附錄 99.3

捐款和分配協議

本供款和分銷協議(本協議)自2023年6月20日起由馬紹爾羣島公司(帝國石油) 帝國石油公司和馬紹爾羣島公司(C3iS)C3iS Inc. 簽訂。上述各項應單獨稱為 “締約方”,統稱為 “締約方”。

演奏會

A.

帝國石油公司打算將其幹散貨船隊中的兩艘船轉讓給全資子公司 ,該子公司隨後將分拆給帝國石油公司(分拆公司)的現任股東。在 分拆的同時,帝國石油公司打算在納斯達克資本市場上市該子公司的普通股。

B. 為實現前述敍文中的目標和宗旨,在本協議簽訂之日之前採取了以下行動:

(1)

帝國石油公司於 2023 年 3 月 14 日以 0.05 美元的價格從 Harry N. Vafias 手中收購了 Harry N. Vafias 的 500 股已發行股份,該股於 2022 年 7 月 25 日根據《馬紹爾羣島商業公司法》成立,出資0.05美元,以換取C3i的所有已發行股份;

(2)

帝國石油公司擁有 (a) Raw Commodities And Exports Inc. (RCE) 的所有已發行股份(擁有船舶的子公司股份) ,該公司擁有這艘便攜式幹散貨運輸船環保 Angelbay以及 (b) Bulk International Trading and Shipping Inc.(BITS 以及 RCE 與 RCE 一起擁有船舶的子公司),該公司擁有這艘便攜式幹散貨船生態叢林大火 環保 Angelbay生態叢林大火,統稱為 “船隻”)。

C.

以下每項交易均應根據本協議進行:

(1) 帝國石油公司將向C3i出資所有持有船舶的子公司股份和500萬美元的現金作為營運資金 作為資本出資,以換取C3I(C3iS普通股)的3,182,432股普通股(面值為每股0.01美元)和60萬股A系列累積永久可轉換優先股,面值 每股0.01美元清算優先權為每股25.00美元,其他條款載於指定聲明,基本上採用附錄A( C)所附的形式3is 優先股,以及 C3iS 普通股以及 C3iS 股票);

(2)

帝國石油公司將根據此類認股權證(帝國石油認股權證)的條款,將C3iS普通股分配給面值為每股 股(帝國石油普通股)0.01美元的普通股持有人和購買其普通股的認股權證持有人, 按比例計算作為 特別股息(分配);以及

(3)

上述實體的公司章程和章程將在 的必要範圍內進行必要的修改和重述,以反映上述和本協議第一條規定的適用事項。


協議

因此,現在,考慮到雙方在本協議下的相互承諾和協議,雙方承諾並商定如下:

第一條

定義

第 1.1 節定義。在本協議中,以下術語的含義如下 :

訴訟是指任何政府機構或任何仲裁或調解法庭或機構提出或之前的任何索賠、要求、訴訟、訴訟、反訴、仲裁、訴訟、調查、 訴訟或調查。

就任何特定個人而言,關聯公司是指直接或通過一個或多個 中介機構間接控制、由該特定人員控制或共同控制的任何其他人;但是,就本協議而言,任何集團的任何成員均不得被視為另一集團任何成員的 關聯公司。如本文所用,控制權是指直接或間接擁有通過合同或其他方式 擁有有表決權的證券或其他權益,直接或間接地擁有指導或引導該實體的管理和政策的權力。

協議指本協議,因為 本協議可能會不時修改、修改或補充。

資產是指任何權利、財產或資產,無論是 真實的、個人的還是混合的,有形的還是無形的,任何種類、性質和描述,無論是應計的、或有的,還是其他的,無論位於何處,無論是否在 任何人的賬簿上攜帶或反映,或是否需要攜帶或反映。

同意是指將要提交的任何同意、豁免、通知、報告或其他文件,或任何註冊、 許可證、許可證、授權或任何第三方(包括任何政府機構)的批准或通知要求。

貢獻的含義與本文獨奏會中賦予該術語的含義相同。

分佈具有本文獨奏會中賦予該術語的含義。

分銷代理是指美國股票轉讓和信託有限責任公司。

《分銷代理協議》的含義與第 3.1 (b) 節中賦予該術語的含義相同。

分發日期是指分發的生效日期,該日期由帝國石油董事會自行決定或在 的授權下決定。

生效時間是指 在分配日期進行分配的時間。

《交易法》是指經修訂的1934年《美國證券 交易法》以及根據該法頒佈的規章制度。

政府 Authority 是指任何聯邦、州、地方、外國或國際法院、政府、部門、委員會、董事會、局或機構,或任何其他監管、自我監管、行政或政府組織或機構, 包括納斯達克股票市場。

