附件10.5

如新企業股份有限公司。
第三次修訂和重述2010年綜合激勵計劃
限制性股票單位協議
 
本限制性股票單位協議、參與者的獎勵信息(“獎勵摘要”),可在富達網站(目前為www.fidelity.com)或公司未來選擇的任何其他股票計劃管理人的網站上訪問,以及本協議中包含的參與者所在國家/地區的附錄(如果有)(統稱為本“協議”)列出了根據第三次修訂和恢復的NU Skin Enterprise授予參與者的受限股票單位的條款和條件。Inc.2010綜合激勵計劃(“計劃”)。如果(I)計劃的條款和條件發生衝突;和(Ii)本協議的條款和條件, 以本計劃的條款和條件為準。除非本協議另有規定,否則本協議中的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的相同定義含義。
 
1.批准授予限制性股票單位。

1.1授予限制性股票單位。自授權書摘要指定的授權日(“授權日”)起生效,本公司授予參與者獎勵 授權書摘要所述的限制性股票單位數量。每個限制性股票單位均為簿記分錄,代表本公司按本文及本計劃規定的條款交付一股股份的無資金支持的承諾。
 
1.2除本協議另有規定外,包括根據第1.3節和第4節的規定,限制性股票單位應在委員會確定的日期(“歸屬日期”)和在獎勵摘要中規定的 金額內歸屬。
 
1.3終止持續服務。如果參與者的持續服務(定義見下文)在受限股票單位完全歸屬之前因任何 原因終止,則根據本協議授予的受限股票單位將終止,但以參與者終止持續服務時未歸屬的範圍為限,該範圍由下文第9(H)節確定,參與者無權獲得受該等未歸屬的受限股票單位限制的任何股份。
 
就本協議而言:
 
“持續服務”是指參與者為公司或子公司提供的服務沒有中斷或終止,無論是作為員工、董事還是顧問。參與者的持續服務不應僅僅因為參與者作為員工、顧問或董事向公司或子公司提供服務的身份發生變化,或者參與者為其提供此類服務的實體發生變化而被視為終止。例如,從公司員工變更為子公司或董事的顧問不會中斷連續服務。根據適用法律的要求,委員會應自行決定在公司或子公司批准的任何休假(包括病假、軍假或任何其他個人休假)的情況下,連續服務是否應被視為中斷。
 
1

1.4.限制股的結算。-在符合本計劃和本協議條款的情況下,限制股應以股票結算,前提是參與者已滿足以下第8條規定的任何與税收相關的事項。除非符合公司 遞延補償計劃的條款,否則將在適用的歸屬日期後70天內向參與者發行股票;但是,如果參與者在美國(“美國納税人”)納税,則根據下文第1.6節授予的限制性股票單位和限制性股票單位被視為“非限定遞延補償”,受守則第409a節(“守則第409a節”和此類補償,“遞延補償”)的約束。股票將按照以下時間表發行:(I)如果導致歸屬加速的終止事件發生在控制權變更之前,並且控制權變更構成“控制權變更事件”(美國財政部條例1.409A-3(I)(5)(I))(“409a CIC”)(“409a CIC”),則股票將在控制權變更的日期發行,如果控制權變更不構成409a CIC,股票將在參與者“離職”(符合守則第409a節的含義)(a “離職”)後六個月發行;(Ii)如果導致歸屬加速的終止事件發生在控制權變更當日或之後,並且控制權變更構成409a CIC,則股票將在參與者脱離服務後30天內發行,如果控制權變更不是409a CIC,則股票將在參與者脱離服務後六個月的日期發行。
 
儘管如上所述,為了遵守守則第409a條,如果參與者是美國納税人,受限股票單位被視為遞延補償,並且受限股票單位將根據下文第1.6條規定的終止進行結算,公司和參與者應採取所有必要的步驟(包括與參與者的任何終止後服務有關的步驟),以確保根據第1.6條預期的終止構成與服務的分離。此外,如果受限股票單位被延遲補償,受限股票單位在參與者脱離服務時結算,並且 參與者是守則第409a節所指的“特定員工”,在參與者經歷脱離服務之日,則股票將在參與者脱離服務後第七個月的第一個營業日發行,或在參與者去世之日發行,如果延遲付款是為了避免守則第409a節所禁止的分發。
 
1.5根據股東權利。除非及直至本公司於歸屬日期後發行股份,否則參與者將不享有本公司股東就受限制股份單位所涵蓋股份而享有的任何權利或特權(包括投票權、股息及清盤權)。
 
1.6由於控制權的變更。儘管本協議有任何相反的規定,如果在控制權變更之前的六個月內以及與控制權變更相關的 期間或在控制權變更後的兩年內,參與者的僱傭被終止(I)本公司及其附屬公司無故終止,或(Ii)參與者有充分理由終止,則應加快本協議管轄的 受限股票單位的歸屬,以使所有該等受限股票單位應被視為在緊接參與者終止僱傭之前全部歸屬。
 
2

就本協議而言:
 
“原因”是指參與者參與了下列任何一項活動:
 
(A)對於違反本公司員工契約協議、其他員工契約或任何僱傭協議的參與者的實質性違約行為,在相應文件規定的任何適用補救措施 期限內未得到糾正的責任;
 
(B)禁止參與者故意違反適用於公司或其任何子公司業務的任何重大法律或法規;
 
(C)證明參與者被判犯有重罪或故意犯有普通法欺詐罪(或在美國以外的司法管轄區類似的違法行為),或對重罪或故意犯下的任何罪行提出抗辯或否認;或
 
(D)防止參與者的任何其他故意不當行為對本公司或其任何附屬公司的財務狀況或商業聲譽造成重大損害,或以其他方式對其造成重大損害。
 
就前述而言,在確定是否已發生“重大違約”或是否故意違反“重大”法律或法規時,該標準應為 對本公司或其任何附屬公司的財務狀況或商業聲譽造成或將會造成重大損害、或以其他方式可能對本公司或其任何附屬公司造成重大損害的違反或違規行為。
 
“正當理由”是指下列任何事件的發生,導致參與者發生重大負面變化:

(A)未經參與方同意,對參與方的職責範圍或參與方報告的管理層級進行實質性削減;
 
(B)在未經參與者同意的情況下,允許降低基本工資(但適用於所有類似處境的員工的全面降幅不超過10%除外);
 
(C)允許在未經參與者同意的情況下,從參與者參與的任何員工福利計劃、計劃和實踐中向參與者提供的福利總額(就福利水平而言)大幅減少參與者的福利;
 
(D)未經參與者同意,擅自將參與者的主要工作地點搬遷到參與者的主要住所50英里以上;
 
(E)對本公司未能在控制權變更後10個工作日內由繼任實體具體承擔本協議或任何僱傭協議的責任承擔責任;或
 
3

(F)對本公司作為本協議或任何僱傭協議的後續實體的重大違約行為表示懷疑。

儘管如上所述,只有在參與者被視為有充分理由終止權利的事件最初發生後90天內, 在參與者辭職前30天內向公司提供了書面通知,表明並描述了導致該正當理由的事件,並且公司在收到參與者的此類通知後90天內未對該事件(第VI款中的事件除外)進行補救,公司才能發現有充分理由存在。
 
2.評估證券法合規性。參與者代表該參與者已收到並仔細閲讀了《計劃説明書》的副本,連同公司提交給股東的最新年度報告。參與者在此確認參與者知道與股票相關的風險,不能保證股票價格在未來不會下降。參與者在此確認沒有就股票的價值或潛在價值向參與者作出任何陳述或聲明。參與者確認參與者僅依賴於招股説明書中包含的信息,沒有收到公司或其員工、律師或代理人的書面或口頭陳述。除招股説明書或本協議中所包含的以外。參與者 承認公司沒有就參與者參與計劃或參與者收購或出售相關股份作出任何陳述或建議,也不提供任何税務、法律或財務建議。在此建議參與者在採取任何與計劃相關的行動之前,就其參與計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
 
