附錄 10.1
在市場發行協議中
2024年4月5日
查爾丹資本市場 州街 17 號,21 號佛羅裏達州
紐約州紐約 10004
女士們、先生們:
根據英格蘭和威爾士法律組建的公司(“公司”)Vivopower International PLC確認了與查丹資本市場有限責任公司(“獨家經理” 或 “經理”)的協議(本 “協議”)
1。定義。以下術語在本協議和任何條款協議中使用時,應具有所示的含義。
“會計師” 應具有第 4 (m) 節中該術語的含義。
“法案” 是指經修訂的1933年《證券法》以及委員會據此頒佈的規則和條例。
“行動” 的含義與第 3 (p) 節中該術語的含義相同。
“關聯公司” 的含義與第 3 (o) 節中該術語的含義相同。
對於任何股份,“適用時間” 是指根據本協議或任何相關條款協議出售此類股份的時間。
“基本招股説明書” 是指執行時與註冊聲明中包含的股份相關的基本招股説明書。
“董事會” 應具有第 2 (b) (iii) 節中該術語的含義。
“經紀費” 應具有第 2 (b) (v) 節中該術語的含義。
“工作日” 是指除星期六、星期日或法律授權或要求紐約市商業銀行關閉的其他日子以外的任何一天;但是,為明確起見,法律不應被視為授權或要求商業銀行因 “待在家中”、“就地避難”、“非必要員工” 或任何其他類似命令或限制或關閉任何其他類似命令或限制而被法律授權或要求其保持關閉只要是電子資金轉賬,在任何政府機構的指導下設立分支機構紐約市商業銀行的系統(包括電匯)通常在當天開放供客户使用。
“委員會” 是指美國證券交易委員會。
“英國公司法律顧問” 的含義應與第 4 (l) 節中該術語的定義相同。
“公司美國法律顧問” 的含義應與第 4 (l) 節中該術語的定義相同。
“經理” 應具有第 2 (b) (i) 節中該術語所賦予的含義。
“DTC” 應具有第 2 (b) (vii) 節中賦予該術語的含義。
“生效日期” 是指註冊聲明及其任何生效後的修正案生效或生效後的每個生效日期和時間。
“交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及委員會據此頒佈的規則和條例。
“執行時間” 是指本協議各方執行和交付本協議的日期和時間。
“申請日期” 的含義應與第 4 (w) 節中該術語的含義相同。
“自由寫作招股説明書” 是指規則405所定義的自由寫作招股説明書。
“國際財務報告準則” 的含義應與第3(m)節中該術語的定義相同。
“註冊文件” 是指在生效日當天或之前向委員會提交的、以引用方式納入註冊聲明或招股説明書的文件或其部分,以及在生效日期之後向委員會提交的、被視為以引用方式納入註冊聲明或招股説明書的任何文件或部分文件。
“知識產權” 應具有第 3 (v) 節中該術語的含義。
“發行人自由寫作招股説明書” 是指規則433所定義的發行人自由寫作招股説明書。
“損失” 應具有第 7 (d) 節中該術語的含義。
“重大不利影響” 應具有第 3 (b) 節中該術語的含義。
“物質許可證” 應具有第 3 (t) 節中該術語的含義。
“淨收益” 應具有第 2 (b) (v) 節中該術語的含義。
“普通股” 應具有第 2 節中該術語所賦予的含義。
“普通股等價物” 的含義應與第 3 (g) 節中該術語的含義相同。
“允許的自由寫作招股説明書” 應具有第 4 (g) 節中該術語的含義。
“放置” 應具有第 2 (c) 節中該術語的含義。
“程序” 應具有第 3 (b) 節中該術語的含義。
“招股説明書” 是指基本招股説明書,由最近提交的招股説明書補充文件(如果有)補充。
“招股説明書補充文件” 是指不時根據第424(b)條編制和提交的與股票有關的每份招股説明書補充文件。
“註冊聲明” 是指根據第424(b)條向委員會提交併在每個生效日修訂的第430B條被視為此類註冊聲明一部分的證物和財務報表以及與股票相關的任何招股説明書補充文件(文件編號為333-276509),如果其生效後的任何修正案生效,也應指經修訂的註冊聲明。
“陳述日期” 應具有第 4 (k) 節中該術語的含義。
“所需批准” 應具有第 3 (e) 節中該術語的含義。
“第158條”、“第164條”、“第172條”、“第173條”、“第405條”、“第415條”、“第424條”、“第430B條” 和 “第433條” 是指該法規定的此類規則。
“銷售通知” 應具有第 2 (b) (i) 節中該術語的含義。
“美國證券交易委員會報告” 的含義與第 3 (m) 節中該術語的含義相同。
“結算日期” 應具有第 2 (b) (vii) 節中該術語的含義。
“子公司” 應具有第 3 (a) 節中該術語的含義。
“條款協議” 應具有第 2 (a) 節中賦予該術語的含義。
“交付時間” 應具有第 2 (c) 節中該術語的含義。
“交易日” 是指交易市場開放交易的日子。
“交易市場” 是指納斯達克資本市場。
2。股票的出售和交付。公司提議在本協議期限內,根據本協議規定的條款,不時通過或向作為銷售代理和/或委託人的經理髮行和出售不超過900萬美元的公司普通股(“股份”),每股面值0.12美元(“普通股”);但是,前提是, 在任何情況下,公司均不得通過經理髮行或出售如此數量的股票(a)超過發行所依據的註冊聲明中註冊的普通股數量或美元金額,(b)超過授權但未發行的普通股的數量,或(c)會導致公司或股票的發行不符合使用F-3表格(包括一般指令,如果適用,包括一般指令)的資格和交易要求 F-3 表格註冊聲明的 B.6((a)、(b)和(兩者中較小者)c),“最大金額”))。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議各方均同意,遵守本第 2 節中對根據本協議發行和出售的股票數量和總銷售價格的限制應由公司全權負責,經理對此類合規沒有義務。
(a) 任命經理為銷售代理人;條款協議。為了通過管理人出售股份,公司特此任命經理為公司的獨家代理人,負責根據本協議出售公司股份,管理人同意盡其商業上合理的努力按照此處規定的條款和條件出售股份。公司同意,無論何時決定將股份直接出售給經理人作為委託人,都將根據本協議第2節就此類出售簽訂一項單獨的協議(均為本協議附件一的形式的 “條款協議”)。
(b) 代理銷售。在遵守條款和條件的前提下,根據此處規定的陳述和保證,公司將通過擔任銷售代理的經理不時發行和同意出售股票,經理同意盡其商業上合理的努力,作為公司的銷售代理按以下條款出售股票:
(i) 在 (A) 為交易日的任何一天,(B) 公司已通過電話(立即通過電子郵件確認)指示經理進行此類出售(“銷售通知”),並且(C)公司已履行本協議第6條規定的義務,每天或按公司和經理的約定以其他方式出售股份。公司將指定經理每天出售的最大股票金額(受第2(d)節規定的限制)以及出售此類股票的最低每股價格。在遵守本協議條款和條件的前提下,經理應盡其商業上合理的努力,在特定日期出售公司在該日出售的所有股份。根據本第2(b)節出售的股票的總銷售價格應為經理人根據本第2(b)條出售普通股時在交易市場上出售的普通股的市場價格。
(ii) 公司承認並同意,(A) 無法保證經理會成功出售股份,(B) 如果經理人未按照本協議的要求採取符合其正常交易和銷售慣例以及適用法律和法規的商業上合理的努力以外的任何原因不出售股份,則經理不對公司或任何其他個人或實體承擔任何責任或義務,並且 (C) 經理沒有義務購買股份根據本協議,除非經理和公司根據條款協議另行特別同意。
(iii) 公司不得授權不時以低於公司董事會(“董事會”)或其正式授權的委員會或公司正式授權的官員書面通知經理的最低價格發行和出售任何股票,經理也沒有義務盡其商業上合理的努力出售任何股票。在通過電話(立即通過電子郵件確認)通知本協議另一方後,公司或經理可以隨時以任何理由暫停股票的發行;但是,此類暫停或終止不得影響或損害雙方在發出此類通知之前對本協議下出售的股票的各自義務。
(iv) 經理可以通過法律允許的任何方式出售股票,這些方法被視為《法案》第415條所定義的 “市場發行”,包括但不限於直接在交易市場、在任何其他現有普通股交易市場上或向做市商或通過做市商進行的銷售。管理人還可以通過私下協商交易出售股票,前提是管理人事先獲得公司的書面批准,私下談判交易的任何出售必須獲得公司的書面批准,如果招股説明書補充文件的 “分配計劃” 部分或招股説明書補充文件或披露此類私下談判交易條款的新招股説明書補充文件中有這樣的規定。
(v) 根據本第2(b)節出售股票而向經理提供的補償應為根據本第2(b)條出售的股票總銷售價格的3.0%的配售費(“經紀費”)。當經理擔任委託人時,上述薪酬率不適用,在這種情況下,公司可以按照條款協議在相關適用時間商定的價格將股票作為委託人出售給經理。扣除經紀費並扣除任何清算公司、執行經紀人或政府或自律組織就此類銷售徵收的任何交易費用後,其餘收益應構成公司此類股票的淨收益(“淨收益”)。
(vi) 根據本第2(b)條出售股票的每天交易市場收盤後,經理應向公司提供書面確認(可以通過電子郵件發送),説明當天出售的股票數量、總銷售收益和向公司支付的淨收益,以及公司就此類銷售應向經理支付的補償。
(vii) 根據本第 2 (b) 節進行的股份銷售結算將在上午 10:00(紐約時間)或公司與經理雙方商定的時間,在根據銷售通知出售股票後的第二個工作日(每個工作日均為 “結算日期”)進行。在結算日,公司應通過DWAC系統向存託信託公司(“DTC”)的經理人賬户發行並交付根據銷售通知出售的股份數量。在每個結算日,經理應向公司交付出售股票的相關淨收益。如果公司或其過户代理人(如果適用)違反了在任何結算日交付股份的義務,則公司應(A)賠償經理因公司違約或因公司違約而產生的任何損失、索賠或損害,並使經理免受損害,並且(B)向經理支付在沒有此類違約的情況下本應獲得的任何佣金。
