附件10.61
發現金融服務
2023年綜合激勵計劃
2024年績效存量單位獎勵證書
本獎勵證書描述根據Discover Financial Services 2023綜合激勵計劃(“計劃”)授予您績效股票單位(“PSU”)獎勵的條款和條件,該計劃是您酌情長期激勵薪酬的一部分。本獲獎證書僅適用於根據本協議頒發的獎項,其他獎項受適用的獲獎證書條款管轄。
本計劃的副本可在E*TRADE網站www.etrade.com上找到,或本公司可能選擇管理本計劃的其他供應商。除非本授標證書另有説明,否則本授標證書中的大寫術語具有本計劃中規定的含義。

您獲獎的全部條款列於本獲獎證書、本計劃以及委員會或其代表就本計劃所採取的適用於本獎項的任何適用政策中。如果本計劃與本授標證書發生衝突,則以本計劃的條款為準。

獲獎者%%First_Name%-%%Last_Name%-%
員工/參與者ID%%Employee_IDENTIFIER%-%
發行人發現金融服務
獎項類型績效庫存單位(PSU)
獲獎日期%%OPTION_DATE,‘月DD,年’%-%
Target授予的單位數量(“Target獎”)
%%TOTAL_SHARES_GRANDED,‘999,999,999’%-%
PSU
表演期2024年1月1日至2026年12月31日
預定歸屬日期
除非本獲獎證書另有規定,否則您的PSU將按如下方式授予,前提是您在以下預定的授予日期內繼續受僱於公司:



%%VEST_DATE_PERIOD1,‘月DD,年’%-%



績效衡量標準您的PSU將根據在績效期間達到以下績效指標而獲得。
GAAP每股收益
乘數*

GAAP每股收益最低或更低
美元
0

80%的GAAP每股收益目標
美元
0.5

GAAP每股收益目標
美元
1.0

GAAP每股收益上限或更高(目標的110%)
美元
1.5

*乘數將在GAAP每股收益表現水平之間的結果的直線基礎上內插。
安置點
您的獎勵將根據本計劃第8節和本獎勵證書第3(B)節以股票形式進行轉換和結算,除非您的主要工作地點位於美國以外,在這種情況下,您的股票可以根據您當地司法管轄區的要求以現金結算。有關更多信息,請參閲作為附錄A列入的“國際補編”。
限制性契約、追回、風險審查和調查根據本獲獎證書第10條,您的獲獎可能受到(I)因您違反限制性契約而觸發的沒收、取消和/或償還,包括本獲獎證書中更全面描述的競標和競業禁止要求,(Ii)根據截至獲獎之日有效的或公司為遵守適用法律而不時採取的任何追回或補償政策,追回(包括重述公司的財務業績),包括根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》本公司必須採取的任何此類政策或法律另有要求的任何此類政策,以及(Iii)如果您受到風險審查,則被沒收,如果您受到調查,則被取消和/或償還。
非美國僱員
如果您在美國境外受僱,請將本文中的“國際補充條款”作為附錄A,其中包含您的PSU獎的補充條款和條件。



只有在以下情況下,您才能獲得PSU獎勵中包含的績效股票單位(“PSU”):(1)您將在適用的預定歸屬日期內繼續受僱(除本文規定的有限例外情況外),(2)未被發現受到下文第10節所述的沒收、註銷或追回條款的約束,以及(3)履行您在下文第12節所述對公司的義務。如果公司認為適當,公司可自行決定要求您不時提供書面證明或其他證據,以確認以下第10條所述的任何情況均不存在或已經發生,包括在僱傭終止時和/或在適用的預定歸屬日期之前的特定時間段內。如果您未能及時提供任何所需的證明或其他證據,公司可能會取消您的PSU獎。您有責任向人力資源部提供您的最新聯繫信息。
1.一般業績單位。
每個PSU是受在此描述的附加條件制約的RSU,並且對應於一個共享。PSU構成Discover的或有和無擔保承諾,在PSU的轉換日期向您支付一股。作為PSU的持有人,您只擁有本公司普通無擔保債權人的權利。公司的任何資產都不會被持有或留作擔保,以履行公司在本協議項下的義務。在您的PSU轉換為股份之前,您將不會成為股東,也不會擁有與您的PSU對應的股份的投票權。
2.績效考核。
您可以獲得的目標獎的部分(如果有)將基於本獎項證書中規定的績效衡量標準和本獎項證書的其他條款和條件,並且可能從零到您的目標獎中包括的PSU數量的1.5倍不等。
3.歸屬明細表;轉換。
(A)歸屬附表。您根據第2節獲得的PSU將在預定的歸屬日期進行歸屬,前提是您在預定的歸屬日期內繼續受僱,除非該等PSU的歸屬按照本獎勵證書第6、7和8節的規定加速進行。
(B)改裝。
(1)除本獎狀另有規定外,您所賺取及歸屬的PSU將於預定歸屬日期後或在行政上可行的情況下儘快轉換為股份(四捨五入至最接近的整體股份)。
(2)在本計劃及本授權書的條文以及本公司施加或根據證券法適用的任何轉讓限制的規限下,轉換認購單位時交付的股份應於預定歸屬日期後在行政上切實可行的範圍內儘快交付予閣下(或閣下的受益人或遺產,視何者適用而定)。
(三)加快轉換。委員會可全權酌情決定,任何PSU可在預定歸屬日期之前轉換為股份,但須遵守所有法律要求,包括第409A條。



