附件10.35

 

美國鋁業公司
的條款和條件
特別留任獎
(限售股單位)

本條款及條件,包括附件(“獎勵條款”),由董事會(“董事會”)的薪酬及福利委員會(“委員會”)授權。該等股份被視為納入於2024年1月24日或之後根據美國鋁業公司2016年股票激勵計劃(“該計劃”)發出的特別保留限制性股份單位獎勵計劃(“特別保留獎勵”),並構成該獎勵計劃的一部分。

本計劃中定義的術語在獎勵術語中的含義相同。

一般條款和條件

1.
特別保留獎以本計劃和獎勵條款的規定為準。如果本計劃和獎勵條款不一致,則以本計劃的規定為準。委員會對本計劃和獎勵條款的解釋對參與者和公司具有約束力。特別保留獎勵是指公司承諾在滿足某些條件的前提下,向公司指定的股票計劃經紀或服務提供商(“經紀”)發行參與者賬户中所列數量的股票,除非本計劃或本協議另有規定。參與者沒有投票權或獲得特別保留獎紅利的權利,但董事會已授權根據下文第2段和第4段的規定,應計和支付特別保留獎的紅利等價物。任何股息等價物將受制於入賬股息等價物的特別保留獎勵的適用條款及條件(包括歸屬、支付時間、可沒收及追回)。

歸屬和支付

2.
特別保留獎勵將於授予日期的三週年日授予,並在符合第3段的規定下,於歸屬日期或其後90天內(或如於該日期前支付並不切實可行,則於其後在切實可行範圍內儘快支付,但在任何情況下不得遲於歸屬日期所屬歷年的年底及/或守則第409A條所容許的時間)支付予股份參與者。
3.
儘管如此,除第4段規定外,如果參與者在特別保留獎授予之前終止在公司(包括其子公司)的僱傭,特別保留獎將被沒收並自動取消。
4.
以下是第3款中的規則的例外情況:

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

 


 

·
死亡或殘疾:由參與者持有的特別保留獎,如果參與者在員工期間去世或在員工期間永久和完全殘疾(定義如下),則不會被沒收,但將在第2段規定的原始歸屬日期授予和支付。

如果參與者由於任何醫學上可以確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而這種損傷可能導致死亡,或者已經持續或可能持續不少於12個月,則參與者被視為永久和完全殘疾。參賽者不應被視為永久和完全殘疾,除非參賽者以公司要求的形式和方式以及在公司要求的時間提供證明。如果發生爭議,將由委員會或其代表決定參與者是否永久和完全殘疾。

·
控制變更:如計劃中所述,在控制事件發生某些變更後,如果沒有提供替換獎勵,則授予特別保留獎。儘管獎勵條款中有任何相反的規定,但如果控制權的變更符合Treas的含義,則屬於“控制權變更事件”。註冊§1.409-3(I)(5),將在控制權變更後30天內向參與者支付既得特別保留賠償金(無論是否根據前一句話授予,以及根據守則第409a條確定的歸屬)。如果控制權變更不符合此條件,則將在第2款規定的初始歸屬日期向參與者支付歸屬特別保留獎。
·
控制權變更後的終止:如計劃中進一步描述的,如果控制權變更後提供替換獎勵,但在控制權變更後24個月內,參與者的僱傭被無故終止(如美國鋁業公司控制權變更分離計劃所定義)或參與者有充分理由(如美國鋁業公司控制權變更分離計劃所定義)被終止,替換獎勵將在第2段規定的最初聲明的歸屬日期授予並支付給參與者。
·
無故非自願終止:在上述控制權變更以外的情況下,如果參與者在授予日期至少一年後被非自願終止受僱於本公司或子公司的工作(定義見下文),則特別留任獎不會在終止僱用時全部而僅部分喪失。特別保留獎勵中未被沒收的部分將繼續保留,並於第2段所述的最初歸屬日期繼續歸屬,並根據參與者在歸屬期間積極受僱於本公司或附屬公司的天數計算歸屬期間,任何剩餘金額將自動沒收如下:參與者在歸屬期間積極受僱的實際天數除以期間的總天數(由此產生的受限股份單位四捨五入至下一個完整單位)。例如,一名參與者非自願地

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

2


 

在三年歸屬期間的第一年結束後無故終止受僱於本公司(或附屬公司),將於適用歸屬日期獲得獎勵的三分之一,其餘三分之二的股份在終止時自動沒收。

就本項目符號和本第4款的最後一個項目而言:

如果參與者參與了美國鋁業公司控制權變更解除計劃,“原因”應具有該計劃中規定的含義,並且還應包括參與者違反公司的行為準則或類似的準則和/或政策(可能會不時實施和/或修訂),導致公司遭受重大財務或聲譽損害的任何行為,由董事會自行決定;以及

如果參與者沒有參加美國鋁業公司變更控制分離計劃,“原因”是指(I)參與者故意和持續地未能切實履行其在公司或子公司僱主的職責,並且在董事會或參與者的直接主管向參與者發出書面業績要求後30天內仍未得到糾正,該書面要求明確指出了參與者沒有實質履行其職責的方式;(Ii)參與者故意從事對公司或子公司造成明顯和實質性損害的行為,無論是金錢上還是其他方面;(Iii)參與者的欺詐或與本公司或其任何附屬公司有關的不誠實行為;(Iv)參與者違反本公司的行為守則或類似的守則及/或政策(可能不時實施及/或修訂),導致本公司遭受重大財務或聲譽損害(由董事會全權酌情決定);或(V)參與者被裁定犯有與本公司或其任何附屬公司的事務有關的任何輕罪,或被控任何重罪。就本定義第(I)和(Ii)款而言,除非參與者出於善意且沒有合理地相信參與者的行為或沒有采取行動符合公司的最佳利益,否則參與者的任何行為或沒有采取任何行動都不應被視為“故意”。

·
因故終止:在上述控制權變更以外的情況下,如果參與者因上述原因(如上所述)被終止受僱於公司或子公司,則該參與者持有的特別留任獎將被沒收並立即取消。此外,在上述控制權變更以外的情況下,如參與者因上述原因(定義見上文)而被終止受僱於本公司或附屬公司,董事會可酌情要求該參與者向本公司償還之前根據獎勵條款向該參與者支付的任何及所有股份(或償還該等款項時的等值現金)。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

3


 

5.
參與者在歸屬和支付構成特別保留獎勵的每個受限股單位時將獲得一股。儘管前述規定或獎勵條款中有任何相反規定,但若根據適用法律禁止支付股份,或要求參與者或本公司獲得參與者所在國家任何政府和/或監管機構的批准,或為達到税務目標所需,則本公司可全權酌情以現金支付代替股份,該等現金支付須相等於根據計劃及獎勵條款發行該等股份當日股份的公平市價。

税費

6.
根據適用税法,與特別保留獎的歸屬和支付相關的所有需要預扣的税款必須由參與者在適用税法規定的適當時間繳納。公司可以通過本計劃第15(K)節規定的任何方式來履行適用的預扣税義務,但一般情況下,在特別保留獎支付後,公司將從將發行的股票中扣留在歸屬日期具有相當於按最低要求税率或委員會批准的任何其他税率所需扣繳的税款的股票數量,直至適用税收管轄區的最高個人税率,其中包括適用於在美國納税的參與者的適用所得税、聯邦和州失業救濟税以及FICA/FUTA税。儘管如上所述,如果參與者是第16條內部人士,本公司將在支付本文所述的特別保留獎勵時從將發行的股票中扣留股份,按最低要求費率或委員會批准的其他費率扣繳,並且不會使用其他手段來履行該等預扣税款義務。

受益人

7.
如果公司允許,參賽者將有權指定一個或多個受益人,以獲得參賽者去世時尚未授予的特別保留獎的所有部分。所有受益人指定將出現在為本計劃批准的受益人指定表格上。該表格的副本一般可從經紀人處獲得,或以其他方式從公司獲得。
8.
經批准的表格上的受益人指定將在公司收到時生效,包括(如適用)通過提交給經紀。參與者可隨時以書面通知本公司撤銷受益人指定,包括(如適用)向經紀提交,或提交新的指定表格。參與者之前提交的任何指定表格將自動撤銷,並由後來提交的表格取代。
9.
參與者有權在表格上指定任何數量的受益人,受益人可以是自然人或法人。
10.
任何參與者未能在表格上獲得任何推薦簽名並不妨礙本公司將此類指定視為有效和有效。無受益人

