獲獎人作為本公司聯屬公司或附屬公司的董事可能提供的服務的代價或與之相關而授予;
(I)如果獲獎者不是本公司的僱員,股票獎勵將不會被解釋為與本公司形成僱傭合同或關係;此外,股票獎勵將不會被解釋為與僱主或本公司的任何子公司或關聯公司形成僱傭合同;
(J)*標的股份的未來價值是未知、不能確定和不能肯定預測的,本公司對該未來價值不作任何陳述,也不對可能影響該價值的任何價值下降或獲獎者當地貨幣與美元之間的任何外匯波動負責;
(K)如果獲獎者接受股票獎勵並獲得股票,則所獲得的這些股票的價值可能會增加或減少;
(L):不因股票獎勵終止或因公司或僱主終止受獎人聘用而導致股票獎勵或股票獎勵下取得的股份價值減值而產生的賠償或損害的索償或權利;
(M)為通過下文第24節所述方法接受股票獎勵的授予,獲獎人和公司同意股票獎勵是根據計劃和本獎勵協議(包括針對特定國家的附錄)的條款和條件授予的,並且獲獎人承認他或她同意接受公司和/或外部管理人關於與計劃和本獎勵協議有關的任何問題的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終和最終的決定或解釋;
(N)證明本獎勵協議是獲獎者與公司之間的協議,並且獲獎者的當地僱主不是本獎勵協議的一方;
(O)在授予或授予股票獎勵或出售股票時,獲獎者居住或工作所在國家的其他適用法律(包括管理證券、外匯、税收、勞工或其他事項的任何規則或法規)可能會使獲獎者遵守與此類股票的所有權或出售有關的額外程序或監管要求,獲獎者單獨負責且必須獨立履行這些要求;
4




(P)確保股票或資產的所有權以及銀行或經紀賬户的持有可能使獲獎者遵守獲獎者所在國家的税務、銀行和/或其他當局施加的報告要求,獲獎者單獨負責遵守這些要求,以及為轉移出售股票所得收益而進行的任何跨境現金匯款必須通過當地授權的金融機構或註冊外匯機構進行,並可要求獲獎者向該實體提供有關交易的某些信息;以及
(Q)如本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜,則本公司保留就獲獎得者參與計劃、股票獎勵及據此收購的任何股份施加其他要求或條款及條件(可能載於但不限於本協議特定國家附錄)的權利。
第11節.數據隱私在接受股票獎勵後,獲獎者明確和毫不含糊地同意以電子或其他形式收集、使用和轉移獲獎者的個人數據,如下所述。獲獎人理解,公司、僱主和外部管理人可以收集、使用和轉移個人數據,以實施、管理和管理獲獎人參與本計劃的情況。
獲獎人特此理解,公司和僱主持有並將處理有關獲獎人的某些個人數據,包括但不限於:
·獲獎者的姓名、出生日期、國籍、護照或類似身份號碼、僱用日期、部門代碼、地點代碼、終止僱用日期、職稱、僱員身份號碼、社會保險號或其他政府頒發的身份號碼;
·聯繫信息,如家庭住址、電話號碼、電子郵件地址;以及
·財務信息,如工資、在公司或任何子公司或聯營公司持有的任何股份或董事職務、所有股票獎勵或任何其他股票權利或以受獎人為受益人的股票或同等福利的任何其他權利的細節。
本公司將按照《一般保留時間表》中規定的時間段和格式保留獲獎者的個人信息。在下列情況下,獲獎者的個人資料可被保留超過指定的期限:
·根據法律或法院命令的要求;以及
·根據需要進行辯護或進行法律訴訟。
獲獎者特此理解:
·個人數據可轉讓給第三方(包括外部管理人),協助執行、行政和管理該計劃。
·這可能包括可能需要向經紀商或其他第三方轉移個人數據,獲獎人可選擇將在股票獎勵歸屬時獲得的任何股票存入該經紀商或第三方。
5