(viii) 在每個適用時間、結算日期、陳述日和申請日,公司應被視為已確認本協議中包含的每項陳述和保證,就好像此類陳述和擔保是自該日起作出的,並根據需要進行了修改,以與截至該日修訂的註冊聲明和招股説明書有關。管理人有義務盡其商業上合理的努力代表公司出售股份,但須視本協議中公司陳述和擔保的持續準確性、公司履行本協議義務的情況以及持續滿足本協議第6節規定的額外條件而定。
(ix) 如果公司以資本返還或其他方式(包括但不限於通過股息、分割、重新分類、公司重組、安排計劃或其他類似交易的方式分配現金、股票或其他證券、財產或期權),向普通股持有人申報或分派其資產(或收購其資產的權利)(“分配” 和決定的記錄日期)有權獲得分配的股東中,“記錄日期”),公司特此保證,對於根據記錄日期的銷售通知出售股票,公司承諾並同意,公司應在記錄日向經理髮行和交付此類股票,記錄日應為結算日,公司應承擔經理與在記錄日交割股票相關的任何額外費用。
(c) 定期銷售。如果公司希望根據本協議但未按照本協議第2(b)節(每項 “配售”)的規定出售股份,則公司將向經理通報此類配售的擬議條款。如果經理作為委託人希望接受此類擬議條款(可以出於任何原因全權決定拒絕接受該條款),或者在與公司討論後希望接受修訂後的條款,則經理和公司將簽訂條款協議,規定此類配售的條款。除非公司和經理各自簽署該條款協議,接受該條款協議的所有條款,否則條款協議中規定的條款對公司或經理沒有約束力。如果本協議的條款與條款協議的條款發生衝突,則以此類條款協議的條款為準。條款協議還可能規定與管理人重新發行此類股票有關的某些條款。經理根據任何條款協議購買股份的承諾應被視為是根據本協議中包含的公司陳述和擔保作出的,並應受此處規定的條款和條件的約束。每份條款協議應具體説明管理人根據該協議購買的股票數量、向公司支付的此類股票的價格、與與管理人共同行事的股份再發行中的權利和承銷商的違約行為有關的任何條款,以及時間和日期(此處均稱為 “交付時間”)以及此類股票的交付和付款地點。此類條款協議還應具體説明對法律顧問意見、會計師信函和高級管理人員證書的任何要求,以及經理要求的任何其他信息或文件。
(d) 最大股份數。在任何情況下,如果根據本協議出售的股份總額將超過 (A) 加上根據本協議出售的所有股份、最高金額、(B) 當前有效的註冊聲明下可供要約和出售的金額以及 (C) 根據本協議不時授權發行和出售的金額中的較低值,則公司在任何情況下均不得促使或要求要約或出售任何股份由董事會、其正式授權的委員會或經正式授權的委員會簽發執行委員會,並以書面形式通知經理。在任何情況下,公司均不得根據本協議安排或要求以低於董事會、其正式授權委員會或正式授權的執行官不時批准並以書面形式通知經理的最低價格出售或出售任何股份。此外,在任何情況下,公司均不得導致或允許根據本協議出售的股票的總髮行量超過最高金額。
(e) 第M條例通告。除非《交易法》第M條第101(c)(1)條中規定的有關股票的例外條款得到滿足,否則公司應至少提前一個工作日通知經理其打算出售任何股票,以便經理有時間遵守M條例。
(f) 不賣空。在本協議期限內,經理及其任何關聯公司或子公司均不得為自己的賬户從事 (i) 賣空本公司的任何證券,或 (ii) 出售經理不擁有的公司任何證券,或以交付由經理借入或為其賬户借入的公司證券而完成的任何出售。儘管有上述規定,這些限制不適用於經理人或其任何關聯公司或子公司代表任何第三方客户賬户並按其指示執行的善意交易。
3.陳述和保證。除美國證券交易委員會報告、註冊聲明、招股説明書或公司文件中另有規定外,公司在執行時向經理陳述和保證並同意以下陳述和擔保,每次重複或視為根據本協議作出,如下所述。
(a) 子公司。本協議附錄A列出了本公司的所有直接和間接子公司(分別為 “子公司”)。本公司直接或間接擁有每家附屬公司的所有股本或其他股權,不含任何 “留置權”(就本協議而言,留置權、抵押權、擔保權、優先拒絕權、優先購買權或其他限制),且每家附屬公司的所有已發行和流通股本均已有效發行且已全額支付,不可評估且不含預先支付認購或購買證券的認購權和類似權利。
(b) 組織和資格。公司和每家子公司是正式註冊或以其他方式組建的實體,根據其公司或組織管轄範圍內的法律有效存在且信譽良好,擁有和使用其財產和資產以及按目前方式開展業務所需的權力和權力。截至本協議簽訂之日,公司和每家子公司擁有所有政府監管官員和機構的所有必要授權、批准、命令、執照、證書和許可證,以實現註冊聲明和美國證券交易委員會報告中所述的所有重大方面的業務目的以及擁有或租賃其財產。公司或任何子公司均未違反或違反其各自的證書或章程或其他組織或章程文件的任何規定。公司和子公司均具有開展業務的正式資格,並且作為外國公司或其他實體,在每個司法管轄區都具有良好的信譽,根據其開展的業務或擁有的財產的性質,除非不具備此類資格或信譽良好(視情況而定)不會產生或合理預期會導致:(i) 對本協議的合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響,(ii) 對經營業績的重大不利影響,從註冊聲明、基本招股説明書、任何招股説明書補充文件、招股説明書或公司文件中規定的資產、業務、前景或狀況(財務或其他方面)整體來看,或 (iii) 對公司在任何重要方面及時履行其在本協議((i)、(ii) 或 (iii) 項下的義務的能力產生重大不利影響)、“重大不利影響”)和無 “訴訟”(就本協議而言,這是指任何訴訟、索賠、訴訟,任何此類司法管轄區均已啟動調查或訴訟(包括但不限於非正式調查或部分訴訟,例如證詞),無論是已開始還是受到威脅),撤銷、限制或縮減或試圖撤銷、限制或限制此類權力、權限或資格。
(c) 授權和執行。公司擁有必要的公司權力和權力,可以簽訂和完成本協議所設想的交易,並以其他方式履行其在本協議下的義務。公司執行和交付本協議以及完成本協議所設想的交易均已獲得公司所有必要行動的正式授權,除必要的批准外,公司、董事會或公司股東無需就本協議採取進一步行動。本協議已由公司正式簽署和交付,當根據本協議條款交付時,將構成公司的有效和具有約束力的義務,可根據其條款對公司強制執行,但以下情況除外:(i) 受一般公平原則和適用的破產、破產、重組、暫停和其他普遍適用法律的限制,普遍影響債權人權利的執行,(ii) 受與具體履行、禁令相關的法律的限制救濟或其他救濟公平補救措施以及 (iii) 在賠償和分攤條款可能受適用法律限制的範圍內.
(d) 無衝突。公司執行、交付和履行本協議,發行和出售股份以及完成本協議所設想的交易,不會(i)與公司或任何子公司的證書或公司章程或其他組織或章程文件的任何條款相沖突或違反,或(ii)與違約(或在收到通知或時效過後或兩者兼而有之即成為違約的事件)相沖突或構成違約(或兩者兼而有之))下,導致對以下任何財產或資產產生任何留置權公司或任何子公司,或賦予他人終止、修改、反稀釋或類似調整、加速或取消(通知或不另行通知,時效或兩者兼而有之)任何協議、信貸額度、債務或其他工具(證明公司或子公司債務或其他方式)或本公司或任何子公司的任何財產或資產受其約束或影響的其他諒解的權利,或 (iii) 在獲得所需批准的前提下,與任何內容衝突或導致違反公司或子公司受其約束的任何法院或政府機構(包括聯邦和州證券法律法規)的法律、規則、法規、命令、判決、禁令、法令或其他限制,或對公司或子公司的任何財產或資產具有約束力或影響的法律、規則、法規、命令、判決、禁令、法令或其他限制;第 (ii) 和 (iii) 條除外,例如不會產生或合理預計會導致重大不利影響。
(e) 申報、同意和批准。公司無需獲得任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構或其他 “個人”(定義為個人或公司、合夥企業、信託、註冊或非法人協會、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何實體的同意、豁免、授權或命令,或向其發出任何通知或進行任何備案或註冊,包括交易市場)與執行、交付和公司履行本協議的情況,除了 (i) 本協議要求的申報,(ii) 向委員會提交招股説明書補充文件,(iii) 向交易市場提交股票上市交易的通知,以及 (iv) 根據適用的州證券法和金融業監管局(“FINRA”)規章制度要求提交的申報(統稱為 “所需批准”)。
(f) 發行股票。股票已獲得正式授權,在根據本協議發行和支付後,將按時有效發行,全額支付且不可估税,不含公司規定的所有留置權。公司已從其正式授權的股本中預留了董事會根據本協議條款批准發行的最大股份總數。公司股票的發行已根據該法進行了登記,所有股份均可由購買者自由轉讓和交易,不受限制(僅因此類購買者的作為或不作為而產生的任何限制除外)。股票是根據註冊聲明發行的,公司已根據該法對股票的發行進行了登記。註冊聲明中的 “分配計劃” 部分允許按照本協議的規定發行和出售股份。收到股票後,此類股票的購買者將擁有此類股票的良好和可銷售的所有權,股票將在交易市場上自由交易。