3.禁止轉讓限制。參與者不得以繼承或分配法以外的任何方式轉讓、轉讓、出售、扣押、質押、授予受本協議約束的受限股票單位的擔保權益或以其他方式處置。任何此類轉讓、轉讓、出售、產權負擔、質押、擔保權益或 處置均屬無效。
 
如果在參與者持續服務期間的任何時間或在參與者連續服務終止後的12個月內的任何時間,參與者從事構成原因的行為(定義見上文),則在委員會選舉時,(A)本協議和根據本協議授予的所有未授予的限制性股票單位應終止,以及(B)參與者應返回公司註銷參與者持有的所有股票,並向公司支付從出售任何股票中獲得的任何收益,在該等股份是根據根據本協議授予的限制性股份單位發行的範圍內,該等股份單位歸屬(I)在緊接該訴訟前的12個月期間內,或(Ii)在該訴訟的日期或之後的任何時間。
 
委員會應在適用法律允許的最大範圍內酌情適用本第4款的沒收條款。此外,這些條款是對薩班斯-奧克斯利法案或其他適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準下的任何補償要求的補充,而不是替代,包括但不限於2010年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條或經修訂的1934年美國證券交易法第10D條。並應適用,即使本協議或本計劃中有任何相反的規定。
 
4

此外,如果參與者受如新企業有限公司高管激勵薪酬追回政策(“追回政策”)的約束,參與者同意根據本協議授予的任何限制性股票單位可被終止,參與者持有的任何股份應返還給公司,出售該等股票的任何收益應由參與者支付給本公司,前提是公司認為該等行動是滿足追回政策下的追回要求所必需的。
 
參與者明確同意,公司可以採取必要或適當的行動,以實現本第4條(適用於參與者)或適用法律的前述規定,而無需參與者進一步同意或採取行動。為了前述目的,作為授予的條件,參與者明確和明確授權公司代表參與者向富達(或公司聘請的任何其他股票計劃服務提供商管理根據計劃授予的獎勵)發出指令,將參與者持有的任何股份和/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給公司。
 
5.提交本管理計劃文件。本協議通過引用併入計劃的所有條款和條件,包括目前存在的和此後修訂的條款和條件。參與方明確承認並同意本協議的條款和規定在所有方面均受計劃條款的約束。參與方還明確表示:
 
(A)該參與方確認已收到該計劃,並表示該參與方熟悉該計劃的規定,並且該參與方在遵守該計劃的所有規定的情況下籤訂本協議;
 
(B)委員會承認委員會已被授予全權酌情管理計劃的完全權力,並同意接受與計劃有關的所有決定和委員會對計劃的所有解釋 作為對參與者和所有通過受限股票單位或受本協議約束的股份的參與者在任何時間聲稱擁有任何利益的最終和決定性的決定;以及
 
(C)任何參與者承認並理解,本計劃的建立和本協議的存在本身不足以豁免參與者遵守《交易法》第16(B)節的要求和據此頒佈的任何規則或條例,且該參與者(在第16(B)條適用於參與者的範圍內)不應根據規則16b-3獲得豁免,除非和直到 參與者遵守規則16b-3的所有適用要求,包括但不限於,參與者不得出售或以其他方式處置根據限制性股票單位收購的任何股份的可能要求,除非和 至少六個月的期間,否則不得出售或以其他方式處置,這一規定應在授予日期和參與者希望出售或以其他方式處置該等股份的日期之間過去。
 
6.          任何陳述及保證。作為於歸屬受限制股份單位時收到任何股份的條件,本公司可要求參與者向本公司作出本公司的法律顧問認為根據任何適用法律或法規而被要求或建議的任何陳述及保證,包括但不限於股份僅為投資而收購,且目前並無出售或分派任何該等股份的意圖或意向。
 
5

7.確保遵守法律法規。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股份的任何登記、資格或其他法律要求的有效豁免,否則公司不應被要求在完成任何地方、州、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他許可之前,本公司應擁有絕對酌情權,認為 必要或可取。參與者理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記或限定股票,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或許可來發行或出售股票。此外,參與者同意,本公司在遵守證券或其他適用於股票發行的法律 所需的範圍內,在未經參與者同意的情況下,有權單方面修改計劃和本協議。
 
8.參與者不承擔税收責任。參與者承認,無論公司 或參與者的僱主(如果不同)採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、與參與者參與本計劃有關的臨時付款或其他與税收有關的項目 在法律上適用於參與者,或被公司或僱主酌情視為對參與者的適當費用,即使在法律上適用於公司或僱主(“與税收相關的項目”),是並仍然是參與者的責任 ,可能會超過金額,如果有,實際由公司或僱主扣留。參與者進一步承認,公司和僱主(A)不就與受限股票單位的任何方面有關的任何與税務有關的項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於受限股票單位的授予、歸屬或結算,隨後出售結算時獲得的任何股份,並收取 任何股息;及(B)不承諾亦無義務安排授權書條款或限制性股票單位的任何方面,以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或實現任何特定税務 結果。此外,如果參與者在多於一個司法管轄區繳納與税務有關的項目,參與者承認本公司及/或僱主(或前僱主,視何者適用而定)可能被要求在多於一個司法管轄區扣繳或交代與税務相關的項目。
 
對於任何相關的應税或預扣税款事件(如適用),參與者同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。
 
應通過下列任何一種或其組合來全額支付與税收有關的項目,但委員會或公司有權在歸屬前取消下列任何允許的支付方式:(I)現金或現金等價物(包括保兑支票、銀行支票或立即可用資金的電匯);(Ii)以當時公平的市值投標以前獲得的股份(實際或通過認證);(Iii)扣留與歸屬RSU相關的其他可發行的股份;(Iv)在公司證券交易政策允許的情況下,通過經紀商進行當天自願或非自願(根據本授權代表參與者)的銷售;。(V)扣留公司和/或僱主支付給參與者的參與者工資或其他現金補償;或(Vi)上述各項的任何組合。-如果參與者沒有及時選擇或第16(B)條適用於參與者,公司將在適用的應税或預扣税款事件中扣繳股份。如果此類扣繳股份根據適用的税法或證券法是有問題的,或具有重大不利的會計後果,參與者授權並指示公司和/或僱主或其各自的代理人,由其酌情決定:通過上述方法中的一種或一種組合,對所有涉税項目履行適用的扣繳義務。
 
6

根據扣繳方式的不同,公司和/或僱主可以在參與者的司法管轄區(S)考慮適用的預扣費率(最高不超過不會造成不利會計後果或成本的費率,包括根據《美國會計準則》第718主題,視情況適用)來預扣或核算與税收相關的項目。如果公司和/或僱主扣繳的税款超過了支付税收相關項目所需的金額,參與者可以 收到任何超額扣繳的現金退款,並且不享有等值股份的權利,或者如果不退還,參與者可以向適用的税務機關申請退款。如果公司和/或僱主扣繳的金額 少於償還税收相關項目的必要金額,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付額外的税收相關項目。如果通過扣繳股份來履行有關税務項目的義務,則出於税務目的,參與者被視為已發行全部數量的受既有限制性股票單位限制的股份,儘管許多股份被扣留 僅僅是為了支付與税務有關的項目。
 
參與者同意向公司或僱主支付因參與者參加 計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果參與者未能履行參與者與税收相關項目的義務,公司可以拒絕發行或交付股票或股票出售的收益。
 