法律是指任何適用的外國、聯邦、國家、州、省或地方法律 (包括普通法)、法規、法令、規則、法規、法規、守則或其他由政府機構頒佈、頒佈、頒佈或簽訂或採取的行動。

C3iS 的含義與本協議序言中賦予該術語的含義相同。

C3iS 的公司章程是指基本上採用本附錄 B 形式的 C3I 修訂和重述的公司章程。


C3iS 業務是指:

(i) 註冊聲明中所述的帝國石油公司擁有船舶的子公司的業務和運營;

(ii) 以及在本協議 簽訂之日後由C3i及其任何子公司收購或設立的個人的業務和運營。

C3iS 章程是指 C3I 的章程,其形式基本上是附錄 C。

C3iS Common Shares 的含義與本文敍述中賦予該術語的含義相同。

C3iS 集團是指 C3I 和在相關時間之後成為 C3iS 直接或 間接子公司的每****石油集團的任何成員除外),以及相關時間之後成為C3iS子公司的每個人。

C3iS Preferred Shares 的含義與本文敍述中賦予該術語的含義相同。

C3iS Shares 的含義與本文獨奏會中賦予該術語的含義相同。

政府實體是指任何國內或外國政府或監管機構、機構、委員會、機構、 法院或其他立法、行政或司法政府實體以及任何仲裁法庭。

對於帝國石油集團,集團的意思是 (i),帝國石油集團,以及 (ii) 對於 C3iS 集團。

法律是指任何美國或非美國聯邦、國家、超國家、州、 省、地方或類似的法規、法律、法令、法規、規則、法規、所得税協定、證券交易規則、命令、要求或法規(包括普通法)。

負債是指任何和所有債務、負債、成本、支出、利息和債務,無論是應計的還是固定的, 絕對的還是偶然的,到期的還是未到期的,保留的還是無保留的,或者是確定或可確定的,包括根據任何法律、索賠、要求、訴訟(無論是主張還是未主張)或命令、令狀、判決、法令、 規定、裁決或裁決而產生的債務、債務、令狀、判決、法令、 規定、裁決或裁決實體以及因任何合同或可能處以的任何罰款、損害賠償或公平救濟而產生的實體,包括所有與之相關的費用和開支。

納斯達克指納斯達克股票市場有限責任公司。

締約方的含義與本協議序言中賦予該術語的含義相同。

個人是指任何自然人、公司、普通合夥企業或有限合夥企業、有限責任公司或合夥企業、 股份公司、合資企業、協會、信託、銀行、信託公司、土地信託、商業信託或其他組織,無論是否為法人實體,以及任何政府實體。

招股説明書是指註冊聲明中包含並根據第424(b)條向美國證券交易委員會提交的最終招股説明書。

分配前交易統稱為 供款和第 2.1 節中規定的其他交易。

記錄日期是指由 帝國石油董事會確定的日期,該日期是確定帝國石油股東(和帝國石油持有者購買帝國石油普通股的股東)有權根據分配獲得C3is普通股 的記錄日期。

註冊聲明是指C3iS表格F-1上與根據《證券法》註冊C3iS普通股有關的註冊聲明,包括其任何修正或補充。


相關時間應指紐約市時間上午 12:01,即 分發日期。

SEC 是指美國證券交易委員會。

證券法是指經修訂的 1933 年美國證券法。

帝國石油公司在本文序言中賦予該術語的含義相同。

帝國石油普通股的含義與本文獨奏會中賦予該術語的含義相同。

帝國石油集團是指帝國石油公司和在相關時間之後成為帝國石油公司 直接或間接子公司的每個人(C3iS 集團的任何成員除外),以及在相關時間之後成為帝國石油子公司的每個人。

帝國石油保留業務是指:

(i) 帝國石油公司的業務和運營,但船東子公司的運營除外;