·第三方接受者可能位於獲獎者所在的國家或其他地方,如歐洲經濟區以外,並且接受者所在國家的數據隱私法和保護措施可能與獲獎者所在國家不同。
·所有這類個人數據的轉移將按照本公司的《公司間數據轉移協議》進行,該協議包括根據歐盟委員會2021年6月4日的決定(C/2021/3972)將個人數據轉移到第三國的合同範本,以供參考。
獲獎者特此理解,他們可以通過填寫位於此處的表格來提出關於其個人數據的請求。取而代之的是,獲獎者可以聯繫數據保護官員@agilent.com,或者撥打免費電話+1-888-914-9661,並在提示時輸入129212。
獲獎者明白,他們在此提供的同意完全是自願的。如果獲獎者不同意,或者如果他們後來尋求撤銷同意,他們的就業狀況或在僱主的服務將不會因為拒絕同意而受到影響。然而,如果獲獎者拒絕或撤回同意,公司將無法向獲獎者或管理人授予或維持股票獎勵或其他股權獎勵。因此,獲獎者理解拒絕或撤回同意可能會影響他們參與本計劃的能力。關於獲獎者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,獲獎者瞭解到他們可以聯繫當地的人力資源代表。
最後,在公司或僱主的要求下,獲獎人同意提供一份簽署的數據保護和隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從獲獎人那裏獲得,以便按照適用的數據保護和隱私法管理獲獎人參與計劃的情況。獲獎人理解並同意,如果他或她未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參加本計劃。
獲獎者可在此處查看公司範圍更廣的員工隱私通知,或聯繫我們的數據保護主任查詢與此通知有關的問題,網址為:
電子郵件:data-port.Offer@agilent.com
+1 408 553 4323
史蒂文斯克裏克大道5301號
加州聖克拉拉,郵編:95051
美國。

第12節。在發行之前,沒有任何權利。在股票被授予獲獎者之日之前,獲獎者不應作為股東對任何受股票獎勵的股票享有任何權利。委員會可全權酌情以現金支付代替股份,該等現金支付須相等於該等股份根據計劃及本獎勵協議的條款本應發行當日的公平市價。
第13節完善行政程序。獲獎人同意遵循公司和/或其指定經紀人為參與本計劃可能制定的行政程序,其中可能包括一項要求,即根據本計劃發行的股票必須由公司指定的經紀人持有,直至獲獎人出售該等股票。獲獎人還同意,公司可以確定實際扣繳方式
6




上文第七節所述的涉税項目。獲獎人同意向公司通報獲獎人的家庭住址、聯繫信息以及公司或其關聯公司處理與股票獎勵有關的任何所需預扣税金或申報所需的任何信息。
第十四節法律適用範圍和地點。本授標協議應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮本計劃規定的法律衝突原則。因本授標協議或本計劃引起或與本授標協議或本計劃有關的任何訴訟,只能在作出和/或執行本授標的加利福尼亞州北區的州或聯邦法院提起,並且本授標協議的各方同意該等法院的專屬管轄權。
第15條。法律修正案。股票獎勵可以根據本計劃的規定進行修改。
第16節。不使用其他語言。選擇接受本獎勵協議,表示獲獎者承認他或她已精通英語,或已諮詢了英語足夠熟練的顧問,以使獲獎者能夠理解本獎勵協議的條款和條件。此外,如果獲獎人已收到本文件或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
第十七節電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。獲獎人特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
第18節。可分割性。本授標協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
第十九節賠償。本股票獎勵須根據公司實施的任何追回政策的規定予以退還,包括但不限於為遵守適用法律而採取的任何追回政策,包括公司證券在其上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準,以及多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法所要求的。
第20節:《守則》第409a節。
(A)股票獎勵的管理、解釋和解釋應旨在避免根據守則第409A條向獲獎人徵收任何額外的税款、罰款或利息。然而,前述條文不得解釋為任何特定税務效果的保證,而本公司不會就根據守則第409A條釐定導致額外税項、罰款或利息的根據股票獎勵作出的任何付款,或真誠地將根據股票獎勵作出的任何付款報告為根據守則第409A條可包括在毛收入內的金額,向獲獎勵者負責。
(B)在股票獎勵中使用的“終止僱用”、“辭職”或類似含義的詞語,指股票獎勵項下的付款,即在守則第409A節的規限下的遞延補償付款,即守則第409A節所界定的獲獎人的“離職”。
7




(C)除非根據本守則第409A條支付遞延補償的任何付款或和解取決於“控制權的變更”,但只有在導致控制權變更的事件亦構成本公司所有權或實際控制權的變更,或守則第409A條所指的本公司大部分資產的所有權變更時,該等付款或和解方可發生。股票獎勵的歸屬不受前款規定的影響。
(D)如果股票獎勵下的付款義務是由於受獎人離職而產生的,而受獎人是“指定僱員”(如守則第409a節所界定),則任何“遞延補償”的付款(如財務條例第1.409A-1(B)(1)節所界定),在實施《國庫條例》第1.409A-1(B)(3)至(B)(12)條中的豁免後,計劃在離職後六個月內支付的款項應無息產生,並應在離職之日起的六個月期間結束後15天內支付,如果較早,應在受獎人死亡後15天內支付。
第21條禁止內幕交易/市場濫用法律。獲獎人可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些限制和/或市場濫用法律基於股票上市的交易所和適用司法管轄區,包括美國和獲獎者所在國家或其經紀人所在國家(如果不同),這可能會影響獲獎者在被認為擁有關於公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如股票獎勵)或與股票價值相關的權利(例如股息等價物)的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改獲獎者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,受獎人可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事,以及(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。獲獎人承認遵守任何適用的限制是獲獎人的責任,獲獎人應就此事與其個人法律顧問交談。
第22節:監管外國資產/賬户報告;外匯管制。獲獎者所在國家可能有某些外國資產和/或賬户報告要求和/或外匯管制,這可能會影響獲獎者根據本計劃收購或持有股票的能力,或在獲獎者所在國家以外的賬户中獲得或持有參與本計劃所收到的現金(包括收到的任何股息或出售股票所得的銷售收益)。獲獎人可能被要求向其所在國家的税務機關或其他當局報告此類賬户、資產或交易。還可要求獲獎人通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參保計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回本國。獲獎人承認遵守這些規定是他或她的責任,獲獎人應向其私人法律顧問諮詢任何細節。
第23節包括整個協議。本計劃在此引用作為參考。本計劃、本授標協議和通知(包括隨附的國別附錄)構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代本公司和獲獎人之前關於本協議標的的所有承諾和協議,除非通過本公司和獲獎人簽署的書面形式,否則不得對獲獎人利益不利進行修改。
8