9.在接受限制性股票單位時,參與者承認、理解並同意:
 
(A)如果本計劃是本公司自願設立的,則本計劃是可酌情決定的,本公司可在本計劃允許的範圍內,隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;
 
(B)據稱,授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶爾的,不會產生任何合同或其他權利來獲得未來授予的限制性股票單位,或 代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;
 
(C)本協議或本計劃中的任何條款均不得授予參與者繼續僱用或服務於僱主、公司或任何子公司的任何權利,或被解釋為與僱主、公司或任何子公司訂立或修改僱傭或服務合同,且不得以任何方式幹預或限制僱主、公司或任何附屬公司終止參與者僱傭或服務關係(如果有)的能力;
 
7

(D)關於未來授予限制性股票單位或其他授予(如果有)的所有決定將由委員會和/或公司全權酌情決定;
 
(E)政府、政府和參與者參與該計劃是自願的;
 
(F)認為標的股份的未來價值未知、無法釐定及不可預測;
 
(G)除非與本公司另有協議,否則董事服務參與者可作為服務參與者作為本公司任何實體的支付寶而提供的服務 的代價,不得授予受限股份單位和受限股份單位所限的股份及其收入和價值作為 代價;
 
(H)除非本公司另有決定,否則在參與者的連續服務(如上文所定義)終止的情況下(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反僱用 參與者所在司法管轄區的法律或參與者的僱傭協議的條款),參與者有權歸屬於計劃下的受限股票單位,是否自參與者不再積極提供服務之日起終止,並且不會因任何通知期限而延長(例如,參與者的服務期限將不包括任何合同通知 期限或參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭協議條款規定的類似期限);委員會有專屬裁量權決定參與者何時不再為本協議的目的提供連續服務,包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供現役服務;

(I)有限責任股票單位、受限股票單位的股份及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何 遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務獎、與休假有關的工資、養老金或退休或福利或類似的強制性付款;
 
(J)出售限制性股票單位和受限制性股票單位限制的股份及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;
 
(K)限制性股票單位是一項非常項目,不構成對向公司或僱主提供的任何類型服務的任何形式的補償,並且限制性股票單位不在參與者的僱傭協議的範圍(如果有)的範圍內;

(L)表示,終止參與者的連續服務(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款,如有),不應因沒收受限股票單位而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利;以及
 
8

(M)根據協議,本公司、僱主或本公司任何附屬公司均不對參與者的 當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或根據受限股票單位結算或隨後出售根據 結算獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
 
10.用户需要獲得數據隱私通知和同意。參與者在此明確且 明確同意以電子或其他形式收集、使用和轉讓參與者的個人數據,如本協議和任何其他受限制股票單位授予材料所述,由僱主、公司和子公司以實施、管理和管理參與者參與計劃為唯一目的。
 
參與者理解僱主、公司和子公司可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址、電話號碼、出生日期、社保號、護照信息、社會保險號或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位的詳情或授予、取消、購買、行使、既得、未授予或尚未授予參與者的任何其他同等福利的任何其他權利(“數據”)。僅為實施目的, 管理和管理本計劃。
 
參與者瞭解數據將被轉移到富達或公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者將協助公司實施、管理和管理計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護可能與參與者所在的國家/地區不同。參與者瞭解如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她的當地人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。參與者授權公司、富達和任何其他可能的接收者(目前或將來)協助公司實施、管理和管理計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與計劃的目的,包括將 可能需要的數據傳輸給經紀人。託管代理或其他第三方,可將歸屬受限股票單位時收到的股份交存給該第三方。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理其參與計劃所需的時間內,才會持有數據。參與者瞭解,如果其居住在美國境外,他或她可隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的附加信息、要求對數據進行任何必要的修改,或拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下都是免費的,通過書面聯繫他或她的當地人力資源代表。此外,參與者理解他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷他或她的同意,他或她在僱主的就業地位或服務不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是,公司可能無法向參與者授予限制性股票單位或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者瞭解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的更多信息,參與者可以聯繫其當地的人力資源代表。
 
9

應公司或僱主的要求,參與者同意提供一份已簽署的數據隱私表格(或任何其他協議或同意書),公司和/或僱主 可能認為有必要從參與者那裏獲得該表格,以管理參與者現在或將來根據參與者所在國家/地區的數據隱私法參與計劃的情況。參與者理解並同意 如果參與者未能按照公司和/或僱主的要求提供任何此類同意或協議,他或她將無法參與計劃。
 
11.不適用於不適用於其他條款的規定。
 
11.1收到正式通知。本協議項下要求發出的任何通知應以書面形式發出,並應視為在當面送達或存入發件人的本地郵件、掛號或認證、預付郵資並適當地寄給有權獲得該通知的一方,地址為存檔的最新地址或該當事人可能提前十天根據本節向本協議的所有其他各方指定的其他地址時視為有效。
 
11.2放棄。公司在任何情況下未能行使本協議項下的任何權利,包括第4條下的沒收權利,不構成對本協議或公司與參與者之間的任何其他協議條款下隨後可能產生的任何其他權利的放棄。參與者承認, 公司對違反本協議任何條款的放棄,不應被視為放棄本協議的任何其他條款,或參與者或任何其他參與者隨後違反的任何類似或不同性質的行為。
 
11.3本公司保留對參與者參與本計劃、受限股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求和參與者承諾的權利。在公司認為出於法律或行政原因有必要或適宜的範圍內,參與者同意 採取公司認為必要或適宜的任何額外行動和簽署任何額外文件,以履行前述或根據本協議規定對參與者或股份施加的一項或多項義務或限制 。
 
11.4本協議是整個合同。本協議和本計劃構成雙方對本協議所含標的事項的完整理解和協議。本協議是根據本計劃的規定訂立的,並以引用的方式併入其中,在所有方面均應按照本計劃的條款進行解釋。
 
11.5使用英語。參與者承認他或她的英語足夠熟練,或者,參與者 承認他或她將尋求適當的幫助以理解本協議中的條款和條件。此外,如果參與者已收到翻譯成英語以外語言的本協議或任何其他與本計劃相關的文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
 
10

11.6批准電子交付和驗收。公司可全權酌情決定以電子方式交付與當前或未來參與計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
 
11.7任何繼承人和受讓人。本協議的規定對公司及其繼承人和受讓人以及參與者、參與者的允許受讓人和參與者遺產的法定代表人、繼承人和受遺贈人的利益具有約束力,無論任何此等人士是否已成為本協議的一方,並已書面同意加入本協議並受本協議條款的約束。除受世襲和分配法約束外,參與者不得轉讓本協議。
 
11.8可分割性。如果本協議中的任何條款將被認定為無效或不可執行,則該條款將與本協議的其餘條款 分開,且該無效或不可執行性不會被解釋為對本協議的其餘條款有任何影響。
 
11.9**適用法律和場地選擇。*受限股票單位和本協議的規定應受美國猶他州法律管轄,並受美國猶他州法律的約束,而不考慮本計劃中規定的法律規定的衝突。為解決因本協議或本限售股授予而產生的任何爭議,雙方特此提交併同意猶他州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在猶他州的法院或美國猶他州的聯邦法院進行, 在猶他州作出和/或執行此授予。
11.10%的國家和地區,以及附錄。儘管本協議有任何規定,但受限股票單位應受本協議任何附錄中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果參與者搬遷到 附錄中所包括的國家/地區之一,則該國家/地區的條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,採用此類條款和條件是必要或適宜的。本協議的附錄 構成本協議的一部分。
 