(ii) 以及在本協議簽訂之日之後 帝國石油公司及其任何子公司收購或設立或為帝國石油公司及其任何子公司收購或設立的個人的業務和運營。

帝國石油認股權證的含義與本文敍述中賦予該術語的含義相同。

就任何人而言,子公司是指某人(單獨或通過或與該人的任何其他子公司共同 )直接或間接擁有多數股票或其他股權,其持有人通常有權投票選舉該類 公司或其他法律實體的董事會或其他管理機構的任何其他人。

Vessels 的含義與本文獨奏會中賦予該術語的含義相同。

擁有船舶的子公司的含義與本文敍述中賦予該術語的含義相同。

擁有船舶的子公司股份的含義與本文敍述中賦予該術語的含義相同。

第二條

分配前交易

第 2.1 節捐款和 特定交通工具。在下文規定的適用日期,無論如何,在分發日期(以及分配之前)或之前,在滿足或豁免第 2.2 節規定的條件的前提下, 雙方承認並同意以下行動按以下順序進行:

(a)

帝國石油公司在本協議簽訂之日向C3I出資 持有船舶的子公司股份的所有權利、所有權和權益,不附帶所有留置權和抵押權,並以500萬美元的現金作為資本出資;

(b)

C3I (i) 在本協議簽訂之日向帝國石油公司交付3,182,432股C3iS普通股 ,(ii) 在分配日或之前向帝國石油公司交付60萬股C3i優先股,每股以換取帝國石油公司向擁有船舶的子公司股份的所有權利、所有權和權益出資以及根據第2.1條向帝國石油公司出資500萬美元現金 (a) 本協議;帝國石油公司擁有的此類C3iS股份將構成C3i的所有已發行和流通股本;以及


(c)

為了進一步證明本 協議中反映的C3iS股份或擁有船舶的子公司股份的轉讓,進行此類轉讓的各方將在必要範圍內執行並交付給接收C3iS股份或擁有船舶的子公司股份的一方(如適用)某些轉讓、股票轉讓表、轉讓 和銷售憑證(特定轉讓工具)。特定轉讓應證明和完善本協議進行的此類轉讓,不得構成其中任何資產或權益的第二次轉讓, 應受本協議條款的約束。

(d)

或者在分配日期之前,帝國石油公司將並將促使其適用的子公司 終止與Stealth Maritime Corporation S.A. 就船舶和船舶所有子公司達成的現有管理協議。

(e)

在分配日當天或之前,C3i將並促使其適用的子公司與Brave Maritime Corporation S.A.(Brave Maritime)簽訂和 執行行政、商業和技術管理服務的管理協議,該協議的初始期限將於 2026 年 12 月 31 日到期,否則 的條款與帝國石油公司和 Stealth Maritime Corporation S.A. 之間的現有管理協議基本相同,包括相同的費用水平 A.,在分配日期之前分包合同管理通往 Brave Maritime 的 船隻,在其他方面基本上以附錄 D 的形式進行。

第 2.2 節完成 預分配交易的先決條件。雙方完成 每筆預分銷交易的義務取決於帝國石油公司事先或同時滿足或放棄以下每項條件:

(a) 每筆預分銷交易的最終批准應由帝國石油公司 董事會自行決定;以及

上述每項條件都是為了帝國 石油公司的利益,帝國石油公司可以自行決定是否放棄任何此類條件。帝國石油公司在 分銷前交易中就滿足或放棄本第 2.2 節規定的任何或所有條件作出的任何決定均為決定性的,對雙方具有約束力。

第三條

分佈

第 3.1 節分發前的操作。在滿足或放棄第 3.3 節規定的 條件的前提下,本第 3.1 節中規定的行動應在分發日期之前採取。

(a) 帝國石油董事會應確定分銷日期和與 分配相關的任何適當程序。帝國石油和C3I應做出商業上合理的努力,(i) 相互合作,在 F-1表格上編制與C3i普通股根據《證券法》進行註冊相關的註冊聲明,包括其任何修正或補充,(ii) 使註冊聲明根據《證券法》生效 ,以及 (iii) 在註冊聲明生效後立即並在記錄生效後立即郵寄日期,無論如何均在分發日期之前帝國石油普通股 和帝國石油的持有人將自招股説明書記錄之日起購買帝國石油普通股。

(b) 帝國石油公司應 與分銷代理簽訂分銷代理協議(分銷代理協議),除其他外,規定 (i) 根據本第三條和分銷代理協議,向帝國石油普通股 和帝國石油的持有人支付購買帝國石油普通股的分銷費,以及 (ii) 指定C3i為第三方受益人。

