最終

AMC網絡公司
追回政策
                                        
1.Intent

1.1 AMC Networks Inc.(“本公司”)採用本退還政策(“本政策”)是為了遵守並被解讀為符合納斯達克(“納斯達克”)上市規則第5608條(“上市標準”)的要求。除非另有説明,本政策中使用的大寫術語在下文第7節中定義。

如果公司因違反證券法規定的任何財務報告要求而需要編制會計重述,包括糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表有重大影響的錯誤的會計重述,或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期未糾正將導致重大錯報的會計重述(“重述”),公司應合理迅速地追回錯誤授予的基於激勵的補償金額。

在重述的情況下,公司應按照本政策的規定,合理迅速地追回錯誤授予的基於獎勵的補償金額,但以下第4節規定的範圍除外。

2.Scope

2.1%的覆蓋人員和恢復期。本政策適用於個人收到的基於激勵的薪酬:

·開始擔任執行幹事後,

·誰在業績期間的任何時候擔任執行幹事,以獲得基於獎勵的薪酬,

·雖然該公司有一類在國家證券交易所上市的證券,以及

·在緊接本公司被要求準備重述之日(“恢復期”)之前的三個完整的財政年度內。

儘管有這一回顧要求,本公司只需將本政策適用於2023年10月2日或之後收到的基於激勵的薪酬。

就本政策而言,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後,基於激勵的薪酬的支付或發放仍應被視為在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間內收到。

2.2%是過渡期。除恢復期外,本政策適用於恢復期(“過渡期”)內或緊隨其後的任何過渡期(因公司會計年度的變化而產生),但在本公司上一會計年度結束的最後一天和本公司新會計年度的第一天之間的過渡期(包括9至12個月)將被視為完成的會計年度。

2.3%的人決定了恢復期。為了確定相關的恢復期,公司需要準備重述的日期以下列日期中較早者為準:

·公司董事會(“董事會”)、董事會委員會或授權採取此類行動的一名或多名公司高級管理人員(如果董事會不需要採取行動,或合理地應該得出結論,認為公司需要準備一份重述)的日期,以及

·法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司準備重述的日期。

為清楚起見,本公司追回本政策項下錯誤授予的基於獎勵的補償的義務不取決於是否或何時提交重述。




2.4 恢復的方法。在不限制第2條的情況下,公司董事會薪酬委員會(以下簡稱“委員會”)將自行決定如何根據本政策收回錯誤授予的激勵性薪酬,並認識到不同的收回方式可能適用於不同的情況。

3.須追討的款額

3.1 可收回金額。根據本政策可收回的獎勵性補償金額是指,如果收到的獎勵性補償金額超過了根據重述金額確定的獎勵性補償金額,則應收到的獎勵性補償金額,計算時不考慮已繳納的任何税款(例如,年度獎金金額或長期激勵支出將使用經校正的經調整的經營收入(“AOI”)或收入金額重新計算,並且差額將被收回)。

3.2 基於股票價格或TSR的覆蓋補償。 對於基於股票價格或股東總回報(“TSR”)的激勵性薪酬,如果錯誤授予的激勵性薪酬金額不直接根據重述中的信息進行數學重新計算,可收回金額應由委員會根據對重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計確定,激勵措施應基於此-已收到基於的補償。在這種情況下,公司應保留確定合理估計的文件,並將該文件提供給納斯達克。

4.Exceptions

4.1 公司應根據本政策收回錯誤授予的激勵性薪酬,除非滿足以下條件,且委員會已確定收回不可行。為免生疑問,基於激勵的薪酬不包括僅在以下情況下授予、賺取和歸屬的限制性股票單位:(1)完成指定的僱傭期,或(2)實現一個或多個非財務報告指標

A.直接損失超過可收回金額。為協助執行本政策而支付給第三方的直接費用將超過應收回的金額;但是,在得出結論認為根據執行費用收回任何錯誤授予的激勵性補償金額不可行之前,公司應做出合理嘗試,自行收回此類錯誤授予的激勵性補償,記錄這種合理的恢復嘗試,並將該文件提供給納斯達克。