第24節。包括接受和拒絕。本獎勵協議是管理股票獎勵的文件之一,獲獎者可以通過外部管理人的網站在線接受或拒絕。如獲授人於首次歸屬事件發生時仍未拒絕接受股票獎勵,則獲授人將被視為已接受股票獎勵,而根據股票獎勵獲授予的股份將會相應地發行及課税。
第25節:這是一份針對具體國家的增編。儘管本協議有任何規定,獲獎者參加本計劃應遵守獲獎者居住國(如果有)的國家/地區附錄中規定的任何特殊條款和條件。此外,如果獲獎者搬遷到特定國家/地區附錄中包括的國家/地區之一,則特殊條款和條件將適用於獲獎者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。國別附錄構成本授標協議的一部分。

安捷倫技術公司
image_0b.jpg發信人:

Mike·麥克馬倫
總裁與首席執行官
9




附件A

某些定義

(A)“原因”是指獲獎人(i)被判犯有任何重罪或涉及道德敗壞或不誠實的任何罪行,對公司的業務或聲譽產生重大不利影響;(ii)多次無故或無正當理由缺席公司;(iii)拒絕或故意不按照公司的任何具體合法指示或命令或公司的書面政策行事,(iv)嚴重故意違反任何適用法律,一旦公開,將嚴重損害本公司合理確定的本公司的業務或聲譽;(v)參與對本公司有重大不利影響的欺詐或不誠實行為;(vi)公司認定的嚴重不適合任職的行為;或(vii)獲獎者故意嚴重違反獲獎者與公司之間的任何合同或獲獎者對公司的任何法定義務,且在書面通知獲獎者後三十(30)天內未予以糾正。

(B)“正當理由”是指(i)授予日期前,獲獎人的薪酬率減少超過10,000美元,但不包括廣泛適用於公司員工的基本工資減少,或由於可變薪酬計劃下不同時期的績效目標的不同指標和實現而減少;(ii)本公司採取的任何行動將對獲獎者參與任何健康和福利計劃產生重大不利影響或減少獲獎者在任何健康和福利計劃下的福利,除廣泛適用於本公司僱員的變動及任何僱員供款因第三方施加的增加而增加外,政黨;(iii)除非獲獎人接受該搬遷機會,否則獲獎人須搬遷至距離其先前工作地點超過35英里的工作地點,並使獲獎人的家與主要辦公室之間的距離增加超過三十五(35)英里;(iv)公司的繼任人未能或拒絕承擔本獎勵協議項下的公司義務;或(v)本公司或本公司的任何繼承人嚴重違反本協議或本公司與獲獎人之間的任何書面控制權變更或離職協議的任何重要規定。為了構成“充分理由”,獲獎人必須在獲獎人得知上述第(i)至(v)條所述的一種或多種情況存在後的四十五(45)天內向公司提供書面通知,公司應在三十(30)天內糾正或補救此類情況,否則此類事件不構成充分理由。

(C)“非自願終止”是指(i)公司無故或由於獲獎者參與公司的勞動力管理計劃而終止獲獎者的服務,或(ii)獲獎者有正當理由辭職。

除公司外,本附件A中所有提及的“公司”還應指公司的任何附屬公司,即獲獎人的僱主。
A-1




針對具體國家的增編
的附加條款和條件
安捷倫技術公司2018年股票計劃
標準股票獎勵協議
針對非美國員工
本國家/地區專用附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予獲獎者的股票獎勵,前提是獲獎者居住在本計劃所列國家之一。本國家/地區附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或授標協議中規定的含義。
本國別增編還包括有關外匯管制的信息,以及獲獎者參加《計劃》時獲獎者應瞭解的某些其他問題。這些信息基於截至2019年9月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議獲獎者不要依賴本國別附錄中的信息作為有關獲獎者參與計劃後果的唯一信息來源,因為在獲獎者授予股票獎勵或出售根據計劃獲得的股票時,這些信息可能已經過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於獲獎者的特定情況,本公司無法向獲獎者保證特定結果。因此,獲獎者應就獲獎者所在國家的相關法律如何適用於他或她的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果獲獎者是獲獎者當前工作國家以外的國家的公民或居民,在授予股票獎勵後轉移就業和/或居住權,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本通知可能不適用於他或她,本公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於獲獎者。
國家/地區專用語言