(c) 帝國石油公司和C3i應向分銷代理人交付 (i) 與支付分配有關的C3iS普通股所有已發行的 股的賬面記賬轉讓授權,以及 (ii) 在本協議規定的基礎上和分銷代理協議下完成分配所需的所有信息。在 分配日期之後,應分銷代理人的要求,C3i應向分銷代理提供C3iS普通股的賬面記賬轉讓授權,這是分銷代理進一步實現分配所必需的。


(d) 帝國石油公司和C3I應執行並向另一方交付任何其他文件,或 促使其集團的適當成員執行並向另一方交付實現本協議所設想的交易所必需的任何其他文件。

(e) 帝國石油公司將根據《交易法》第10b-17條和納斯達克規則確定記錄日期,並向納斯達克發出必要的記錄日期通知。

(f) 各方應與 另一方合作以完成分配,並應採取任何必要或可取的行動來實現分配。

(g) 雙方將作為帝國石油公司採取一切行動並提交所有申報,但最終由帝國石油公司協商,但最終由其唯一和絕對酌情決定是否必要或適當,促使帝國石油公司和C3I按照下文所設想的方式相互獨立經營各自的業務。C3i將準備、提交和使用商業上合理的努力,使 C3iS普通股在納斯達克資本市場上市的申請生效,但須經正式發佈通知。

(h) Imperial Petroleum 應自行決定 (i) 是否繼續進行全部或部分分配,(ii) 分配日期,(iii) 分配的時間和條件以及 (iv) 其條款。Imperial Petroleum 可以在生效時間之前隨時和不時更改分配條款,包括推遲或加快分配時間。帝國石油公司應真誠地向 C3I 發出任何此類變更的通知 。帝國石油公司可以為自己和C3I選擇外部財務顧問、外部法律顧問、代理人和受僱從事本協議交易的金融印刷商 自行決定。

(i) 帝國石油公司和C3i應採取一切必要行動,使C3i的公司章程和C3iS 章程在生效時間或之前生效。

(j) 帝國石油公司和C3i應採取所有與分配有關的行動,例如帝國 Petroleum,與C3i協商,但最終由其唯一和絕對的自由裁量權,根據適用的美國聯邦或州證券法或藍天法(以及任何 外國司法管轄區下的任何類似法律)確定是必要或適當的。

第 3.2 節分發。在 滿足或放棄第 3.3 節規定的條件的前提下,本第 3.2 節中規定的行動應在分發之日採取。

(a) 帝國石油公司應通過將帝國石油公司實益擁有的C3iS普通股的所有已發行和流通股份分配給帝國石油普通股的記錄持有人(以及帝國石油公司根據帝國石油公司條款的要求購買帝國石油普通股的持有人),帝國石油公司庫中持有的帝國石油普通股除外,從而實現分配,通過此類C3I的按比例分紅根據本協議規定的條款和條件,向帝國石油 普通股的記錄持有人(以及帝國石油公司持有人在該記錄日按照帝國石油公司條款的要求購買帝國石油普通股)發放普通股。

(b) 帝國石油普通股或帝國石油認股權證的每位記錄持有人在記錄日按照帝國石油認股權證條款的要求 購買帝國石油普通股(或此類持有人指定的受讓人或受讓人),但帝國石油公司國庫中持有的帝國石油普通股的每位記錄持有人都有權在分配中獲得一 (1) 股C3iS普通股尊重該記錄持有人持有的每八 (8) 股帝國石油普通股如果帝國石油公司的條款要求,該認股權持有人在記錄日行使帝國石油公司持有的帝國石油公司時每購買八 (8) 股帝國石油普通股的記錄日期和一 (1) 股C3iS Common 股份。Imperial Petrolem 應指示分銷代理在分配之日或此後合理可行的情況下儘快向該記錄持有人 的每位此類記錄持有人或指定受讓人分配適當數量的C3i普通股。


(c) 帝國石油公司應指示分銷代理在分配日期之後儘快 確定每位有權在分配中獲得 C3iS 普通股的記錄持有者分配的 C3iS 普通股的部分股份(如果有)的數量,然後立即 彙總所有此類部分股份,然後在公開市場交易或其他交易中出售由此獲得的全部股份現行交易價格,並促使分配給每個此類持有者此類持有人在適當扣除聯邦所得税所需預扣的金額後,扣除等於所有經紀費用、 佣金和與此類出售相關的轉讓税後,代替任何部分 股份,將此類出售收益的應計分成股份。