(D)改裝時間的施工規則。當本獎勵證書規定PSU在預定的歸屬日期或在加速或不同的指定事件或日期轉換為股票或支付您的股息等價物時,此類轉換或支付將被視為已及時進行,您或您的任何受益人或您的遺產都不會因您的PSU轉換(或轉換後交付股票)或支付您的股息等價物(視情況而定)或支付股息等價物的延遲而向公司索賠任何損害賠償,只要轉換或支付延遲,公司就不對您(或您的任何受益人或您的遺產)負責,如適用,在預定歸屬日期或該其他指定事件或日期發生的當年的12月31日或之前作出,或如較遲,則在該指定事件或日期後的第三個歷月的15日之前作出。
4.對某些“指明僱員”的特別規定。
儘管本獎勵證書中有任何相反的規定,但如果Discover在您的僱傭終止時合理地認為您是第409a條所定義的“指定僱員”之一,則在僱傭終止時應支付的根據第409a條構成遞延補償的任何PSU將不會轉換為股票或交付給您,直到您的僱傭終止後六個月的日期(或您的死亡日期,如果該事件發生得更早)。
5.股息等值支付。
如果Discover為其股票支付定期或普通股息,您將獲得與您的PSU相關的現金股息等價物,金額相當於與您的目標獎勵對應的若干股票所支付的股息金額。Discovery將在向其股票支付相應股息後,在行政上可行的情況下儘快將股息等價物計入貸方。Discovery將決定支付形式,並可能以股票、現金或兩者的組合支付股息等價物。您的股息等價物將與本獎勵證書中關於您的PSU的相同歸屬和註銷條款同時授予和支付;但根據第3(D)條的規定,股息等價物可在PSU轉換為股份的日期後儘快在行政上可行的情況下支付。支付給您的股息等價物的金額將基於實際轉換為股票的PSU數量(只有當您的PSU轉換為股票時才會支付),前提是此類股息等價物將在應用本獎勵證書中規定的業績衡量標準導致您的收入低於目標獎勵的範圍內減少,並將在應用這些績效衡量標準導致您的收入超過目標獎勵的範圍內增加。例如,如果您獲得了基於績效衡量的目標獎勵的80%(80%),則將取消與常規或普通股息相關的股息等價物的20%(20%)。支付股息的決定以及(如果是)任何此類股息的金額,由Discover自行決定。任何取消的PSU將不會向您支付任何股息等價物。由於股息等值支付被視為所得税補償的一部分,因此它們將受制於適用的税收和其他預扣義務,如第11節所述。
(A)按比例減少。如果您的PSU獎勵在您的僱傭終止時按比例減少(如下文第6(C)、7和8節所述),並且您的PSU獎勵將在僱傭終止後的第二天支付,則您在僱傭終止後就股票支付的定期或普通股息貸記給您的股息等價物的金額應繼續以您的目標獎勵對應的股份數量和支付給您的金額(受其他條款和



本獲獎證書的條件)應為按上述第5節規定計算的金額,在每種情況下均乘以比例分數。
(B)取消的效力。儘管如上所述,如果您的PSU獎勵在預定的歸屬日期或之前被全部取消,則就常規或普通股息貸記給您的所有股息等價物將被取消。
6.死亡;傷殘;退休。
以下特殊授權和付款條款適用於您的PSU:
(A)死亡。如果您的僱傭因您的死亡而終止,本獎勵證書中描述的適用於PSU的績效衡量標準應被視為已達到適用的目標水平,並且目標獎勵應在您的僱傭終止後立即授予。您的PSU將轉換為股份,並在您的僱傭終止日期後,在行政上切實可行的情況下儘快交付給您的受益人或您的遺產。
(B)殘疾。如果您的僱傭因殘疾而終止,本獎勵證書中描述的適用於PSU的績效衡量標準應被視為已達到適用的目標水平,並且目標獎勵應在您的僱傭終止後立即授予。您的PSU將轉換為股份,並在您的僱傭終止日期後,在行政上切實可行的情況下儘快交付給您的受益人或您的遺產。
(C)退休。如果您的僱傭因退休而終止,將在預定歸屬日期歸屬的PSU數量將通過以下方法確定:(1)基於本獎勵證書中描述的績效衡量標準,在預定歸屬日期之前您仍在受僱的情況下,本應交付給您的股份數量乘以(2)按比例分配的比例。您的PSU將轉換為股票,並在預定的歸屬日期後儘快在行政上可行的情況下交付給您。
7.因裁減人員而終止工作;取消職位;或增加/增加目前職位所需的技能。
如果公司因您當前職位所需技能的增加或增加而終止您的僱傭關係,每一項均由公司自行決定,將在預定歸屬日期授予您的PSU數量將通過(A)根據本獎勵證書中所述的績效衡量標準(如果您在預定歸屬日期前仍在受僱)乘以(B)按比例計算得出。這些股份將在您終止僱傭後在行政上可行的情況下儘快轉換為股票並交付給您,前提是您簽署(且不撤銷)一份協議和解除令本公司滿意的索賠,並根據本條在您終止僱傭後的六十(60)天內或根據第409A條允許的其他日期內,根據其條款將索賠解除交付給您或交付給您。
8.控制的變化。
(A)在表演期的第一年。如果在績效期間的第一年內,控制權發生變化,則您的目標獎勵(包括



任何迄今記入您的股息等價物)將被轉換為限制性股票單位獎勵,假設業績達到目標業績水平。在控制權發生變化後,相關獎勵的股票將在行政上可行的情況下儘快交付給您,以下列日期中的較早者為準:(1)預定歸屬日期,(2)公司以非正當理由終止您的僱傭的日期,以及(3)您的僱傭因死亡、殘疾或退休而終止的日期(如果是退休,則根據第6(C)條按比例調整);然而,如果您的僱傭關係因退休或在控制權變更前根據第7款終止,則您將根據第8(A)款獲得股份,但根據第6(C)款和第7款的比例比例進行調整,並在控制權變更後儘快在行政上可行的情況下支付。
(B)在表演期的第一年之後。如果在業績期間的第一年之後,控制權發生變化,則您的目標獎勵(包括之前記入您的任何股息等價物的價值)將被轉換為受限股票獎勵,由公司根據本獎勵證書中的業績衡量標準確定,但適用於就像業績期間結束時,公司會計年度的最後一個季度與控制權變化的生效日期或之前同時結束一樣。此類獎勵相關的股票將在行政上可行的情況下儘快交付給您,以下列日期中的較早者為準:(1)預定歸屬日期,(2)公司以非正當理由終止您的僱傭的日期,以及(3)您的僱傭因死亡、殘疾或退休而終止的日期(如果您退休,則根據第6(C)條按比例調整);然而,如果您的僱傭關係因退休或在控制權變更前根據第7款終止,則您將根據第8(B)款獲得股份,但根據第6(C)款和第7款的比例比例進行調整,並在控制權變更後儘快支付。
(C)股票對價。如因本公司股東根據交易所法令第12條登記的收購實體普通股股份的交易而導致控制權變更,則除非委員會另有決定,否則在控制權變更前委員會全權酌情決定,須以收購實體普通股股份的數目及類別取代受本授權證規限的每股股份,而根據該項控制權變更交易,每股已發行股份須轉換為普通股,而本授權證在其他情況下將繼續有效。
(D)非股票對價。倘若本公司股東因根據交易所法令第12條登記的收購實體普通股股份以外的交易收取代價而導致控制權變更,則除非委員會於控制權變更前全權酌情決定,否則根據本條例轉換的限制性股票單位的價值須轉換為收取本公司股東在該交易中收取的現金或其他代價的權利,而本獎勵證書在其他情況下將繼續有效。
9.終止僱用。
如果您的僱傭因本獎狀第6、7或8節所列情況以外的任何原因終止,您的未歸屬PSU(或在第8節的情況下,您轉換的受限股票單位)將被沒收和取消。



