附件10.24
Pentair PLC 2020年股票和激勵計劃
股票期權授予通知書

本公司(“本公司”)根據本公司2020年度股票激勵計劃(“本計劃”),授予閣下購買(“認購權”)以下所述數目的本公司普通股(“股份”)的選擇權。如果您是美國納税人,並且該期權在下文中被指定為激勵性股票期權,則該期權旨在符合1986年修訂後的美國國税法第422節所指的“激勵性股票期權”。購股權須遵守本文及所附股票期權獎勵協議(“獎勵協議”)及本計劃所載的所有條款及條件,兩者均全文併入本文。未在本授予通知或授標協議中另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

參與者:
[x]
批地日期:
[x]
受選擇權約束的股份數量:
[x]
每股行權價:
美元[x]
選項類型:有關授予的期權(S)是非限定股票期權還是美國税收激勵股票期權的説明,請參考第三方經紀人/管理人網站
到期日期:批地日期十週年
歸屬時間表:
[x]

除非您在授予之日起90天內按照本公司制定的程序通過電子媒介拒絕認購權,否則您同意受本授予通知、授予協議和計劃的所有條款和條件的約束。





                            



賓泰2020年股票和激勵計劃
股票期權獎勵協議

根據授出通知(“授出通知”)及本購股權授出協議,包括本授予協議之任何證物(統稱為本“授出協議”),賓特公司(“本公司”)已授予閣下一項購股權,可按授出通知所述行使價購買(“購股權”)於授出通知所指明數目的本公司普通股(“股份”)。如果該期權被指定為激勵股票期權,則附加條款將在美國附錄中列出。未在本獎勵協議中定義但在Pentair plc 2020股票和激勵計劃中定義的資本化術語可能會不時修改或重述(下稱“計劃”),其定義應與計劃中的定義相同。除非您在90天內拒絕本獎勵協議,否則您同意受本獎勵協議和本計劃中包含的所有條款的約束。
1.歸屬。除非本計劃或本獎勵協議另有規定,否則選擇權將按照授予通知中的規定授予。
2.行使選擇權。
2.1練習方法。您可以在期權到期前的任何時間(如下文第4節所述)行使期權的既有部分(前提是行使的股份的公平市值超過行使價),方法是以公司不時指定的形式提交行使通知,或與公司指定的經紀人進行所需的電子選擇,並向公司的股票計劃管理人或公司指定的其他人支付行使價和任何與税務相關的項目(如下文第5節所述)。以及本公司根據本計劃的條款可能需要的其他文件。
2.2付款方式。行權價格的支付可採用本公司行權程序中的一種或多種方法,其中可能包括:
(A)以現金或支票付款。
(B)以轉讓方式向本公司支付您已擁有的全部股份,而該全部股份的公平市價在行使購股權時釐定,相當於但不超過行使價及任何與税務有關的項目。
(C)經紀協助的“無現金行使”交易,根據該交易,第三方(由閣下或本公司聘用)借入資金予閣下,使閣下有能力購買股份及支付任何與税務有關的項目,然後代表閣下出售足夠數目的已行使股份,使閣下能夠償還貸款及任何費用。剩餘的股份和/或現金將由第三方交付給您。
(D)“行使權淨額”交易,根據該交易,本公司向閣下交付在扣除若干公平市值等於行使權價格的股份及任何與税務有關的項目後,行使購股權部分剩餘的全部股份淨額。
本公司可自行決定不時暫停或取消各種形式的準許支付行使價。此外,即使本授標協議中有任何相反的規定,如果您是美國以外的居民或提供服務,管理人可以要求您(或在您去世的情況下,您的法定代表人,視情況而定)以不同於上述規定的方式行使選擇權,可能要求您僅通過經紀人協助的無現金方式行使選擇權
1
                            