(d) 任何記錄在案的持有人在分配日期180天后仍無人認領的 c3iS 普通股或代替部分股份的現金,均應交付給 C3I。C3i應為該記錄持有人的賬户持有此類C3i的普通股和/或現金, 記錄的任何此類持有人只能向C3I尋求此類C3i的普通股和/或現金(如果有),以代替部分股權,但每種情況都必須遵守適用的escheat或其他廢棄的財產法。

第 3.3 節分發條件。帝國石油公司完成分配的義務是 ,前提是帝國石油公司事先或同時滿足或放棄以下每項條件,由帝國石油公司自行決定:

(a) 分配的最終批准應由帝國石油董事會作出, 帝國石油董事會應宣佈C3i普通股的股息,每項此類行動均由其唯一和絕對的自由裁量權決定;

(b) 註冊聲明應已向美國證券交易委員會提交併由美國證券交易委員會宣佈生效,並且不會有有效的停止令,招股説明書應郵寄給帝國石油公司的股東;

(c) 根據適用的美國聯邦和州證券法(以及任何外國司法管轄區的任何 類似法律),與分配(包括與註冊聲明有關的任何訴訟和申報,如果適用)以及任何政府 機構的任何其他必要和適用的同意,均應已獲得、獲得並已生效或被接受,視情況而定是;

(d) 將在分配中交付的 c3iS 普通股應已獲準在納斯達克資本市場上市,但須發佈正式通知;

(e) 任何政府機構發佈的阻止 預分銷交易或分銷或本協議所設想的任何其他交易的命令、禁令或法令或其他法律限制或禁令均不得受到威脅或生效;

(g) 帝國石油公司應確定記錄日期,並應根據《交易法》第10b-17條和納斯達克規則提前不少於十 (10) 天向納斯達克發出記錄日期的通知;

(h) 分發不會違反或導致違反法律或任何重大協議;

(i) 與本協議所設想的交易(第 3.3 (c) 節中未提及)相關的所有實質性同意 均應已收到並具有充分的效力和效力;

(j) 每項 預分銷交易均應根據本協議完成;

(k) 雙方應已履行或遵守此處包含的所有各自契約、義務和協議,因為 要求在生效時間之前履行或遵守;以及

(l) 帝國石油董事會 不得確定任何事件或事態發展已經發生或存在,或可能發生或存在,因此不宜進行分配。

上述每項條件僅為帝國石油公司的利益而設,帝國石油公司可以自行決定是否放棄任何此類條件。帝國石油公司在分配之前自行決定是否滿足或放棄本第 3.3 節 中規定的任何或所有條件的任何決定均應是決定性的,對雙方具有約束力。各方將真誠地努力使另一方瞭解其在上述每項條件方面的努力和現狀。


第四條

帝國石油公司的陳述和保證;免責聲明

4.1 陳述和保證。帝國石油公司特此聲明並保證:

(a) 每家擁有船舶的子公司均已正式成立或註冊成立,並根據其 各自成立或註冊管轄區的法律有效存在,並擁有經營其資產(包括每家此類船舶所有子公司擁有的船隻)和按照註冊 聲明所述開展業務的所有必要權力和授權;

(b) 執行和交付本協議及其根據本協議要求執行和 交付的與完成本協議所設想的交易有關的所有文件、文書和協議,均已獲得帝國石油公司的所有必要行動的正式授權,並在適用範圍內,每個 擁有船舶的子公司的正式授權,本協議已由帝國石油公司正式簽署和交付,構成帝國石油公司的合法、有效和具有約束力的義務帝國石油公司可強制執行根據其條款,除非可能受到 破產、破產、清算、重組、重組和其他影響債權人補救措施和權利可執行性的類似法律的限制,但諸如具體履行和 禁令等公平補救辦法由法院自行決定;