10.在某些情況下沒收/取消/追回PSU裁決。
(A)違反限制性公約。PSU(及其入賬的任何股息等價物)在適用的預定歸屬日期之前不會賺取,在下列任何情況下,將在適用的預定歸屬日期之前註銷。雖然您將在轉換您的PSU後成為股份的實益擁有人,但本公司可在接到通知後,就您的PSU(及其計入的任何股息等價物)轉換後的股份發出轉讓限制,以等待任何調查或其他審查,以確定PSU(及其計入的任何股息等價物)在以下情況下是否可以或可能被註銷。在本公司確定該等主營業務單位在下述情況下可註銷時,該等主營業務單位相關股份(及其入賬的任何股息等價物)將被沒收並可予收回。儘管本獲獎證書中有任何相反的規定,但在符合下文第10(F)條的規定的情況下,如果在您終止與公司的僱傭或服務一年之前的任何時間,您(I)從事錯誤的招攬,(Ii)違反您根據保密、知識產權或其他限制性契約對公司承擔的義務,或(Iii)對於那些在授予日被公司歸類為Discover Financial Services高級管理人員或其子公司之一的參與者從事競爭活動,就每個此類違規事件並在適用法律允許的最大程度內,您應被要求:
(1)向公司支付一筆現金,數額相等於在你終止僱傭時或之後,或在你終止僱傭前一年內歸屬及轉換的股份的價值,價值由公司全權酌情釐定,並須包括一筆適當的税項調整款額,以反映你因違反限制性契諾而有義務償還該等款項;或
(2)將在你終止僱傭時或之後,或在你終止僱傭前一年內歸屬及轉換的股份數目,加上由本公司全權酌情計算的税項調整款額,以反映您因違反限制性契諾而須轉讓該等普通股的義務。
在多次違反授標證書這一規定的情況下(例如,在參與競爭活動後違反非招標規定的情況),每次違反規定的償還金額將是累加的,不超過根據上文第10(A)(1)和(2)款計算的金額的兩倍。如果您從事不當徵集或從事競爭活動,除第10(A)節所述的補救措施外,公司還可以採取其認為適當的衡平法或法律上的行動,以執行適用的限制性公約的規定,包括根據禁令救濟。
本公司建議您在接受本獲獎證書之前,就本文所述的限制性契約諮詢您選擇的律師。您確認,在必須接受裁決之前,您至少有十四(14)個日曆天的時間來審查適用的限制性公約。

(B)追回。獎勵和根據獎勵交付的任何現金支付或股票將被沒收、追回或根據獎勵之日生效的或公司為遵守適用法律而不時採取的任何追回或退還政策採取其他行動,包括但不限於公司根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(“多德-弗蘭克法案”)要求採取的任何此類政策或另有要求的政策



法律。在符合公司為遵守《多德-弗蘭克法案》(Dodd-Frank Act)而採取的任何追回政策的前提下(在您受該政策約束的範圍內),如果委員會合理地確定委員會審議的業績,並根據該業績確定賺取並轉換為股票的PSU金額(確定日期為“補償觸發日期”),是基於Discover重大不遵守證券法或公司政策下要求Discover提交財務報表重述的任何財務報告要求的,您將被要求償還在補償觸發日期前三年內賺取並轉換為股票的PSU(此類償還將由委員會根據第11條在履行税收或其他扣繳義務之前自行決定):
(1)相當於根據本協議轉換的股份價值的現金金額,該價值應使用公司自行決定的估值方法確定,並應包括適當的税收調整金額,以反映您因公司財務報表重述而負有的償還義務;或
(2)將根據本協議轉換的股份數目,加上由本公司自行決定作出適當税項調整以反映貴公司因重述本公司財務報表而須償還該等款項的税項調整金額,轉移至本公司。
通過接受PSU,您特此同意並承認您有義務與公司合作並向公司提供一切必要的協助,以追回或收回根據本獎勵證書、適用的證券法律或上市標準或公司政策(包括髮現金融服務補償補償政策)須退還的PSU或根據本計劃支付的金額。這種合作和協助應包括但不限於執行、完成和提交必要的文件,以追回或收回任何PSU或根據PSU支付的款項。
(C)風險審查。對於公司定義和確定的特定承保員工,PSU不會轉換為股票(並且不會支付股息等價物),直到(1)委員會證明本獎勵證書中規定的績效標準已得到滿足,以及(2)首席人力資源和行政官收到首席風險官或其代表的確認,首席風險官或他們的代表已完成審查,以確定您是否參與了任何故意或魯莽違反公司風險政策的行為。如果首席風險官或他們的代表發現任何此類違規或違規行為,則公司或受交易所法案第16條約束的承保員工,委員會可決定沒收您的全部或部分PSU。
(D)調查。如果公司已經開始調查您監督或參與的事項,或有可能需要調查您監督或參與的事項的證據,在這兩種情況下,無論是違反本協議規定的義務還是嚴重違反公司政策,公司都可以凍結您的賬户並實施轉移限制,以便在公司合理地相信問題得到解決之前,不得出售或轉讓您的PSU和與之相關的任何股份和股息等價物。如果,遵循