根據本公司或其任何聯屬公司的服務終止後,本公司或其任何聯屬公司行使其全權決定的程序,或可能要求您立即或在指定期間內出售根據本計劃購入的任何股份(在此情況下,閣下在此同意本公司有權代表閣下就該等股份發出出售指示)。
2.3行使責任。閣下有責任及時採取行使期權所需的任何及所有行動,並根據不時訂立的規則及程序,妥善執行行使期權所需的任何文件。通過接受該選項,即表示您確認有關行使該選項的程序和要求的信息可在您請求時獲得。本公司或任何聯屬公司均無責任或義務將期權的到期日通知閣下。
2.4無零碎股份。根據該期權,只有整股可發行;否則根據該期權可發行的任何零碎股份將四捨五入為最接近的整體股份。
3.服務終止的效力。除本協議另有規定提前終止購股權外,除非授出通知或本計劃另有規定,否則購股權可於閣下終止(因任何理由除外)本公司或其任何聯屬公司的服務後行使,最長可於閣下終止日期後90天內行使,或在購股權屆滿後(如較早)行使。根據本計劃的條款,因死亡、退休(前提是委員會根據您之前在本計劃第2(Ii)(I)和14(B)條,而不是第14(C)條的目的受僱於本公司及其關聯公司,確定您在本公司及其關聯公司服務了十年,但不適用於第14(C)條)、殘疾或承保終止服務除外。
如果您在公司或其任何關聯公司的服務因此而終止,期權(無論當時是否已授予)應在您服務的最後一天之前全部終止。此外,如果在您的服務終止後,公司確定如果在您終止服務時已知道所有相關事實,公司或關聯公司本可以因故終止您的服務,則公司可在確定後立即終止該期權(無論既得或非既得),此後您將被禁止行使該期權。在這種情況下,您將收到選項終止的通知。
就期權而言,您的服務將自您停止在公司或其任何附屬公司的現役服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論您提供服務或您的僱傭或服務協議的條款(如果有)在您提供服務的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律),並且除非本獎勵協議另有明確規定或公司自行決定,否則:(A)您根據計劃授予期權的權利將於該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,您的服務期限不包括任何合同通知期或根據您提供服務的司法管轄區的僱傭法律或您的僱傭條款或服務協議(如有)規定的任何“花園假”或類似期限);和(B)服務終止後您可以行使選擇權的期限(如果有)將從您停止現役服務之日開始,並且不會被您提供服務的司法管轄區的僱傭法律或您的僱傭或服務協議條款(如果有)規定的任何通知期延長;公司將有獨家酌情權決定您在授予選擇權時何時停止現役服務(包括您是否仍被視為在缺勤期間提供服務)。
4.選擇權的期限。認購權的有效期自授出日期(如授出通知書所指定)起計,並於下列日期中較早者屆滿:
2



(A)批地通知書所指明的屆滿日期;或
(B)上文第(3)節所述終止服務後行使期權的最後一天(“期權到期日”)。
作為行政事項,期權的既有部分只能在本節4所示的適用日期紐約證券交易所(“紐約證券交易所”)收盤前行使,如果該日期不是紐約證券交易所的交易日,則為該日期之前的最後一個交易日。在期權到期日之後,該期權將不再可行使,以後任何行使該期權的嘗試將不再有效。
5.預提税金。您承認,無論本公司或僱用您的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,與您參與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、預付款項或其他税收相關項目的最終責任在法律上適用於您,或被公司或僱主酌情認為是向您收取的適當費用,即使法律上適用於公司或僱主(“税務相關項目”),是並且仍然是您的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。閣下進一步承認,本公司及/或僱主(A)不會就任何與購股權任何方面有關的税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或行使購股權、隨後出售因行使購股權而取得的股份及收取任何股息;及(B)不承諾亦無義務安排授出條款或購股權的任何方面以減少或消除閣下對税務項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果您在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區繳納與税務有關的項目,則您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在相關的應税或預扣税款事件(如適用)之前,您同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一種或多種方式履行與所有税務相關項目的義務:(I)從公司和/或僱主向您支付的工資或其他現金補償中扣留您的工資;(Ii)從通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權,未經進一步同意代表您)行使選擇權而獲得的股票銷售收益中扣留;(Iii)從行使購股權時須交付的股份中扣留公平市價相等於法律規定的扣繳金額的股份;或(Iv)允許閣下向本公司回購行使購股權時交付的股份或您先前擁有的公平市價相等於法律規定扣留的金額的股份。就前述而言,不會因授出購股權及發行本協議項下股份而扣留或發行任何零碎股份。
根據預扣方法,公司可考慮適用的法定預扣率,預扣或核算與税務相關的項目(由本公司本着誠信並自行斟酌決定)或其他適用的預扣率,包括最高適用率,在這種情況下,你將收到任何超過。從相關税務機關以現金形式預扣的款項,且無權享有同等股份。如就税務相關項目的責任是通過預扣自行使購股權時交付的股份來履行的,則就税務目的而言,閣下被視為已獲發受已行使購股權約束的全部股份,儘管若干股份僅為支付税務相關項目而被扣留。
3