11.11遵守內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,根據參與者所在國家、經紀商所在國家或股票上市地點,參與者可能會受到內幕交易和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置股票、此類股票的權利(例如,在參與者被認為擁有有關公司的“重大非公開信息”或“內幕消息”(由相關司法管轄區的法律或法規定義)期間,與計劃下的股票價值掛鈎的權利。*當地內幕交易法律法規可能禁止在參與者掌握內幕消息之前取消或修改參與者的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向任何第三方披露 內幕信息(但不包括在“需要知道”的基礎上)和(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,或除了這些限制之外,適用法律的要求可能與公司的內幕交易政策的條款相一致,也可能不一致。參與者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參與者應就此事向其私人顧問諮詢。
 
11

11.12     外匯管制税和境外資產/賬户報告要求。 參與者承認可能存在外匯管制、税收、境外資產和/或賬户報告要求,這可能會影響參與者在參與者所在國家/地區以外的經紀公司、銀行賬户或法人實體獲得或持有根據本計劃獲得的股票或從參與該計劃獲得的現金(包括根據該計劃收購的股票支付的任何股息)的能力。參與者可能被要求報告此類賬户、餘額、資產和/或相關交易向其所在國家的税務或其他當局。參與者還可能被要求在收到後一定時間內通過指定銀行或經紀人將因參與者參與計劃而獲得的銷售收益或其他資金匯回本國。參與者承認遵守此類規定是參與者的責任,參與者應諮詢其個人法律顧問了解任何細節。 參與者同意採取任何和所有行動,並同意公司或僱主為使公司或僱主遵守參與者居住國(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規而採取的任何和所有行動。最後,參與者同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守參與者居住國(和受僱國家,如果不同)根據當地法律、規則和法規承擔的個人法律和税收義務。
 
11.13根據第409a條的規定。限制性股票單位及其項下的股票發行旨在遵守《守則》第409a條和與之相關的美國財政部法規,以避免參與者根據第409a條支付額外的税款和利息或其他不利的税收後果。為促進這一意圖,本《協議》的條款將以與這些意圖一致的方式解釋、實施和管理。委員會可在未經參與者同意的情況下修改本協議、本計劃或兩者的條款,委員會可確定為遵守規範第409a條或減輕根據規範第409a條可能適用的任何附加税、利息和/或罰款或其他不利税收後果(如果遵守不可行)是必要或可取的方式。本第11.12條並不規定公司有義務修改本協議或本計劃的條款,也不保證受限股票單位或在歸屬/結算受限股票單位時交付的股份將不納税。《守則》第409a條規定的利息和罰款或任何其他不利的税收後果。本協議中的任何規定均不得成為任何人根據《守則》第409a條規定的事項對本公司或其任何子公司採取任何行動的依據,包括根據本協議支付的任何金額的税務處理。在任何情況下,如果受限股票單位、受限股票單位歸屬/結算時的股份交付或本協議項下旨在豁免或遵守的其他付款或税務事件,本公司或其任何子公司均不對參與者或任何其他方承擔任何責任。守則第409a節不是如此豁免或遵守,或委員會就此採取的任何行動。此外,除守則第409a節允許的範圍外,不得加速或推遲結算任何部分的限制性股票單位的遞延補償。
 
參與者以電子方式接受本協議並參與本計劃,即表示參與者同意受本計劃和本協議(包括附錄)的條款和條件的約束。如果參與者在授予日期後的 六個月內,沒有在富達的網站或公司指定的任何其他股票計劃服務提供商的網站上以電子方式接受本協議,並且沒有以其他方式拒絕授予,則此 獎勵應自動被視為接受,參與者應受計劃和本協議(包括附錄)的條款和條件的約束。
 
12

附錄

對於美國以外的參與者
 
如新企業股份有限公司。
第三次修訂和重述
2010年綜合獎勵計劃
限制性股票單位協議
 
除非本附錄中另有定義,否則本附錄中的大寫術語應具有本計劃和協議中賦予它們的相同定義含義。
 
本附錄包括適用於以下國家/地區參與者的特定國家/地區的特殊條款和條件。本附錄是《協議》的一部分。本附錄還包括參與者應瞭解的有關其參與本計劃的信息。例如,某些單獨的外匯管制報告要求可能適用於受限股票單位的歸屬和/或股份的出售。這些信息基於各自國家/地區截至2023年11月生效的證券、外匯管制和其他法律,僅供參考。此類法律通常複雜且變化頻繁,結果可能會根據特定的事實和情況而有所不同。因此,本公司建議參與者不要依賴本文所述的信息作為與參與者參與計劃的後果相關的唯一信息來源 ,因為這些信息可能在受限股票單位歸屬或結算時已過時,或參與者出售根據計劃收購的股票。
 
此外,這些信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,參與者 應就參與者所在國家的相關法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。
 
最後,如果參與者是其當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民、在受限股票單位授予後轉移就業、 或就當地法律而言被視為另一個國家的居民,則此處所載的條款和條件及/或通知可能不適用於其本人,公司應酌情決定此處所載的條款和條件在多大程度上適用於其本人。
 
適用於歐盟/歐洲經濟區受讓人的數據隱私條款

以下條款取代了本協議的第10條:

數據收集和使用。根據適用的數據保護法,茲通知參與者, 公司收集、處理、使用和傳輸參與者的某些個人身份信息是出於授予受限股票單位以及實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一合法目的。數據處理的細節如下。對於加州居民,個人信息的類別,包括敏感的個人信息,是識別符,加州或聯邦法律保護類別的特徵,專業或就業相關信息,社會保障,駕駛執照,國家身份證或護照號碼,以及識別、有關、描述或能夠與特定個人相關聯的任何個人信息。個人信息不會被出售或共享用於跨上下文行為廣告。公司的全球隱私聲明可在 https://www.nuskin.com/content/global-privacy.html.上查看
 
13

控制人、歐盟代表和DPO。本公司是負責處理與該計劃有關的參與者個人數據的控制人。本公司在歐盟的代表是NSE Products Europe BV,Da Vincilaan 9,1930 Zaventem,比利時,電話:+32 2 722 70 00。參與者可以通過猶他州普羅沃市西中心街75號+1(801)3451000聯繫公司的數據保護官(DPO),郵編:84601。
 
需要處理的個人數據。公司收集、處理和使用以下類型的有關參與者的個人數據:參與者的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照號碼或其他身份號碼、工資、國籍、職務、公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或公司從參與者或僱主那裏獲得的授予、註銷、結算、歸屬、未授予或未授予的任何其他股份權利,以及 參與者的聘用日期、任職日期、任職原因代碼、身份和公司部門(“個人數據”)。
 
處理的目的和法律依據。本公司處理個人資料的目的是授予受限股票單位,執行、管理和管理參與者參與計劃的情況。本公司和第三方服務提供商處理個人數據的法律依據如下:數據處理對於本公司履行協議項下的合同義務和一般管理員工股權獎勵的必要性。
 
股票計劃管理服務提供商。本公司將個人數據傳輸給富達股票計劃服務公司、有限責任公司及其附屬公司(統稱為富達), 獨立的庫存計劃管理員,負責與公司相關的美國 該等公司為本公司的附屬公司。 將來,本公司可能會選擇不同的服務提供商,並可能與這些服務提供商共享個人數據。 作為數據控制器, 公司的股票計劃管理人將為參與者開設一個賬户以接收和交易股票。 參與者將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是 參與者參與計劃的能力。 參與者的個人數據僅可由出於實施、管理和操作參與者參與本計劃的目的而需要訪問該數據的個人訪問。 參與者瞭解,參與者可以通過聯繫參與者的當地人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在個人數據接收人的姓名和地址的列表。
 