在進行調查時,公司可自行決定您違反了本協議項下的義務之一或嚴重違反了公司政策,公司可:
(1)沒收你的全部或部分PSU和與之相關的股息等價物;
(2)要求您以現金形式向公司支付一筆相當於根據本條款歸屬和轉換的股份的價值的現金,其價值由公司自行決定,並應包括一筆適當的税收調整金額,以反映您因本第10(D)條所述情況而有義務償還該等金額;或
(3)註銷您賬户中的股份,或要求您將根據本條款歸屬和轉換的股份數量轉給本公司,外加由本公司自行酌情計算的金額,以進行適當的税收調整,以反映您因本第10(D)條所述情況而轉移此類普通股的義務。
(E)授權。您授權公司從公司或代表公司支付給您的任何款項中扣除您根據本第10條欠您的任何一筆或多筆款項,包括但不限於應支付給您的工資、工資、帶薪假期、獎金、遣散費、控制權變更、遣散費或任何基於股權的獎勵的轉換。這種抵銷權不應是排他性的補救措施,本公司選擇不對應付給您的任何金額行使這種抵銷權,並不構成對任何其他應付給您的金額或任何其他補救措施放棄這種抵銷權。您進一步確認並授權公司採取本第10節所述的行動,包括第10(D)節所述的行動。
(F)不違反規定。本授獎證書中的任何內容(包括與機密信息、商業祕密和其他義務有關的內容)都不打算或將被解釋為阻止、阻礙或幹擾您在聯邦、州或其他法律機構的法律程序要求下,準確和全面地回答有關您在公司工作的任何問題、詢問或信息的權利,或在法律授權並由該機構進行的調查或訴訟過程中,直接與任何聯邦、州或其他監管機構進行溝通、迴應任何詢問或向其提供真實證詞和信息的權利。在您參與此類通信之前,您無需就任何此類通信的主題與本公司聯繫。此外,本獎勵證書中沒有任何內容旨在限制您與同事討論工資、工作時間或其他工作條件的受法律保護的權利,或以任何方式限制您根據《國家勞動關係法》或任何舉報人法所享有的權利。您承認,公司已向您提供了您根據《捍衞商業祕密法》享有的豁免權的通知,該法規定:“(1)根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不應因(A)向聯邦、州或地方政府官員、直接或間接或向律師泄露商業祕密而承擔刑事或民事責任;和(2)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中提出的,如果這種提起是蓋章的;以及(2)因舉報涉嫌違法而提起訴訟要求僱主報復的個人,可以向個人的律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,前提是(A)提交任何包含該商業祕密的蓋章的文件,以及(B)除非依照法院命令,否則不披露商業祕密。
11.納税和其他扣繳義務。



在符合Discover制定的規則和程序的情況下,您可能有資格選擇通過支付現金或通過讓Discover預扣股票或出售股票來履行在您的PSU轉換或任何應税事件中產生的税款或其他預扣義務,在每種情況下,支付的金額都足以償還税款或其他預扣義務。被扣留或投標的股票將使用獎勵變得應納税之日的股票公平市值進行估值,並使用Discover建立的估值方法。
12.履行義務。
儘管本獲獎證書有任何其他規定,但公司可自行決定採取影響您的PSU的各種行動,以收取足以履行您對公司的任何義務以及任何税款或其他預扣義務的金額。本公司對您欠本公司的金額的確定將是決定性的。就下列規定而言,股票的公平市價應使用公司確立的估值方法確定。Discover根據本第12條可能採取的行動包括但不限於以下內容:
(A)扣留股份。在轉換PSU時,包括根據上文第6、7或8條進行的任何加速轉換,或者,如果稍後在股票交付時,本公司可以扣留一定數量的股票,以履行您對本公司的任何義務以及任何税收或其他預扣義務,無論是國家、聯邦、州還是地方的預扣税義務,包括任何社會保險繳費或就業税義務。公司應通過將您對公司的債務和任何税收或其他預扣債務的美元價值除以獎勵開始納税之日股票的公平市場價值,來確定要扣繳的股票數量。在本公司保留任何股份或減少PSU數目以支付預扣債務的範圍內,本公司將按適用的最低法定利率(或根據當時有效的會計規則不會造成不利會計後果並經本公司允許的其他利率)進行。如果公司扣繳的税款超過實際扣繳義務,公司可以將超出的扣繳金額用於另一項補償税責任。
(B)扣留其他補償。Discover可以扣留您的PSU的股息等價物或任何其他補償或支付,以確保您履行您欠公司的任何義務或任何税收或其他預扣義務,或Discover可能允許您通過以立即可用的資金支付此類義務來履行此類税收或其他預扣義務。
(C)流動僱員。您有責任承擔與獎勵相關的所有税款和社會保險繳費,無論公司對與獎勵相關的任何預扣税款義務採取任何行動。本公司不會就與獎勵授予、歸屬或支付有關的税務處理或任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司不承諾也沒有義務組織獎勵以減少或消除您的納税義務。此外,您可能需要在每個司法管轄區繳納個人所得税(可能還有社會保險税或其他適用的個人所得税或工資税),在每個司法管轄區內,您在獲獎之日至獲獎期間為公司提供服務。您有責任繳納的税款(如果適用)可由公司在您提供服務的每個司法管轄區預扣和繳存,無論您是一個或多個有權徵税的司法管轄區的居民或非居民身份。您同意您將遵守與本獎項有關的所有美國和外國個人所得税申報單申報義務。



13.轉讓限制和投資代表權。
(A)裁決的不可轉讓性。您不得出售、質押、抵押、轉讓或以其他方式轉讓您的PSU,除非第14條(允許您在您死亡時指定一名或多名受益人)或遺囑或繼承法和分配法規定的除外。
(B)投資代表。您在此承諾:(A)在授予獎勵時獲得的任何股份的任何出售,均應根據1933年證券法(經修訂)和任何適用的州證券法下的有效登記聲明,或根據證券法和此等州證券法下的登記豁免進行,並且(B)您應遵守對股票發行擁有控制權或監督權的任何監管機構的所有法規和要求,並應簽署委員會全權酌情認為必要或適宜的任何文件。
14.指定受益人。
您可指定一名或多名受益人接受全部或部分股份,以及在您去世時根據本獎勵證書支付或交付的任何股息等價物,這些股份和股息等價物根據本合同第5節記入您名下。如果檔案中沒有指定,根據第6節的分配將根據適用的法律對您的遺產進行分配。要指定受益人,您必須填寫並提交由E*TRADE或本公司可能選擇管理本計劃的其他供應商提供的在線表格。如果您之前向人力資源部提交了您的股權獎勵的指定受益人表格,該表格也將適用於根據本PSU獎勵授予的PSU。您可以隨時更換或撤銷您的受益人指定,公司將根據您的最新指定用於受益人指定。
15.所有權及管有權。
(A)概括而言。在您的PSU歸屬和轉換之前,您將不會作為股東對您的PSU獎勵或該等PSU相關的股份擁有任何權利。然而,在轉換您的PSU之前,您將獲得本獎勵證書第5節所述的股息等值積分。在有必要或適宜遵守第409a條的情況下,就本授標證書中規定既有PSU在指定事件或日期之後或在管理上可行的情況下儘快轉換為股票的任何條款而言,此類轉換將在指定事件或日期發生的日曆年末的較晚日期或指定事件或日期之後的第三個日曆月的第15天之前進行。
(B)改裝後。根據本獎勵證書的條款和條件,在您的PSU歸屬和轉換以及以您的名義發行您的PSU的股票之後,您將成為發行給您的股票的實益所有者,受第12條規定的任何預扣税款的約束,您將有權獲得有關該等股票的所有所有權,包括投票權和收到現金或股票股息或為該等股票支付的其他分派的權利。
16.證券法的重要性。
根據1993年證券法和適用的州證券法,在轉換您的PSU時發行的股票可能會受到轉讓限制。*Discover可建議轉讓代理對此類股票發出停止單,如果它確定此類訂單