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

4


 

將在指定受益人的參與者去世前獲得任何特別保留獎勵中的任何受益或其他權益。
11.
除非參與者在表格上註明指定受益人只有在另一指定受益人去世後才能獲得特別保留獎,否則表格上指定的所有受益人將有權在歸屬和付款時平均分享特別保留獎。除非另有説明,否則所有此類受益人將在所有此類特別保留獎中享有平等的、不可分割的利益。
12.
如果受益人在參與者之後但在特別保留獎支付之前去世,受益人在特別保留獎中的權利和利益將根據受益人的最後遺囑和遺囑或根據繼承法和分配法轉讓。先於參與者的指定受益人將不會在特別保留獎中獲得任何權利或利益,任何代表該個人提出索賠的人也不會獲得任何權利或利益。除非參與者在受益人指定表格上特別註明,否則按類別指定的受益人(如“子女”、“孫子”等)。將被認為是指參與者去世時在世的班級成員,班級的所有成員將被視為“人均”。
13.
如果參與者沒有指定受益人或公司不允許指定受益人,則在參與者去世時尚未授予或支付的特別保留獎將根據參與者的最後遺囑和遺囑或根據繼承法和分配法支付給參與者的合法繼承人。

調整

14.
如發生本計劃第4(F)節所述的股權重組或其他交易,委員會將根據本計劃的條款,按其認為適當的方式公平地調整特別保留獎。委員會授權的調整將是最終的和具有約束力的。

還款/沒收/追回

15.
作為獲得特別保留獎的附加條件,參與者承認並同意美鋁公司退還政策(可能會不時修訂和重述,簡稱“退還政策”)中規定的條款和條件通過引用納入獎勵條款。在追回政策適用於參與者的範圍內,它為公司創造了關於某些獎勵和其他適用薪酬的額外權利,包括但不限於根據美國鋁業公司年度現金激勵薪酬計劃(經修訂和重新修訂)或任何後續計劃授予參與者的年度現金激勵薪酬獎勵。儘管獎勵條款中有任何相反的規定,根據本計劃授予的某些獎勵和其他適用的補償,包括但不限於年度現金獎勵補償,將可能被參與者強制取消、沒收和/或償還給公司,只要參與者受到或在未來受到以下條件的約束:(A)任何公司的退還或補償政策,包括退還政策,以及符合以下條件的任何其他政策

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

5


 

(B)為遵守任何適用法律、規則、法規、證券交易所上市標準或其他規定而採用的任何適用法律,或(B)在該等法律(包括2002年薩班斯-奧克斯利法案、多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法或其他可能生效的其他適用法律、規則、規例或證券交易所上市標準所規定的法律)所載情況下強制實施追回或追回要求的任何適用法律,該等法律可為本公司在獎勵及追討相關金額方面創造額外權利。根據本計劃和獎勵條款接受獎勵,參賽者同意受退還政策條款的約束(如果適用),並同意並承認參賽者有義務與公司合作,並向公司提供任何必要的協助,以努力追回或收回獎勵、與獎勵有關的任何收益或收益或任何其他適用的補償,包括但不限於年度現金獎勵補償,根據該等法律、規則、法規、證券交易所上市標準或公司政策應予以退還或退還。此類合作和協助應包括但不限於簽署、完成和提交任何必要的文件,以便於公司在守則第409a節允許的範圍內,從參與者的賬户或任何其他補償中追回或退還任何此類金額。

雜項條文

16.
證券交易要求;適用的法律。即使獎勵條款有任何相反規定,如本公司法律顧問認為,特別保留獎歸屬後可發行的任何股份或相當於全部或任何該等股份的股票的發行或交付將導致本公司違反任何證券法或本公司任何證券上市所在的任何美國全國性證券交易所的任何規則、規例或程序,或與任何該等證券交易所的任何上市協議,或任何其他法律規定或對本公司或附屬公司具有管轄權的任何行政或監管機構的任何法律或監管機構的任何規定,則不得發行或交付該等股票。
17.
不可轉讓。特別保留獎不可轉讓,除根據遺囑或繼承法及分配法外,參加者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或產權負擔,任何該等據稱的轉讓、讓與、質押、扣押、出售、轉讓或產權負擔均屬無效,且不可對本公司強制執行;但受益人的指定不應構成轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或產權負擔。
18.
股東權利。任何人士或實體均無權投票、收取股息或就任何目的被視為任何股份持有人,直至特別保留獎勵已按照獎勵條款的規定歸屬及以股份形式支付為止。
19.
通知。根據授獎條款要求或允許的任何通知應以書面形式發出,如果是親自送達或通過確認的電子郵件、電報或傳真發送,或在以掛號信或掛號信的形式郵寄後五天內寄出,應視為足夠

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

6


 

預付郵資,並寄往本公司的主要公司辦事處,或寄往本公司記錄中為參與者保留的地址,或在任何一種情況下,經隨後向另一方發出的書面通知而修改。
20.
可分割性與司法修改。如果授標條款中的任何條款根據任何國家、州、省、地區或其他行政區的適用法律被認定為無效或不可執行,或者公司選擇不執行此類限制,其餘條款將保持完全有效,無效或不可執行的條款應僅在法律允許的最大限度內進行必要的修改,以使該條款有效和可執行。如果無效或不可執行的條款不能被修改或未被修改,該條款將從授標條款中分離出來,而所有其他條款將保持有效和可執行。
21.
接班人。獎勵條款一方面對公司及其繼承人和受讓人的利益具有約束力,另一方面對參與者及其繼承人、受益人、受遺贈人和遺產代理人的利益具有約束力。
22.
附錄。儘管獎項條款中有任何規定,但對於居住和/或在美國境外工作的參與者,特別保留獎應遵守獎勵條款附錄A中規定的附加條款和條件,以及獎勵條款附錄B中針對參與者所在國家/地區的任何特殊條款和條件。此外,附錄C和D還包括供歐洲聯盟/歐洲經濟區參與者使用的信息。此外,如果參與者移居美國境外或在附錄B所列國家之間遷移,則附錄A中所列的附加條款和條件以及附錄B、C和D中針對該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄是本獎項條款的一部分。
23.
施加其他要求。本公司保留權利對參與者參與本計劃、特別保留獎和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
24.
遵守《守則》第409A條。根據獎勵條款授予的特別保留獎應符合(或不受)守則第409A條的規定,獎勵條款的解釋、解釋和運作應反映這一意圖。儘管如上所述,未經任何一方同意,獎勵條款和計劃可在必要或適宜的範圍內隨時修改,以滿足守則第409A節的任何要求,但本公司沒有任何義務進行任何此類修改。此外,本公司及其附屬公司不會向參加者表示,根據獎勵條款授予的特別保留獎符合守則第409A節的要求,本公司及其附屬公司將不承擔任何責任或其他義務

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

7


 