以下是適用於下列國家/地區獲獎者的特定國家/地區的語言:澳大利亞、巴西、加拿大、中國、丹麥、法國、香港、以色列、意大利、日本、馬來西亞、墨西哥、新西蘭、俄羅斯、新加坡、韓國、西班牙、瑞士、臺灣和英國,但數據隱私聲明除外(適用於奧地利、比利時、巴西、丹麥、芬蘭、法國、德國、愛爾蘭、意大利、荷蘭、西班牙、瑞典和英國的獲獎者)以及適用於居住在美國加利福尼亞州的獲獎者的《加州消費者隱私法通知》。








澳大利亞
報價文件。股票獎勵旨在遵守2001年公司法、澳大利亞證券和投資委員會(“ASIC”)監管指南49和ASIC類別令CO 14/1000的規定。澳大利亞報價文件中列出了更多細節,該文件與本獎勵協議一起提供給獲獎者。
税務信息。1997年所得税評估法第83A-C分部適用於根據該計劃授予的股票獎勵,因此股票獎勵應適用於遞延納税。
巴西
遵守法律。 通過接受股票獎勵,獲獎人承認其同意遵守適用的巴西法律,並報告和支付與股票獎勵、收到任何股息和出售根據本計劃獲得的股票相關的任何及所有適用税收。

獎的性質。 本規定是對《授標協議》第10條(授標性質)的補充。

通過參與本計劃,獲獎者承認、理解並同意:(i)獲獎者正在做出投資決策;(ii)只有在獲獎者在每個歸屬日期仍在職的情況下,才會向獲獎者發行股份;(iii)股份的價值不是固定的,可能會增加或減少,而不會向獲獎者提供任何補償。
加拿大
股票獎勵僅以股份結算。 儘管本計劃和/或獎勵協議中有任何相反規定,但獲獎者理解,授予獲獎者的任何股票獎勵僅以股票形式支付,並不賦予獲獎者任何收取現金的權利。

以下規定適用於魁北克居民:

語言同意。 雙方確認,他們明確希望本《獎勵協議》以及根據本《獎勵協議》訂立、發出或提起的或與本《獎勵協議》直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。

當事方對該公約的英文版本提出了異議,因為所有文件、意見和司法程序都是如此,無論是書面的、直接的還是間接的。

對轉售的額外限制。 除了計劃材料中提到的轉售和轉讓限制外,根據計劃購買的證券可能會受到加拿大省級證券法對轉售的某些限制。 我們鼓勵獲獎者在轉售該等證券前尋求法律意見。 一般而言,居住在加拿大的獲獎人可在加拿大境外的交易所轉售其證券。

付款方式。 由於加拿大的法律限制,儘管計劃中有任何相反的語言,但承授人不得放棄其已擁有的股份或證明股份的所有權以支付與授予的股票獎勵有關的任何税務相關項目。






中國
安全合規。 本獎勵協議和本計劃旨在遵守中國國家外匯管理局(“SAFE”)的任何適用要求。 獎勵協議和本計劃的管理方式應與此意圖一致,任何可能導致獎勵協議或本計劃無法獲得國家外匯管理局批准的條款在根據國家外匯管理局的要求進行修訂之前均不具有效力。 獲獎者事先同意任何此類必要的修改。 在結算股票獎勵之前,受獎勵人向其提供服務的僱主、公司或任何其他關聯公司或子公司必須在國家外匯管理局註冊。 如果公司無法獲得註冊批准或需要代表僱主、公司或任何其他關聯公司或子公司獲得進一步批准,則股票獎勵的歸屬或結算可能會暫停或延遲。此外,如果公司的國家外匯管理局批准在獲獎人授予股票獎勵時失效或不再有效,公司沒有義務授予股票獎勵和/或發行股票。