(c) 其執行、交付和履行本協議不會與帝國石油公司或任何擁有船舶的子公司(帝國石油公司)的公司章程、 公司章程、 公司章程、公司章程或章程或其他組織文件的任何條款或規定發生衝突,也不會導致任何條款的違約,也不會導致其加速履行任何條款或規定,也不會構成違約各方,每方,帝國 石油黨);(ii)任何留置權、抵押權,擔保權益、質押、抵押貸款、押金、其他索賠、債券、契約、協議、合同、特許經營許可、許可證或其他任何帝國石油黨的資產或財產可能受其約束的文書或義務;(iii) 政府機構頒佈的任何適用法律、法規、法令、規章或條例、 政府機構的命令、司法決定, 仲裁員的裁決或任何政府機構或法院的決定; 或 (iv)任何帝國石油黨簽署的任何租船或船舶管理協議,或者帝國石油黨加入或帝國石油黨財產受約束的任何重大合同中的任何重要條款 ;

(d) 除非已經獲得或將在正常業務過程中獲得的同意、許可、批准或 授權、通知或向任何政府機構或任何其他人申報,包括與任何環境法律或法規有關的法律或法規或與船舶所有子公司擁有的船隻 相關的租船或船舶管理協議,均無需與任何帝國石油黨的執行和交付有關的同意、許可、批准或 授權本協議或任何帝國完成的協議本協議所設想交易的石油方;

(e) 擁有船舶的子公司股份已按時有效發行,已全額支付 ,不可評估,不含優先購買權。帝國石油公司擁有並將向C3I轉讓擁有船舶的子公司股份的良好有效所有權,這些股份包括擁有船舶的子公司的所有已發行和 已發行股份,不含任何形式的抵押貸款、留置權、擔保權益、契約、期權、索賠、限制或抵押權。 沒有未償還的期權、認股權證或其他權利,可以收購任何可轉換為任何船舶擁有子公司的股本或可行使的股本股權或證券。對於擁有船舶的子公司股份,沒有進一步的義務向適用的擁有船舶的子公司提供任何資本 。

(f) 沒有任何尚未終止或以其他方式 放棄的協議、合同、期權、承諾或其他 權利或諒解支持或由任何人持有的收購船舶擁有子公司股份或擁有船舶的子公司的資產,包括但不限於船隻;


(g) 每家適用的船舶所有子公司所加入的每份租約(如本協議簽訂之日的 所修訂)已提供給 C3I,並且是該租船或協議的船東子公司根據其條款強制執行的有效且具有約束力的協議,據此 船東子公司所知,所有其他各方均可根據其條款強制執行;

(h) 擁有船舶的子公司 已履行了章程(如上文 (g) 所述)和船舶管理協議所要求的所有重大義務,在本協議簽訂之日之前尚未放棄任何重大權利 ;據他們所知,不存在任何其他違約或違規行為,據他們所知,沒有任何事件在發出通知或時間流逝後,或者 兩者兼而有之,將構成此類材料違約或違約;

(i) 除了在正常業務過程中與船舶同類船隻的運營相關且向 C3I 披露的此類負債、債務、抵押權、缺陷、 限制或一般性質和規模的索賠外,對擁有船舶的子公司或子公司沒有任何負債、債務 或義務、抵押權、缺陷或限制或索賠擁有船舶的子公司(包括船隻)擁有的任何資產;以及

(o) 這些船隻 (i) 船舶所有子公司在船舶擁有子公司 業務中充足且適合使用,如註冊聲明所述,在所有重大方面,普通磨損除外;(ii) 出於船體和機械保險保修目的,在所有重大方面都適於航行,並處於 良好的運行狀態和維修;(iii) 為所有風險投保,金額符合常見的行業慣例;(iv)遵守海事法律和法規;(v)正式註冊在馬紹爾 羣島的旗幟下;以及 (vi) 在所有重大方面都符合其當前船級和船級社的要求;每艘船的所有類別證書都是乾淨有效的,沒有影響艙級的建議。