國際數據傳輸。 本公司及其服務提供商,包括但不限於富達, 在美國經營與公司相關的業務,這意味着有必要將個人數據轉移到美國並在美國處理。 參與者理解並承認美國不是 受歐盟委員會無限制的充分性調查結果的限制,並且與參與者的居住國相比,參與者的個人數據可能沒有同等的保護水平。
 
14

本公司及第三方服務供應商處理個人資料的法律依據,是本公司為履行協議項下的合約義務及一般管理員工權益獎勵而進行數據處理的必要性。
 
資料保留。*本公司只會在執行、管理及管理參保人蔘與計劃所需的時間,或為遵守法律或法規義務(包括税務及證券法)而使用個人資料。*當本公司不再需要個人資料時,本公司會將其從其系統中刪除。如果 本公司保留資料的時間較長,則是為了履行税務、法律或監管義務,而本公司的法律依據將是相關的法律或法規。
 
數據主體權利。在法律規定的範圍內,參與者有權(I)詢問公司是否持有參與者的個人信息以及這些信息是如何處理的以及這些信息是如何處理的,並獲取或索取此類個人信息的副本,(Ii)根據處理的目的要求更正或補充不準確、不完整或過時的個人信息 ,或(Iii)獲取不再需要的個人數據的刪除,以達到處理或不符合適用法律要求的處理的目的。此外, 在法律規定的範圍內,參與者有權(Iv)在參與者認為不適當的某些情況下要求公司限制對個人數據的處理,(V)在某些情況下, 反對出於合法利益而處理個人數據,以及(Vi)要求參與者主動或被動地向公司提供個人數據,如果此類個人數據的處理是基於與參與者的同意或 合同協議,並且是通過自動化方式進行的,參與者還有權(Vii)向當地數據保護主管部門投訴。如需獲得有關參與者權利的其他信息、就本協議中描述的做法提出任何其他問題或行使其權利,參與者應聯繫其當地人力資源代表。
 
合同要求。參與者提供個人數據及其如上所述的處理是根據本計劃履行公司義務所必需的,也是參與者參與計劃的能力的條件。參與者理解,由於參與者拒絕提供個人數據,公司可能無法允許參與者參與計劃、授予參與者受限股票單位或管理或維護此類受限股票單位。參與者參與本計劃及其接受本協議純屬自願。如果參與者決定不參與本計劃或提供上述個人數據,則不會收到受限股票單位,但參與者的職業生涯和工資不會受到任何影響。有關拒絕提供個人數據的後果的更多信息,參與者可以聯繫其當地的人力資源代表。

澳大利亞
 
計劃的性質。計劃和協議是《1997年所得税評估法》(Cth)(以下簡稱《法案》)第83A-C分部適用的計劃(受法案中的 條件限制)。
 
證券法信息。受限股票單位的要約是根據2001年(Cth)公司法第1A分部第7.12部分提出的。如果參與者 將根據該計劃獲得的股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受澳大利亞法律的披露要求的約束。參與者在提出任何此類要約之前,應就任何披露義務獲得法律意見。
 
15

滙控信息。對於超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬,需要 滙控報告。*如果澳大利亞銀行協助交易,銀行將代表參與者提交報告。
 
比利時
 
境外資產/賬户報告信息。參與者需要報告任何證券(例如,根據該計劃獲得的股份)或在比利時境外設立的銀行賬户。在另一份報告中,比利時居民還被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户詳細信息(包括賬號、銀行名稱和開設此類賬户的國家)。該報告以及有關如何填寫它的更多信息可在比利時國家銀行的網站www.nbb.be上找到, 在KredietCentales/Centales des crédits標題下。參與者應就適用的申報義務諮詢個人税務顧問。
 
年度證券賬户税。如果比利時或外國證券賬户持有的證券總價值(例如根據該計劃獲得的股票)在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)超過某一門檻,則可繳納年度證券賬户税。該税將按該賬户中持有的符合條件的證券的價值繳納。參與者應諮詢個人税務或財務顧問,以瞭解參與者在年度證券賬户税方面的義務的更多詳細信息。
 
加拿大
 
限制性股票單位僅以股份形式支付。 儘管本計劃有任何酌情決定權,但受限制股票單位將僅以股份結算。 補助金 限制性股票單位的發行並不為參與者提供任何收取現金付款的權利。
 
證券法信息。 參與者確認並同意,他或她將僅在加拿大境外出售通過參與本計劃獲得的股份 通過股份上市的證券交易所的設施。 該等股份現時於美國紐約證券交易所上市。
 
外國資產/賬户報告信息。 如果參與者指定的海外財產(包括股票)的總成本在一年中的任何時間超過100,000加元,參與者必須每年在表格T1135(海外收入核實報表)上報告任何指定的海外財產。 表單必須為 第二年4月30日前提交。 指定的外國財產包括根據該計劃獲得的股份,可能包括限制性股票單位。 如果100,000加元的成本 由於參與者持有的其他外國財產而超過閾值。 如果收購股份,其成本通常為股份的調整成本基礎(“ACB”)。 ACB通常等於股份在歸屬時的公平市場價值 對於限制性股票單位,但如果參與者擁有其他股份,則該ACB可能必須與其他股份的ACB平均。 參與者有責任遵守適用的報告義務。
 
16

如果參與者居住在魁北克,則適用以下規定:
 
數據隱私。 參與者在此授權公司、業主及其代表,包括公司指定的任何經紀人與 並從參與本計劃的管理和運作的所有人員(專業人員或非專業人員)處獲取所有相關信息。 參與者進一步授權公司及其子公司與其 顧問。 參與者進一步授權公司及其子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在其員工檔案中。參與者承認並同意參與者的個人信息, 包括任何敏感的個人信息,可能會被轉移或披露到魁北克省以外,包括美國。如果適用,參與者還承認並授權公司、公司的子公司、 本計劃的管理員以及協助本公司運營和管理本計劃的任何第三方經紀人/管理員,以使用技術進行分析並做出可能產生影響的自動化決策 參與者或計劃的管理。
 
翻譯. 參與者理解他們有權接收協議、計劃和其他可能與限制性股票相關的文件 翻譯成法文,如有要求,公司將盡最大努力盡快提供法文翻譯。 如果參與者不要求法語翻譯,則參與者更願意 接收與本計劃有關的英文文件,並同意英文文件管轄限制性股票單位。
 
誘騙。參與者瞭解L的協議、計劃和潛力文件Li和S的單位S[br}d‘Actions restrainits en français,et si cela est Demandéé,la Sociétéfera de Son Mieux Pour 4nir la Traduced française autsi Que.法國的參與方要求將這些文件與其他國家的文件聯繫起來,並接受這些文件,並將這些文件發送給S的行動單位。
 
CHINA
 
以下規定僅適用於公司自行決定受國家外匯管理局(“SAFE”)外匯管制限制的參與者:
 
限制股的結算。本規定是對協議第1.4節的補充:
 
僅當本公司已在外匯局完成本計劃的註冊並且該註冊仍然有效時,受限股票單位才會被授予。如果本公司無法完成註冊或維持註冊,受限股票單位的結算可能會被推遲。根據本計劃向參與者發行的股票必須保存在富達或 公司指定的其他經紀商的賬户中,直到通過該經紀商出售股票。*由於當地監管要求,參與者同意,本公司可強制出售在歸屬時獲得的任何股份。出售可在歸屬時立即進行,或在本公司基於法律或行政原因認為必要或適宜的任何其他 時間範圍內進行。
 