在獎勵條款的任何規定或對其的任何修正或修改或採取的任何其他行動被視為違反本守則第409a節的任何要求的情況下,賠償參與者或任何其他方可能產生的任何税款、附加税、利息或罰款,或使其不受損害。
25.
棄權。本公司對違反獎勵條款任何條款的棄權,不應被視為放棄獎勵條款的任何其他條款,或參與者或任何其他參與者隨後的任何違規行為。
26.
沒有關於獎勵的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,就該參與者參與該計劃一事諮詢其本人的個人税務、法律和財務顧問。
27.
管理法律和場所。如本計劃所述,特別保留獎和獎勵條款的規定以及根據該條款作出的所有決定和採取的行動,在不受美國法律管轄的範圍內,應受美利堅合眾國特拉華州法律管轄,不涉及法律衝突原則,並據此解釋。根據特別保留裁決產生的任何爭議或為執行(或以其他方式與之有關)而提起的任何訴訟的管轄權和地點將僅限於特拉華州的法院,包括位於該州的聯邦法院(如果存在聯邦管轄權)。
28.
電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
29.
整個協議。授標條款和本計劃包含各方對本合同標的的全部理解和協議(包括但不限於本計劃第15(E)節規定的義務和理解),任何承諾、條件、陳述或擔保,無論是明示的還是默示的,無論是明示的還是默示的,或未在本合同中通過引用聲明或併入的,均不對本合同的任何一方具有約束力。
30.
隨心所欲地就業。獎勵條款或本計劃中的任何條款均不賦予參與者在任何特定期限內繼續受僱於公司或其任何關聯公司的任何權利,或以任何方式幹擾或以其他方式限制參與者或公司及其關聯公司在任何時間以任何理由終止參與者服務的權利,無論是否有理由,均受適用法律的約束。因此,參與者在本公司及其關聯公司的地位將保持不變。
31.
修正案。除本合同或本計劃另有規定外,本授標條款可由本合同雙方簽署的書面文件隨時修改或修改

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

8


 

或在未經參賽者同意的情況下,在不會對參賽者在本獎項下的權利造成實質性損害的情況下由本公司進行。

 

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

9


 

接受獎項

32.
根據本計劃第15(C)節的規定,參與者可以在授予日起30天內通知公司他或她不接受特別保留獎,從而拒絕特別保留獎。參賽者接受特別保留獎即表示參賽者接受並同意獲獎條款,包括但不限於本協議第15段和本計劃。儘管有上述規定,但如果公司提出要求,參賽者應按照公司要求的方式並在規定的時間內提供一份已簽署的授標條款副本。如果參與者不接受特別保留獎,公司沒有義務向參與者發行股票。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

10


 

附錄A
致美國鋁業公司
2016年度股票激勵計劃
特別留任獎的條款和條件
針對非美國參與者

本附錄A包含適用於在美國境外居住和/或工作的特別留任獎勵的附加條款和條件(或如有説明,則為不同條款和條件)。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和特別保留獎勵的條款和條件(“條款和條件”)中賦予它們的相同含義。

A.
終止。這一規定是對條款和條件第3款的補充。

公司將確定參與者何時不再為特別留任獎勵提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

B.
對税收的責任。這一條款取代了條款和條件的第6段(除非參與者是第16條的內部人士)。

參保人承認,無論本公司或僱用參保人的子公司(“僱主”)採取任何行動,與參保人蔘與計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由參保人負責,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。參與者進一步確認,本公司及/或僱主(A)不會就與該等特別保留獎勵的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於特別保留獎勵的授予、歸屬或交收、其後出售根據特別保留獎勵收購的股份以及收取任何股息或股息等價物;及(B)不承諾亦無義務訂立特別保留獎勵或特別保留獎勵的任何條款,以減少或消除參與者在税務相關項目上的責任或取得任何特定税務結果。參賽者不得就本獎項所產生的與税務有關的項目向本公司、僱主或任何其他附屬公司或其各自的董事會、高級職員或僱員提出任何索賠。此外,如果參與者在多個司法管轄區納税,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

對於任何相關的應税或預扣税款事件(如適用),參與者將支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情履行其關於所有與税收有關的項目的扣繳義務:(I)要求參與者支付現金;(Ii)從參與者支付給參與者的工資或其他現金補償中扣留

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

11


 

本公司及/或僱主:(Iii)從出售根據特別保留獎勵取得的股份所得款項中扣減,不論是透過自願出售或透過本公司(代表參與者根據本授權作出的強制出售而無須進一步同意)安排的出售;及/或(Iv)扣留受特別保留獎勵限制的股份。

根據預提方式的不同,本公司可能會考慮法定預扣金額或其他税率,包括參與者管轄範圍內適用的最低或最高税率,從而預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,參與者可以獲得任何超額扣繳的現金退還(不享有等值的股票),如果不退還,參與者可以向當地税務機關申請退還。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。如以股份扣繳的方式履行税務相關項目的責任,則就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有特別保留獎勵規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關項目的目的而被扣留。

最後,參保人應向公司和/或僱主支付公司和/或僱主因參保計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。參與者不履行與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。

C.
獎項的性質。通過接受特別保留獎,參與者承認、理解並同意:
a.
本計劃由本公司自願制定,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修改、暫停或終止;
b.
這一特別保留獎是特殊的、自願的和臨時的,不創造任何合同或其他權利來獲得未來的特別保留獎或代替特別保留獎的福利,即使特別保留獎過去已經授予;
c.
有關未來特別保留獎或其他獎(如有)的所有決定,將由本公司自行決定;
d.
本特別留用獎和參與者參與本計劃不應構成與公司簽訂僱傭或服務合同的權利,也不應被解釋為與公司簽訂僱傭或服務合同,也不得幹擾僱主隨時終止參與者的僱傭合同(如果有)的能力;
e.
參加者參加計劃是自願的;
f.
本特別保留獎和根據本計劃獲得的股份,以及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

12


 

g.
本特別保留獎和根據本計劃獲得的股份,以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、養老金或退休或福利福利或類似付款;
h.
接受特別保留獎的股票的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確定地預測;
i.
由於(I)參與者終止僱傭和/或服務關係(無論出於何種原因,後來被發現無效或違反參與者受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的其他法律,或其僱傭或服務協議的條款(如果有));或(Ii)根據本計劃條款和條件第15節和/或本計劃第15(E)或(F)節適用任何補償、追回或追回政策或行動,不應因喪失本特別保留獎的任何部分而產生索賠或損害賠償或損害的權利;
j.
除非與公司另有協議,否則特別保留獎勵和根據計劃獲得的股份及其收入和價值不得作為參與者可能作為董事提供的任何子公司的服務的對價或與之相關;
k.
除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則本特別保留獎及此等獎勵條款所證明的本計劃下的利益,不會產生任何權利,使本特別保留獎或任何此等利益轉移至另一公司或由另一公司承擔,亦不得因任何影響股份的公司交易而被交換、套現或取代;及
l.
本公司、僱主或任何其他附屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響特別保留獎勵的價值或根據特別保留獎勵應支付給參與者的任何金額,或隨後根據計劃收購的任何股份的出售。
D.
數據隱私。以下數據隱私同意僅適用於位於歐盟/歐洲經濟區以外的參與者。位於歐盟/歐洲經濟區的參與者應查看附錄D中的GDPR通知。

參賽者在此明確且毫不含糊地同意,公司、僱主和任何其他子公司以執行、管理和管理參賽者參與本計劃的唯一目的為唯一目的,收集、使用和轉讓本獎勵條款中所述參賽者的個人數據和任何其他獎勵材料。

參賽者理解公司和僱主可能持有參賽者的某些個人信息,包括但不限於參賽者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職稱、任何股份或董事職位

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

13


 

所有特別保留獎勵的詳情,或授予、取消、行使、既得、非歸屬或以參與者為受益人的股票的任何其他權利(“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。

參與者明白,數據可能會轉移給經紀商,或本公司可能選擇的其他或其他股票計劃服務提供商,協助本公司實施、管理和管理本計劃。參與者瞭解數據接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參加者瞭解到,參加者可通過聯繫參加者的當地人力資源代表,要求提供一份名單,其中載有任何可能接收數據的人的姓名和地址。參與者授權公司、經紀人和任何其他可能的接受者(目前或將來)協助公司實施、管理和管理計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,參與者可隨時查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的補充信息、要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下通過書面聯繫參與者的當地人力資源代表免費拒絕或撤回本協議。此外,參與者理解,參與者在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或參與者後來試圖撤銷參與者的同意,參與者在僱主的就業和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是,公司將無法向參與者頒發本特別留任獎或其他獎項,或管理或維持此類獎項。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。關於參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者的理解是,參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表。