4.2 免責聲明。除非本協議或與本協議有關的任何其他文件或已簽訂或 交付,否則雙方承認並同意,任何一方均未就 (A) 作出、沒有作出任何陳述、保證、承諾、契約、協議 或任何形式或性質的擔保,無論是明示、暗示或法定、口頭還是書面、口頭或書面、過去還是現在,均明確否定和否認任何形式的陳述、保證、承諾、契約 或擔保) 船東擁有的資產的價值、性質、質量或狀況子公司,包括 但不限於資產的總體環境狀況,包括但不限於此類資產上是否存在或不存在危險物質或其他事項,(B) 此類資產產生的收入,(C) 此類資產 是否適合在其上或與之進行的任何和所有活動和用途,(D) 此類資產的遵守或其運營是否符合任何法律(包括但不限於任何分區、環境 保護、污染或土地使用法律、規則、法規,命令或要求) 或 (E) 此類資產的可居住性, 適銷性, 適銷性, 盈利能力或適合特定用途.除非與本協議有關的任何 其他文件中另有規定,否則各方承認並同意該方有機會檢查擁有船舶的子公司的資產,並且該方完全依賴自己對擁有船舶的子公司資產的調查,而不依賴另一方提供或將要提供的任何信息。除非與本協議有關的任何其他文件中另有規定,否則各方 特此承認,在法律允許的最大範圍內,子公司擁有的資產,按照本協議的規定按原樣轉讓,如果存在所有缺陷, 子公司的資產的轉讓受本節所包含的所有事項的約束。本節在擁有船舶的子公司股份的出資和轉讓或本協議終止後繼續有效。這個 部分的規定是


由雙方在經過適當考慮後協商,旨在完全排除和否定根據現行或以後生效的任何法律或其他可能對擁有船舶的子公司資產作出的任何陳述或保證,無論是明示、暗示還是法定的,除非本協議或與本協議相關的任何其他文件中另有規定。

第五條

更多 保證

5.1 進一步的保證。在本協議簽訂之日後,雙方不時同意執行、確認和交付所有此類額外契約、轉讓、銷售憑證、運輸工具、文書、通知、釋放、無罪釋放和其他文件, 所有其他行為和事情,所有其他行為和事情, 均根據適用法律,視需要或適當而定 (a) 更充分地確保適用各方擁有所有此 授予的財產、權利、所有權、權益、遺產、補救措施、權力和特權協議,或打算如此授予的協議,(b) 更充分、更有效地將本 協議貢獻和轉讓的利益授予適用方及其各自的繼承人,並轉讓受益權和記錄所有權,以及 (c) 更充分、更有效地實現本協議的宗旨和意圖。

第 第六條

賠償

第 6.1 節發佈前索賠的解除。

(a) 自相關時間起生效,除非 (i) 本協議或與本協議相關的任何其他文件中可能明確規定或 交付,以及 (ii) 對於任何一方根據本第六條有權獲得賠償的任何事項,各方為自己及其各自集團的每個成員、其各自的關聯公司 以及相關時間之前的任何時候擔任董事的所有人,集團任何成員的官員、代理人或僱員(以各自的身份),在每種情況下,特此連同其各自的繼承人、遺囑執行人、 管理人、繼承人和受讓人,共同解除另一方和該另一方集團的其他成員、其各自的關聯公司以及所有在相關時間 之前任何時候擔任該另一方集團任何成員的股東、董事、高級職員、代理人或僱員的人(以各自的身份)以及他們各自的繼承人、遺囑執行人、管理員、繼承人和 受讓人,他們來自所有人任何責任,無論是法律責任還是衡平責任,無論是根據任何合同、法律的實施或其他方式產生的,還是由於發生或未發生或被指稱已發生 發生或未發生的任何行為或事件所產生的,或者在相關時間或之前存在或聲稱存在的任何條件,包括與實施分配的所有活動以及本協議或任何其他下設想的任何其他交易有關的責任與本協議相關的文件執行或交付。

(b) 第 6.1 (a) 節和第 2.6 節中的任何內容均不得損害或以其他方式影響任何一方以及該締約方集團成員執行本協議、與 本協議相關的任何或任何其他文件、本協議中規定的任何協議、安排、承諾或諒解或與本協議相關的任何其他文件執行或交付並在相關協議生效後繼續生效的任何其他文件的權利時間。此外, 第 6.1 (a) 節中的任何內容均不免除任何人根據本協議在賠償方面可能承擔的任何責任。此外,第6.1 (a) 節中的任何內容均不免除帝國 石油公司對在相關時間或之前擔任帝國石油或其任何關聯公司的董事、高級管理人員或僱員的C3i的任何董事、高級管理人員或僱員的賠償,前提是該董事、高級職員 或僱員在其所涉任何訴訟中是或成為被告或者她有權根據當時的義務獲得這種賠償.