17

此外,由於監管要求,參與者承認並同意,參與者必須在 參與者的持續服務終止後,在實際可行的範圍內儘快出售向參與者發行的任何股份,且在參與者的持續服務終止後的六個月內,或在外管局可能要求的任何其他時間範圍內。參與者同意,如果 參與者在此時間之後繼續持有任何該等股票,公司的指定經紀人將在公司的指示下代表參與者出售股票。因此,通過接受限制性股票單位,參與者 理解並同意本公司被授權並可全權酌情指示其指定經紀人協助強制出售股份(根據此授權代表參與者),參與者 明確授權本公司指定經紀人完成該等股票的出售。參與者承認本公司指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股份。股份出售後,收益,減去任何與税務有關的項目及經紀手續費或佣金,將根據以下“外匯管制資料”一節所述的程序匯給參加者。
 
滙控信息。參與者理解並同意,為便於遵守滙控要求,參與者將被要求 立即將出售受限股後發行的股份所得現金匯回中國。參與者還了解,根據當地法律,此類現金收益的匯回將通過公司或其在中國的子公司設立的外匯控制專用賬户進行,參與者特此同意並同意,出售根據本計劃獲得的股份的收益可在交付給參與者之前轉移到該特別賬户。公司可自行決定將收益以美元或當地貨幣交付給參與者。如果收益是以美元支付的,參與者瞭解,他或她將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,以便將收益存入該賬户。如果將收益兑換成當地貨幣,則向參與者交付收益可能會有延遲。參與者同意承擔股票出售(通過自願出售或公司安排的強制出售)或收益在本計劃下以其他方式變現與 此類收益通過特別外匯控制賬户分配給參與者之間的貨幣波動風險。
 
參與者還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
 
丹麥
 
丹麥股票期權法案。參與者承認他們收到了丹麥語的僱主聲明,其中列出了受限股票單位的附加條款,範圍是丹麥股票期權法案適用於受限股票單位。
 
境外資產/賬户報告信息。丹麥居民如在丹麥境外開設持有股票的賬户或持有現金的賬户,必須向丹麥税務局申報該賬户,作為其年度納税申報單的一部分,在與外交事務和收入相關的部分。在這方面應使用的表格可以從當地銀行獲得。參與者應就參與者可能因參與計劃而承擔的任何個人外國資產/外國賬户的納税義務諮詢參與者的私人顧問(S)。
 
18

德國
 
交換控制信息。 超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。 如果參與者 或收到超過12,500歐元的付款(包括參與者根據本計劃購買價值超過此金額的股票,或通過外國經紀人、銀行或服務提供商出售股票並收到超過此金額的收益) 和/或如果公司扣留或出售價值超過此金額的股票以支付與税收相關的項目,參與者必須向德國聯邦銀行報告扣留或出售的股票的付款和/或價值。此類報告必須提交 以電子方式使用“綜合統計數據彙報入門網站”(Allgemeine Meldeportal Stagelk),可通過德國央行網站(www.example.com)或其他允許的方式獲取www.bundesbank.de Bundesbank的要求。報告必須每月或在德國央行允許或要求的時間內提交。
 
外國資產/賬户報告信息。 持有股份的德國居民必須通知其當地税務局,如果根據本計劃收購股份導致 在該日曆年的任何時候都可以參加所謂的合格參與。只有在以下不太可能發生的情況下,才能獲得合格的參與:(i)參與者擁有公司至少1%的股份,且所收購股份的價值超過150,000歐元,或 (ii)參與者持有的股份超過本公司總股本的10%。
 
香港
 
限制性股票單位僅以股份形式支付。 儘管本計劃有任何酌情決定權,但受限制股票單位將僅以股份結算。 補助金 限制性股票單位的發行並不為參與者提供任何收取現金付款的權利。
 
限制出售股份。 根據該計劃收到的股份被接受為個人投資。 如果限制性股票單位的任何部分在 在授予日滿六個月之前,參與者同意參與者不會在授予日滿六個月之前出售在歸屬時獲得的股份。
 
證券法信息。 警告:本文檔的內容未經任何監管機構審查 香港的權威。 建議參與者謹慎對待有關優惠。 如果參與者對本協議(包括本附錄)或本計劃的任何內容有任何疑問,參與者應獲得獨立 專業建議。 根據香港法例,受限制股份單位及根據授出而發行之任何股份並不構成公開發售證券,且僅可供本公司僱員認購。 本協議,包括本 附錄、本計劃及其他附帶通訊資料並非根據香港適用證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程” Kong. 限制性股票單位和任何相關文件僅供公司每位合格員工個人使用,不得分發給任何其他人。
 
匈牙利
 
沒有針對具體國家的規定。
 
19

印度尼西亞
 
語言同意和通知。-如果參與者提出要求,可向 hroperations@nuskin.com提供與本贈款相關的文件的印度尼西亞語譯文。*通過接受贈款,參與者(I)確認已閲讀並理解與本贈款相關的文件((2)相應地接受這些文件的條款,以及(3)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或實施的《總統條例》(頒佈時)對本文件的有效性提出質疑。
 
語言許可和通知。和Terjemahan Dari dokumen-dokumen terkait dengan pemberian ini和印度尼西亞dapat disdiakan untuk anda berdasarkan kepada hroperations@nuskin.com.(I)和mengkonfiasi bahwa anda telah embaca Dan mengerti is isi dokumen Yang dokuman terkait dengan pemberian ini in Yang disdiakan tudam bagasa gris,(Ii)Anda menersyma sysysyat Dari dokumen-dokumen teranda,Dan(Iii)setuju bahkonfiasi bahwa anda telah embaca Dan dokumkuan dan Unberkan Terkait dengan Pemberian Pemberian ini in Yang disdiakan tudan dam Ingasa gris is,(Ii)Anda menersyma 在Dari dokumen-dokumen teranda,Dan(Iii)setujjjju bakonfiasi bahwa bahwa anda telah Membaca巴薩·丹·蘭邦·內加拉·塞爾塔·拉古·凱邦薩·阿陶(Kebangsaan Atau)
 
外匯管制信息。*如果參與者將出售股票或收取此類股票的任何股息的收益匯至印尼,則進行交易的印度尼西亞銀行將向印尼銀行提交一份交易報告,以供統計報告之用。對於10,000美元或以上的交易,必須在報告中包括對交易的描述。儘管交易所通過的銀行需要做出報告,參與者必須填寫《轉賬報告表》。轉賬報告表應由進行交易的銀行提供給參與者。
 
此外,參與者必須通過印尼銀行網站在線提交的月度報告向印尼銀行提供有關外匯活動的信息。報告截止日期不遲於活動發生月份的下一個月的15天。
 
參與者應諮詢參與者的私人顧問(S),瞭解參與者在參與 計劃時可能承擔的任何個人法律、法規或外匯義務。
 
外國資產/賬户申報信息。印尼居民有義務在其年度個人所得税申報單中申報全球資產(包括根據該計劃獲得的外國賬户和股份)。
 
日本
 
滙控信息。如果參與者在一次交易中收購了價值超過1億元的股票,參與者必須在購買股票後20天內通過日本銀行向財務省提交證券 收購報告。參保人應諮詢參保人的私人顧問(S),瞭解參保人可能承擔的與參保人蔘與本計劃相關的個人法律、法規或外匯義務。

20

外國資產/賬户報告信息。參與者將被要求報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的任何股份)的詳細信息 ST每年公允市場淨值超過50,000,000元的資產。此類報告將於 3月15日截止。這是參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定報告義務是否適用於參與者,以及是否要求參與者在報告中報告任何已發行的限制性股票單位或參與者持有的股份的詳細信息。
 