遣返要求。 獲獎人同意,任何向獲獎人發行的股份應直接存入指定經紀的賬户。 存入的股份不得從經紀賬户轉讓(無論是電子方式還是證書形式)。 此限制適用於同一經紀人的不同賬户的轉賬以及向其他經紀公司的轉賬。 獲獎人根據股票獎勵出售股票所得的所有收益和股息必須立即匯回中國。 獲獎人理解並同意,股票獎勵的所有收益將首先存入本公司指定的國家外匯管理局銀行賬户。 此外,如果將所得款項兑換為當地貨幣,則獲獎人確認,公司(包括其子公司)沒有義務確保任何貨幣兑換率,並且可能因中國的外匯管制和/或其他監管限制而延遲將所得款項兑換為當地貨幣並將所得款項轉移給獲獎人。 獲獎人同意承擔從銷售收入交付到特別銀行賬户之日起至將收入兑換為當地貨幣之日止期間任何貨幣兑換率波動的風險。 獲獎人還同意遵守公司未來可能實施的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

終止僱用或服務。 儘管本計劃或獎勵協議中有任何相反規定,但獲獎人同意,在獲獎人在中國的服務終止後,公司可在終止日期後90個日曆日內(或國家外匯管理局可能要求的其他期限)出售根據股票獎勵獲得的任何股票。 獲獎人授權公司指定的經紀人代表獲獎人在公司自行決定的時間或在此後行政上可行的情況下出售該等股份。 獲獎人進一步同意,公司有權指示其指定經紀人(根據本授權代表獲獎人)協助強制出售股份,獲獎人明確授權該經紀人完成該等股份的出售。 獲獎人承認,公司的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股份。 出售股份後,本公司同意根據適用的外匯管制法律及法規向承授人支付出售所得現金(扣除任何經紀費或佣金),惟須就税務相關項目履行任何責任。

丹麥
其他文件。 除本獎勵協議外,還向獲獎者提供了僱主聲明的副本。





法國

法國合格股票獎。本股票獎旨在根據修訂後的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-6-1節的規定,有資格在法國享受特定的税收和社會保障待遇(“法國合格的”股票獎)。某些事件可能會影響股票獎作為法國合格股票獎的地位,股票獎未來可能會被取消資格。本公司不會就維持股票獎勵的合格地位作出任何承諾或陳述。如果股票獎勵不再有資格成為法國合格的股票獎勵,特定的税收和社會保障待遇將不適用,獲獎者將被要求支付其因股票獎勵而繳納的社會保障繳費部分(以及任何到期的所得税)。

計劃和法國計劃術語。股票獎勵受制於本計劃的條款和條件,以及安捷倫技術公司授予法國參與者的2018年股票期權和限制性股票單位股票計劃(“法國計劃”)的規則。在本計劃和《法國計劃》中對任何術語都有定義的範圍內,就本次授予《法國合格股票獎》而言,應以《法國計劃》中的定義為準。

以股份結算。儘管本計劃或獎勵協議中有任何以現金結算股票獎勵的酌情決定權,但法國合格股票獎勵將僅以股票結算。股票獎勵並不規定Awardee有任何權利獲得現金支付。

僱主或服務的終止。該條款完全取代了授標協議的第4(B)節:

儘管計劃或獎勵協議中有任何相反的規定,如果獲獎者在受僱於本公司或附屬公司或聯營公司時死亡,股票獎勵將變為完全可轉讓給獲獎者的繼承人。獲獎者的繼承人可以在獲獎者去世後六個月內請求發行標的股票。如果獲獎者的繼承人在獲獎者去世後六個月內沒有要求發行相關股票,股票獎勵將被沒收。

對出售股份的限制。獲獎者不得在授予日期兩週年之前或為遵守法國商法典L.225-197-1節、法國税法或經修訂的法國社會保障法下適用於法國合格獎勵的股票的最短強制性持有期所需的其他期限之前,出售或轉讓根據股票獎勵發行的股票。儘管如此,受贈人的繼承人在受贈人死亡的情況下,或受贈人殘疾的情況下(根據法國計劃的定義),不受出售股票的這一限制。

如果根據法國法律,獲獎人有資格成為公司的董事執行董事(即行政總監、總經理、L董事、董事、S銀行董事),則獲獎人應根據公司執行的程序,將因授予股票獎勵而發行的股份的20%存入指定賬户,並且在他或她停止擔任董事執行董事之前,不得出售或轉讓股份。只要這一限制是法國法律的要求,除非法律或法規規定了較低的百分比(在這種情況下,這些要求適用於需要持有的較低百分比的股份)。

在授予股票獎勵時獲得的任何股份不得在經修訂的法國商業法典L.225-197-1節和法國計劃規定和定義的某些封閉期內出售,只要封閉期適用於本公司授予的法國合格股票獎勵相關股票即可。






補償。授標協議第19條應在適用法律允許的範圍內適用。
同意接受英文資料。通過接受股票獎勵,Awardee確認已閲讀並理解以英語提供的股票獎勵相關文件(經法國計劃和本獎勵協議修訂的計劃)。獲獎者相應地接受這些文件的條款。