必要的或可取的。由於股票將只以簿記形式保存,您將不會收到代表您在該等股票中的權益的股票證書。
17.遵守法律法規。
本公司或相關僱主擁有會員資格或其他特權的任何交易所或協會或其他機構的任何適用章程、規則、法規或政策,以及任何政府機構、自律組織或州或聯邦監管機構的任何適用法律或適用規則或法規,必須對您的PSU轉換後發行的股票進行任何出售、轉讓、轉讓、質押、抵押、產權負擔或其他處置(無論是否直接或間接,不論是否有價值,也不論是否自願)。
18.沒有權利。
(A)沒有繼續就業的權利。本PSU獎勵不是僱傭協議,本獎勵證書、國際副刊(如果適用)或本計劃中的任何內容都不會改變您作為公司“隨意”僱員的身份或您在相關僱主的僱傭狀態,本獎勵證書中的任何內容也不構成繼續僱用或重新僱用的承諾。
(B)沒有未來的權利獎勵。本PSU獎是酌情決定的,並不授予您在未來任何時間或就任何未來期間獲得另一個PSU獎、任何其他基於股權的獎勵或任何其他獎勵的任何權利或權利。
(C)對未來的就業補償沒有影響。本PSU賠償金是可自由支配的,不授予您在未來任何財政年度獲得任何特定金額補償的任何權利或權利,也不會以任何方式減少公司決定您的補償金額(如果有的話)的自由裁量權。此外,本PSU獎不是您基本工資或工資的一部分,在確定您可能擁有的任何其他與僱傭相關的權利時,如退休金或遣散費、服務終止金、獎金、長期服務獎或類似款項,將不會被考慮在內,並且在任何情況下都不應被視為對過去為公司服務的補償,或以任何方式與公司過去的服務相關的權利。
(D)終止僱用。由於您的僱傭終止(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法),並且您不可撤銷地免除公司和相關僱主可能產生的任何此類索賠;如果有管轄權的法院發現任何此類索賠已經發生,則通過簽署本獎勵證書,您將被視為不可撤銷地放棄了您繼續進行此類索賠的權利;如果您的僱傭被終止(無論是否違反當地勞動法),您根據本計劃獲得獎勵和授予獎勵的權利(如果有)將從您不再在職之日起終止,並且不會被當地法律規定的任何通知期限延長(例如,根據當地法律,在職就業將不包括一段“花園假”或類似的期限);Discover有權自行決定您在什麼時候不再為您的獎勵而積極受僱。
(E)語言。如果您已收到本獲獎證書或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯的版本與英語版本不同,則以英語版本為準。



(F)獎勵條款管制。如閣下與本公司訂立的任何僱傭協議、聘用書或其他安排中適用於股權獎勵的任何條款與本獎勵證書所載條款有任何衝突,以本獎勵證書所載條款為準。
19.同意。
您的PSU獎勵的條件是公司提交了所有申請,並收到了根據適用的當地法律所需或必須獲得的所有同意或授權。
接受本PSU獎,即表示您同意本公司和任何其他可能的接受者(視情況而定)以電子或其他形式收集、使用和轉讓您的個人數據,目的是為了實施、管理和管理您在本計劃中的參與,以及為了本公司遵守適用的法律,包括但不限於多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第953(B)條。您理解您的個人數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。您明白,在任何情況下,您可以免費聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份列有您個人數據的任何潛在收件人姓名和地址的名單、查看個人數據、請求有關您的個人數據存儲的其他信息、要求對您的個人數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回您的同意。然而,您明白拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。
20.電子交付和同意電子參與。
本公司可自行決定以電子方式交付與PSU獎項及參與計劃或未來PSU獎項有關的任何文件。您特此同意以電子方式接收此類文件,並通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃,包括接受PSU獎和通過電子簽名執行PSU協議。您必須通過E*Trade網站或本公司可能選擇管理本計劃的其他供應商以電子方式接受本獎勵證書,並對您具有約束力。如果根據適用法律可能不允許以電子方式接受本獎勵證書,則本公司也可以要求並要求您親自簽名。如果您接受本獎勵證書中規定的所有條款和條件,則表示您同意本獎勵證書中規定的所有條款和條件並接受該獎勵。如果不在規定的時間內提供此承諾,本公司可能會被取消全部或部分獎勵。

21.修改裁決。
委員會有權單方面修改或修改您的PSU的條款和條件,而無需事先徵得您的同意,或放棄任何有利於Discover的條款和條件。這些修正可包括(但不限於)委員會認為因任何法律要求的變化或通過任何新的法律要求而有必要或可取的變化。未經您同意,委員會不得以嚴重損害您對您的PSU的權利的方式修改您的PSU;但是,如果未經您的同意,委員會可以以委員會認為必要或適宜的方式修改或修改您的PSU,以遵守或反映任何法律要求的適用,或確保您的PSU不在美國以外的領土上繳納美國聯邦、州或地方所得税或任何同等税收



付款前的國家。儘管本獎勵證書中有任何相反的規定,但如果您將工作轉移到美國以外的地方,則本獎勵應受Discover可能需要設立的任何特殊條款和條件的約束,以符合當地法律、規則和法規,或促進獎勵和計劃在您轉移就業的國家/地區的運作和管理(或Discover可能會制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉移)。如果您的PSU有任何影響您權利的修改,Discovery將通知您。對本獎勵證書條款的任何修改或放棄(一般適用於所有獲獎者的修改或放棄除外),任何對您有利或對您有好處的修改或放棄,必須以書面形式進行,並由首席人力資源和行政官簽署才能生效。
22.Severability.
如果委員會確定本獎勵證書的任何條款將導致您在授予該獎勵之前出於美國聯邦或州所得税的目的推定收到您的PSU獎勵的任何部分,則該條款將被視為無效,並且本獎勵證書將被解釋和執行,就像該條款被確定為使您推定接收您的PSU獎勵的任何部分的日期未包括在本獎勵證書中一樣。此外,如果本協議的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則此類非法或無效不應影響本協議的其餘條款,本協議應被視為未包括非法或無效條款來解釋和執行。
23.繼承人。
本獎勵證書對發現號的任何繼承人以及在您去世後根據本獎勵證書或本計劃獲得本獎勵證書或本計劃項下任何權利的任何個人或個人的利益具有約束力。
24.適用法律。
本授權書及您與Discover之間的相關法律關係將受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮任何衝突或法律、規則或原則的選擇,否則可能會在適用法律允許的最大範圍內將PSU裁決的解釋引用另一司法管轄區的實體法。本公司和您同意,因執行(或以其他方式有關)本計劃或本授標證書而引起的任何爭議或任何訴訟的管轄權和地點應僅限於伊利諾伊州、庫克縣或萊克縣的法院,包括位於其中的聯邦法院(如果存在聯邦管轄權),公司和您特此提交併同意適用法律允許的最大限度的上述管轄權和地點。
25.第409A條。
本裁決旨在豁免或遵守第409a條,並應據此進行解釋和解釋。在符合第4條的情況下,如果本獎勵證書規定獎勵在您終止僱傭時歸屬和結算,則適用的股份應在您“離職”時轉讓給您或您的受益人,符合第409a條的含義。在有必要或適宜遵守第409a條的範圍內,就本授標證書中規定已授予的PSU在指定的事件或日期之後或在管理上可行的情況下儘快轉換為股票的任何條款而言,此類轉換和結算將在日曆末尾的較晚時間進行