韓國
 
國內經紀商出售股票的要求。韓國居民不得通過非韓國經紀公司(如富達股票計劃服務有限責任公司)出售外國證券(包括股票)或通過在海外金融機構的賬户中出售股票而產生的存款資金。如果參與者希望出售根據本計劃獲得的股票,參與者可能被要求將股票轉讓給韓國的國內投資經紀人,並通過該經紀人進行出售。Participant獨自負責與韓國國內經紀商接洽,不遵守通過國內經紀商出售股票的要求可能會受到重大處罰。
 
然而,2023年12月29日,韓國金融服務委員會發布了立法行動的預先通知,如果按草案通過,將允許韓國居民在不使用韓國許可的經紀商的情況下處置海外上市證券,並將出售所得資金存入海外金融機構。*在立法通過之前,上述限制仍然適用於外國上市證券,包括根據該計劃獲得的股份。參與者應就參與者可能因參與該計劃而承擔的任何個人法律、監管或外匯義務諮詢其個人顧問(S)。
 
外國資產/賬户報告信息。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户,經紀公司賬户)向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告,如果此類賬户在日曆年度內任何月末的月末餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額),則應在次年6月提交一份報告。參與者應諮詢參與者的私人顧問(S),瞭解參與者可能因參與計劃而承擔的任何個人外國資產/外國賬户的納税義務。
 
馬來西亞
 
董事通知信息。如果參與者是馬來西亞子公司的董事,參與者必須遵守《1965年馬來西亞公司法》規定的某些通知要求。這些要求之一是,當參與者收到權益時,有義務書面通知馬來西亞子公司(此外,參與者在出售本公司或任何關聯公司的股份時(包括當參與者出售根據本計劃收購的股份時),必須通知馬來西亞子公司。這些通知必須 在收購或處置本公司或任何關聯公司的任何權益後14天內發出。
 
21

數據隱私通知和同意。本條款完全取代了協議的第10條:
 
參與者在此明確和毫不含糊地同意以電子或其他形式收集、使用和轉讓參與者的個人數據,如 本協議和任何其他受限制股票單位授予材料所述,僱主、公司和子公司(視情況而定)僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。
 
參與者理解僱主、公司和子公司可持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、授予、未授予或未授予的任何其他股份權利,管理和管理計劃(“數據”)。這些數據由僱主提供,也由我通過收集的與協議和計劃相關的信息提供。
Peserta dengan ini secara ekpliits Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk elektronik atau lau-lain,data peribadta seperti Yang deterangangkan dalam Perjanjian Dan Bahan-Bahan Geran單位Saham Terbatas Yang lain Oleh Dan di anta,Seperti Yang Berkenaan Dan Anak-Syarikat Syarikat tuk tujuan eklusif bagmeli dansanakan,entadbir{murengkan penytaan Peserta di dalam Pelan.
 
Peserta Memahami bahawa bahawa majikan,Syarikat and Anak-Anak Syarikat mungkin Memeang makLumat peribadi terentu tantang Peserta,terasuk,teapi tidak terhad kepada,Nama{br>Peserta,Alamat ruah Dan Nombor telefon,Tarikh lahir,nobor insosial Atau nobor or Pengenalan lain,Gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa-jawatan aparah dipeatang dalang syarikat,butir-butia單位Saham saham,atau apa-apa-lak in syYang andierahkan,atau apa-apa-lak in syangandierahkan,apa-hakEntadbir Dan menguruskan Pelan terseout (“數據”)。數據簡明扼要地説,這是一種全新的生活方式。

22

參與者瞭解數據將被轉移到富達或公司未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,以幫助公司實施、管理和管理計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解如果他或她居住在美國以外的國家,他或她可以通過撥打+60-03-2170-7700聯繫他或她的當地人力資源代表,要求提供一份包含任何 潛在數據接收者姓名和地址的名單。Participant授權公司、富達和任何其他可能的接收方協助公司(目前或未來)實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與計劃的目的,包括可能需要將此類數據傳輸給經紀人,託管代理或其他第三方,可將歸屬受限股票單位時收到的股份交存給該第三方。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理其參與計劃所必需的情況下,才會持有數據。參與者瞭解,如果他或她居住在美國境外,他或她可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的附加 信息、要求對數據進行任何必要的修改,或拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下都是免費的,通過書面聯繫他或她的當地人力資源代表。此外,參與者理解他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷他或她的同意,他或她的就業狀況或服務和在僱主的職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一不利後果是,公司可能無法授予參與者限制性股票單位或其他股權獎勵,也無法管理或維護此類獎勵。因此,參與者瞭解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與計劃的能力。欲瞭解有關拒絕同意或撤回同意的更多信息 ,參與者可聯繫其當地人力資源代表。
Peserta emahami bahawa data in akan dipindahkan kepada Fidelity,Atau mana-mana-mana pembekal perkidmatan pelan Saham lain sebagaimana Yang dipilih Oleh Syarikat pada masa maa dean,Yang embantu Syarikat dengan peraksanaan,teadbilan Dan pengurusan Pelan.Peserta emahami bahawa penerima-penerima data mungkin berada di amerka Syarikat Atau mana-mana tempat lain,Dan bahawa Negara penerima-penerima(contohnya,amerka Syarikat)mungkin empuyai undang-undang Priasi data Dan Perlindungan Yang berbeza daripada egara Peserta.Peserta emahami bahawa sekiranya Peserta Menetap di luar amerika Syarikat,Peserta boleh Meminta satu senarai Yang[br]mengandungi Nama-Nama Dan Alamat-Alamat penerima data Yang berpotensi dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatan Peserta di+60-03-2170-7700.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,The Fidelity Dan mana-mana penerima-penerima,an kemungkinan lain Yang mungkin akan embantu syarikat(Pada Masa Sekarang Atau Ptau Pada Masa Duan)dengan melaksanakan dengadbir Dan menguruskan Pelan untuk menerima,emiliki,mengganakan,mengekalkan Dan meindahkan data,dalam bentuk elektronik-tuuntuan melaksanakan,entadir Dan mengurkan penertaan Peserta di dalam,Segasala pminukmenerima,emiliki,mengara pminkhan data terseut sebuseana dihendkepaki,Broker Data,dalam bentuk Elektronik-tujuan tuuntuk Melaksanakan,entadir Dan mengurkan Penyertaan Peserta di palam Pelan,Segasala pmina dak menerima,Memiliki,menggana dihendkepkan data,dalam bentuk elektronik-tuu tuantuuntuk melaksanakan,entadir Dan mengurkan penertaan Peserta di dam Pelan,Segasala pmindak menerimima,Memiliki,mengura pminkakhan data,sebububagana dihendkepaki他説:“這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。Peserta Memahami bahawa sekiranya Peserta Menetap di luar ameramika Syarikat,Peserta boleh,pada bila-bila masa,Melihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data Atau menolak Atau menarik balik persetujuk persetujuan dalini,dalam mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan menghubungi Bertulis Wakil Sumil manusia tempatan。Sekiranya Peserta tidak bersetuju,Atau sekiranya Peserta kemudian embatalkan persetujuannya,Status Pekerjaan Atau perkidmatan Dan kerjaya Peserta dengan Majikan tidak terjejas;atu-satunya akibat buruk sekiranya[br]Peserta tidak perbersetuju Atau menarik balik persetujuan Peserta adalah bahatidak dapat ememikan單位Saham Terbatas Atau Anugekulaiti Atau mentbir Atau mengalkan Anugermengalkan Anugerterseah Peserta PesertaPeserta emahami bahawa keengganan Atau Penarikan Balik persetujuan Peserta boleh menjejaskan keupayaan Peserta untuk mengambil bahagian dalam Pelan.他説:“我的名字是:我的名字是什麼意思?”
 