E.
語言。如果參賽者已收到這些獎勵條款,或與本特別保留獎和/或計劃相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。
F.
內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,根據其居住國、經紀商居住國或股票上市地的不同,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、獲取、出售或試圖出售或以其他方式處置股份或股份權利(例如,特別保留獎)的能力,或在參與者被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的適用法律或法規界定)期間與股票價值掛鈎的權利。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

14


 

參與者可能被禁止(I)向包括參與者同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參與者應就此事諮詢其私人顧問。
G.
外國資產/賬户報告要求、外匯管制和税收要求。參與者承認,其國家可能有某些外國資產和/或賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響其根據該計劃獲得或持有股票的能力,或在其國家以外的經紀公司或銀行賬户中獲得或持有參加該計劃所獲得的現金(包括從所收到的任何股息或出售股票所得的銷售收益)。參加者瞭解,他或她可能被要求向其所在國家的税務機關或其他當局報告此類賬户、資產或交易。還可要求參與人通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回其國家。參與者承認遵守所有這些要求是他或她的責任,並且參與者應諮詢其個人法律和税務顧問,以確保參與者的遵守。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

15


 

附錄B
致美國鋁業公司
2016年度股票激勵計劃
特別留任獎的條款和條件
針對非美國參與者

使用但未在本附錄B中定義的大寫術語具有本計劃和特別保留獎勵的條款和條件(“條款和條件”)中規定的含義。

條款和條件

本附錄B包括管理特殊保留獎的附加條款和條件,如果參與者居住和/或工作在下列國家/地區之一。如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者參賽者在獲得特別留任獎勵後移居另一個國家,公司應酌情決定此處包含的附加條款和條件在多大程度上適用於參賽者。

通知

本附錄B還包括有關證券、外匯管制、税收和參與者在參與該計劃時應瞭解的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2024年1月在各自國家生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本附錄B中的信息作為與參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在參與者出售根據計劃獲得的股票時,這些信息可能已經過時。

此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,參加者應就參加者所在國家的相關法律如何適用於其情況徵求適當的專業意見。

最後,如果參與者是參與者當前居住和/或工作所在國家以外的其他國家的公民或居民(或出於當地税收目的被視為公民或居民),或者如果參與者在授予特別留任獎後轉到另一個國家,則此處包含的信息可能不適用於參與者。

 

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

16


 

澳大利亞

通知

證券法信息。

特別保留獎的授予是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部作出的。如果參與者將股票出售給居住在澳大利亞的個人或實體,根據澳大利亞法律,該要約可能受到披露要求的約束。參與者在提出任何此類要約之前,應就適用的披露義務獲得法律諮詢意見。

交換控制信息。

超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉移需要外匯管制報告。如果一家澳大利亞銀行正在協助交易,銀行將代表參與者提交報告。

税務信息。

該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)(“該法案”)第83A-C分部的計劃(取決於該法案中的條件)。

比利時

通知

股票交易税。

證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介進行的交易。股票出售時可能會徵收股票交易税。參與者應諮詢個人税務顧問,以確定參與者在股票交易税方面的義務。

外國資產/賬户報告信息。

比利時居民被要求在其年度納税申報單上報告在比利時境外設立的任何證券(例如,根據該計劃獲得的股票)或銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民還被要求向比利時國家銀行提供有關此類外國賬户的某些細節(包括賬户號碼、銀行名稱和開立任何此類賬户的國家)。這份報告以及如何完成它的更多信息可以在比利時國家銀行的網站上找到,Www.nbb.be,在KredietCentales/Centales des Credits標題下。參加者應諮詢私人顧問,以確保遵守適用的報告義務。

年度證券賬户納税信息。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

17


 

如果比利時或外國證券賬户持有的證券總價值在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)超過100萬歐元,則可徵收年度證券賬户税。在這種情況下,應按該賬户中持有的合格證券的價值繳納税款。參與者應諮詢專業税務或財務顧問,瞭解有關參與者年度證券賬户納税義務的更多信息。

巴西

條款和條件

遵守法律。

通過接受特別保留獎,參與者同意遵守適用的巴西法律,並報告和支付與特別保留獎的歸屬、根據計劃獲得的股份的出售以及任何股息或股息等價物的接收相關的任何和所有適用的税收項目或其他税款。

對授予的性質的認可。

這一規定補充了附錄A C段“授標的性質”:

通過接受特別保留獎勵,參與者同意他或她正在(I)作出投資決定,(Ii)只有在滿足歸屬條件並且參與者在歸屬期間提供了任何必要服務的情況下,股份才會被髮行給參與者,以及(Iii)相關股份的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增加或減少,而不向參與者補償。

通知

交換控制信息。

如果參與者是巴西居民或在巴西居住,如果資產和權利的總價值等於或大於1,000,000美元,參與者將被要求向巴西中央銀行提交巴西境外持有的資產和權利的年度申報。如果該金額超過1億美元,則必須每季度提交一次申報。必須報告的資產和權利包括根據該計劃獲得的股份。

金融交易税(IOF)。

將資金(例如,出售股份所得款項)匯回巴西,並將美元兑換為與這種資金轉移相關的BRL,可能需要繳納金融交易税。參與者有責任遵守因參與者參與本計劃而產生的金融交易的任何適用税種。參加者應諮詢個人税務顧問,以瞭解更多細節。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

18


 

加拿大

條款和條件

付款。

儘管條款和條件第2段和第5段有任何相反規定,任何已授予的特別保留獎將不遲於第2段規定的歸屬日期所在的日曆年末(即授予日三週年所在的日曆年末)支付給參與者。

儘管條款和條件中有任何相反的規定,參與者在歸屬和支付受限股份單位時將獲得一股。儘管有條款和條件第4段的規定,本公司無權酌情以現金支付代替股票。

此外,在任何情況下,特別保留獎都不具有以現金支付任何股息等價物的權利。在董事會授權於特別保留獎勵歸屬時應計及支付股息等價物的範圍內,該等股息等價物應以特別保留獎勵歸屬時公平市值的股息等價物的總數支付,相當於特別保留獎勵當時應計股息等價物的金額。任何可歸屬於股息等價物的零碎股份應向下舍入至最接近的完整股份,參與者無權獲得該等零碎股份的任何對價,或就應計股息等價物的任何其他金額。

扣留。

即使條款及條件有任何相反規定,在歸屬及支付受限股份單位時須向參與者發行的股份數目不得減少以支付與税務有關的項目,除非參與者自行決定選擇參與者。如果參與者不是第16條的內部人士,則只有在公司建立了扣留程序的情況下,才允許做出這樣的選擇。

終止服務。

以下條文取代附錄A中的A段“終止”:

就特別留任獎而言,參賽者的僱傭關係將被視為終止(不論終止的理由為何,亦不論稍後是否被發現無效或違反參賽者受僱所在司法管轄區的適用法律,或以其他方式提供服務或參賽者的僱傭或其他服務協議的條款(如有)),自下列日期中較早的日期起生效:(I)參賽者的僱傭關係終止之日;(Ii)參賽者收到終止僱用通知之日;及(Iii)參與者不再積極受僱或以其他方式向本公司、僱主或任何附屬公司提供服務的日期(“終止日期”)。終止日期不會延長,不論任何通知期或代通知期。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

19


 

參與者受僱或以其他方式提供服務的司法管轄區的適用法律(包括但不限於成文法、監管法和普通法)或參與者的僱傭條款或其他服務協議(如有)所要求的通知。公司有權自行決定參加者何時不再在職或以其他方式為特別留任獎助金的目的提供服務(包括參加者是否仍可被視為在休假期間受僱或以其他方式提供服務)。

 

儘管如上所述,如果適用的僱傭法規明確要求在法定通知期內繼續歸屬,參與者對特別保留獎勵(如果有)的歸屬權利將從最小法定通知期的最後日期起終止,但如果歸屬日期在參與者的法定通知期結束之後,參與者將無法賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。

以下規定適用於居住在魁北克的參與者:

 

法語文檔。

本文件的法文譯本以及與特別保留獎有關的某些其他文件將在合理可行的情況下儘快提供給參賽者。與會者瞭解到,與特別保留獎有關的補充信息可能會不時以英文提供,而這些信息可能不會立即以法文提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快提供該等信息的法文譯文。儘管獲獎條款中有任何相反的規定,除非參與者另有説明,否則本文件和計劃的法語翻譯將適用於參與者對計劃的參與。

