附件10.27

道明能源公司

限制性股票獎勵協議

 

 

參與者

 

“名字”»“姓氏”

 

 

批地日期

2024年2月XX日

 

獲授予的限制性股票股份數目

«##,###»

人員數量

«#####»

 

 

歸屬日期

 

2027年2月1日

 

歸屬附表

歸屬日期百分比

*2027年2月1日之前100%

 

本協議於上述授予之日生效,由弗吉尼亞州的Dominion Energy,Inc.(以下簡稱“公司”)與上述參與者簽訂,並受Dominion Energy,Inc.2014年激勵薪酬計劃及其任何修正案(“計劃”)的規定所約束。本協議中使用的本計劃中定義的所有術語與本計劃中的這些術語具有相同的含義。

 

1.
股票獎勵。根據該計劃,於上文所示授出日期,受本計劃條款及條件及本協議所載條款及條件的規限,上述已授出的限制性股票(“受限制股份”)數目已授予參與者。

 

2.
歸屬權。除第3、4、5或6節的規定外,根據本協議授予的限制性股票的100%(100%)股份將於上述歸屬日期歸屬。

 

3.
沒收。除第4條或第5條另有規定外,如果參與者在歸屬日期前因任何原因終止受僱於公司或領地公司,則參與者將喪失在限制性股票中的任何和所有權利。

 

4.
死亡、傷殘、退休或無故非自願終止。除第5節規定外,如果參與者在歸屬日期前因死亡、殘疾或退休(該術語在第8(E)節中定義)而終止僱傭,或者如果參與者在歸屬日期前被公司或自治領公司非自願終止僱傭(如參與者與公司之間的僱傭連續性協議所定義),參與者將獲得根據本協議授予的限制性股票數量乘以零頭。分子是指從與授予日期重合或緊接授予日期之前的日曆月的第一天到與參與者終止僱傭的日期或緊隨其後的月份的第一天之間的整月數,分子的分母是從與授予日期重合或緊接授予日期之前的日曆月的第一天到歸屬日期的整月數,向下舍入到最接近的整數部分。然而,如果參與者退役,如果公司首席執行官(或如果參與者是公司首席執行官,則由委員會全權酌情決定)確定參與者的退休對公司不利,則參與者的限制性股票將不會授予。歸屬將發生在參與者因死亡、殘疾、退休或公司無故解僱而終止僱傭的日期。任何未按第4節授予的限制性股票將被沒收。

 

5.
控制權的變更。本第5節應具體説明控制權變更對本限制性股票獎勵協議的影響。即使本協議中有任何相反的規定,如果控制權在歸屬日期之前發生變更,100%(100%)的股份

1

 


 

根據參與者與公司之間的僱傭連續性協議的定義,當參與者被公司或領地公司無故非自願終止時,或參與者推定終止時,受限制股票的所有權將被歸屬。

 

6.
因故終止合同。儘管本協議有任何相反的規定,如果參與者在本公司或某一自治領公司的僱傭關係因某種原因(如參與者與本公司之間的僱傭連續性協議所界定)而被終止,則參與者將沒收根據本協議授予的所有限制性股票。

 

7.
獎金的追回。

 

a.
財務報表重述。如果公司的財務報表由於欺詐或故意不當行為而需要在歸屬日期後兩(2)年內的任何時間重述,委員會可根據重述的事實和情況,酌情指示公司暫停發行根據本協議授予的全部或部分股份,或者如果已發行股份,則在參與者的行為直接導致或部分導致需要重述的情況下,指示公司停止發行全部或部分股份。

 

b.
欺詐性的或故意的不當行為。如本公司認定參與者從事與本公司業務運作或參與者在本公司的職責有關或有重大影響的欺詐性或故意失當行為,委員會可根據有關失當行為的事實及情況,酌情指示本公司暫停發行根據本協議授出的全部或部分股份,或如已發行股份,則向參與者收回全部或部分股份。

 

c.
收回支付款項。本公司保留根據本第7條通過以下方式追回限制性股票獎勵支付的權利:(I)尋求從參與者那裏追回既得股票;(Ii)在適用法律允許的範圍內減少根據另一項公司福利計劃或補償計劃應支付給參與者的金額;(Iii)扣留未來的年度和長期獎勵或加薪;或(Iv)採取上述行動的任何組合。

 

d.
補救措施不受限制。本公司根據本第7條收回限制性股票或已發行股票的權利,是本公司可能採取的補救或懲戒參與者不當行為的行動的補充,而不是替代,包括但不限於終止僱用或因違反受託責任而提起法律訴訟。

 

e.
受退還政策的約束。根據本協議授予的限制性股票須遵守公司可能採取的任何追回政策,以符合多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條的要求以及證券交易委員會或各國證券交易所據此發佈的規則,公司認為這些規則應適用於上述限制性股票。

 

8.條款和條件。

 

a.
不可轉讓。除第4及5條另有規定外,在歸屬日期前,限售股份不得轉讓,並有被沒收的重大風險。

 