(g) 資本化。該公司的資本如美國證券交易委員會報告所述。自最近根據《交易法》提交定期報告以來,公司沒有發行過任何股本,但根據公司的激勵性股權計劃行使員工股票期權和授予獎勵以及轉換和/或行使截至最近根據《交易法》提交定期報告之日已發行的可行使、可交換或可轉換為普通股(“普通股等價物”)的證券除外。任何人均無任何優先拒絕權、優先權、參與權或任何類似權利參與本協議所設想的交易。除非美國證券交易委員會報告中另有規定,否則沒有任何未償還的期權、認股權證、股票認購權、任何性質的看漲期權或承諾,也沒有可轉換為或可行使或交換給任何人認購或收購任何子公司的任何普通股或股本,或公司或任何子公司受其約束或可能受其約束的合同、承諾、諒解或安排發行額外的普通股或普通股任何子公司的等價物或股本。股票的發行和出售不會使公司或任何子公司有義務向任何人發行普通股或其他證券。公司或任何子公司沒有未償還的證券或工具,其中有任何規定可在公司或任何子公司發行證券時調整此類證券或工具的行使、轉換、交換或重置價格。公司或任何子公司沒有包含任何強制性贖回或類似條款的未償還證券或工具,也沒有合同、承諾、諒解或安排規定公司或任何子公司贖回公司或該子公司的證券。公司沒有發行任何股票增值權,也沒有任何 “幻影股票” 計劃或協議或任何類似的計劃或協議。公司所有已發行股本均經過正式授權、有效發行、已全額支付且不可估税,發行時遵守了所有聯邦和州證券法,此類已發行股票均未違反任何優先購買或購買證券的權利或類似權利。股票的發行和出售無需任何股東、董事會或其他方面的進一步批准或授權。除非美國證券交易委員會報告另有規定,否則公司作為當事方的公司股本沒有股東協議、投票協議或其他類似協議,據公司所知,公司任何股東之間或彼此之間也沒有關於公司股本的股東協議、投票協議或其他類似協議。
(h) 註冊聲明。公司符合該法中使用F-3表格的要求,並已準備並向委員會提交了註冊聲明,包括相關的基本招股説明書,供根據股票發行和出售法進行註冊。該註冊聲明自本文發佈之日起生效,可用於股份的發售和出售。提交的基本招股説明書包含該法及其相關規則所要求的所有信息,除非經理以書面形式同意修改,否則所有實質性方面均應在執行時間之前或重複或視為作出該陳述之前提供給經理的表格。註冊聲明在執行時,每次重複或被視為作出,以及該法要求提交與任何股份要約或出售相關的招股説明書(無論是親自交付還是通過遵守第172、173或任何類似規則)的時間,均符合第415(a)(1)(x)條中規定的要求。註冊聲明的初始生效日期不早於執行時間前三年的日期。根據F-3表格I.B.6號一般指令(如果適用)的規定,公司符合根據本次發行以及本次發行前的十二(12)個月內出售的證券的總市值的交易要求。
(i) 公司文件的準確性。公司文件在向委員會提交時,在所有重大方面都符合《交易法》及其相關規則的要求,在向委員會提交公司文件時,沒有任何一份公司文件包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有遺漏陳述在其中作出陳述所必需的重大事實,因為這些文件沒有誤導性;以此方式提交和以引用方式納入註冊表的任何其他文件聲明,基本招股説明書,如果向委員會提交此類文件,則招股説明書補充文件或招股説明書將在所有重大方面符合《交易法》及其相關規則(如適用)的要求,並且不會包含對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏陳述在其中作出陳述所必需的重大事實,不得誤導性。
(j) 不符合資格的發行人。(i) 在公司或其他發行參與者提交註冊聲明後(根據規則164 (h) (2) 的定義)對股份進行善意要約,以及 (ii) 截至執行時間,以及每次重複或視為作出這種陳述(就本條款 (ii) 而言,該日期用作確定日期),公司過去和現在都不是不符合資格的發行人(定義見規則405),沒有考慮到委員會根據第405條作出的任何裁定必須將公司視為不合格的發行人
(k) 免費寫作招股説明書。公司不會準備、使用或參考任何發行人自由寫作招股説明書。
(l) 與註冊聲明相關的程序。根據該法第8(d)或8(e)條,註冊聲明不是待審程序或審查的主題,根據該法第8A條,公司不屬於與股票發行有關的未決訴訟的對象。公司尚未收到任何關於委員會已發佈或打算髮布有關注冊聲明的停止令,或委員會以其他方式暫時或永久暫時或永久暫停或撤回註冊聲明的生效,或者打算或已經書面威脅這樣做的通知。
(m) 美國證券交易委員會報告。在本文發佈之日之前的十二 (12) 個月(或法律或法規要求公司提交此類材料的較短期限)(上述材料,包括其證物和其中以引用方式納入的文件),公司已根據該法和《交易法》(包括其證物和其中以引用方式納入的文件)(包括其證物和其中以引用方式納入的文件)提交的所有報告、附表、表格、報表和其他文件招股説明書和招股説明書補充文件,在此統稱為“美國證券交易委員會報告”)及時或已收到此類申報期限的有效延長,並在任何此類延期到期之前提交了任何此類美國證券交易委員會報告。截至其各自日期,美國證券交易委員會報告在所有重要方面均遵守了該法案和《交易法》(如適用)的要求,而且美國證券交易委員會報告在提交時均未包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有遺漏陳述其中必須陳述的或根據發表聲明所必需的重大事實,沒有誤導性。美國證券交易委員會報告中包含的公司財務報表在所有重大方面均符合適用的會計要求以及委員會在提交報告時生效的有關規章制度。此類財務報表是根據國際會計準則理事會(IASB)制定的國際財務報告準則編制的,在所涉期間始終適用(“IFRS”),除非此類財務報表或其附註中另有規定,但未經審計的財務報表可能不包含國際財務報告準則要求的所有腳註,並且在所有重大方面公允地反映公司及其合併子公司截至和以後的財務狀況其日期和結果截至該日止期間的業務和現金流量,如果是未經審計的報表,則需進行正常、非實質性的年終審計調整。
(n) [保留的]
(o) 重大變動;未披露的事件、負債或發展。自美國證券交易委員會報告中包含的最新經審計的財務報表發佈之日起,除非美國證券交易委員會報告中披露的內容,(i) 沒有任何事件、事件或事態發展已經或可以合理預期會導致重大不利影響,(ii) 除了 (A) 貿易應付賬款和正常業務過程中產生的應計費用以及 (B) 負債外,公司沒有承擔任何負債(或有或其他負債)(或有或其他負債)不要求反映在公司的財務報表中根據國際財務報告準則或在向委員會提交的文件中披露,(iii)公司沒有改變其會計方法,(iv)公司沒有向股東申報或派發任何股息或分配現金或其他財產,也沒有購買、贖回或達成任何購買或贖回其股本的協議;(v)公司沒有向任何高管、董事或 “關聯公司”(定義為任何)發行任何股權證券通過一個或多箇中間人直接或間接控制或受其控制或受其控制的人與個人的共同控制權(該法第144條中使用和解釋了此類術語),除非根據現有的公司股票期權計劃。公司沒有向委員會提出任何對信息進行保密處理的請求。除本協議所考慮的股票發行外,根據適用的證券法,在本陳述作出或視為作出本陳述時,根據適用的證券法,本公司或其子公司或其各自的業務、前景、財產、運營、資產或財務狀況的發生、不存在或合理預計將發生或存在的事件、責任、事實、情況、事件或發展(至少1 Trading)日期的前一天這種陳述是做的。
(p) 訴訟。除美國證券交易委員會報告中規定的情況外,任何法院、仲裁員、政府或行政機構或監管機構(聯邦、州、縣、地方或國外)(統稱為 “訴訟”)面前或其所知,沒有任何針對公司、任何子公司或其各自財產的訴訟、訴訟、調查、違規通知、訴訟或調查(統稱為 “訴訟”)。美國證券交易委員會報告中列出的任何行動,(i)對本協議或股票的合法性、有效性或可執行性產生不利影響或質疑,或(ii)如果做出不利決定,則不會產生或合理預計會導致重大不利影響。公司或任何子公司或其任何董事或高級管理人員都不是或曾經是任何涉及違反聯邦或州證券法或州證券法或其責任的索賠或違反信託義務的索賠的訴訟的對象。據公司所知,委員會尚未進行或考慮進行任何涉及公司或公司任何現任或前任董事或高級管理人員的調查。委員會沒有發佈任何暫停令或其他命令,暫停公司或任何子公司根據《交易法》或該法提交的任何註冊聲明的效力。
(q) 勞資關係。不存在與公司任何員工有關的勞資糾紛,據公司所知,這種爭議迫在眉睫,可以合理地預期這將導致重大不利影響。公司或其子公司的員工都不是與該員工與公司或該子公司的關係有關的工會的成員,公司及其任何子公司都不是集體談判協議的當事方,公司及其子公司認為他們與員工的關係良好。據公司所知,公司或任何子公司的執行官現在或現在預計不會違反任何僱傭合同、保密、披露或專有信息協議或非競爭協議,或任何其他合同或協議或任何有利於任何第三方的限制性契約的任何重要條款,並且每位此類執行官的繼續僱用不會使公司或其任何子公司承擔與前述任何內容有關的任何責任正在發生的事情。公司及其子公司遵守與僱傭和僱傭慣例、僱用條款和條件以及工資和工時有關的所有美國聯邦、州、地方和外國法律法規,除非合理地預計不遵守規定不會對個人或總體產生重大不利影響。
(r) 合規。公司或任何子公司:(i) 沒有違約或違反任何契約、貸款或信貸協議或任何其他協議(且未發生任何未獲豁免的事件,如果通知或時效兩者兼而有之,則會導致公司或任何子公司違約),公司或任何子公司也沒有收到索賠通知,稱其違約或違反了任何契約、貸款或信貸協議或任何其他協議或它所加入的文書, 或它或其任何財產受其約束的文書 (無論這種違約或違規行為是否發生)豁免),(ii)違反任何法院、仲裁員或其他政府機構的任何判決、法令或命令,或(iii)在過去兩(2)年中正在或曾經違反任何政府機構的任何法規、規則、法令或法規,包括但不限於與税收、環境保護、職業健康和安全、產品質量和安全以及就業和勞動事務有關的所有外國、聯邦、州和地方法律,但以下情況除外每種情況都不會或合理地預計會導致重大不利影響效果。
(s) 環境法。公司及其子公司 (i) 遵守所有與污染或保護人類健康或環境(包括環境空氣、地表水、地下水、地表或地下地層)相關的聯邦、州、地方和外國法律,包括與向環境中排放、排放、釋放或威脅釋放化學品、污染物、有毒或危險物質或廢物(統稱為 “危險材料”)有關的法律,或其他相關法律用於製造、加工、分銷、使用、處理儲存、處置、運輸或處理危險物質,以及根據該法簽發、登記、頒佈或批准的所有授權、守則、法令、法令、要求或要求信、禁令、判決、執照、通知或通知信、命令、許可證、計劃或法規(“環境法”);(ii) 已收到適用的環境法要求他們開展各自業務的所有許可證、許可證或其他批准;以及 (iii) 遵守任何此類許可證、執照或批准的所有條款和條件在每條第 (i)、(ii) 和 (iii) 項中,可以合理地預期不遵守會單獨或總體上產生重大不利影響。