您同意向公司或僱主支付因您參與本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。在與税務有關的事項作出令署長滿意的安排前,本公司可拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。對於根據本條款由本公司保留的任何股份,您將不再擁有進一步的權利。
6.補償。購股權及根據購股權發行的任何股份須根據多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法及其下的任何實施條例、本公司採取的任何追回政策及適用法律另有規定的任何賠償追討政策或做法予以追回。本公司有權從本公司欠您的任何其他款項中抵消您在本合同項下的欠款。
7.保密、不競爭、不徵求、不貶低。作為收到期權的條件,您明確同意本合同附件A附件中的保密、競業禁止、非徵求和非貶損協議中的條款和條件。除了根據附件A第一段和第6節向公司提供的任何補救措施外,任何違反附件A條款和條件的行為都將導致撤銷根據本授標協議作出的期權,並喪失您對該等期權的權利。
8.遵守證券法。認購權的授予和股票的發行須遵守所有適用的法律、規則和法規,以及任何政府機構或證券交易所可能需要的批准。儘管本授標協議或本計劃有任何規定,本公司不承擔根據本計劃交付任何股份或支付任何款項的責任,除非該等交付或付款符合所有法律及任何政府機構、證券交易所或類似實體的適用要求,並且除非及直至閣下已採取本公司所要求的與該期權有關的所有行動。本公司可對根據本計劃發行的任何股份施加本公司認為必要或適宜的限制,以遵守所有適用的法律、規則和法規或要求。
9.可轉讓性。選擇權不得以任何方式轉讓(包括但不限於出售、轉讓、預期、質押、產權負擔或轉讓),除非委員會根據《計劃》的規定另有決定,否則不得以遺囑或繼承法和分配法以外的其他方式轉讓。在您的有生之年,與該期權有關的所有權利只能由您或您的監護人、法定代表人或允許的受讓人行使。
10.股東權利。閣下不應擁有本公司股東的任何投票權或任何其他權利及特權,除非及直至行使購股權而發行股份(如有)。
11.內幕交易和/或市場濫用。通過參與本計劃,您同意遵守公司關於內幕交易的政策(在該政策適用於您的範圍內)。您進一步承認,根據您或您的經紀人的居住國或股票上市地點,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如期權)或與股票價值掛鈎的權利的能力,在此期間,您被視為擁有貴國法律或法規所定義的有關公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕消息。
4



(Ii)向第三方“通風報信”或以其他方式促使他們買賣證券。你明白,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您承認遵守任何適用的限制是您的責任,因此您應就此事諮詢您的私人顧問。
12.守則第409A條。對於美國納税人,其意圖是本獎勵協議中規定的選項有資格獲得豁免或符合本準則第409a節的要求,本協議中的任何含糊之處將被解釋為符合或符合本準則第409a節的要求。本公司保留在本公司認為必要或適宜的情況下,全權酌情單方面修訂或修改本授標協議,以確保本授標協議所規定的所有付款均以符合本守則第409A條的豁免或符合本守則第409A條的方式支付;但本公司並不表示本授標協議所規定的授予、歸屬或行使將豁免或符合本守則第409A條的規定,亦不承諾排除本守則第409A條適用於授出、歸屬或行使購股權。如本公司並無如此豁免或遵守守則第409A條,或本公司就此採取的任何行動,則本公司將不會對閣下或任何其他人士負上任何責任,該等購股權、於行使購股權後交付股份或本協議項下擬豁免或符合守則第409A條的其他付款。
13.電子交付和驗收。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。您還同意,所有在線確認應具有與書面簽名相同的效力和效果。
14.授予的性質。在接受該選項時,您承認並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,其性質為酌情決定,本公司可隨時自行決定修改、修訂、暫停或終止本計劃(受本計劃所載任何限制的規限);
(B)授予期權是自願和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來授予的期權或代替期權的利益,即使過去已授予期權或其他獎勵;
(C)有關未來獎勵的所有決定(如有),將由本公司全權酌情決定;
(D)您參加該計劃是自願的;
(E)選擇權和您對本計劃的參與不應產生就業權,也不應被解釋為與本公司或其任何關聯公司簽訂僱傭或服務合同,並且不得幹擾本公司、其任何關聯公司或僱主終止您的僱傭或服務關係的能力(如當地法律允許的其他情況);
(F)受該期權規限的該期權及其股份及其收入和價值,並不擬取代任何退休金權利或補償;
(G)購股權及根據該計劃取得的任何股份,以及該等股份的收入及價值,並不是計算任何
5