23

荷蘭
 
沒有針對具體國家的規定。
 
菲律賓
 
證券法信息。根據《菲律賓證券監管法典》第10.1(K)節的規定,本次發行不受菲律賓證券交易委員會證券登記要求的限制。
 
正在發售或出售的證券尚未根據《證券監管守則》在美國證券交易委員會登記。任何進一步的要約或出售均須遵守該守則的登記要求 ,除非該等要約或出售符合豁免交易的資格。
 
有關可能影響股票價值的影響公司業務的風險因素的更多信息,參與者可以參考公司年度報告Form 10-K和Form 10-Q季度報告中討論的風險因素,這兩份報告提交給美國證券交易委員會,可在www.sec.gov上在線獲得,也可以在公司網站http://ir.nuskin.com.上獲得。此外,參與者還可以免費獲得公司年度報告的副本。通過聯繫猶他州普羅沃市西中心街75號的投資者關係部,向公司股東分發季度報告或任何其他報告、委託書或通訊 84601。
 
24

參與者承認,他或她被允許處置或出售根據該計劃獲得的股份,前提是該等股份的要約和轉售是在菲律賓境外通過股份上市交易所的設施進行的。該等股份目前在美國紐約證券交易所上市。
 
新加坡
 
限售。參與者同意,根據限制性股票單位購入的任何股份將不會在授出日六個月前在新加坡出售,除非該等要約或出售是根據證券及期貨法令第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)(br}(2006年第289章,第289章)下的豁免作出的。)(“SFA”),或依據和按照SFA的任何其他適用條款。
 
證券法資料。限售股份單位的授予是根據《證券及期貨條例》第273(1)(F) 條下的“合資格人士”豁免而作出的,並不是考慮到限售股份單位隨後會出售給任何其他方而向參與者作出的。該計劃並未向新加坡金融管理局提交或登記為招股説明書,因此,SFA項下與招股章程內容有關的法定責任不適用。參與者應注意,獎勵受SFA第257條的約束,參與者將不能(I)在新加坡出售 股票或(Ii)該等隨後在新加坡出售受獎勵限制的股票的任何要約,除非此類出售或要約是(A)在授予日期後六個多月或(B)依據《SFA》(第289章,2006年版)第XIII(Br)分部(1)第(4)分部(第280條除外)下的豁免而作出的。或依據並符合SFA的任何其他適用條款的條件。
 
董事通知要求。新加坡子公司的董事、聯席董事和影子董事必須遵守《新加坡公司法》規定的某些通知要求 。董事、副董事和影子董事必須將利益(例如,受限股票單位、股份等)在(I)收購或出售、(Ii)先前披露的權益的任何變更(例如,股份出售時)或(Iii)成為 董事、聯營董事或影子董事後的兩個工作日內,向本公司或任何關聯公司披露。
 
臺灣
 
數據隱私同意書。參與者特此確認,他/她已閲讀並理解協議第10節中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,通過參與計劃,參與者同意此類條款。在這方面,在公司或僱主的要求下,參與者同意向 僱主或公司(或僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意)提供經簽署的數據隱私同意書,公司和/或僱主可能認為根據參與者所在國家的數據隱私法,該表是必要的,現在或 將來。參與者瞭解,如果參與者未能執行任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。
 
25

證券法資料。*限售股份單位及根據本計劃發行的股份僅供本公司及其 附屬公司的員工使用。*限售股份單位的授予並不構成臺灣公司公開發售證券。
 
外匯管制資料。參與者可在未經特別許可的情況下,每年將外幣(包括出售股票或收取股息的收益)匯入或匯出臺灣,金額最高可達5,000,000美元。若一筆交易的交易金額為500,000臺幣或以上,參與者必須向匯款銀行提交外匯交易表格,並提供令匯款銀行滿意的證明文件。
 
泰國
 
外匯管制信息。如果參與者在一次交易中獲得的股票銷售收益或與股票有關的現金股息超過1,000,000美元,參與者必須立即將資金匯回泰國(或將此類資金用於允許的境外目的),並在匯回後360天內將資金兑換成泰銖或將資金存入泰國的授權外匯賬户。參與者還必須提供交易細節(即交易的標識信息和目的)轉給收款銀行。

如果參與者未將此類資金匯回國內並將其用於允許的境外用途(即未列於泰國銀行規定的負面清單中的目的),參與者必須通過提交申請書和證明此類資金將用於境外允許用途的證明文件,從泰國的一家商業銀行獲得豁免匯回要求。

參與者應諮詢參與者的私人顧問(S),瞭解參與者在參與 計劃時可能承擔的任何個人法律、法規或外匯義務。
 
26

附表A
丹麥僱主聲明

從現在到丹麥為止
ARBEJDSGIVERKL?環

我一直持有到第3款,STK。1,我愛死你了,我愛死你了。我已將2010年綜合激勵計劃(“計劃”)第三次修訂和重新啟動,直到S(以下簡稱“塞爾斯卡貝”)。
 
Denne Erklæring獨立持有者Kun de opplysinger,der er næVNT I Aktieoptionsloven,mens de vrige Vilkár og betingelser for Medarbejderens tigrading af《受限股票單位》ern nærmel Beskrevet I Planen,“ 限制性股票單位協議”(“Aftalen”)og Detévrige tilingsMaterale,某些er blevet udleveret。-Begreber,der stçr med Stort beyndelesbogstav I Denne Arbebejdgivererklæ環,男人Key kekeke et Definerheri,Samhar me bodning som de begreber,der Defineret I Planen Elen Eltalen。
 
1.將Tidspunkt用於耕作,直到在modage aktier mod opfyldelse af visse betingelser
 
Tidspunktet for tildelingen af“Restricted Stock Units”er den Dato,hvor Bestyrelsens Vederlagsudvalg(“Udvalget”)godkendte tildelingen.
 
2. 在現代化的Aktier公司,
 
我們的目標是實現計劃的最佳協調和協商。 Tildeling af“Restricted Stock Units”i henhold til Planen sker efter Selskabets eget skøn og har til formål at give Selskabet og dets datterselskaber mulighed for at tiltrække og fastholde udvalgte medarbejdere,som forventes at bidrage til Selskabets success og opninglangsigtede mål til gavn for Selskabets aktionærer. Medarbejderen har ikke nogen ret til eller noget krav pronoung 限制性股票單位(Restricted Stock Units)。
 
3. Modningstidspunkt eller -periode
 
Dine“Restricted Stock Units”optjenes over et antal år som fastsat i Aftalen. Dine“Restricted Stock Units“rved optjeningen blive konvertret til et tilsvarende antal ordinære aktier i Selskabet. Optjeningen kan 在安德烈的帶領下加速前進。
 
4. 烏德尼特爾謝斯庫爾斯
 
Der betales ingen udnyttelseskurs ved modning af“Restricted Stock Units”eller udstedelse af aktier til Medarbejderen.
 
5. Medarbejderens retsstilling i forbindelse med fratræden
 
Såfremt du fratræder din stilling,vil dine“Restricted Stock Units”blive behandlet i restrensstemmelse med ophørsbestemmelserne i Aftalen,der kan opsummeres til følgende:Undtagen i tilfælde af en“Change in Control” (som beskrevet i Aftalen)hvis dit ansættelsesforhold bringes til ophør,bortfalder dine ikke-optjente“Restricted Stock Units”.
 
6. 在三角形和平面上的平均經濟價值
 
“限制性股票單位”為Medarbejderen提供了一個經濟學參考。 “Restricted Stock Units“限制性股票單位的價格,養老金和債券 lovpligtige,vederlagsafhængige ydelser.
 
金融工具的順序。 因此,如果不允許持有“限制性股票單位”,則可能會導致更嚴重的財務問題。
 

27