指定事件或日期發生的年份或指定事件或日期之後的第三個日曆月的第15天。如果根據第409a條,任何PSU構成遞延補償,並應根據您的執行和不撤銷免除而支付,並且考慮免除的期限跨越兩個不同的納税年度,則以執行和不撤銷免除為條件的PSU的分配應在較後的納税年度進行。
26.定義的術語。
就本獲獎證書而言,下列術語應具有下列含義:
(A)“因由”指:
(1)構成實質性違反您對公司的義務的任何行為或不作為,或您未能或拒絕滿意地履行您合理要求的任何職責,如違反、未能或拒絕(如果可以補救),在公司書面通知您後十(10)個工作日內未得到糾正(由於您因殘疾而無法糾正除外);
(2)您的任何行為或不作為構成了(I)欺詐或故意失實陳述,(Ii)挪用、挪用或轉換公司的資產,或公司認為的商機,或(Iii)對公司的利益或商業聲譽造成或可能合理地預期會造成重大損害的任何其他行為;或
(3)違反任何證券、商品或銀行法律、根據該等法律發佈的任何規則或規定、或本公司所屬任何證券、商品交易所或組織的規則或規定,或違反本公司有關遵守上述任何規定的任何政策。
(B)“首席人力資源和行政官”是指Discover的首席人力資源和行政官、任何繼任的首席人力資源和行政官,或由Discover首席執行官任命的具有首席人力資源和行政官權力的任何其他個人或委員會。
(C)“首席風險官”是指發現公司的首席風險官、任何繼任的首席風險官,或由發現公司首席執行官根據首席風險官的權力任命的任何其他個人或委員會。
(D)“競爭活動”是指:
(1)成為競爭對手的僱員、高級管理人員、合夥人、成員、東主、董事、獨立承包商、顧問、顧問、代表或代理,或以類似職位或身份在競爭對手中服務,負責提供或管理或監督正在提供以下服務的其他人:(I)與您向公司提供的服務相似或實質上相關的服務,或(Ii)您在公司負有直接或間接管理或監督責任的服務;或(Iii)要求應用與您在終止受僱於公司前一年的任何時間為公司提供服務時所使用的相同或類似的專業知識或技能;或



(2)單獨或與他人聯合組建或獲得競爭對手百分之五(5%)或更多的股權、投票權或利潤分享。
(E)“競爭者”指從事(或擁有從事)(1)消費貸款業務,包括但不限於信用卡發行或電子支付服務的任何公司、合夥企業或其他實體的任何公司、合夥企業或其他實體,或(2)您在受僱於本公司期間的任何時間曾參與或對其有重大瞭解的任何其他業務。為免生疑問,任何實體的競爭者,如因涉及本公司的公司交易而構成控制權變更,則就本獎勵證書而言,應視為競爭者。
(F)“受保員工”是指在獲獎之日已被人力資源部確定為受保員工的僱員。
(G)“授標日期”是指本授標證書中規定的日期。
(H)“殘疾”係指“國內税法”第22(E)(3)節所界定的“永久性和完全殘疾”。
(I)“發現公認會計準則每股收益”是指績效期間內每個會計年度的公認會計準則每股收益之和。
(J)“受僱”及“受僱”指受僱於本公司及/或有關受僱工作。
(K)“每股收益”是指根據美國公認會計原則定義的完全稀釋後的每股收益,不包括委員會確定的計劃中確定並未反映在業務計劃假設中的不尋常或非經常性事件。
(L)“充分理由”是指在未經您事先書面同意的情況下,在發現控制權變更發生之時、之前六(6)個月內或之後二十四(24)個月內發生下列任何情況:
(1)分配給您的職責、責任和/或權力的任何實質性減少,包括在緊接分配之前分配給您的與分配給您的職責、責任和權限不一致的任何職責、責任或權力;
(二)被要求向其報告的主管的權力、職責或責任有實質性減少的;
(3)基本薪酬的任何實質性削減;但是,如果公司發起的全面薪酬削減幾乎影響到幾乎所有符合條件的公司員工,則不應單獨被視為“充分理由”,除非薪酬削減超過基本薪酬的20%(20%);
(四)對你有權限的預算進行實質性削減的;
(5)公司要求您的工作地點(I)在緊接控制權變更之前距離您的主要工作地點或辦公室超過三十五(35)英里,或(Ii)導致您的正常工作地點或辦公室增加



每日通勤時間減少超過九十(90)分鐘,但因公司商務旅行所需的旅行與您當時的商務旅行義務基本一致的除外;或
(6)構成公司實質性違反您向公司提供服務的任何協議的任何其他行動或不作為。
就上文第(1)至(6)款而言,分配給您的職責、責任和/或權力應被視為在控制權變更之前或之後有效的最大職責、責任和/或權力。除非你成為殘障人士,否則你因身體或精神疾病而喪失工作能力的權利不會因此而受到影響。您的繼續受僱不應構成對構成充分理由的任何情況的同意或放棄權利。儘管有上述規定,除非您在事件發生後三十(30)天內向公司發出書面通知,且公司在書面通知後三十(30)天內未對訴訟進行補救,否則不存在充分的理由
(M)“國税法”係指經修訂的1986年美國國税法及其下的規則、條例和指南。
(N)“法律要求”是指任何法律、法規、裁決、司法決定、會計準則、監管指導或其他法律要求(包括任何外國法律要求)。
(O)“GAAP每股收益”指獲獎證書中定義的每股收益,不包括儲量。
(P)“履約期限”是指獲獎證書中規定的期限。
(Q)“按比例分數”是指不超過1.0的分數,其分子是從履約期第一天開始至您終止僱用生效之日止的已完成月數,其分母為12。
(R)“相關僱傭”是指你受僱於本公司以外的僱主(該僱主在本文中稱為“相關僱主”),條件是:(1)你應首席人力資源和行政官的書面請求或書面同意而從事此類僱傭;(2)在緊接該僱傭之前,你是本公司的僱員或從事(如本文定義的)相關僱傭;以及(3)該等僱傭被本公司酌情確認為相關僱傭;此外,本公司可隨時全權酌情決定被本公司確認為關連僱傭的僱傭不再符合關聯僱傭的資格,及(Ii)按本公司全權酌情釐定的條款及條件作出有關僱傭的指定及福利的條件。將僱傭指定為關聯僱傭並不會在您和公司之間產生僱傭關係,也不會以其他方式修改您和公司各自的權利和義務。
(S)“退休”是指您或本公司在下列日期或之後,因您的死亡或殘疾以外的任何原因終止您的僱傭關係:
(一)年滿55歲;及