遣散費、辭職費、解僱費、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似的付款,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何附屬公司過去服務的補償或與之有關;
(H)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能肯定地預測的;
(I)如果標的股份不增值,該期權將沒有價值;
(J)如果你行使選擇權並獲得股份,這些股份的價值可能會增加或減少,甚至可能低於行使價格;
(K)由於您的服務終止(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法或後來被認定無效)而導致的選擇權喪失,不會產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且由於授予您本來無權獲得的選擇權,您不可撤銷地同意永遠不向公司、其任何關聯公司或僱主提出任何索賠,放棄您提出任何此類索賠的能力,並免除公司、其關聯公司和僱主的任何此類索賠;
(L)本獎勵協議所證明的選擇權和利益並不創造本計劃中沒有特別規定或本公司酌情規定的任何權利,即與影響股份的任何公司交易有關的選擇權或任何此等利益不得轉讓給另一家公司或由其承擔,也不得交換、套現或替代;以及
(M)如果您在美國境外受僱或提供服務,公司或其任何關聯公司均不對您的當地貨幣與美元之間可能影響期權價值的任何匯率波動或根據期權結算或隨後出售期權結算後獲得的任何股份而應支付給您的任何金額承擔任何責任。
15.數據隱私。閣下在此明確及毫不含糊地同意本獎勵協議、授予通知及任何其他期權授予資料所述的個人資料以電子或其他形式由本公司或其任何聯屬公司收集、使用及轉讓,並在必要及適用的情況下由本公司或其任何聯屬公司專用於實施、管理及管理閣下參與該計劃的目的。如果第15條與公司現有政策和/或數據保護章程之間存在衝突,則在與選項和計劃相關的問題上,應以第15條的條款為準。
您理解本公司和/或僱主可能持有您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險或保險號、護照號碼或其他識別號碼、工資、國籍和在公司持有的任何股份或董事職位,以及為實施、管理和管理本計劃而取消、行使、既得、未歸屬或未清償股份的期權或任何其他權利的詳情(“數據”)。
閣下明白,資料將會轉移至富達股票計劃服務或本公司日後可能選擇的其他股票計劃服務供應商,協助本公司實施、管理及管理本計劃。您理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)可能有不同的數據隱私法和
6



比你的國家更多的保護。如果您在美國以外受僱,您明白您可以通過聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您授權本公司、富達股票計劃服務公司和任何其他可能的接受者(目前或將來)協助本公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理您對本計劃的參與。您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。如果您在美國境外受僱,您明白您可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的其他信息、要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與您當地的人力資源代表進行書面聯繫。此外,您明白您在此提供的同意完全是自願的。如果您不同意,或如果您後來尋求撤銷您的同意,您的服務狀態和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回您的同意的唯一後果是,公司將無法向您授予期權或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。
有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫您當地的人力資源代表。
最後,在公司或僱主的要求下,您同意向公司和/或僱主提供一份簽署的數據隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從您那裏獲得這些協議或同意,以管理您現在或將來根據您所在國家/地區的數據隱私法參與計劃的情況。您理解並同意,如果您未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,您將無法參加本計劃。
16.非公開招股。如果您是美國以外的居民,授予期權的目的不是為了在您居住的國家(或服務國家,如果不同)公開發行證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),而授出購股權不受當地證券監管機構的監管。
17.語言。如果您居住在英語不是官方語言的國家/地區,您確認並同意您的明確意圖是本授標協議和本計劃以及根據該選項訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序以英語起草。如果您已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
18.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與該計劃或您收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議您在採取任何與本計劃相關的行動之前,就您參與本計劃一事諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問。
19.遣返;遵守法律。如果您是美國以外的居民或提供服務,您同意根據您居住的國家(和服務國家,如果不同)適用的外匯規則和條例,將根據本計劃獲得的股票和/或現金的所有可歸屬款項匯回國內。此外,您同意接受任何
7