同意關係:L利用L的英國語。接受L的歸屬(股票獎勵),確認Lu和其他文件的關係,如L的歸屬(法國和法國之間的計劃和相反的歸屬)。《法國人報》接受與事業相關的文件。
香港
證券法公告。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。獲獎者應對要約持謹慎態度。如果獲獎者對獎勵協議的任何內容有任何疑問,包括本國別附錄或計劃,獲獎者應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,授予股票獎勵或於歸屬後發行股份均不構成公開發售證券,且僅適用於本公司或其附屬公司或聯營公司的僱員。獎勵協議,包括本國別附錄、計劃及其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”,及(Ii)僅供本公司及其附屬公司及聯營公司每名合資格僱員個人使用,不得分發予任何其他人士。

對轉售的額外限制。除計劃資料中註明的轉售及轉讓限制外,獲獎人同意,倘若股票獎勵的任何部分歸屬,而股份於授出日期六個月週年前發行,則獲獎人將不會在授出日期六個月週年日前出售歸屬/交收所取得的任何股份。

股票獎勵只以股票結算。儘管計劃和/或獎勵協議中有任何相反的規定,獲獎者理解授予獲獎者的任何股票獎勵只能以股票支付,不提供獲獎者接受現金支付的任何權利。
以色列
共享必須由外部管理員持有。本公司已指定第三方提供與本計劃有關的行政服務(“外部管理人”)。根據計劃授權,本公司將要求獲贈與人持有與股票獎勵歸屬予外聘管理人有關的任何股份,直至獲獲贈與人出售股份為止。在獲獎人決定出售根據授予股票而發行的股票之前,獲獎人不能將股票轉移到另一家經紀商的賬户,也不能要求向獲獎人發行股票。
意大利





計劃文件確認。 通過接受股票獎勵,獲獎者承認:(a)獲獎者已收到計劃和本獎勵協議;(b)獲獎者已完整審閲這些文件並完全理解其中的內容;以及(c)獲獎者接受計劃和本獎勵協議的所有規定。 獲獎人進一步確認,獲獎人已閲讀並明確批准,但不限於本獎勵協議的以下部分:“終止僱用或服務”;“股票獎勵的不可轉讓性”;“股票發行限制”;“税收責任”;“獎勵性質”;“數據隱私”(由上述規定取代);“發行前無權利”;“管轄法律和地點”;“語言”;“電子交付和接受”;“追償”和“完整協議”。


日本
補償。授標協議第19條應在適用法律允許的範圍內適用。
馬來西亞
董事通知要求。 如果獲獎人是公司馬來西亞子公司或關聯公司的董事,則獲獎人須遵守1965年馬來西亞公司法的某些通知要求。 在這些要求中,有義務在獲獎人收到利益時以書面形式通知馬來西亞子公司或關聯公司(例如,股份獎勵,股份)於本公司或任何相關公司。 此外,當獲獎人出售公司或任何關聯公司的股份時(包括當獲獎人出售根據本計劃獲得的股份時),獲獎人必須通知馬來西亞子公司或關聯公司。 這些通知必須在收購或出售公司或任何關聯公司的任何權益後十四天內發出。
墨西哥
勞動法政策與認識。在接受股票獎勵時,獲獎者明確承認安捷倫技術公司(註冊辦事處位於美國加利福尼亞州聖克拉拉市史蒂文斯克裏克大道5301Stevens Creek Boulevard,Santa Clara,95051)完全負責計劃的管理,獲獎者參與計劃和購買股票不構成獲獎者和安捷倫技術公司之間的僱傭關係,因為獲獎者完全以商業方式參與計劃,獲獎者的唯一僱主是安捷倫技術墨西哥公司,S.R.de L.de C.V.,Av。Insurgenes Sur No.1602,Suite801,墨西哥城,墨西哥CP 03940(“安捷倫-墨西哥”)。基於上述情況,受獎人明確承認,本計劃以及受獎人可能從參與本計劃中獲得的利益不構成受獎人與僱主安捷倫墨西哥公司之間的任何權利,也不構成安捷倫墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成受獎人受僱條款和條件的改變或損害。
獲獎人進一步理解,他或她參與本計劃是安捷倫科技公司單方面酌情決定的結果;因此,Agilent Technologies,Inc.保留隨時修改和/或終止獲獎者參與的絕對權利,而無需對獲獎者承擔任何責任。