(2)你已達到合計年齡及服務年資最少65年。
(T)“預定歸屬日期”是指根據上下文需要,在裁決書中規定的預定歸屬日期。
(U)“目標獎”是指本獎項證書中規定的PSU數量,在符合本獎項證書的其他條款和條件的情況下,如果實現了GAAP EPS目標,則將獲得該數量。
(五)有下列情形之一時發生“不當懇求”:
(1)在受僱期間,包括在適用於您終止僱傭關係的任何通知期內,或在您的僱傭終止後一年內,您以任何身份(包括通過任何個人、公司、合夥企業或其他任何類型的商業實體)直接或間接地僱用或招攬、招聘、引誘、引誘、影響或鼓勵任何公司員工離開公司或受僱於另一家公司;但本條款僅適用於在與您的僱傭終止有關的任何通知期內,或在您的僱傭終止通知發出前一年內與您共事或有專業或業務接觸的僱員,或在您的業務單位工作或與您的業務單位共事的僱員;或
(2)在受僱期間,包括在任何適用於您終止僱傭關係的通知期內,或在您的僱傭終止後一年內,您以任何身份(包括通過任何個人、公司、合夥企業或其他任何類型的商業實體)直接或間接地(包括通過任何個人、公司、合夥企業或其他商業實體)招攬或引誘或以任何方式試圖説服公司的任何客户或客户或潛在客户或客户(I)終止或減少其與公司的關係或潛在關係,或(Ii)以其他方式將其業務提供給任何個人、公司、從事本公司所從事的任何業務的合夥企業或其他商業實體(本公司除外);但是,此條款僅適用於您在與您的僱傭終止相關的任何通知期內,或在您的僱傭終止通知前一年內,為您在實際或預期的項目或任務中工作過的客户或潛在客户。

特此證明,自獲獎之日起,發現者已正式簽署並交付了本獲獎證書。

發現金融服務
發信人:


[執行副總裁兼首席人力資源官]



附錄A
發現金融服務
《國際增刊》
這份績效股票單位獎勵證書的國際補充資料(“國際補充資料”)載有向位於美國以外某些司法管轄區的Discover Financial Services(或相關關聯公司)的員工頒發績效股票單位獎勵(“股票獎勵”)的補充條款和條件。本國際補編中的條款旨在確保遵守您受僱國家的法律,或者在某些情況下,使獎勵在您的國家更具税務效率。
您還收到了適用於您的獎項的獲獎證書。獲獎證書與本國際副刊共同闡明瞭您的股權獎勵的條款和條件。在本《國際補編》對獲獎證書的任何條款進行修改、刪除或補充的範圍內,應以本《國際補編》為準。
本國際補編中使用的未定義的大寫術語具有本計劃或獲獎證書中指定的含義。
所有位於美國以外的員工。
如果您在美國境外受僱,請注意,您的股權獎勵由特拉華州的Discover Financial Services公司提供、頒發和管理,您當地的僱主不參與此類股權激勵計劃下的獎勵授予。所有與您的股權獎勵相關的文件,包括獎勵證書、本國際副刊和您訪問這些文件的鏈接,都源自美國並在美國維護。
您的股權獎勵是根據您在公司內的適當實體中的僱傭關係和為其提供的服務而頒發的。然而,您的獎勵並不構成您有權獲得報酬或福利的一部分,無論是根據您可能是其中一方的任何僱傭合同還是其他方面。同樣,您與公司內任何實體之間的僱傭合同的存在並不賦予您參與股權獎勵或根據股權獎勵獲得獎勵的任何權利或權利,也不賦予您未來可能參與此類股權激勵計劃或獲得額外股權獎勵的任何預期。您的股權獎勵、獎勵證書和/或本國際補充協議不構成僱傭合同,也不創建僱傭關係或承諾在任何時間內繼續僱傭。
此外,你的股權獎勵不是你基本工資或工資的一部分,在確定你可能擁有的任何其他與就業相關的權利時,如獲得養老金或遣散費的權利,將不會被考慮在內(除非當地法律另有要求)。
無論您是否與公司內的任何實體簽訂了僱傭合同,您在職位或僱傭條款下的權利和義務都不會因您獲得股權獎勵而受到影響。通過接受您的股權獎勵,您放棄了在您因任何原因終止您的職位或僱傭時,因股權獎勵的任何損失而獲得賠償或損害的任何和所有權利。無論這種終止是否相當於錯誤或不公平的解僱,本免責聲明都適用。