和所有行動,並同意公司及其關聯公司採取的任何和所有行動,以允許公司及其關聯公司遵守您居住的國家(和服務國家,如果不同)的當地法律、規則和/或法規。最後,您同意採取可能需要採取的任何和所有行動,以履行您在居住國和服務國(如果不同)根據當地法律、規則和/或法規承擔的個人義務)。
20.增編。儘管本授標協議有任何規定,該選項仍應受本授標協議附錄中所列任何特殊條款和條件的約束,如附件B所示。此外,如果您轉學至該附錄所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司認為應用該等條款和條件對於遵守當地法律或促進計劃的管理是必要或可取的(或者,公司可能會制定必要或適宜的替代條款和條件以適應您的轉會)。本附錄是本獎勵協議的一部分。
21.施加其他規定。本公司保留對您參與本計劃、本期權以及根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要本公司認為為遵守當地法律或促進本計劃的管理是必要或適宜的,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
22.通知。授予通知、本授標協議或計劃中規定的任何通知應以書面形式(包括電子形式)發出,並應視為在收到通知時有效,或者,如果是公司郵寄給您的通知,則應視為在寄往您提供給公司的最後地址的預付郵資的郵件後五(5)天內寄給您。
23.治理計劃文件和一體化。這些選項受授予通知、本授標協議和本計劃的所有條款的約束,其中的規定在此成為本授獎協議的一部分,並受根據本計劃不時頒佈和採用的所有解釋、修訂、規則和法規的約束。如果授予通知、本授標協議的規定與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。本授標協議,包括但不限於作為附件A所附的保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議,包含雙方之間關於其所涵蓋事項的完整協議;但是,如果雙方以前或同時簽訂了包含保密、保密、競業禁止和/或競業禁止條款的單獨書面協議,則先前或同時簽署的協議的條款應與本授標協議的條款一起閲讀,以便為公司提供適用法律允許的最大保護。通過接受選項,您確認您已閲讀並理解向您提供的獎勵協議、計劃、計劃招股説明書和相關信息,並且您相應地接受這些文件的條款。
24.管理員權限。您明確瞭解,署長有權管理、解釋和作出所有必要或適當的決定,以管理獎勵協議和計劃,並且署長根據獎勵協議或計劃作出的任何解釋或決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。
25.管治法律和場地。本授標協議的選項和條款(但不包括作為附件A的保密、競業禁止、非徵求和非貶損協議)受美國特拉華州法律管轄並受其約束,不考慮法律條款的衝突。這個
8



作為附件A的《保密、競業禁止、不徵求和不貶損協議》的條款受美國明尼蘇達州法律管轄並受其約束,不考慮法律衝突條款。為了執行本授標協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,包括但不限於作為附件A的保密、競業禁止、不徵求和不貶損協議,與本協議相關或由此產生的協議,雙方特此提交併同意美國明尼蘇達州地區法院或美國明尼蘇達州任何法院的唯一和專屬管轄權,並放棄對該地點的任何反對意見。
儘管有本節的規定,但如果您在某些司法管轄區居住或工作,則您承認並同意,與本節中關於保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議的規定不同的管轄法律和場地規定可能適用於您。當您在此類司法管轄區居住或工作時,包括在受僱工作的最後一天,您同意本節中關於保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議的管轄法律和場地規定僅應被作為保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議附錄A所列適用附錄中的規定所取代。
26.可分割性。如果本授標協議中的任何條款因任何原因被認為不可執行,則應儘可能對其進行調整,而不是將其作廢,以儘可能實現各方的意圖。在任何情況下,本授標協議的所有其他條款應被視為有效並可在可能的範圍內執行。
27.棄權。公司就您(或任何其他參與者)遵守本授標協議的任何條款所作的棄權,不應被視為放棄本授標協議的任何其他條款,或該當事人隨後違反本授標協議的任何條款。
*    *    *    *
9