(t) 監管許可。公司和子公司擁有相應的聯邦、州、地方或外國監管機構頒發的所有證書、授權和許可證,以開展美國證券交易委員會報告中所述的各自業務,除非合理預計不持有此類許可證會導致重大不利影響(“實質許可證”),並且公司或任何子公司均未收到任何與撤銷或修改任何材料許可證有關的訴訟通知。
(u) 資產所有權。公司及其子公司擁有的所有不動產均擁有良好且可銷售的所有權,對公司和子公司的業務具有重要意義的所有個人財產擁有良好和可銷售的所有權,在每種情況下均不含所有留置權,但 (i) 留置權除外,因為這些留置權不會對此類財產的價值產生重大影響,也不會對此類財產的使用造成實質性幹擾公司和子公司,(ii) 用於支付聯邦、州或其他税款的留置權,其中為此已按照《國際財務報告準則》預留了適當的儲備金,這些儲備金既不拖欠也不受罰款,以及 (ii) 個人或總體上不會產生或合理預計不會產生重大不利影響的留置權。公司及其子公司根據租賃方式持有的任何不動產和設施均由他們根據有效、持續和可執行的租約持有,公司和子公司在所有重要方面都遵守了這些租約。
(v) 知識產權。公司和子公司擁有或有權使用美國證券交易委員會報告中描述的所有重大專利、專利申請、商標、商標申請、商標、商業祕密、發明、版權、許可證和其他知識產權以及其他與其各自業務相關的必要或要求使用的類似權利,不這樣做可能會產生重大不利影響(統稱為 “知識產權”)。在本協議簽訂之日起兩 (2) 年內,本公司或任何子公司均未收到任何關於知識產權已到期、終止或被放棄,或預計將到期、終止或被放棄的通知(書面或其他形式)。自美國證券交易委員會報告中包含的最新經審計的財務報表發佈之日起,公司或任何子公司均未收到書面索賠通知或以其他方式知道知識產權侵犯或侵犯了任何人的權利,除非不可能產生或合理預計不會產生重大不利影響。據公司所知,所有這些知識產權都是可執行的,並且不存在其他人侵犯任何知識產權的行為。公司及其子公司已採取合理的安全措施來保護其所有知識產權的保密性、機密性和價值,除非不這樣做,無論是個人還是總體而言,都不會產生重大不利影響。
(w) 保險。公司和子公司由保險公司承保,保險公司承保此類損失和風險,其金額應符合公司和子公司所從事業務的審慎和慣例,包括但不限於董事和高級管理人員保險。公司和任何子公司都沒有任何理由相信在現有保險到期時無法續訂現有保險,也無法在不大幅增加成本的情況下從類似的保險公司獲得繼續開展業務所必需的類似保險。
(x) 加盟交易。除非美國證券交易委員會報告中另有規定,否則公司或任何子公司的高級管理人員或董事均未參與與公司或任何子公司的任何交易(作為員工、高級管理人員和董事的服務除外),包括向或由其提供服務、規定向或由其提供不動產或個人財產租賃的任何合同、協議或其他安排從、提供借錢或借錢向或以其他方式要求向任何高級職員、董事或此類僱員支付款項,或據公司所知,向任何高管、董事或任何此類員工擁有重大利益或身為高級職員、董事、受託人、股東、成員或合夥人的任何實體支付的款項,每種付款均超過120,000美元,但用於 (i) 支付所提供服務的工資或諮詢費,(ii) 償還所產生的費用代表公司以及 (iii) 其他員工福利,包括公司任何股票期權計劃下的股票期權協議公司。
(y) 某些費用。除了向經理支付的款項外,公司或任何子公司都不會向任何經紀商、財務顧問或顧問、發現者、配售代理人、投資銀行家、銀行或其他個人支付任何與本協議所設想的交易有關的經紀或發現者費用或佣金。對於本協議所設想的交易可能應付的任何費用,或由他人或代表他人就本節所述費用提出的任何索賠,經理不承擔任何義務。
(aa) 沒有其他銷售代理協議。公司未與任何代理商或任何其他代表就股票的市場發行簽訂任何其他銷售代理協議或其他類似安排。
(bb) [保留的]
(cc) 清單和維護要求。普通股在交易市場上市,本協議所設想的股票發行不違反交易市場的規章制度。普通股是根據《交易法》第12(b)或12(g)條註冊的,公司沒有采取任何旨在終止普通股根據《交易法》註冊的行動,也沒有收到任何關於委員會正在考慮終止此類註冊的通知,也沒有采取任何據其所知可能產生影響的行動。在本文發佈之日之前的十二(12)個月內,公司沒有收到任何普通股上市或已上市或報價的交易市場的通知,稱該公司未遵守該交易市場的上市或維護要求。該公司正在遵守所有此類上市和維護要求,也沒有理由相信在可預見的將來不會繼續遵守這些要求。普通股目前有資格通過存託信託公司或其他知名清算公司進行電子轉賬,並且公司目前正在向存託信託公司(或其他已建立的清算公司)支付與此類電子轉賬相關的費用。
(dd) 收購保護的應用。公司和董事會已採取一切必要行動(如果有),以使公司註冊證書(或類似的章程文件)或其註冊管轄區法律中適用於或可能適用於股票的任何控制權股份、業務合併、毒丸(包括根據權利協議進行的任何分配)或其他類似的反收購條款不適用。
(ee) 償付能力。根據公司截至本文發佈之日的合併財務狀況,(i)公司資產的公允可銷售價值超過公司現有債務和其他負債(包括已知或有負債)到期時需要支付的金額,(ii)公司的資產不構成不合理的小額資本,無法繼續開展其目前和擬議的業務,包括其資本需求的吸收考慮到所開展業務的特定資本需求公司認為,合併和預計的資本需求及其資本可用性,以及(iii)如果公司清算所有資產,在考慮現金的所有預期用途後,公司當前的現金流以及公司將獲得的收益,將足以在需要支付此類金額時支付其負債或與之相關的所有款項。公司無意在債務到期時承擔超出其償還能力的債務(考慮到應為其債務支付現金的時間和金額)。公司不知道有任何事實或情況使它相信它將在自本協議發佈之日起一年內根據任何司法管轄區的破產或重組法申請重組或清算。美國證券交易委員會報告列出了截至本文發佈之日公司或任何子公司的所有未償有擔保和無抵押債務,或公司或任何子公司有承諾的債務。就本協議而言,“債務” 指 (x) 借款或欠款超過50,000美元的任何負債(正常業務過程中產生的貿易應付賬款除外),(y)與他人債務有關的所有擔保、背書和其他或有債務,無論是否相同是否應反映在公司的合併資產負債表(或其附註)中,但通過背書提供的擔保除外用於存款或託收的可轉讓票據或正常過程中的類似交易業務;以及 (z) 根據國際財務報告準則必須資本化的租賃中到期的超過50,000美元的任何租賃付款的現值。公司和任何子公司均未違約任何債務。
(ff) 納税狀況。除個別或總體上不會產生或合理預計不會造成重大不利影響的事項外,公司及其子公司 (i) 已編制或提交了所有美國聯邦、州和地方收入以及任何司法管轄區要求的所有外國所得税和特許經營納税申報表、報告和申報,(ii) 已繳納了金額巨大、已顯示或確定應付的所有税款和其他政府評估和費用關於此類申報表、報告和申報以及 (iii) 已經確定此外,其賬面上有相當充足的準備金,足以支付此類申報表、報告或申報適用期之後的時期的所有物質税。任何司法管轄區的税務機關都沒有聲稱應繳的任何重大金額的未繳税款,公司或任何子公司的高級管理人員知道任何此類索賠沒有任何依據。
(gg) 海外腐敗行為。公司或任何子公司,據公司或任何子公司、代表公司或任何子公司行事的任何代理人或其他人士,均未直接或間接使用任何資金進行與國外或國內政治活動有關的非法捐款、禮物、招待或其他非法開支,(ii) 向外國或國內政府官員或僱員或以公司資金向任何外國或國內政黨或競選活動支付任何非法款項,(iii) 未能全面披露任何捐款由公司或任何子公司(或公司知道由任何代表其行事的人發起)違反法律或(iv)在任何重大方面違反經修訂的1977年《反海外腐敗法》的任何條款。
(hh) 會計師。該公司的會計師事務所載於美國證券交易委員會的報告。據公司所知和相信,該會計師事務所(i)是《交易法》要求的註冊會計師事務所,(ii)應就公司截至2023年6月30日的財政年度報告中包含的財務報表發表意見。
(ii)《規則 M》的合規性。據其所知,本公司沒有:(i)直接或間接採取任何旨在穩定或操縱公司任何證券價格的行動,以促進任何股份的出售或轉售;(ii)出售、競標、購買任何股票,或為拉客購買任何股票支付任何補償,或(iii)已支付或同意的款項就邀請他人購買本公司的任何其他證券向任何人支付任何補償,第 (ii) 條除外(iii),就股份向經理支付的補償。
(jj) [保留的]
(kk) 股票期權計劃。公司根據公司股票期權計劃授予的每份股票期權都是(i)根據公司股票期權計劃的條款授予的,(ii)其行使價至少等於根據國際財務報告準則和適用法律將該股票期權視為授予之日普通股的公允市場價值。根據公司股票期權計劃授予的任何股票期權都沒有追溯日期。在發佈或以其他方式公開發布有關公司或其子公司或其財務業績或前景的重大信息之前,公司沒有故意授予股票期權,也沒有任何公司有意授予股票期權的政策或做法。
(ll) 網絡安全。(i) (x) 公司或任何子公司的任何信息技術和計算機系統、網絡、硬件、軟件、數據(包括其各自客户、員工、供應商、供應商的數據以及由其維護或代表其維護的任何第三方數據),不存在任何安全漏洞或其他損害,無論是個人還是總體而言,都不會產生或合理預計不會造成重大不利影響的事項,設備或技術(統稱為 “IT 系統和數據”)以及 (y) 公司和子公司尚未收到通知,也不知道任何合理預計會導致其 IT 系統和數據隱私和安全的事件或情況;(ii) 公司和子公司目前遵守所有適用的法律或法規以及任何法院、仲裁員或政府或監管機構的所有判決、命令、規章和條例、內部政策和合同義務,以及保護這些 IT 系統以及未經授權使用、訪問、挪用或修改的數據;(iii) 公司及其子公司已實施並維持了商業上合理的保障措施,以維護和保護其重要機密信息以及所有IT系統和數據的完整性、持續運行、宂餘和安全;(iv) 公司及其子公司已實施了符合行業標準和慣例的備份和災難恢復技術。