第 6.2 節帝國石油公司的賠償。自相關 時間起,帝國石油公司應就帝國石油公司保留業務在 相關時間之前、之時或之後因帝國石油保留業務的運營、管理或僱用而產生或與之相關的任何和所有義務和其他責任向C3is集團提供賠償。

第七條

終止

第 7.1 節終止。在完成分配之前,帝國石油公司可隨時自行決定終止本協議 。

第 7.2 節終止的效力。如果本協議在分發完成之前終止 ,則任何一方(及其任何董事或高級管理人員)均不對另一方承擔任何責任或進一步的義務。

第八條

雜項

8.1 陳述和保證的生效。在本協議簽訂之日之前,雙方在本協議和 或根據本協議交付的任何文件、文書和協議中的陳述和保證將在本協議所設想的交易完成後繼續有效,而不管 C3I 可能進行或促成進行任何獨立調查,或者 可能知道什麼,並將繼續完全有效。

8.2 成本。c3iS 應繳納因根據本協議提供的捐款、運輸和交付而產生的任何和所有銷售税、使用税和類似税,並應支付 相關所需的所有文件、申報、記錄、轉讓、契約和運輸税和費用。

8.3 標題;參考文獻;解釋。本協議中的所有條款和章節標題 僅為方便起見,不應被視為控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。本 協議中使用本協議、此處和本協議下的措辭以及類似含義的措辭應指本協議的整體,而不是本協議的任何特定條款。除非上下文要求採用不同的解釋,否則此處提及的所有條款和章節均應分別被視為對本協議的 條款和章節的引用。本協議中使用的所有人稱代詞,無論是陽性、陰性還是中性別,均應包括所有其他性別,單數應包括複數,反之亦然。 此處對包括任何一般性聲明、術語或事項在內的詞語的使用,不得解釋為將此類陳述、術語或事項侷限於緊隨該詞語之後的特定項目或事項,或類似的 項目或事項,無論是否使用非限制性語言(例如但不限於或具有類似含義的詞語),而應將 視為指所有其他內容可以合理地屬於這種一般性聲明儘可能廣泛的範圍的項目或事項,術語或事項。

8.4 繼承人和受讓人。本協議對雙方及其 各自的繼承人和受讓人具有約束力,並有利於雙方的利益。

8.5 沒有第三方權利。本協議的條款旨在使 雙方彼此具有約束力,無意也不會在任何其他人身上創造權利或賦予任何其他人任何好處、權利或補救措施,任何人都不是或打算成為本協議任何 條款的第三方受益人。

8.6 對應物。本協議可以在任意數量的對應方中執行,所有 共同構成對本協議各方具有約束力的協議。


8.7 適用法律。本協議應受紐約州法律管轄並按照 進行解釋,不影響任何可能導致適用 紐約州以外任何司法管轄區的法律選擇規則或條款(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)。本協議雙方均接受美國紐約南區地方法院(或者,如果該法院沒有管轄權,則由位於紐約市曼哈頓自治市鎮內的任何州法院 )對本協議引起或與本協議相關的任何和所有法律訴訟的專屬管轄權。

8.8 可分割性。如果任何具有管轄權的法院認定本協議的任何條款違反 或根據對本協議主題事項擁有管轄權的任何政府機構的法律無效,則此類違反或無效不應使整個協議失效。取而代之的是,本協議應被解釋為沒有 包含被視為無效的特定條款,應進行公平調整並增加必要的條款,以儘可能實現雙方在本協議執行時 在本協議中表達的意圖。

8.9 契約;銷售單;轉讓。在 適用法律要求和允許的範圍內,本協議還應構成擁有船舶的子公司股份的契約、銷售憑證或轉讓。

8.10 修正或修改。只有經 所有各方的書面同意,才能不時對本協議進行修改或修改。

8.11 集成。本協議和此處提及的文書取代了雙方先前就其主題事項達成的所有口頭或書面諒解或協議。本協議和此類文書載有雙方對本協議主題事項及其 的全部諒解。任何諒解、陳述、承諾或協議,無論是口頭的還是書面的,都不打算或不應包含在本協議簽訂之日後由本協議雙方簽署的書面修正案中 。

[頁面的剩餘部分故意留空]


本供款和分配協議已由 下述各方正式簽署,以昭信守。

帝國石油公司
來自:

/s/Harry N. Vafias

姓名:哈里·N·瓦菲亞斯
職位:首席執行官兼董事
C3IS INC.
來自:

/s/ Diamantis Andriotis 博士

姓名:迪亞曼蒂斯·安德里奧蒂斯博士
職位:總裁兼董事