B.從某些納税資格退休計劃中恢復。恢復可能會導致一個在其他方面符合税務資格的退休計劃,根據該計劃,福利廣泛提供給本公司的僱員,無法滿足26 U.S.C. 401(a)(13)或26 U.S.C. 411(a)及相關法規。

(三)違反國家法律。恢復將違反2022年11月28日之前通過的本國法律;但前提是,在斷定收回因違反母國法律而錯誤授予的任何金額的激勵性補償是不切實際的之前,公司應獲得納斯達克可接受的母國法律顧問的意見,即收回將導致此類違反,並必須向納斯達克提供此類意見。

5.Indemnification

5.1 禁止賠償。儘管與本保單所涵蓋的任何個人有任何賠償安排或保險單的條款,但公司不得就錯誤授予的激勵性補償的損失向任何執行官或前執行官作出賠償,包括任何此類受保個人獲得的保險費用的任何付款或報銷,以資助本保單項下可收回的金額。

5.2 受保受償人。董事會成員、委員會成員或本公司或其任何子公司或關聯公司的任何僱員(各該等人士均為“受保受償人”)均不因本保單善意採取或遺漏採取的任何行動或作出的任何決定而對任何人士(包括但不限於受本保單約束的任何人士)承擔任何責任。每名受保受償人均應承擔責任,並由本公司就任何




損失、費用、責任或費用(包括律師費),這些損失、費用、責任或費用(包括律師費)可能與該保險受賠人可能是其中一方的任何訴訟、訴訟或訴訟有關或導致,或由於就本保單作出或遺漏作出的任何訴訟、裁定或解釋而涉及該受保受償人,以及該受保受償人在公司批准下為達成和解而支付的任何及所有款項,或由該受保受償人為履行鍼對該受保受償人的任何訴訟、訴訟或法律程序中的任何判決而支付的;但本公司有權自費提出任何該等訴訟、訴訟或法律程序並提出抗辯,而一旦本公司發出其擬提出抗辯的通知,則本公司將由本公司選擇的律師獨家控制該等抗辯。如果有管轄權的法院在終裁判決或其他終局裁決中裁定上述受保受賠人的行為、裁定、解釋或不作為是由該受保受償人的惡意、欺詐或故意犯罪行為或不作為引起的,則上述受賠權不得適用於該受保受償人。上述彌償權利不排除承保彌償人根據本公司的公司註冊證書或附例、作為法律事項、協議或其他方式而有權享有的任何其他彌償權利,或本公司可能擁有的任何其他權力,以彌償該等人士或使他們不受損害。

6.Disclosure

6.1根據美國聯邦證券法的要求,公司應按照美國聯邦證券法的要求提交與本政策相關的所有披露和本政策下的追償,包括適用的美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)備案文件所要求的披露。

7.Definitions

除上下文另有要求外,以下定義適用於本政策:

7.1.本公司的“高管”是指本公司的總裁、主要高管、主要財務官、主要會計官(或如果沒有該等會計官,則為主控人)、本公司負責主要業務部門、部門或職能(如銷售、行政或財務)的任何副總裁、執行決策職能的任何其他高級管理人員,或為本公司履行類似決策職能的任何其他人員。如適用,本公司附屬公司的行政人員如為本公司履行該等決策職能,即被視為本公司的行政人員。決策職能並不包括不重要的決策職能。

7.2“財務報告措施”指下列任何一項:(I)按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施(即收入和調整後的營業收入AOI)、(Ii)股價和(Iii)TSR。財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

7.3“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。

8.管理;修訂;終止

8.1 本政策下的所有決定將由委員會作出,包括關於如何根據本政策進行任何追償的決定。 委員會的任何決定將是最終的、有約束力的和決定性的,對於本政策所涵蓋的每個人來説不必是統一的。

8.2 委員會可隨時修改本政策,並可隨時終止本政策,在每種情況下,由其自行決定。

9.效力;其他追償權

9.1 本政策自2023年12月1日起生效。 本政策項下的任何追償權是對本公司及其子公司和關聯公司根據適用法律或根據任何




類似政策或任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中的類似條款。