(mm) 外國資產管制辦公室。目前,公司或任何子公司,以及據公司所知,公司或任何子公司的任何董事、高級職員、代理人、僱員或關聯公司均未受到美國財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)實施的任何美國製裁。
(nn) 美國不動產控股公司。根據經修訂的1986年《美國國税法》第897條的含義,公司現在不是也從來都不是美國不動產控股公司,公司應根據經理的要求進行認證。
(oo)《銀行控股公司法》。公司及其任何子公司或關聯公司均不受經修訂的1956年《銀行控股公司法》(“BHCA”)和聯邦儲備系統(“美聯儲”)理事會的監管。公司及其任何子公司或關聯公司均不直接或間接擁有或控制任何類別有表決權證券的百分之五(5%)或以上的已發行股份,也未直接或間接擁有或控制銀行或任何受BHCA和美聯儲監管的實體總權益的25%或以上。公司及其任何子公司或關聯公司均不對銀行或任何受BHCA和美聯儲監管的實體的管理或政策行使控制性影響。
(pp) 洗錢。公司及其子公司的運營始終嚴格遵守經修訂的1970年《貨幣和外匯交易報告法》、適用的洗錢法規及其下的適用規則和條例(統稱為 “洗錢法”)的適用財務記錄保存和報告要求,任何法院或政府機構、當局或機構或任何仲裁員均未就本公司或任何子公司提起或向其提起任何訴訟或訴訟錢據公司或任何子公司所知,《反洗錢法》尚待通過,或受到威脅。
(qq) FINRA 成員股東。除非註冊聲明、基本招股説明書、任何招股説明書補充文件或招股説明書中另有規定,否則公司的高管、董事或據公司所知,任何百分之五(5%)或以上的股東均不與任何FINRA成員公司有任何關聯關係。
4。協議。公司同意經理的觀點:
(a) 有權審查註冊聲明和招股説明書的修正和補充。在該法要求交付與股票發行或出售有關的招股説明書的任何時期(包括根據第172、173條或任何類似規則可以滿足此類要求的情況下),除非公司在提交股票之前向經理提供一份副本供其審查,否則公司不會對基本招股説明書的註冊聲明或補編(包括任何招股説明書補充文件)提交任何修正案並且不會提交任何此類擬議修正案或經理有理由反對的補充。公司已以經理批准的形式妥善填寫了招股説明書,並在執行時根據第424 (b) 條的適用段落向委員會提交了經執行時修訂的招股説明書,並將以經理批准的形式妥善完成招股説明書的任何補編,並將根據第 424 (b) 條的適用段落在此期間內向委員會提交此類補充文件由此規定,並將提供經理對此相當滿意的證據及時申報。公司將立即通知經理 (i) 根據第 424 (b) 條(如果需要)何時向委員會提交招股説明書及其任何補充文件;(ii)在該法要求交付與股票發行或出售有關的招股説明書(無論是實際交付還是通過遵守第 172、173 條或任何類似規則)的任何時期,註冊聲明的任何修正均應已提交或生效(公司根據第 13 (a) 條提交的任何年度報告除外)或《交易法》第15 (d) 條),(iii) 委員會或其工作人員要求修改註冊聲明,或對招股説明書進行任何補充或提供任何其他信息,(iv) 委員會發布任何暫停註冊聲明生效的停止令,或任何反對使用註冊聲明或該機構或威脅為此目的提起任何訴訟的通知,以及 (v) 公司收到的通知任何有關暫停出售股份資格的通知管轄權或為此目的提起訴訟或威脅提起任何訴訟.公司將盡最大努力防止發佈任何此類停止令或對註冊聲明的使用發生任何此類暫停或異議,並在發出、發生或異議通知後,儘快撤回此類停止令或對此類事件或異議的救濟,包括在必要時提交註冊聲明的修正案或新的註冊聲明,並盡最大努力制定此類修正案或新的註冊聲明宣佈儘快生效可行。
(b) 隨後發生的事件。如果在適用時間或之後但在相關結算日期之前的任何時候,發生任何事件,使註冊聲明或招股説明書中包含任何不真實的重大事實陳述,或者根據作出聲明的情況或當時的情況,未在其中陳述作出陳述所必需的任何重大事實,則公司將 (i) 立即通知經理,以便註冊聲明的任何使用均不具誤導性或者招股説明書可能會終止,直到修訂或補充招股説明書;(ii) 修改或補充註冊聲明或招股説明書以更正此類陳述或遺漏;以及 (iii) 按經理可能合理要求的數量向經理提供任何修訂或補充。
(c) 後續申報通知。在該法要求交付與股票有關的招股説明書的任何時期(包括根據第172、173條或任何類似規則可能滿足此類要求的情況下),由於當時補充的招股説明書將包括對重大事實的任何不真實陳述,或者省略陳述在招股説明書中作出陳述所必需的任何重要事實,這些事件不會產生誤導性,或者如果有必要修改登記聲明,提交新的註冊聲明或補充招股説明書,以遵守該法或《交易法》或其相關規則,包括與招股説明書的使用或交付有關的規定,公司將 (i) 將立即將任何此類事件通知經理,(ii) 在不違反第 4 (a) 條的前提下,準備修正案或補充或新的註冊聲明,以糾正此類陳述或遺漏或實現此類合規,(iii) 盡最大努力對註冊聲明進行任何修改或新的註冊聲明在切實可行的情況下儘快宣佈生效,以避免招股説明書的使用受到任何干擾,以及 (iv) 向經理提供經理可能合理要求的數量的任何補充招股説明書。
(d) 收益表。在切實可行的情況下,公司將盡快向其證券持有人和經理人普遍提供一份或多份符合該法第11(a)條和第158條規定的公司及其子公司的收益報表。
(e) 交付註冊聲明。應經理的要求,公司將免費向該經理和該經理的律師提供註冊聲明的簽名副本(包括證物),並且只要該法案可能要求該經理或交易商交付招股説明書(包括根據第172、173或任何類似規則可以滿足此類要求的情況),則應向該經理提供儘可能多的招股説明書及其任何補充文件的副本合理的要求。公司將支付與本次發行有關的所有文件的印刷或以其他方式製作的費用。
(f) 股份資格。如有必要,公司將根據經理可能指定的司法管轄區的法律安排股票的出售資格,並將保持此類資格在股份分配所需的期限內有效;前提是在任何情況下,公司都沒有義務在其目前沒有資格的任何司法管轄區開展業務,也沒有義務採取任何行動要求其在訴訟中送達訴訟程序,但因發行而產生的訴訟除外或在不存在股份的任何司法管轄區出售股份現在是這樣。
(g) 免費寫作招股説明書。公司同意,而且管理人也同意公司的觀點,即該公司沒有也不會提出任何構成發行人自由寫作招股説明書或本應構成公司根據第433條要求的 “自由寫作招股説明書”(定義見第405條)的要約。
(h) 後續的股票發行。未經經理事先書面同意,公司和任何子公司均不得在本協議期限內直接或間接地發行、出售、發行、簽訂銷售合同、簽訂發行合同或以其他方式處置任何其他普通股或任何普通股等價物(股份除外)(i)沒有提前至少三個工作日向經理髮出書面通知,説明擬議交易的性質和此類擬議交易的日期,以及 (ii) 除非經理為此暫停根據本協議行事公司要求的期限或經理根據擬議交易認為適當的期限;但是,公司可以根據公司的任何員工股權激勵計劃、股票所有權計劃或股息再投資計劃,或根據執行時有效的任何子公司的運營協議發行和出售普通股,公司可以在轉換或行使執行時已發行的普通股等價物時發行普通股。
(i) 市場操縱。在本協議終止之前,公司不會直接或間接採取任何旨在或可能構成《交易法》或其他規定導致或可能導致穩定或操縱公司任何證券價格的行動,以促進股票的出售或轉售,或以其他方式違反《交易法》、《交易法》或其下的規則和條例,以促進股票的出售或轉售,或以其他方式違反《交易法》M條的任何規定。
(j) 證書錯誤的通知。在本協議有效期內(不時補充),公司將在收到通知或得知後立即向經理通報任何可能改變或影響根據本協議第 6 節向經理提供的任何意見、證書、信函和其他文件的信息或事實。
(k) 披露準確性認證。根據本協議開始發行股票時(以及在終止本協議規定的持續超過30個交易日的銷售暫停後,根據本協議重新開始股票發行時),以及每次 (i) 註冊聲明或招股説明書進行修訂或補充,除非通過公司文件,(ii) 公司根據《交易法》以20-F表格提交年度報告,(iii) 公司在表格6-K上提交包含中期財務報表的當前報告,或修改後的財務信息(已提供但未歸檔的信息除外),前提是經理合理地確定此類表格6-K中的信息是重要的,或者(iv)根據條款協議(例如生效日期或重啟日期,以及上文 (i)、(ii)、(iii)、(iv)、(iv) 中提及的每個此類日期,均為 “陳述日期”),除非豁免,否則股份在交付時作為委託人交付給經理經理,公司應立即向經理提供或安排向經理提供一份註明日期並交付的證書陳述日期,其形式令經理感到相當滿意,大意是本協議第 6 節中提及的證書中包含的陳述在陳述之日是真實和正確的,就好像在陳述之日所作的一樣(但此類陳述應被視為與截至該日修訂和補充的註冊聲明和招股説明書有關),或以相同宗旨的證書代替此類證書或者如上述第 6 節中提到的證書,視需要進行修改,以與註冊聲明和招股説明書有關,經修訂和補充至此類證書交付之日。儘管有上述規定,對於任何陳述日期發生在銷售通知尚待處理之時,特此視為免除交付證書的要求。如果公司隨後決定在陳述日之後出售股票,而公司依賴此類視為豁免且未向經理提供本節所要求的證書,則在公司發佈銷售通知或經理出售任何股票之前,公司應交付本節所要求的證書。在這種情況下,此類銷售通知的日期應被視為陳述日期。
(l) 下調意見;消極保證。在每個陳述日,除非經理放棄或被視為放棄,否則公司應立即向經理和經理提供公司美國法律顧問(“美國公司法律顧問”)和英國法律顧問(“英國公司法律顧問”)的書面意見,寫給經理,註明日期並在該陳述日交付,其形式和實質內容應令經理合理滿意,包括負面保證代表。除對註冊聲明或招股説明書進行重大修改或公司根據《交易法》提交20-F表年度報告或對其進行重大修正的陳述日以外的任何陳述日,本第4(l)條中關於提供或促使提供意見(但不包括負面保證陳述)的要求均應免除,除非經理合理地要求本第4(l)條所要求的此類交付成果與陳述日期的關聯,應此請求可交付物應根據本協議交付。