最後,獲獎人特此聲明,獲獎人不保留對安捷倫科技公司提起任何索賠的任何訴訟或權利。就本計劃的任何規定或本計劃下產生的利益而作出的任何賠償或損害賠償,因此,獲獎人授予安捷倫科技公司全面和廣泛的免責權,其關聯公司、分支機構、代表處、其股東、高級職員、代理人或法定代表人就可能產生的任何索賠承擔責任。
Reconocimiento de Ausados de Relación Laboral y Declaración de la Política. 獲得股票獎,獲得安捷倫科技公司的認可。美國加利福尼亞州聖克拉拉市史蒂文斯克裏克大道5301號,郵編:95051,es el único responsable de la administración del Plan y que la Apparación del Pante en el mismo y la comprises de Acciones no constituiye de ninguna manera una relación laboral entre el Pante y Agilent Technologies,Inc.,迄今為止,在與Agilent Technologies,Inc.的商業關係的計劃衍生物中,認識到墨西哥安捷倫科技公司的一名僱員,S. de R.L. de C.V.,Blvd. Av. Insurgentes Sur no. 1602,Suite 801,Mexico City,Mexico CP 03940(“Insurgent-México”). 根據前面的解釋,計劃和合同的解釋表明,在墨西哥,僱主和僱員之間沒有任何權利,也沒有任何形式的勞動條件和其他條件,y expressamente el propante reconoce que cualquier modificación al Plan o la terminación del mismo de manera alguna podrá ser interpretada como una修改工作條件。
Asimismo,el appropriate entitlement que su questionación en el Plan es resultado de la decisión uniform y discocional de Agilent Technologies,Inc.,Agilent Technologies,Inc. se reserva el derecho absoluto para modificar y/o terminar la pación del pante en cualquier momento,sin ninguna responsabilidad para el pante.
最後,安捷倫科技股份有限公司的主要業務是從客户需求到客户需求的直接代理、代理和代理。
新西蘭
證券法公告。警告:這是一項獲得股票獎勵相關股份的權利要約。股票獎勵使獲獎者獲得公司所有權的股份。如果股票支付股息,受獎人可能會獲得回報。
如果公司遇到財務困難並被清盤,只有在所有債權人和優先股持有人得到償付後,才會向獲獎者支付賠償金。獲獎者可能會損失他或她的部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,獲獎者可能無法獲得通常需要的所有信息。獲獎者對這項投資的其他法律保護也將較少。
獲獎者在做出承諾之前,應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並尋求獨立的財務建議。





這些股票在紐約證券交易所(“NYSE”)報價或獲準交易。這意味着,如果Awardee授予股票獎勵,並向Awardee發行股票,如果有買家購買,Awardee可以出售他或她在紐約證交所的投資。如果獲獎者出售他或她的投資,他或她收到的價格可能會根據公司的財務狀況等因素而有所不同。如果有的話,獲獎者可能會收到比他或她支付的全額更少的錢。
有關可能影響股票價值的影響公司業務的風險因素的信息,獲獎人應參考公司的Form 10-K年度報告和Form 10-Q季度報告中討論的風險因素,這些報告提交給美國證券交易委員會,可在www.sec.gov網站上獲得,也可以在公司的“投資者關係”網站http://investor.agilent.com.上獲得
有關股票獎勵的條款和條件的更多詳情,請參閲本獎勵協議、計劃和招股説明書,這些內容可在外部管理人網站上查閲,並可通過電子郵件發送至agilent_global alEquity@agilent.com免費索要。
如上所述,獲獎者應仔細閲讀所提供的材料,然後再決定是否參加該計劃。獲獎者還應聯繫他或她的税務顧問,以獲得有關獲獎者參與計劃的個人税務情況的具體信息。
新加坡
對轉售的額外限制。除計劃材料所載有關轉售及轉讓的限制外,獲授權人同意,假若股票獎勵的任何部分歸屬於授出日六個月前發行,獲授權人將不會在授出日六個月前出售歸屬/交收時取得的任何股份,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法(第XIII章)第十三分部第一分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出。289,2006版)(“SFA”)。
證券法公告。股票獎勵乃根據香港證券及期貨事務管理局第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出,並不是為了將股份其後出售予任何其他方而作出。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
首席執行官/董事通知要求。如果獲獎人是新加坡子公司或聯營公司的首席執行官(“首席執行官”)或董事、聯營董事或影子董事,則他或她必須遵守新加坡公司法的某些通知要求,無論他或她是新加坡居民還是在新加坡受僱。在這些要求中,有義務以書面形式通知新加坡子公司或附屬公司權益(如股票獎勵、股份等)。於(I)收購或出售,(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如,股份出售時),或(Iii)出任首席執行官或董事的兩日內,本公司或任何相關公司的股東須於本公司或任何相關公司的股東名冊內作出任何披露。
在下列情況下,獲獎者的個人資料可被保留超過指定的期限:
·根據法律或法院命令的要求;以及
·根據需要進行辯護或進行法律訴訟。
西班牙