您可能受到適用的外匯控制、貨幣控制或類似金融法律的約束,這些法律可能會影響您與股權獎勵相關的交易,包括但不限於您將Discover Financial Services普通股納入您的司法管轄區或在您的司法管轄區獲得出售Discover Financial Services普通股的收益的能力。此外,您可能需要就您收到的與您的獎勵相關的證券和資金承擔一定的通知、批准和/或匯回義務。此外,本公司不對任何改變您的PSU獎勵價值的外匯波動負責。我們鼓勵您諮詢您的顧問,以確定是否有任何限制或義務適用於您。
您的股權獎勵尚未獲得任何適用證券機構的授權或批准,可能是根據您當地司法管轄區的註冊豁免而提供的。同樣,招股説明書或類似的發行或註冊文件並未由您所在司法管轄區內任何適用的證券管理機構編制、授權或批准。獎勵只授予本公司的員工,不構成也不打算向公眾提供。因此,您必須對您收到的所有獎勵文件保密,包括但不限於本《國際副刊》和獎勵證書,未經公司事先書面同意,您不得分發或以其他方式公開任何獎勵文件。此外,您不得(全部或部分)複製您收到的任何授標文件。此外,您在歸屬和轉換您的股權獎勵時獲得的公司普通股可能會在您當地的司法管轄區受到適用的轉售限制。我們鼓勵您諮詢您的顧問,以確定是否有任何限制或義務適用於您。
員工在中國。
如果您受僱於中國或為本公司執行中國以外的國際任務的中國公民,但您的股權獎勵是在中國做出的,和/或您將在那裏納税,您的股權獎勵將以現金結算。公司將把您的股權獎勵轉換為現金,公司或您當地的僱主將把現金支付給您,而不是根據獎勵證書第3節和獎勵證書第6至8節將獎勵轉換為股票。您同意此現金轉換,以換取股權獎勵。本計劃和獎勵證書的所有其他條款和條件將適用於您的股權獎勵。
在英國或歐盟的僱員。
如果您受僱於英國(或歐盟),公司將根據不時修訂的《2018年數據保護法》和不時修訂的《一般數據保護條例》,就您在股權獎勵中向其提供的任何個人信息(包括獎勵金額)採取行動,並且您承認有必要處理此類個人信息,以便於您出於法律或法規要求的任何目的或任何其他合法商業目的參與此類股權激勵計劃。通過接受您的股權獎,您承認出於上述目的,您的個人信息可能會不時地由公司內的其他辦公室和公司以及第三方存儲和處理,並披露和轉移給第三方,其中一些辦公室和公司位於歐盟以外,對個人信息的保護可能不如歐盟內的國家。
英國政府表示,適用以下規定,以取代英國僱員獎勵證書中包含的規定。



第10(A)條
第10條中規定的沒收、取消和/或追回的情況和事件旨在激勵遵守公司的政策(包括但不限於公司的風險政策和行為準則),保護公司在非公開、機密和/或專有信息、產品、商業祕密、客户關係、員工隊伍穩定和其他合法商業利益方面的利益,並確保有序移交責任。儘管本授權書中有任何其他條款,本第10款仍應適用(除非本授權書中的章節特別規定本第10款所述的情況不再適用)。
(A)條件。儘管您滿足本獎勵證書的歸屬條件,但RSU不會獲得:(1)直到適用的預定歸屬日期;以及(2)除非滿足下文第10(A)節規定的條件。雖然您將在您的RSU轉換後成為股份的實益擁有人,但公司可在接到通知後,在您的RSU轉換後對您的股票發出轉讓限制,等待任何調查或其他審查,以確定RSU是否符合以下規定的條件。這些RSU的基礎股份不應合法歸屬於您,並且在公司確定不符合下文第10(A)節規定的條件的情況下,應被沒收並可收回。儘管本獎勵證書中有任何相反的規定,為了使股票的合法所有權完全歸屬於您,有一項嚴格的條件,即您不得在終止您在公司的僱傭或服務一年後的任何時間,(I)從事不當招攬,(Ii)濫用公司的機密、專有信息和/或知識產權,如您的僱傭合同、公司行為準則和/或向您發佈的任何其他相關協議或政策所定義的那樣,或(Iii)於授出日期被本公司歸類為Discover Financial Services或其其中一間附屬公司高級人員的參與者,從事競爭性活動。如果不滿足上述條件,您將:
(1)向公司支付一筆現金,數額相當於在你終止僱傭時或之後,或在你終止僱傭前一年內歸屬及轉換的股份的價值,該價值由公司全權酌情釐定,並須包括適當的税項調整款額,以反映你償還欠你不符合上述條件的該等款項的義務;或
(2)將在你終止僱傭時或之後,或在你終止僱傭前一年內歸屬及轉換的股份數目,加上由公司自行酌情計算的數額,以進行適當的税項調整,以反映你因不符合上述條件而須轉讓該等普通股的義務。
第24(E)、(F)及(V)條
(E)“競爭活動”是指:
(1)成為競爭對手的僱員、高級管理人員、合夥人、成員、東主、董事、獨立承包商、顧問、顧問、代表或代理人,負責提供、管理或監督正在提供以下服務的其他人:(I)與您向公司提供的服務相似或基本相關的服務,或(Ii)您對公司負有直接或間接管理或監督責任的服務;或(Iii)要求應用與您向公司提供的服務相同或類似的專業知識或技能的人



在上述情況下,在您的通知期和僱傭開始之前的前一年的任何時間,在您為公司提供服務時使用;或
(2)單獨或與他人聯合組建或獲得競爭對手百分之五(5%)或更多的股權、投票權或利潤分享。
(F)“競爭者”指從事(或擁有從事)(1)消費貸款業務,包括但不限於信用卡發行或電子支付服務的任何公司、合夥企業或其他實體的任何公司、合夥企業或其他實體,或(2)您曾重大參與或瞭解的任何其他業務,而該業務是本公司在終止您的僱傭關係前兩年內的任何時間所經營的。為免生疑問,任何實體的競爭者,如因涉及本公司的公司交易而構成控制權變更,則就本獎勵證書而言,應視為競爭者。
(五)當發生下列事件之一時,可能發生“不當懇求”:
(4)在受僱期間,包括在適用於您終止僱傭關係的任何通知期內,在您的僱傭終止後一年內,您以任何身份(包括通過任何個人、公司、合夥企業或其他任何類型的商業實體)直接或間接地僱用或招攬、招聘、引誘、引誘、影響或鼓勵任何公司員工離開公司或受僱於其他公司;然而,該條款僅適用於能夠接觸到公司機密信息,並且(I)受僱於高級或以上級別,或(Ii)在您的業務單位工作或與您的業務單位共事的員工,或(Iii)您對其負有直接或間接責任的員工,以及在您的僱傭過程中與您有實質性接觸的員工,在您的通知期開始和您的僱傭終止之前的前一年的任何時間;或
(5)在受僱期間,包括在任何適用於您終止僱傭關係的通知期內,或在您的僱傭終止後一年內,您以任何身份(包括通過任何個人、公司、合夥企業或其他任何類型的商業實體)直接或間接地(包括通過任何個人、公司、合夥企業或其他商業實體)招攬或引誘或以任何方式試圖説服公司的任何客户或客户或潛在客户或客户(I)終止或減少其與公司的關係或潛在關係,或(Ii)以其他方式將其業務提供給任何個人、公司、從事本公司所從事的任何業務的合夥企業或其他商業實體(本公司除外);但是,此條款僅適用於您在與您的僱傭終止相關的任何通知期內,或在您的僱傭終止通知前一年內,為您在實際或預期的項目或任務中工作過的客户或潛在客户。
*    *    *
因此,公司建議您就獎勵的税務處理諮詢您的税務顧問。