附件A
保密、非競爭、
不徵求意見和不貶低協議
由於您非常熟悉本公司的商業祕密、業務策略、營銷策略、產品開發、專有和保密信息,本授標協議受本保密、非競爭、非徵求和非貶損協議(“證據A”)的下列限制。任何違反這些規定的行為都將導致根據授標協議作出的選擇被撤銷,您對此擁有的任何權利以及本合同第6節所述的補救措施都將被沒收。
1.保密。您同意,在您任職期間及之後,您將把您在為公司或其任何附屬公司工作期間獲得的任何信息、數據、數字、預測、估計、營銷計劃、客户名單、合同工名單、税務記錄、人事記錄、會計程序、公式、合同、業務合作伙伴、聯盟、合資企業和所有其他機密信息視為隱私和特權。您同意,您不會在任何時間向任何個人、商號、公司或其他實體發佈任何此類信息,除非法律規定或公司書面同意。您承認,任何違反這一保密條款的行為將使公司有權獲得適當的強制令救濟,並有權獲得因不當披露而可能遭受的任何損害。
2.員工非徵求意見。在適用法律允許的最大範圍內,您同意在受僱期間和十二(12)個月期間(24個月期間,如果您在解聘時或在受僱的最後十二(12)個月內,您是第16條的參與者),在您終止公司或其任何關聯公司的服務(無論是自願或非自願的)後,您不會直接或間接為自己或任何第三方招攬對公司業務的管理、組織或服務具有獨特重要性的任何公司員工離開公司。您同意從事下列任何活動將違反本節規定:(A)以公司僱員的獨立顧問或臨時工身份招攬僱員或招攬僱員;(B)參與公司僱員的招聘;(C)作為公司僱員的推薦人;(D)就公司僱用的個人的潛在僱員、獨立顧問或臨時工的候選人資格提供意見;(E)協助或鼓勵任何第三方尋求公司僱員的潛在就業、獨立諮詢或臨時工機會;和/或(F)協助或鼓勵公司員工離職,以成為第三方的員工、獨立顧問或臨時工。
3.客户非徵求意見。在適用法律允許的最大範圍內,您同意在受僱期間和十二(12)個月期間(24個月期間,如果您在解僱時或在您受僱的最後十二(12)個月內是第16條參與者),在您終止公司或其任何關聯公司的服務(無論是自願或非自願的)後,您不會直接或間接地為自己或任何第三方招攬、聯繫、召喚或試圖招攬或召喚公司的任何客户或潛在客户,目的是銷售本質上與以下內容基本相似的產品或服務,以便它們實際上與您在與公司關係的最後二十四(24)個月期間出售給客户或代表公司為客户提供的產品或服務構成競爭。此限制僅適用於您在與客户關係的最後二十四(24)個月內接觸的任何客户或公司的潛在客户

1
                                    



您獲取了與公司或其關聯公司的業務有關的商業祕密、技術訣竅、客户名單、客户合同、客户需求、業務戰略、營銷戰略、產品開發、專有信息和機密信息的公司,或公司的任何客户或潛在客户。在本節中,“聯繫”是指您與客户或潛在客户之間的互動,這種互動是為了進一步發展與客户或潛在客户的業務關係或為其提供服務。無論是誰發起聯繫,本節中的禁止都適用。
4.競業禁止。在適用法律允許的最大範圍內,您同意在受僱期間和十二(12)個月期間(24個月期間,如果您在終止僱傭時或在您受僱的最後十二(12)個月內是第16條參與者),在您終止公司或其任何關聯公司的服務(無論是自願或非自願的)後,您不會在您與公司關係的最後二十四(24)個月期間被指派為公司提供服務的地理位置與公司進行競爭,或者,如果您在此期間為本公司提供的服務對本公司在世界各地的產品和/或服務產生了影響,則在世界任何地方。您承認該公司在世界各地開展業務。在本節中,“參與競爭”是指您以委託人、代理人、合作伙伴、高級管理人員、董事、員工、顧問、獨立承包商或類似身份受僱於公司的競爭對手或向其提供任何服務,而您正在提供或提供的服務與您在與公司建立關係的最後二十四(24)個月內所提供的服務類似。“本公司的競爭對手”是指任何實體,其提供的產品和/或服務在性質上與您工作過的產品或服務有實質上的競爭關係,並且在您與本公司關係的最後二十四(24)個月期間,您瞭解到有關本公司或其關聯公司的業務的商業祕密、技術訣竅、客户名單、客户合同、客户需求、業務戰略、營銷策略、產品開發、專有信息和/或機密信息。本附件A不禁止您購買或擁有任何公司上市交易證券的5%(5%)以下,前提是您的所有權代表被動投資,並且您不是該公司的控制人或控制該公司的集團的成員。
5.限制性公約附錄。您承認並同意,如果您在某些司法管轄區居住或工作,則不同於本附件A所列的限制性契約義務可能適用於您。當您在該司法管轄區居住或工作時,包括在您受僱的最後一天,您同意本附件A中所列的受限制活動僅應被作為附錄A所附的適用附錄中所述的活動所取代。
6.非貶低。您同意,您不會向任何其他個人或實體發表任何形式的貶損言論,或以其他方式傳達任何關於本公司及其任何部門、子公司、前任和繼任者、任何關聯實體和個人及其各自過去和現在的員工、代理人、保險公司、官員、高級管理人員和董事的任何貶損言論。
7.不禁止受保護的活動。您明白本附件A中的任何內容都不會以任何方式限制或禁止您從事任何受保護的活動。在本附件A中,“受保護活動”是指在適用的州或聯邦法律允許的情況下披露公司機密信息或商業祕密,並向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會提出指控或投訴,或以其他方式與其溝通或合作或參與任何可能由其進行的調查或程序,包括美國證券交易委員會、平等就業委員會
2