(m) 審計員放下 “安慰信”。在每個陳述日,除非經理放棄或被視為放棄,否則公司應讓 (1) 公司的審計師(“會計師”)或其他令經理滿意的獨立會計師立即向經理提供一封信函,以及 (2) 公司首席財務官或集團財務總監或首席會計官立即向經理提供一份以該陳述日為日期的令人滿意的證書致經理,其內容與第 6 節中提及的信函和證書相同本協議經過修改,使其與註冊聲明和招股説明書有關,經修訂和補充至此類信函和證書發佈之日;但是,除非 (i) 在任何時候都需要提交與股票相關的招股説明書時,公司無需讓會計師向經理提供與提交6-K表最新報告有關的此類信函根據該法案交付,並且 (ii) 經理已根據事件要求提供此類信函或表格 6-K 的此類最新報告中報告的事件。除對註冊聲明或招股説明書進行重大修改或公司根據《交易法》提交20-F表年度報告或對其進行重大修正的陳述日以外的任何陳述日均免除本第4(m)條規定的提供或要求提供 “安慰” 信的要求,除非經理合理地要求提供本第4(m)節要求的與陳述日期有關的交付物該請求的此類交付件應根據本協議交付。
(n) 盡職調查會議。根據本協議開始發行股票後(以及根據本協議暫停銷售超過30個交易日後根據本協議重新開始股票發行),公司將在每個陳述日進行一次形式和實質內容使經理感到合理滿意的盡職調查會議,其中包括管理層和會計師的代表。公司應及時配合經理或其代理人提出的與本協議所設想的交易有關的任何合理的盡職調查請求或不時進行的審查,包括但不限於在正常工作時間內提供信息和可用文件,接觸適當的公司高管和公司代理人,以及及時提供或要求提供經理可能合理要求的公司、其高級管理人員和代理人提供的證書、信函和意見。
(o) 交易確認。公司同意經理在根據本協議或條款協議出售股票的同時,為經理人自己的賬户和客户的賬户交易普通股。
(p) 披露已售股份。在披露中期財務報告時,公司將在其20-F表或6-K表的年度報告中披露根據本協議通過管理人出售的股票數量、向公司提供的淨收益以及公司在相關時期內根據本協議出售股份而支付的薪酬;如果委員會政策或要求的後續變更有要求,則更頻繁地通過表格6-K或a表的最新報告進行披露進一步的招股説明書補充資料。
(a) 撤銷權。如果據公司所知,截至適用的結算日,第6節中規定的條件尚未得到滿足,則公司將向任何因經理提出的購買要約而同意從公司購買股票的人提供拒絕購買和支付此類股票的權利。
(r) 撤銷陳述和保證。本協議下的每一次銷售通知的交付,以及公司每次執行和交付條款協議,均應視為對經理的確認,在本協議中包含或根據本協議作出的公司陳述和擔保截至該銷售通知或此類條款協議的發佈之日是真實和正確的,並承諾此類陳述和保證自和解之日起將是真實和正確的對於與該銷售通知相關的股份或截至當時與此類出售有關的交付,視情況而定,就好像是在該日當天完成的(但此類陳述和擔保應被視為與經修訂和補充的與此類股份有關的註冊聲明和招股説明書有關)。
(s) 保留股份。公司應確保在任何時候都有足夠的普通股,可以從其授權但未發行的普通股或國庫中持有的普通股中發行董事會根據本協議條款授權發行的最大總股數,不附帶任何優先權。公司將盡其商業上合理的努力促使股票在交易市場上上市交易,並維持此類上市。
(t)《交易法》規定的義務。在根據該法要求交付與股票有關的招股説明書的任何時期(包括根據第172、173條或任何類似規則可以滿足此類要求的情況),公司將在《交易法》及其相關條例規定的期限內根據《交易法》向委員會提交的所有文件。
(u) DTC 設施。公司應與經理合作,盡其合理努力允許股票有資格通過DTC的設施進行清算和結算。
(v) 所得款項的使用。公司將按照招股説明書中規定的方式使用出售股票的淨收益。
(w) 提交招股説明書補充文件。如果需要,在公司提交每份20-F表年度報告或6-K表最新報告之日披露中期財務狀況,但不遲於20-F表或6-K表每份此類年度報告的截止日期,公司將根據第424(b)條的適用條款向委員會提交招股説明書補充文件(如果需要,該提交日期,“提交日期”),哪份招股説明書補充文件將列出該季度根據本節通過經理作為代理人出售的股票數量本協議的2(b)、公司根據本協議第2(b)條出售股票所得的淨收益和公司支付的補償,並向交易市場交付每份此類招股説明書補充文件的副本,並按該交易所要求的數量向交易市場交付每份此類招股説明書補充文件的副本。如果根據本協議進行的任何銷售不是規則415中定義的 “市場” 發行,包括但不限於根據條款協議進行的任何配售,則公司應在適用範圍內提交一份招股説明書補充文件,説明該交易的條款、出售的股票金額、價格、經理薪酬以及根據第424條和第430B條可能要求的其他信息規則 424 所要求的時間。
(x) 附加註冊聲明。如果註冊聲明不適用於本協議所設想的股份銷售,則公司應就完成此類股份出售所需的任何其他普通股提交新的註冊聲明,並應使該註冊聲明儘快生效。任何此類註冊聲明生效後,本協議中提及的 “註冊聲明” 的所有內容均應視為包括此類新的註冊聲明,包括根據表格F-3第12項以引用方式納入其中的所有文件,本協議中提及 “基本招股説明書” 的所有內容均應視為包括招股説明書的最終形式,包括該註冊聲明生效時任何此類註冊聲明中以引用方式納入的所有文件。
5。費用支付。無論本協議中設想的交易是否完成,公司都同意支付與履行本協議義務相關的費用和開支,包括但不限於:(i) 編寫、印刷或複製並向委員會提交註冊聲明(包括財務報表及其附物)、招股説明書和每份發行人自由寫作招股説明書以及其中任何一項的修正或補充;(ii) 印刷(或複製)和配送(包括郵費、空運)註冊聲明、招股説明書和每份發行人自由寫作招股説明書的副本,以及其中任何一份的修訂或補充的副本(在每種情況下,均可合理要求用於股票的發行和銷售);(iii)股票證書的準備、打印、認證、發行和交付,包括與原始發行相關的任何印花税或轉讓税,以及出售股份;(iv) 印刷(或複製)和交付本協議、任何藍天備忘錄以及印刷(或複製)和交付的與股票發行有關的所有其他協議或文件;(v)根據《交易法》註冊股票(如果適用)以及股票在交易市場上市;(vi)根據幾個州的證券法或藍天法對股票進行的任何註冊或要約和出售資格(包括申請費和合理的律師費用和開支)與此類註冊和資格相關的經理);(vii)公司代表或代表公司代表發生的與向潛在購買者陳述股票相關的交通和其他費用;(viii) 公司會計師的費用和開支以及公司法律顧問(包括當地和特別顧問)的費用和開支;(ix)FINRA規則5110規定的申請費;(x)經理和經理法律顧問的合理費用和開支,前十二(12)份不超過75,000美元) 本協議執行後的幾個月,視基礎發票和時間而定提供表格;以及 (xi) 與公司履行本協議項下義務有關的所有其他成本和開支。
6.經理義務的條件。經理在本協議和任何條款協議下的義務應受以下條件的約束:(i) 截至執行時間、每個陳述日期以及每個適用時間、結算日期和交貨時間,本協議中包含的公司陳述和保證的準確性,(ii) 公司履行其在本協議下的義務以及 (iii) 以下附加條件:
(a) 提交招股説明書補充文件。第424條要求向委員會提交的招股説明書及其任何補充文件均已按照第424(b)條規定的方式和期限內提交,適用於任何股票出售;每份招股説明書補充文件應在本協議和該法規定的期限內按第424(b)條要求的方式提交;不得下令暫停註冊聲明或任何通知的生效應對其使用提出異議,不得為此提起任何訴訟,或受到威脅。
(b) 發表意見。自執行時間起,自每次陳述日起,除非豁免,否則公司應要求美國公司法律顧問和英國公司法律顧問在經理要求的範圍內,在合理的事先通知後,就任何股票發行向經理提供截至該日並以經理可以接受的形式和實質內容寫給經理的意見和否定保證聲明。
(c) 交付官員證書。截至執行時間和每個陳述日,除非豁免,否則公司應在經理要求的範圍內,在合理提前通知的情況下,向經理提供或安排向經理提供一份由公司首席執行官或總裁及首席財務或會計官簽署的截至該日由公司首席執行官或總裁及首席財務或會計官簽署的公司證書,大意是此類證書的簽署人已仔細檢查註冊聲明、招股説明書等招股説明書補充文件和其中以引用方式納入的任何文件以及其中的任何補充或修正案以及本協議,以及:
(i) 截至該日,公司在本協議中的陳述和保證是真實和正確的,其效力與在該日期做出的陳述和保證相同,並且公司已遵守所有協議,滿足了在該日期或之前履行或滿足的所有條件;
(ii) 沒有發佈任何暫停註冊聲明生效的停止令或任何反對使用該聲明的通知,也沒有為此目的提起任何訴訟,據公司所知,也沒有受到威脅;以及
(iii) 自注冊聲明、招股説明書和公司文件中包含的最新財務報表發佈之日起,除註冊聲明和招股説明書中載明或考慮的以外,無論是否源於正常業務過程中的交易,公司及其子公司的狀況(財務或其他方面)、收益、業務或財產均未受到重大不利影響。
(d) 交付會計師的 “安慰信”。截至執行時間和每個陳述日,除非豁免,否則公司應要求並促使會計師在經理要求的範圍內,在合理提前通知任何股票發行的情況下,向經理提供截至該日期的信函(可能指先前發給經理的信函),其形式和實質內容令經理滿意,確認他們是該法所指的獨立會計師《交易法》及相應的適用條款委員會據此通過的規章制度,並對註冊聲明和招股説明書中包含或以引用方式納入的公司任何未經審計的中期財務信息進行了審查,並對此類審查的形式和實質內容使經理感到滿意,提供了慣常的 “安慰”。