《法蘭西文件和確定人的文件》中的Li和S出席了《S的行為安排》,這是可能的。在法國,所有的參與者都有自己的親人和親人,他們的信息來自法國。法國興業銀行提供的信息是可能的,這是可能的。不招搖的處置違反了條件d‘歸屬,等索夫表明違反了參與者的指示,這是一份文件和參與者的參與計劃。

授權發佈和轉移必要的個人信息。

以下條款是對附錄A D段“數據隱私”的補充:

參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者進一步授權本公司、任何子公司和本計劃的管理人披露本計劃並與其顧問討論本計劃。參與者還授權公司和任何子公司記錄該等信息,並

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

20


 

將此類信息保存在學員的員工檔案中。參與者承認並同意參與者的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,參與者還承認並授權公司、僱主、經紀人和參與計劃管理的任何其他子公司使用技術進行分析,並做出可能對參與者或計劃管理產生影響的自動決策。

通知

證券法信息。

參與者被允許通過經紀人出售根據本計劃獲得的股票,前提是出售股票是在加拿大境外通過股票上市交易所(即紐約證券交易所)的設施進行的。

外國資產/賬户報告信息。

如果外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民必須每年以表格T1135(外國收入核實報表)的形式向税務機關報告在加拿大境外持有的任何外國財產(包括根據該計劃獲得的特別保留獎和股份)。表格必須在下一年的4月30日之前提交。如果參與者持有的其他外國財產超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告特別保留獎--通常是零成本。如果股份被收購,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於股票在歸屬時的公平市場價值,但如果參與者擁有其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。參與者應諮詢個人税務顧問,以確保符合適用的申報要求。

CHINA

條款和條件

以下條款和條件將適用於受中國國家外匯管理局(“外管局”)外匯管制限制和法規約束的參與者,由公司自行決定:

終止僱傭關係。

由於中國的外匯管制法律,參賽者同意本公司保留在參賽者因任何原因終止受僱時要求出售在授予特別保留獎勵時取得的任何股份的權利。如果公司不行使其權利,要求在特別保留獎勵歸屬時自動出售可發行的股票,如上一句所述,參與者理解並同意,參與者根據計劃獲得的任何股票,必須在參與者終止僱傭後六(6)個月內出售,或在任何其他允許的時間範圍內出售

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

21


 

公司或外匯局要求的。參與者明白,根據本計劃獲得的任何股票,如在參與者終止僱傭後六(6)個月內仍未出售,將根據參與者的授權,由指定經紀人根據公司的酌情決定權自動出售。

參與者同意本公司獲授權指示其指定經紀協助(根據本授權代表參與者)強制出售該等股份,而參與者明確授權本公司指定經紀完成該等股份的出售。參與者亦同意簽署本公司(或指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意書,以完成股份出售(包括但不限於轉讓收益及下文所述的其他外匯管制事宜),並應就該等事宜與本公司合作,惟參與者不得對如何、何時或是否進行出售施加任何影響。參與者承認本公司的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售股份。由於歸屬與股份出售日期(如較後)之間股價及/或適用匯率的波動,最終分配予參與者的收益金額可能或多或少低於歸屬時的股份市值(與釐定參與者對税務相關項目的負債有關的金額)。參賽者理解並同意,本公司不對參賽者可能遭受的任何損失負責,且不對股價和/或任何適用匯率的任何波動承擔任何責任。

於出售股份後,本公司同意根據適用的外匯管制法律及法規,向參與者支付出售股份所得的現金收益(減去任何與税務有關的項目、經紀費或佣金),包括但不限於本附錄B對中國在下文“外匯管制限制”項下所作的限制。

外匯管制限制。

參保人理解並同意,根據當地外匯管制要求,參保人必須立即將參與本計劃所獲得的任何現金或收益匯回中國。參與者進一步瞭解,任何現金付款或收益的匯回可能需要通過公司或任何子公司設立的外匯控制特別賬户進行,參與者特此同意並同意,任何付款或收益在交付給參與者之前可以轉移到該特別賬户。

任何付款或收益可由公司自行決定以美元或當地貨幣支付給參與者。如果付款或收益是以美元支付給參與者,參與者將被要求在中國設立一個美元銀行賬户(如果參與者還沒有),以便付款或收益可以存入該賬户。如果付款或收益是以當地貨幣支付給參與者的,本公司沒有義務確保任何特定的兑換匯率,並且由於外匯管制限制,本公司在將付款或收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。參與者同意承擔期間任何貨幣兑換匯率波動的風險

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

22


 

通過上述特別賬户收到現金收益以及將現金收益分配給參與者的時間。

參與者進一步同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

匈牙利

沒有針對具體國家的規定。

冰島

沒有針對具體國家的規定。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。

通過接受特別保留獎,參與者確認參與者已收到計劃和獎勵條款的副本,並已完整審閲了計劃和獎勵條款,並完全理解並接受計劃和獎勵條款的所有規定。參賽者還確認參賽者已閲讀並明確和明確地批准了獲獎條款的以下段落:第2-5段:歸屬和付款;第15段:償還和沒收;第16段:證券交易所的要求和適用法律;第20段:可分割性和司法修改;第22段:附錄;第23段:施加其他要求;第27段:適用法律和地點;附錄A的A段:終止;附錄D:GDPR通知。

通知

外國資產/賬户報告信息。

在本財政年度內,持有海外投資或外國金融資產(如現金、股票)可能在意大利產生應税收入的意大利居民,必須在資產所在年度的年度納税申報單(UNICO表,RW表)上申報這些資產,如果沒有納税申報單,則以特殊表格申報。同樣的報告義務也適用於意大利居民,他們即使不直接持有海外投資或外國金融資產(如現金、股票),但根據意大利洗錢規定,他們是該投資或外國金融資產的實益所有人。參與者應諮詢個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。

外國金融資產税。

意大利居民在意大利境外持有的金融資產(如股份)的價值可能要繳納外國資產税。應課税金額將是在日曆年度結束時評估的金融資產(例如股票)的公平市場價值,並按比例分配

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

23


 

參與者持有在歸屬時收到的股票的年度部分。境外持有的金融資產的價值必須以年度申報表的形式Rm報告。參加者應諮詢個人税務顧問,瞭解有關外國金融資產徵税的更多信息。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

挪威

沒有針對具體國家的規定。

沙特阿拉伯

通知

證券法信息。

本文件不得在沙特阿拉伯王國境內分發,但資本市場管理局發佈的《證券要約和持續債務要約規則》允許的人員除外。

資本市場管理局對本文件的準確性或完整性不作任何陳述,並明確表示不對因依賴本文件任何部分而產生或發生的任何損失承擔任何責任。參與者應對與特別留任獎勵和相關股票相關的信息的準確性進行自己的盡職調查。如果學員不瞭解本文件的內容,學員應諮詢授權財務顧問。

新加坡

條款和條件

限售。

特別保留獎受《新加坡證券和期貨法》(2006年版,第289章)第257條的約束。(I)於授予日期起計六個月後,(Ii)根據SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免,或(Iii)依據SFA的任何其他適用條文及條件,在新加坡作出該等出售或要約。

通知

證券法信息。

特別保留獎的授予是依據SFA第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出的,根據該豁免,該公司不受招股章程的規限,以及

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

24


 

根據SFA的註冊要求和授予特別保留獎,並不是為了在隨後將股份出售給任何其他方而向參與者作出的。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

董事通知義務。

新加坡附屬公司的董事、聯席董事或影子董事須受新加坡公司法的若干通知規定所規限。具體地説,這些董事必須將權益(例如,特別留任獎、股份等)以書面形式通知新加坡子公司。於(I)收購或出售、(Ii)先前披露之權益發生任何變動(例如,於歸屬特別保留獎勵時或根據該計劃收購之股份其後出售時)或(Iii)成為董事後兩個營業日內,本公司或任何關連公司之股東於本公司或任何相關公司持有。