機會委員會、職業安全與健康管理局和國家勞動關係委員會(“政府機構”);根據《國家勞動關係法》執行您的第7條權利,參與第7條活動(包括與前同事和/或第三方就僱傭條款和條件或勞資糾紛進行溝通的權利,或通過調查、證詞或其他方式與NLRB或任何其他行政機構或法院進行合作的權利,當溝通不會不忠、魯莽或惡意不真實而失去法律保護時);討論或披露您有理由認為是非法歧視、非法騷擾、非法報復、違反工資和工時規定或性侵犯的行為,或被公認為違反公共政策明確授權的行為;或提交或披露獲得失業保險、醫療補助或您可能有權獲得的其他公共福利所需的任何事實。您明白,在與此類受保護活動相關的情況下,您可以在法律允許的情況下披露文件或其他信息,而無需向公司發出通知或獲得公司授權。儘管如此,在進行任何此類披露或通信時,您同意採取一切合理的預防措施,防止任何可能構成公司機密信息或商業祕密的信息未經授權地使用或披露給政府機構以外的任何一方。您還應理解,“受保護的活動”不包括披露任何公司律師與客户之間的特權通信。此外,您明白,根據2016年美國《捍衞商業祕密法》,您不會因直接或間接向政府官員或律師保密地向政府官員或律師披露商業祕密而被追究刑事或民事責任,只要此類文件是蓋章的,無論是出於舉報或調查涉嫌違法的目的,還是在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中。
8.違反規定的效力。通過接受選項,您同意根據獎勵協議授予您的獎勵,本附件A中施加的狹隘限制性契約是合理的,不會給您帶來任何困難。此外,您承認並同意,違反本附件A項下的任何義務將對公司造成不可彌補的損害,這種損害可能不能完全用金錢損害賠償。本公司保留尋求法律允許的任何和所有補救和損害賠償的所有權利,包括但不限於禁令救濟、衡平救濟和補償性損害賠償。在本附件A項下的任何法律訴訟或衡平法訴訟中,公司有權獲得帳目,並有權獲得您或任何其他實體或個人直接或間接代表其或代表另一實體或個人直接或間接變現的所有利潤、補償、佣金、費用或其他報酬,和/或可能由於訴訟標的的違規行為而實現的或可能實現的。此外,如果您違反上述條款,您應交出根據獎勵協議授予您的所有付款和利益的價值,包括但不限於所獎勵的現金或股票。除上述規定外,公司有權向您收取任何合理的律師費和費用,用於起訴您或以其他方式強制執行授標協議和/或本附件A的條款。
您還同意,在本附件A規定的限制性契約生效期間,您應在接受任何實體的任何其他僱傭、職位或所有權權益後十天內向本公司發出書面通知,該實體的業務與本公司或其關聯公司的運營構成競爭。該書面通知應以郵寄或掛號信的方式送達公司,地址為賓特公司金谷區Wayzata Boulevard,55416,5500 Wayzata Boulevard,9005500室。如果您同意,公司可以通知該新僱主、公司或法人實體,您受本附件A的約束,並在公司選擇時,向該僱主、公司或法人實體提供本附件A的副本。
3



保密、競業禁止、競業禁止和非貶損協議附錄A
[各州特定的條款和條件]
4



附件B
賓特2020年股票和激勵計劃附錄
股票期權獎勵協議
[特定國家/地區的條款和條件]


1