《勞動法》承認。本條款是對授標協議第10節(授獎的性質)的補充:
在接受股票獎勵時,獲獎者承認獲獎者同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。
獲獎人明白,本公司單方面、無償及酌情決定根據本計劃向可能是本公司或其聯屬公司或附屬公司在世界各地的僱員的個人授予股票獎勵。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授予都不會約束本公司或其任何關聯公司或附屬公司。因此,獲獎人理解,股票獎勵的授予是基於以下假設和條件:股票獎勵和在股票獎勵歸屬時獲得的任何股份不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何相關實體)的一部分,也不應被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。
此外,獲獎者理解,授予股票獎勵的明確條件是獲獎者繼續積極地向本公司或子公司或關聯公司提供服務,因此,如果獲獎者的服務因任何原因(包括以下列出的原因,但獎勵協議第4(B)-(D)節規定的情況除外)而終止,獎勵將從獲獎者的服務終止之日起立即停止授予。例如,即使(A)獲獎者被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱(即,受到“違紀行為”的處罰);(B)獲獎者是否因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱;。(C)獲獎者的服務因工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件的改變而終止;。(D)獲獎者的服務因公司或其任何附屬公司或附屬公司單方面違約而終止;。或(E)獲獎人的服務因任何其他原因而終止(獎勵協議第4(B)-(D)節所述的情況除外)。因此,當服務因上述任何原因終止時,獲獎人將自動失去股票獎勵的任何權利,但如獎勵協議所述,股票獎勵在終止之日仍未歸屬。獲獎人確認他或她已閲讀並明確接受上述及獎勵協議第4節所述的條件。
最後,獲獎人理解,除非上述假設和條件,否則不會向獲獎者授予這項獎勵;因此,獲獎人承認並自由接受,如果任何或所有假設錯誤或任何條件因任何原因未得到滿足,則股票獎勵的任何授予或權利均無效。
證券法認知。根據西班牙法規,股票獎勵和受股票獎勵約束的股票不符合證券資格。根據西班牙法律的定義,西班牙尚未或將在西班牙領土上向公眾提供證券。該獎勵協議尚未也將不會在巴西證券交易所註冊,也不構成公開招股説明書。

11.瑞士
證券法公告。該計劃的發行在瑞士被認為是非公開發行;因此,它不需要在瑞士註冊。本文件或與計劃(I)有關的任何其他材料均不構成招股説明書,因為該術語的理解依據





根據《瑞士債法》第652a條,(Ii)可在瑞士公開分發或以其他方式向公眾提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)備案、批准或監督。
臺灣
證券法公告。參與本計劃的優惠只適用於本公司及其附屬公司或附屬公司的員工。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
終止僱用或服務。現將授標協議第4(A)節全文修改如下:
“(a) 任何未歸屬的股票獎勵應在獲獎人不再是符合授予資格的獲獎人時立即沒收,除非獲獎人因死亡、完全和永久殘疾或根據第4(c)條終止服務而不再是符合授予資格的獲獎人。 除非委員會另有決定,否則因任何原因終止獲獎人的僱用或服務應發生在該獲獎人停止為公司或任何關聯公司提供服務之日,而不考慮該獲獎人此後是否繼續從公司或任何關聯公司獲得任何補償金或獲得代替終止通知的工資,如果董事會成員不是公司或任何子公司的僱員,則在該獲獎人不再是董事會成員之日。
對税收的責任。以下條款是對授標協議第7節(税收責任)的補充:
在不限制授標協議第7條的情況下,獲獎人同意獲獎人對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司或僱主(如果不同)或英國税務及海關(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有與税務有關的項目。獲獎人還同意賠償公司或僱主代表獲獎人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。
儘管有上述規定,如果獲獎人是公司的董事或執行官(根據《交易法》第13(k)條的含義),則上述規定的條款將不適用。 在此情況下,如獲獎人未能於英國税務局結束後90日內收取或支付任何應付所得税,則該等所得税將於2020年12月31日到期。在導致上述賠償的事件發生的納税年度,任何未徵收的所得税金額可能構成對受獎人的一項福利,受獎人可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款(“税”)。 獲獎者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付該額外福利的任何所得税,並向





公司或僱主(如適用),任何因該額外福利而應得的員工,公司或僱主可通過《獎勵協議》第7條所述的任何方式向獲獎人收回該額外福利。”
聯合選舉。作為獲獎者參與計劃和授予股票獎勵的條件,獲獎者同意接受公司和/或僱主可能就股票獎勵以及任何引起税收相關項目的事件而支付的二級一級國民保險繳費(“僱主NIC”)的任何責任。為完成上述工作,受獎人同意與本公司進行聯合選舉(“選舉”),選舉形式由英國税務及海關總署正式批准,並同意完成將僱主NIC轉讓給受獎人所需的任何其他同意或選舉。獲獎人還同意在他或她與公司和/或僱主的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。獲獎人還同意,公司和/或僱主可以通過授標協議第7節中規定的任何方式收集僱主的NIC。

補償。授標協議第19條應在適用法律允許的範圍內適用。