西班牙

條款和條件

沒有索賠或賠償的權利。

下列條款補充了附錄A中A段“終止”的規定:

通過接受特別保留獎,參與者同意參與計劃,並確認參與者已收到計劃的副本。

參賽者理解並同意,作為授予特別留任獎的條件之一,如果參賽者被解僱,除非獲獎條款或公司另有規定,否則任何未授予的特別留任獎將被沒收,而不享有相關股份的權利或在終止時作為補償的任何金額,包括但不限於:辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無緣無故的紀律解僱(即受制於程序不當)、基於客觀理由的個人或集體裁員,無論是否被判定為有理由或被判定或被承認為無緣無故,根據《工人規約》第41條對僱用條件進行實質性修改,根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷,僱主單方面退出,以及根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。

參加者明白本公司已單方面、無償及全權酌情決定根據本計劃向可能為本公司或其附屬公司僱員的個人授予特別留任獎勵。該決定是有限的,是基於以下明確假設和條件而作出的:除獎勵條款明確規定外,任何特別保留獎勵不會在經濟上或其他方面對公司或任何子公司(包括僱主)持續具有約束力。因此,與會者理解,特別留任獎勵的授予是基於以下假設和條件:特別留任獎勵不得成為任何僱傭或服務協議(無論與本公司或任何附屬公司,包括僱主)的一部分,也不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

25


 

此外,與會者理解並自由地接受,不能保證特別保留獎的授予會產生任何好處,特別保留獎是免費和酌情的,因為特別保留獎和相關股份的未來價值是未知和不可預測的。參加者亦明白,如無上述假設及條件,本公司將不會授予特別保留獎;因此,參加者明白、承認並自由接受,如任何或全部假設有誤或任何條件因任何原因未能符合,特別保留獎及對相關股份的任何權利均無效。

通知

證券法信息。

根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與特別保留獎有關的“向公眾提供證券”。本計劃和獎勵條款均不構成公開發行招股説明書,它們尚未、也不會在Valisión National del Mercado de Valore註冊。

交換控制信息。

如果參與者持有公司10%或以上的股本或其他有資格加入董事會的金額,參與者必須向經濟和競爭力部下屬的商業和投資局(DGCI)申報股份的收購、所有權和出售。一般來説,對於截至上一年12月31日擁有的股票和/或上一年收購或出售的股票,必須在1月份進行申報;然而,如果收購或出售的股票價值或出售收益超過1,502,530歐元,則必須在收購或處置後一個月內提交申報。

此外,參與者可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國工具(例如股票)以及與非西班牙居民的任何交易(包括公司或任何美國經紀賬户向參與者支付的任何現金或股票),如果該等賬户的餘額連同此類工具的價值,或上一年或本年度與非西班牙居民的交易額超過1,000,000歐元。

外國資產/賬户報告信息。

如果參與者在西班牙境外持有的權利或資產(例如,股票和/或銀行賬户)的價值截至12月31日超過50,000歐元(每種權利或資產),參與者將被要求在該年度的納税申報單(税表720)中報告有關該權利和資產的信息。在此類股票和/或賬户首次報告後,只有在之前報告的任何股票或賬户的價值增加超過20,000歐元或參與者出售或以其他方式處置任何之前報告的股票或賬户的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。參與者應諮詢個人税務顧問,以確保符合適用的申報要求。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

26


 

蘇裏南

沒有針對具體國家的規定。

11.瑞士

通知

證券法信息。

本文件或與特別保留獎(一)有關的任何其他材料均不構成第35條及以下條款規定的招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)可在瑞士向本公司僱員或其他參與者以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據第51條FinSA或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)備案、批准或監督。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

税的責任。

以下條款是對附錄A B款“納税責任”的補充:

在不限於附錄A B段“税務責任”的情況下,參賽者同意參賽者對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的項目。參與者還同意賠償公司和僱主代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。

 

儘管如此,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),參與者可能無法賠償公司或僱主沒有從參與者那裏收取或支付的任何與税收相關的項目,因為這可能被視為一種貸款。在這種情況下,任何未徵收的所得税的數額可能構成參保人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和僱員國民保險繳費(“NIC”)。參與者同意在自我評估制度下直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向僱主支付因該額外福利而到期的僱員NIC的價值,該公司或僱主可通過附錄A中B段“納税責任”中提到的任何方式向參與者追回該價值。

 

 

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

27


 

附錄C

致美國鋁業公司

2016年度股票激勵計劃

(經修訂及重訂)

 

重要信息

引言

美國鋁業公司(“美國鋁業”或“公司”)及其子公司,包括歐盟/歐洲經濟區(“歐盟/歐洲經濟區”)的所有員工和非員工董事(統稱“員工”)都有機會被選中參加美國鋁業公司2016年股票激勵計劃(經修訂和重述,即“2016計劃”),以獲得美國鋁業普通股或其他財產的權利。根據2016年計劃,在其他獎勵中,這些員工可以被授予股票期權(“期權”),使他們有權購買特定數量的美國鋁業普通股,前提是滿足某些歸屬和其他要求,或者將使他們能夠獲得美國鋁業普通股股份的限制性股票單位(“RSU”)。

本摘要提供了有關2016年計劃的詳細情況。

髮卡人的身份
 

根據2016年計劃提供的普通股的發行人是美國鋁業公司,這是一家特拉華州的公司,其普通股在紐約證券交易所(NYSE)交易,股票代碼為“AA”。美國鋁業普通股的國際證券識別碼(ISIN)為US0138721065。美國鋁業普通股的美國安全識別碼(“CUSIP碼”)為013872106。該公司的地址是美國賓夕法尼亞州匹茲堡伊莎貝拉街201號,郵編:15212。有關美國鋁業公司的更多信息,請訪問公司網站:Http://www.alcoa.com.

 

公司向美國證券交易委員會(以下簡稱“美國證券交易委員會”)提交的股東信息披露可在美國證券交易委員會網站(www.sec.gov)上查閲。員工可從以下地址索取備案文件的副本:

美國鋁業公司

注意:公司祕書辦公室

伊莎貝拉大街201號,500號套房

賓夕法尼亞州匹茲堡,郵編15212

電話:412-315-2900

電子郵箱:compania.com.com.

 

要約的理由

根據2016年計劃提出要約的目的是鼓勵符合條件的員工和董事在美國鋁業的長期增長和財務成功中獲得所有權權益,並進一步將這些個人的利益與股東的長期利益聯繫起來。

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

28


 

歐盟招股章程法規的豁免

在2016年計劃下的期權、RSU和其他權利的要約是向公眾提供證券的範圍內,美國鋁業免除了發佈符合歐洲議會和2017年6月14日理事會(EU)2017/1129號法規(“招股説明書條例”)規定的要求的招股説明書的義務。招股章程規例第1(4)(I)條豁免在歐洲經濟區內就僱員股份計劃提出的要約,如有關證券是由其僱主向現任或前任董事或僱員要約,並符合若干其他條件,包括可取得簡短的披露文件(“僱員股份計劃豁免”),則豁免刊登招股章程。因此,根據員工持股計劃豁免,美國鋁業沒有就根據2016年計劃提出的要約向歐盟或歐洲經濟區的任何主管監管機構編制或提交招股説明書,也沒有在歐盟或歐洲經濟區公佈此類招股説明書。

本文檔不構成招股説明書。相反,本文檔包含發行人在依賴員工豁免時必須向其在歐盟/歐洲經濟區的員工提供的信息。

優惠詳情

2016年計劃授權美鋁董事會薪酬福利委員會(以下簡稱“委員會”)向美國鋁業及其子公司的合資格員工頒發獎勵。2016年計劃還授權董事會對非僱員董事進行獎勵。2016年計劃一般由委員會管理。董事會或委員會可將其任何或全部權力轉授給委員會的一個小組委員會、其他董事會成員或美國鋁業的一名或多名高管(2016年計劃中另有規定的除外)。

根據2016年計劃的規定,委員會有權:

選擇可授予獎勵的僱員;
確定獎勵的類型和每個獎勵所涵蓋的股份數量;
決定裁決的條款和條件,並對這些條款和條件作出修改;
決定獎勵是否、在何種程度上及在何種情況下可以(i)以現金、股份或其他財產結算或(ii)取消或暫停;
確定現金、股份和其他財產以及與獎勵有關的其他應付款項是否、在何種程度上以及在何種情況下可以遞延支付;
確定任何公司交易是否將被視為導致參與者根據2016年計劃授予的任何獎勵終止服務;
解釋2016年計劃以及根據2016年計劃簽訂的任何文書或協議;

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

29


 

制定規則和條例,並任命代理人,以妥善管理2016年計劃;以及
作出委員會認為管理2016年計劃所需或適宜的任何其他決定和採取任何其他行動。

董事會在獎勵非僱員董事方面擁有類似的權力。

委員會有權解釋2016年計劃,併為授予外籍員工或受僱於本公司或其任何美國境外子公司的員工的任何期權、RSU或其他獎勵規定特殊條款。目前,該公司只授予美國以外的期權和RSU。因此,為反映委員會通過的任何特殊條款,不同國家提供的備選方案和回覆單位的細節可能略有不同,這些條款將在提供給僱員的贈款材料中列出。

要約收件人

2016年計劃下的期權和RSU將提供給根據2016年計劃條款有資格獲得獎勵並由委員會(或其指定人員)挑選的美國鋁業及其子公司的員工。

報價的時間框架

公司將定期向委員會(或其指定人員)挑選的符合條件的員工提供2016年計劃下的獎勵,包括期權和RSU。任何獲得獎勵的員工都將被提供一份書面協議,詳細説明贈款的條款和條件。被授予期權的員工和繼續受僱於本公司或其子公司之一的RSU(“參與者”)一般可行使其期權並歸屬於其RSU,從而在歸屬期滿後收購美國鋁業的普通股。所有選擇權必須在終止前行使。

最低和最高訂單量

受期權約束的普通股數量將在股票期權協議中列出,該協議提供給根據2016年計劃收到期權要約的員工。根據2016年度計劃可獎勵的最高股份數量不得超過30,000,000股,但須遵守2016年度計劃的調整和補充規定。根據期權,必須授予的股票沒有最低數量。在參與者行使期權時,可以對期權所涵蓋的全部或部分普通股股份行使期權。

受RSU約束的股票數量將在RSU協議中列出,該協議提供給根據2016年計劃收到RSU報價的員工。根據RSU,必須授予的股份沒有最低數量。

要約的性質

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

30


 

根據2016年計劃授予的期權賦予參與者以固定期權價格(定義如下)購買美國鋁業普通股的權利,但不是義務。一旦滿足歸屬期限並滿足任何其他條件,期權即可行使。在期權授予期間,參與者一般必須繼續受僱於本公司或其附屬公司之一,但如果參與者因死亡或期權協議中規定的其他指定原因而終止僱傭或服務,則例外。認股權一經授予,參與者即可行使,但參與者須按認股權協議的規定繼續受僱於本公司或其其中一間附屬公司或為其提供服務。有關詳情,請參閲相關選擇權授予資料所載的實際條款及條件。

 

根據2016年計劃授予的RSU代表公司向參與者發行一股美國鋁業普通股的無擔保承諾。在RSU歸屬期間,參與者必須繼續受僱於公司或其子公司之一,儘管在參與者死亡或RSU協議中規定的其他特定原因的情況下有某些例外情況。有關詳情,請參閲有關南洋理工大學助學金資料所載的實際條款及條件。一旦RSU被授予,參與者通常不需要支付任何代價來獲得可發行的股票。

 

任何獎勵協議(本計劃下的期權、RSU或其他獎勵)可規定參與者可能強制取消、沒收和/或償還獎勵或此類其他適用的補償,包括但不限於年度現金獎勵補償,其條款和條件由委員會根據下列規定確定:(I)任何公司追回或補償政策,包括美國鋁業公司追回政策(可不時修訂和重述),以及為遵守任何適用法律、規則、法規、證券交易所上市標準或其他規定的要求而採取的任何其他政策,或(Ii)在該等法律(包括2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》、《多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法》或其他不時生效的適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準所規定的法律)所規定的情況下,實施強制性追回或追回要求的任何適用法律,該等法律可能會為本公司在賠償和追回相關金額方面創造額外的權利。通過接受本計劃和獎勵協議下的獎勵,參與者同意受退還政策條款的約束(如果適用),並同意並承認他們有義務與本公司合作,並向本公司提供任何必要的協助,以努力追回或收回任何獎勵、與任何獎勵相關的任何收益或收益或任何其他適用的補償,包括但不限於年度現金獎勵補償,根據該等法律、規則、法規、證券交易所上市標準或公司政策須進行退還或補償。此類合作和協助應包括但不限於簽署、完成和提交任何必要的文件,以促進公司從參與者那裏追回或退還任何此類金額,包括從參與者的賬户或任何其他補償中,在修訂後的1986年國內税法第409a節允許的範圍內。

 

期權和RSU一般不能轉讓,只能由參與者行使或歸屬參與者。參與者可以自由轉讓所獲得的美國鋁業普通股

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

31


 

但委員會可對任何該等股份施加其認為適當的限制,包括最短持有期要求、適用證券法下的限制,或該等股份隨後上市及/或交易的任何證券交易所或市場的要求。

此外,本公司將全權酌情向參與者授予期權和RSU。任何員工都無權被選中以獲得2016年計劃下的期權、RSU或任何其他獎勵,或在如此被選中後獲得未來期權或RSU。期權和RSU由美國鋁業授予,2016計劃下的授予或其他授予均不構成僱傭或服務合同,也不構成參與者與本公司或本公司任何子公司的僱傭或服務合同的任何部分。

期權與RSU價格

 

受期權約束的美國鋁業普通股每股價格(“期權價格”)將由委員會在授予期權時確定。期權價格將不低於授予期權當日在紐約證券交易所公佈的公司普通股股票收盤價的100%。如2016年度計劃所述,在公司重組或資本變更時,期權價格可能會進行調整。有關該公司股票當前公平市值的信息,請訪問美國鋁業公司網站:http://www.alcoa.com.。

 

在授予RSU時,參與者將不需要支付任何現金代價來獲得股票。

終止、暫停或修訂2016年計劃

美國鋁業可以隨時廢除2016年計劃或在2016年計劃規定的限制範圍內對其進行修改。

選委會

參與者在2016計劃經紀商開立賬户或管理賬户或購買美國鋁業普通股將無需支付費用。參與者負責與出售或轉讓2016年計劃經紀商賬户中的美國鋁業普通股相關的所有佣金和費用。此外,美國證券交易委員會對大多數證券交易收取費用,費率由美國證券交易委員會決定。此類佣金和費用可能隨時發生變化。

購買權不可轉讓

授予參與者的RSU和期權不得自願或非自願地轉讓、轉讓、質押或以任何方式處置。

股份限制及轉讓

根據2016年計劃發行的美鋁普通股股份在SEC的S-8表格登記聲明中登記,通常可自由轉讓(但受任何

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

32


 

適用的內幕交易法律和美鋁的內幕交易政策導致的可轉讓性限制)。2016年計劃旨在提供美鋁普通股股票用於投資,而不是轉售。但是,美鋁無意限制或影響任何參與者處理其自身事務。因此,參與者可以在他或她選擇的任何時間出售根據2016年計劃獲得的美國鋁業普通股股份,但須遵守任何適用的證券法。參與者承擔美鋁普通股股票價格的任何市場或貨幣波動風險。此外,參與者應注意投資美國鋁業普通股的風險,特別是美國鋁業提交給美國證券交易委員會的文件中的“風險因素”部分。

發行證券的數量和性質

美鋁普通股的期權和受限制股份單位將不會超過2016年計劃中規定的可用股份限制。根據二零一六年計劃,可發行最多30,000,000股普通股。 根據2016年計劃發行的任何美鋁普通股股份可能全部或部分由授權和未發行股份、庫存股或在公開市場或其他地方購買的美鋁普通股股份組成。根據2016年計劃授權的股份受以下限制及“股份計算”條文所規限(受2016年計劃的調整條文所規限):