(e) 無重大不良事件。自注冊聲明、招股説明書和公司文件中披露信息的相應日期起,除非其中另有説明,否則公司及其子公司的整體狀況(財務或其他方面)、收益、業務或財產不得發生任何變化或涉及潛在變化的發展,無論是否源於正常業務過程中的交易,除非中另有規定或設想的除外註冊聲明,招股説明書和公司文件(不包括其任何修正案或補充文件),在任何此類情況下,其影響是實質性和不利的,以至於按照註冊聲明(不包括其任何修正案)、公司文件和招股説明書(不包括其任何修正案或補充)的設想進行股份發行或交付變得不切實際或不可取。
(f) 支付所有費用。公司應在該法第 456 (b) (1) (i) 條規定的期限內支付與股票相關的所需佣金申報費,不考慮其中的附帶條件,也應根據該法第 456 (b) 和 457 (r) 條(如果適用)更新 “註冊費計算” 表在註冊聲明的生效後修正案中,或在根據第 424 (b) 條提交的招股説明書的封面上。
(g) 對 FINRA 沒有異議。FINRA不得對本協議條款和安排的公平性和合理性提出任何異議。
(h) 在交易市場上市的股票。股票應已上市並獲準在交易市場上交易,並應向經理提供此類行為的令人滿意的證據。
(i) 其他保障。在每個結算日期和交付時間之前(視情況而定),公司應向經理提供經理可能合理要求的進一步信息、證書和文件。
如果根據本協議的規定,本第 6 節規定的任何條件未得到滿足,或者如果上述或本協議其他地方提及的任何意見和證書在形式和實質內容上對經理和經理的法律顧問來説不令人滿意,則經理可以在任何結算日期或交貨時間(如適用)之前的任何時間取消本協議和經理在本協議下的所有義務。此類取消通知應以書面或電話形式發送給公司,並通過電子郵件以書面形式確認。
本第6節要求交付的文件應在本協議規定的每個日期交付給經理人法律顧問亨特·陶布曼·菲捨爾·李有限責任公司的路易斯·陶布曼的辦公室,電子郵件地址:ltaubman@htflawyers.com。
7。賠償和捐款。
(a) 公司賠償。公司同意賠償經理、經理的董事、高級職員、僱員和代理人以及該法案或《交易法》所指的每個控制經理人的損失、索賠、損害賠償或責任,使他們或其中任何人根據該法、《交易法》或其他聯邦或州成文法律或法規,在普通法或其他方面可能遭受的任何和所有損失、索賠、損害賠償或責任,使他們免受損害因此,損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟)源於或是基於最初提交的股份註冊聲明或其任何修正案中包含的任何不真實陳述或涉嫌不真實的重大事實陳述,或基本招股説明書、任何招股説明書補充文件、招股説明書、任何發行人自由寫作招股説明書或其任何修正案或補充説明書中的任何不真實陳述或據稱不真實的陳述,或源於遺漏或涉嫌遺漏中規定的重要事實其中陳述或有必要使其中陳述不產生誤導性或由或產生涉及任何違反本公司在本協議中做出的任何陳述、保證、承諾或協議的行為,並同意向每位此類受賠方償還他們在調查或辯護任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟時合理產生的任何法律或其他費用;但是,對於任何此類損失、索賠、損害或責任,本公司在任何此類情況下均不承擔責任基於或基於任何此類不真實陳述或所謂的不真實陳述或遺漏,或據稱根據經理向本公司提供的專門用於納入其中的書面信息,並在此信息中存在遺漏。本賠償協議將是公司可能承擔的任何責任的補充。
(b) 經理的賠償。經理同意以與公司對經理的上述賠償相同的程度對公司、其每位董事、簽署註冊聲明的每位高級管理人員以及在該法案或《交易法》所指的範圍內控制公司的每位人員進行賠償並使其免受損害,但僅限於該經理向公司提供的專門用於納入的與該經理有關的書面信息上述賠償中提及的文件;但是,前提是在任何情況下,經理均不對超出適用於股票並根據本協議向該經理支付的經紀費的任何金額負責。本賠償協議將是經理可能承擔的任何責任的補充。
(c) 賠償程序。受補償方根據本第7節收到任何訴訟開始通知後,如果要根據本第7節向賠償方提出索賠,則該受補償方將立即以書面形式將訴訟的開始時間通知賠償方;但未能這樣通知賠償方 (i) 並不能免除其根據 (a) 或 () 段承擔的責任 b) 除非,而且在沒有以其他方式得知此類行動且此類失敗導致賠償方沒收財產的情況下,除外實質性權利和抗辯權,且 (ii) 在任何情況下都不會免除賠償方對任何受賠方承擔的除上文 (a) 或 (b) 段規定的賠償義務以外的任何義務。賠償方有權指定賠償方選擇的律師,費用由賠償方承擔,代表受賠方參與任何尋求賠償的訴訟(在這種情況下,賠償方此後不應對受賠方或多方聘請的任何單獨律師的費用和開支負責,但下文所述情況除外);但是,前提是該律師應使受賠方感到相當滿意。儘管賠償方選擇指定律師代表受保方提起訴訟,但受賠方應有權聘請單獨的律師(包括當地律師),在下列情況下,賠償方應承擔該獨立律師的合理費用、費用和開支:(i) 使用賠償方選擇的律師代表受保方會使該律師產生衝突利息(基於律師向受賠方提出的合理建議),(ii)實際或潛在的任何此類訴訟的被告或目標包括受賠方和賠償方,受賠方應(基於受賠方律師的合理建議)合理地得出結論,其和/或其他受賠方可能有法律辯護,這些辯護不同於賠償方可用的法律辯護,(iii) 賠償方可以提供的法律辯護不應聘用令受賠方相當滿意的律師在合理範圍內代表受賠方在收到提起此類訴訟的通知後,或 (iv) 賠償方應授權受賠方單獨聘用律師,費用由賠償方承擔。未經受賠償方事先書面同意,賠償方不得就任何未決或威脅的索賠、訴訟、訴訟或訴訟達成和解、妥協或同意作出任何判決(無論受賠方是否是此類索賠或訴訟的實際當事方或潛在當事方),除非此類和解、妥協或同意包括無條件釋放每方免除因此類索賠、訴訟、訴訟而產生的所有責任或繼續。未經賠償方書面同意,任何賠償方均不對任何受影響的訴訟或索賠的和解承擔責任,不得無理地拒絕、附帶條件或延遲同意。
(d) 捐款。如果本第7節第 (a)、(b) 或 (c) 段中規定的賠償因任何原因無法獲得或不足以使受賠方免受損害,則公司和經理同意單獨而不是共同承擔公司承擔的總損失、索賠、損害賠償和責任(包括與調查或辯護相關的法律或其他費用)(統稱為 “損失”)並且可以按適當的比例向經理徵税,以反映所獲得的相對收益一方面由公司承擔,另一方面由該經理從股票發行中獲得;但是,在任何情況下,經理均不對超過適用於股票並根據本協議支付的經紀費的任何金額承擔責任。如果由於任何原因無法提供前一句中規定的分配,則公司和經理應單獨而不是共同繳納適當的比例,這不僅要反映相對利益,還要反映公司的相對過失,另一方面也要反映該經理在導致此類損失的陳述或遺漏方面的相對過失以及任何其他相關的公平考慮。公司獲得的收益應被視為等於其從本次發行中獲得的總淨收益(扣除費用前),該經理獲得的收益應被視為等於適用於股票並根據本協議向該經理支付的經紀費。除其他外,相對過失應根據以下因素來確定:對重大事實的任何不真實或任何所謂的不真實陳述,或對重要事實的遺漏或涉嫌遺漏是否與公司或經理提供的信息有關、雙方的意圖及其相對知情、獲取信息的機會以及更正或防止此類不真實陳述或遺漏的機會。公司和經理一致認為,如果按比例分配或任何不考慮上述公平考慮因素的其他分配方法來確定繳款,那將是不公正和公平的。儘管有本 (d) 款的規定,任何犯有欺詐性虛假陳述的人(根據該法第11(f)條的定義)均無權從任何沒有犯有此類欺詐性虛假陳述罪的人那裏獲得捐款。就本第7節而言,控制該法案或《交易法》所指的每位經理人以及經理的每位董事、高級職員、僱員和代理人應享有與該經理相同的繳款權,根據該法案或《交易法》控制公司的每個人、簽署註冊聲明的公司每位高管以及公司的每位董事都有相同的繳款權作為公司,在每種情況下均受適用條款的約束,以及本款 (d) 項的條件。
8。終止。
(a) 公司有權在提前五 (5) 個工作日發出書面通知後,通過發出下述書面通知,隨時自行決定終止本協議中有關徵求股份購買要約的條款。任何此類終止均不對任何其他方承擔任何責任,但以下情況除外:(i) 對於通過公司經理進行的任何待定銷售,儘管已終止,公司的義務,包括經理薪酬,仍將完全有效;(ii) 本協議第5、6、7、8、9、10、12節的規定,第13和第14節的第二句仍將完全有效以及儘管終止後仍有效。
(b) 經理有權通過發出下文規定的書面通知,隨時自行決定終止本協議中與徵求股份要約有關的條款。任何此類終止均不對任何其他方承擔任何責任,但本協議第 5、6、7、8、9、10、12 節的規定以及第 13 和 14 節第二句的規定儘管終止仍將完全有效。
(c) 本協議將保持全面效力和效力,直至2025年2月15日本協議根據上述第8 (a) 或 (b) 節或雙方共同協議以其他方式終止本協議之日為止,前提是任何通過共同協議終止的此類協議在任何情況下均應被視為規定第5、6、7、8、9、10、12節、第13和14節第二句保持完全效力和效力。
(d) 經理對本協議的任何終止均應在該終止通知中規定的日期生效,前提是此類終止應在經理或公司收到此類通知之日營業結束時生效(視情況而定)。如果此類終止發生在任何股份出售的結算日期或交割時間之前,則此類股份的出售應根據本協議第2(b)節的規定進行結算。
(e) 如果管理人根據條款協議購買任何股份,則經理應根據該條款協議在交付時間之前及時向公司發出與此類股票(如果有)有關的口頭通知並立即通過電子郵件予以確認,則管理人根據該條款協議承擔的義務可終止,前提是自條款協議執行之時起以及此類交付和付款之前,(i) 交易普通股應已被委員會或交易暫停一般而言,交易市場上的證券市場或交易應暫停或在該交易所設定有限價格或最低價格,(ii) 聯邦或紐約州當局應宣佈暫停銀行業務,或 (iii) 發生任何敵對行動爆發或升級、美國宣佈進入國家緊急狀態或戰爭,或其他災難或危機,這些災難或危機對金融市場的影響足以形成經理的唯一判斷,不切實際或不可取按照招股説明書的設想繼續發行或交付股份(不包括招股説明書的任何修正或補充)。