2

 


 

b.
未經證明的股份;委託書。公司可以無證形式發行限制性股票。該等未經證明的股份應記入本公司(或其轉讓代理)代表參與者維持的賬簿記賬賬户。作為接受這一獎勵的條件,參與者特此不可撤銷地任命道明能源服務公司或其繼任者為參與者的事實代理人,擁有完全的替代權,以轉讓(或向公司的轉讓代理提供轉讓指令)公司賬面上的此類股票。

 

c.
股票託管;股票權力。本公司將保留對可能發行的受限股票的任何股票的保管,直至該等股票歸屬或被沒收為止。如果股票發行,參與者應簽署並向Dominion Energy Services,Inc.交付一份空白背書的關於該等股票的股票權力。

 

d.
股東權利。參與者將有權獲得股息,並有權投票表決根據第1節授予的限制性股票,包括既得和未得利的股票。

 

e.
退休了。就本協議而言,退休或退休是指在參與者根據公司養老金計劃(定義見下文)的條款有資格獲得提前或正常退休福利的日期自願終止僱用,或如果根據公司補充退休計劃適用於參與者的任何被視為額外年齡或服務的任何貸記在確定時有效的情況下將有資格終止僱用,或對於沒有資格參加公司養老金計劃的參與者在55歲或之後自願終止僱用。除非(於任何情況下)本公司行政總裁全權酌情決定(或如參與者為本公司行政總裁,則委員會全權酌情決定)認為參與者的退休對本公司不利。“公司養老金計劃”是指參與者在授予之日有資格參加的公司或其子公司(如果有)的適用養老金計劃,可包括Dominion Energy養老金計劃或SCANA公司退休計劃或其任何繼承者,但不包括任何此類計劃的現金餘額部分。

 

f.
股份的交付。

 

(i)
共享遞送。在歸屬日期或受限股票因第4或5節所述事件發生而歸屬當日或之後,公司將取消(或向其轉讓代理提供指令以取消)此處所述的轉讓限制,並且(如果已發行任何股票)應將不受此處所述轉讓限制的任何此類證書交付給參與者(或如果參與者死亡,則為參與者的受益人)。本公司亦將取消涵蓋該等股份的任何股份權力。

 

(Ii)
扣繳税款。在參與者(或參與者的受益人)向公司支付了根據聯邦、州和當地所得税和就業税法(“適用的預扣税”)必須預扣的金額,或者參與者和公司已就支付此類税款作出令人滿意的安排之前,公司股票將不會交付。除非參與者另行選擇,否則公司將保留所需數量的限制性股票(按其公平市價估值),以滿足適用的預扣税。作為公司保留股份的替代方案,參與者或參與者的受益人

3

 


 

可選擇(I)交付公司股票(按其公允市值估值)或(Ii)支付現金以支付適用的預扣税。

 

g.
零碎股份。不會發行公司股份的零碎股份。

 

h.
沒有繼續受僱的權利。本協議不賦予參賽者關於公司或領地公司繼續僱用的任何權利,也不以任何方式干涉公司或領地公司隨時終止參賽者受僱的權利。

 

i.
資本結構的變化。如果公司資本結構發生變化,本協議授予的限制性股票的數量和公平市值應按照本計劃第18(A)節的規定進行自動調整。

 

j.
治國理政。本協議應受弗吉尼亞州聯邦法律的管轄,但其法律選擇條款除外。

 

k.
衝突。如果本計劃的規定與本協定的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。

 

l.
參與者受計劃約束。通過接受本協議,參與者在此確認已收到可在公司內聯網上訪問的招股説明書和計劃文件的副本,並同意受其中所有條款和條款的約束。

 

m.
遞延股份。如果參與者先前選擇根據Dominion Energy,Inc.遞延補償計劃(“遞延補償計劃”)延遲收到全部或部分限制性股票獎勵,則參與者將在授予之日將一定數量的公司股票計入參與者選擇推遲支付的受限股票的賬簿賬户,以代替收到受限股票的股份。計入遞延補償計劃的股份代表未來獲得公司股票的無資金來源的合同權利,除非參與者有權根據遞延補償計劃的條款獲得該等股份的分配,否則不得向參與者發行實際的公司股票。計入遞延補償計劃的任何股份,除須受遞延補償計劃的條款及條件所規限外,仍須受本協議及本計劃的歸屬條款及所有其他適用條款及條件所規限。參與者對記入遞延補償計劃的股票沒有任何投票權,但仍有資格獲得等同於該等股票的股息的金額,如果這些股票已發行並未償還,這些金額也應貸記到參與者在遞延補償計劃中的賬面記賬賬户。除非上下文另有要求,否則本協議中提及的所有限制性股票應包括記入遞延補償計劃的任何公司股票。

 

n.
約束效應。本協議對參與者和公司任何繼承人的受遺贈人、被分配者和遺產代理人的利益具有約束力。

 

4