 

因行使激勵性股票期權而發行或轉讓的股份不得超過5,000,000股;

 

從2017年5月10日起,根據期權或股票增值權(“SAR”)以外的獎勵發行的每股股份將計為1.63股。

 

期權和SAR將被視為每份期權或SAR的一股股份。以現金授出或以現金結算之獎勵所涉及之股份將不會計入30,000,000股股份限額內。

 

為了遵守美國國內税收法第162(m)節關於“基於績效的薪酬”的限制(如果委員會有意這樣做),並遵守2016年計劃的調整規定,在任何一個財政年度內,2016年計劃的參與者不得獲得:

 

期權或SARS,總計超過1,000,000股美國鋁業普通股;

 

限制性股票獎勵或RSU獎勵,在每種情況下,都是對超過4,000,000股美國鋁業普通股的業績獎勵(最高獎勵級別);或

 

績效獎勵是指美國鋁業普通股以外的現金或財產,總價值超過15,000,000美元。

 

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

33


 

根據2016年計劃所述的調整,在任何一個會計年度內,根據2016計劃向非僱員董事發放的獎金不得超過500,000美元,基於授予日期的公允價值。

 

股票在紐約證券交易所交易。

股份附隨權利摘要

根據2016年計劃授予的在行使期權和授予RSU時交付給參與者的股票是公司的普通股,這將使參與者能夠參與:

分紅-當公司宣佈其財務業績時,它可能決定以股息的形式將一部分利潤返還給股東。
投票權-作為股東,參與者將有權在公司的年度會議上投票,他或她的每一股將被算作一票。
清算收益-在公司清算、解散或清盤的情況下,美國鋁業普通股的持有者有權按比例分享支付或撥備公司負債後剩餘的所有資產,但須受優先權利或優先股(如果有)的限制。
沒有優先購買權、贖回或轉換條款-美國鋁業普通股股票無權優先購買權,也不受轉換或贖回的限制。

此外,一旦成為股東,參與者將有權從公司獲得某些信息,如公司向股東提交的年度報告。公司可以在其辦公室和/或通過其網站向其股東提供此類信息。

該公司可能會發行不屬於本次要約和2016年計劃的其他類別的股票和/或證券。

請注意,公司可隨時修改其章程和/或公司註冊證書,以影響美國鋁業普通股股東的權利,但前提是股東投票通過。這些文件可以作為公司向美國證券交易委員會提交的最新年度報告Form 10-K的證物。

關於2016年計劃的信息

有關2016年計劃的更多信息,請訪問Https://www.alcoa.com/equity-plan/,在公司的內部內聯網上。

 

有關2016年計劃信息的請求應發送至:

美國鋁業公司

注意:薪酬福利經理

伊莎貝拉大街201號,500號套房

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

34


 

賓夕法尼亞州匹茲堡,郵編15212

郵箱:CompensationBusinessSupport@alcoa.com

 

重要提示

 

本公司不提供任何税務、法律或財務意見,亦不就參與者是否決定參與2016年計劃提出任何建議。參與者在採取任何與2016年計劃相關的行動之前,應諮詢其個人税務、法律和財務顧問是否參與2016年計劃。此外,根據美鋁普通股的上市地點、參與者居住的國家和/或2016年計劃經紀人居住的國家,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些法律可能會影響他或她接受、收購、出售或以其他方式處置美鋁普通股股份的能力,美鋁普通股股份的權利,或與美鋁普通股股票價值相關的權利,在此期間,參與者被視為擁有參與者所在國家法律或法規定義的有關公司的“內幕信息”。當地內幕交易法律法規也可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕信息之前發出的指令。此外,參與者可被禁止(i)向任何第三方披露內幕消息(“有需要知道”的情況除外)及(ii)向第三方“通風報信”或促使第三方以其他方式買賣證券。第三方可能包括同事。這些法律或法規下的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策下可能施加的任何限制是分開的。請注意,遵守任何適用的要求或限制是參與者的個人責任,參與者應諮詢其個人法律顧問,以確定其個人義務和職責。

 

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

35


 

美國鋁業公司附錄D

2016年度股票激勵計劃

限制性股份單位的條款和條件

針對非美國參與者的GDPR通知

適用於歐盟/歐洲經濟區參與者

 

回覆:2016年度股票激勵計劃(《計劃》)

 

尊敬的與會者:

歐盟《通用數據保護條例》(又稱《GDPR》)於2018年5月28日正式生效。就GDPR而言,美國鋁業公司(以下簡稱“公司”)希望讓該計劃中以歐盟/歐洲經濟區為基礎的參與者意識到,公司持有參與者的某些數據(定義如下)。公司還想解釋為什麼公司持有這些數據,並讓每個參與者知道如何提出有關公司使用這些數據的任何問題。本次交流的目的是向與會者提供這方面的信息。

 

本文件構成GDPR項下的通知。本通知的副本也可在線查看,網址為Https://www.alcoa.com/equity-plan/或使用下面列出的聯繫方式提出請求。

 

本通信補充了相關協議或根據本計劃向您發佈的協議(“協議”)中規定的與您的數據使用有關的信息。如果本通知的條款與本公司使用您的數據的相關協議之間存在任何不一致之處,則本通知將適用。

 

本通知中使用的“數據”一詞包括您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他身份號碼、工資、國籍和職位,以及您可能在公司擁有的任何股份、董事職位、獎勵或任何其他股權或股權的詳情(無論是授予、註銷、行使、既得、未歸屬或未償還的)。

 

數據控制器實體:公司是數據控制器。該公司是一家特拉華州的公司,其主要美國辦事處位於美國賓夕法尼亞州匹茲堡伊莎貝拉大街201號,郵編:15212-5858。

 

目的:數據僅為實施、管理和管理您參與本計劃的目的而持有。

 

合法利益:公司持有個人數據,以維護實施、管理和維護本計劃以及每個參與者參與本計劃的合法利益。

 

國際數據轉移:由於本公司總部設在美國,協議在美國履行,本公司只有在數據轉移到美國的情況下,才能履行協議規定的對您的合同義務。履行公司對您的合同義務是法律依據之一

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

36


 

將數據從歐盟轉移到美國。你應該意識到,美國的數據隱私法和保護措施可能與歐盟的數據隱私法不同。

 

保留期:與本計劃有關的記錄將無限期保存,因為它們是公司法定記錄的一部分。

 

其他接受者:為履行協議規定的義務,本公司可與僱用本計劃參與者的子公司共享數據。此外,還可以將數據傳輸給某些協助執行、管理和管理本計劃的第三方,例如共享計劃管理員和轉讓代理。在您的指示下,數據將與您指示本公司存放在根據協議授予任何獎勵時獲得的股票或其他證券的經紀人或其他第三方共享。

 

數據主體權利:參與者在GDPR下擁有若干權利。視情況而定,這些權利可能包括數據可攜帶性的權利(公司應參與者的要求幫助參與者將數據轉移給其他人)、反對處理數據的權利、要求公司更新和更正數據的權利、要求刪除數據的權利以及參與者審查公司持有的數據並要求公司停止處理該數據的權利。但是,您必須瞭解,任何此類請求都可能影響您參與本計劃的能力。有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,請使用下面的聯繫方式與公司聯繫。

 

數據安全:公司認識到以合法、公平和透明的方式處理數據的重要性。本公司將採取合理的組織和安全措施,防止非法處理和/或意外丟失或銷燬這些材料,特別是其中包含的個人數據。

 

聯繫方式:如果您對本通知有任何疑問,請使用以下聯繫方式聯繫美國鋁業權益管理員:

 

美國鋁業公司

注意:薪酬福利經理

伊莎貝拉大街201號,500號套房

賓夕法尼亞州匹茲堡,郵編15212

郵箱:CompensationBusinessSupport@alcoa.com

 

特別保留獎RSU-懸崖歸屬

自2024年1月24日起生效

37