9。為生存而作出的陳述和賠償。無論經理或公司或第7節中提及的任何高級職員、董事、員工、代理人或控制人員進行任何調查,公司或其高級管理人員和經理在本協議中規定的或根據本協議作出的相應協議、陳述、保證、賠償和其他聲明都將保持完全效力,並且在股份交付和付款後仍將有效。
10。通知。本協議下的所有通信均為書面形式,僅在收到時有效,並將郵寄、遞送或通過電子郵件發送至本協議簽名頁上列出的公司和經理的地址,並附上副本給法律顧問,僅供參考,如下所示。
如果向經理髮送通知,則還應將副本發送至
亨特·陶布曼·費舍爾和李有限責任公司
第三大道 950 號,19第四地板
紐約州紐約 10022
電話:(917) 512-0827
注意:路易斯·陶布曼
電子郵件:ltaubman@htflawyers.com
如果向公司發送通知,則副本也應發送至
賓夕法尼亞州努米與同事們
第 22 大道 210 號東北,第 13 單元
佛羅裏達州聖彼得堡 33704
電話:813-727-3673
注意:理查德·努米
電子郵件:rnummi@nummilaw.com
11。繼任者。本協議將為本協議雙方及其各自的繼任者以及第 7 節中提及的高級職員、董事、員工、代理人和控制人提供保險並對其具有約束力,任何其他人均不享有本協議項下的任何權利或義務。
12。沒有信託義務。公司特此承認,(a) 根據本協議購買和出售股份一方面是公司與經理人及其可能通過的任何關聯公司之間的公平商業交易,(b) 經理僅作為與購買和出售公司證券有關的銷售代理和/或委託人行事,而不是公司的信託人,以及 (c) 本公司的信託人經理參與此次發行的情況以及發行前的流程是獨立承包商,不得以任何其他身份。此外,本公司同意,它全權負責就本次發行做出自己的判斷(無論經理是否已經或目前正在就相關或其他事項向公司提供建議)。公司同意,不會聲稱經理就此類交易或交易前過程提供了任何性質或尊重的諮詢服務,也不會聲稱經理對公司負有任何機構、信託或類似的責任。
13。整合。本協議和任何條款協議取代公司與經理先前就本協議標的達成的所有協議和諒解(無論是書面還是口頭)。儘管此處有任何相反的規定,但公司與經理人於2023年8月23日簽訂的信函協議將繼續有效,其中的條款應繼續有效,並可由經理根據其條款執行,前提是如果信函協議的條款與本協議的條款發生衝突,則以本協議的條款為準。
14。修正案;豁免。除非是本公司和經理簽署的書面文書(如果是修正案),否則不得放棄、修改、補充或修改本協議的任何條款。對本協議任何條款、條件或要求的任何違約的放棄均不得視為未來的持續豁免,或對任何後續違約的放棄或對本協議任何其他條款、條件或要求的放棄,也不得以任何方式延遲或不作為損害任何此類權利的行使。
15。適用法律。本協議和任何條款協議將受紐約州法律管轄,並根據適用於在紐約州內簽訂和履行的合同的紐約州法律進行解釋。公司和每位經理:(i) 同意因本協議引起或與本協議相關的任何法律訴訟、訴訟或程序只能在紐約州最高法院、紐約縣或紐約南區美國地方法院提起,(ii) 放棄其可能或此後對任何此類訴訟、訴訟或程序的地點提出的任何異議,以及 (iii) 不可撤銷地屬於紐約州最高法院、紐約縣和美國南方地區法院的管轄紐約地區參與任何此類訴訟、訴訟或訴訟。公司和經理人進一步同意接受和確認在紐約州最高法院、紐約縣或美國紐約南區地方法院提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟中可能送達的任何及所有程序的送達,並同意在任何此類訴訟中,通過掛號信郵寄到公司地址的公司訴訟程序在各方面均應被視為向公司提供的有效訴訟送達,採取行動或採取行動,並向經理送達訴訟程序在任何此類訴訟、訴訟或程序中,發往經理地址的認證郵件在各方面均應被視為向該經理提供的有效服務流程。如果任何一方啟動訴訟或程序以執行本協議的任何條款,則另一方應向該訴訟或程序的勝訴方報銷其合理的律師費以及調查、準備和起訴該訴訟或程序所產生的其他費用和開支。
16。放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,公司特此不可撤銷地放棄由本協議、任何條款協議或本協議或由此設想的交易引起或與之相關的任何法律訴訟中由陪審團審判的所有權利。
17。同行。本協議和任何條款協議可以在一個或多個對應方中籤署,每份對應協議均構成原件,所有協議共同構成相同的協議,可通過電子郵件以.pdf 文件形式交付。
***************************
18。標題。本協議和任何條款協議中使用的章節標題僅為方便起見,不得影響本協議的解釋。
如果上述內容符合您對我們協議的理解,請簽署隨附的副本並將其退還給我們,因此,本信函和您的接受將構成公司與經理之間具有約束力的協議。
真的是你的,
VivoPower 國際有限公司
作者:/s/ Kevin Chin
姓名:凱文·欽
職務:首席執行官
通知地址:
The Scalpel,萊姆街 52 號 18 樓
倫敦 EC3M 7AF
自上文首次寫明之日起,特此確認並接受上述協議。
經理
查丹資本市場有限責任公司
作者:/s/ 喬治·考夫曼
姓名:喬治·考夫曼
職位:投資銀行主管
條款協議的形式附件一
VIVOPOWER 國際有限公司
條款協議
親愛的先生們:
VivoPower 國際有限公司(“公司”)提議,在遵守本文和2024年4月5日市場發行協議(“市場發行協議”)規定的條款和條件的前提下,公司與Chardan Capital Markets LLC各方(定義見其中所定義),向經理髮行和出售本附表一中規定的證券(“購買的股票”)。
《At The Market Ofference協議》中與經理人作為公司代理人徵求證券購買要約沒有具體關係的每項條款均以引用方式全部納入本條款協議中,應被視為本條款協議的一部分,與本條款的完整規定相同。其中規定的每項陳述和擔保均應視為在本條款協議簽署之日和交付之日作出的,但市場發售協議第 3 節中提及招股説明書(如其定義)的每項陳述和擔保均應被視為截至本條款協議簽署之日與招股説明書相關的陳述和保證,以及陳述和自本條款協議簽訂之日起的保修期和交付之日與經修訂和補充的與所購股票相關的招股説明書的關係。
現提議向美國證券交易委員會提交與所購股票有關的註冊聲明(定義見市場發售協議)的修正案或招股説明書的補充文件,視情況而定。
根據本協議和以引用方式納入的市場發行協議中規定的條款和條件,公司同意向經理髮行和出售,後者同意在當時和地點按本附表一規定的收購價格從公司購買所購股票的數量。
如果上述內容符合您的理解,請簽署本協議並將其退還給我們,因此,本條款協議,包括此處以引用方式納入的 At The Market 發行協議中的條款,將構成經理與公司之間具有約束力的協議。
|
VivoPower 國際有限公司 |
|
|
|
|
|
|
|
來自: |
|
|
|
|
姓名: |
|
|
|
標題: |
|
自上文首次寫明之日起接受。
經理
查丹資本市場有限責任公司
作者:
姓名:
標題:
附錄 A
子公司
|
註冊成立 | % 擁有 | 目的 |
VivoPower 國際有限公司
|
英格蘭
|
不是。
|
整體控股公司
|
VivoPower 國際服務有限公司
|
澤西
|
100%
|
運營公司
|
VivoPower 美國有限責任公司
|
美國
|
100%
|
運營公司
|
VivoPower US-NC-31, LLC
|
美國
|
100%
|
休眠
|
VivoPower US-NC-47, LLC
|
美國
|
100%
|
休眠
|
VivoPower(美國)開發有限責任公司
|
美國
|
100%
|
控股公司
|
Caret, LLC(前身為創新太陽能風險投資公司 I, LLC)
|
美國
|
100%
|
運營公司
|
Caret Decimal, LLC
|
美國
|
100%
|
運營公司
|
VivoPower 私人有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
運營公司
|
Aevitas O Holdings 私人有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
控股公司
|
艾維塔斯集團有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
控股公司
|
艾維塔斯控股有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
控股公司
|
電氣工程集團有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
控股公司
|
Kenshaw Solar Pty Ltd(前身為 J.A. Martin 電氣有限公司)
|
澳大利亞
|
100%
|
運營公司
|
肯肖電氣有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
運營公司
|
騰博科技私人有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
運營公司
|
騰博電動汽車有限公司
|
澳大利亞
|
100%
|
運營公司
|
控股公司副總裁
|
菲律賓
|
40%
|
休眠
|
Tembo e-LV B.V.
|
荷蘭
|
100%
|
控股公司
|
Tembo 4x4 e-LV B.V.
|
荷蘭
|
100%
|
運營公司
|
FD 4x4 Center B.V.
|
荷蘭
|
100%
|
運營公司
|
Tembo EUV Solutions B.V.
|
荷蘭
|
100%
|
控股公司
|