展品 10.105

註冊 權利協議

本 登記權協議(本“協議”)於2024年3月28日生效,由特拉華州的AIM免疫技術公司(下稱“公司”)和猶他州的有限責任公司ATLAS Sciences,LLC(連同其許可的受讓人,“投資者”)簽訂。本協議中使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有本協議雙方簽訂的、日期為 的《股權購買協議》(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的《購買協議》)中所載的各自含義。

鑑於:

根據購買協議的條款及條件,本公司已同意向投資者出售最多1,500萬 港元(15,000,000.00美元)的認沽股份(定義見購買協議),並誘使投資者訂立購買協議, 本公司已同意根據經修訂的1933年證券法及其下的規則和條例或任何類似的後續法規(統稱為“證券法”)及適用的州證券法 提供若干登記權。

現在, 因此,考慮到本協議中所載的承諾和相互契諾以及其他良好和有價值的對價,本公司和投資者同意如下:

1. 定義

本協議中使用的下列術語應具有以下含義:

A. “投資者”應具有上述含義。

B. “個人”是指任何個人或實體,包括但不限於任何公司、有限責任公司、協會、合夥企業、組織、企業、個人、其政府或政治分支機構或政府機構。

C. “註冊”和“註冊”是指 根據證券法和/或根據證券法第415條或任何規定連續發行證券的後續規則(“第415條”),以及美國證券交易委員會(S)(“美國證券交易委員會”)宣佈或下令宣佈或下令該等註冊聲明(S)生效而完成的註冊。

D. “可登記證券”是指(I)已發行或可能不時發行的所有認沽股份,包括但不限於根據購買協議已發行或將發行給投資者的所有普通股,每股面值0.001美元(“普通股”),以及(Ii)承諾股(定義見購買協議),以及因任何股票拆分、股票分紅、資本重組、交換或類似事件或其他原因而向投資者發行的普通股。

1

E. “註冊説明書”是指本公司的一份或多份僅涉及出售可註冊證券的註冊説明書,並附有任何招股説明書補充或其修訂。

2. 註冊。

A. 註冊。本公司應自本協議日期起計四十五(45)個歷日內向美國證券交易委員會提交一份初步註冊説明書,涵蓋至少15,000,000股可登記證券,以允許投資者根據證券法第415條以當時的市價(及非固定價格)轉售該等可登記證券,包括但不限於當時可供發行的本公司普通股法定股份總數 。初始註冊説明書應僅註冊可註冊證券。在向美國證券交易委員會提交文件之前,投資者及其律師應有合理機會審查和評論該註冊説明書、該註冊説明書和任何相關招股説明書的任何修訂或補充 ,公司應適當考慮所有合理意見。投資者應提供公司合理要求的所有信息,以納入其中。公司應盡其合理的最大努力,使《註冊説明書》在切實可行的範圍內儘早宣佈生效,並使美國證券交易委員會宣佈的任何修改儘早生效。本公司應盡合理最大努力使註冊聲明 保持有效,包括但不限於根據證券法頒佈的規則415,可供其涵蓋的所有應註冊證券的投資者轉售,直至(I)投資者應 已出售所有應註冊證券的日期及購買協議項下的最高承諾額(定義見購買協議)已由本公司根據註冊聲明釐定及(Ii)購買協議終止之日(“註冊期”),兩者以較早者為準。《註冊説明書》(包括其中包含的對 和招股説明書的任何修改或補充)不得包含對重大事實的任何不真實陳述,也不得遺漏陳述其中所要求陳述的或作出陳述所必需的重要事實,以考慮其作出陳述的情況。無誤導。 倘若(I)註冊聲明或新註冊聲明(定義見下文)於該註冊聲明或新註冊聲明初步生效後失效,且(Ii)投資者仍擁有投資者根據證券法第144條不能不受限制地出售的任何須註冊證券的所有權,本公司應立即 提交一項或多項生效後修訂,以利美國證券交易委員會宣佈該註冊聲明或新註冊聲明的效力。

B.規則424招股説明書。根據適用的證券法規的要求,本公司應不定期向美國證券交易委員會備案, 根據證券法頒佈的第424條,招股説明書和招股説明書(如有)應補充用於 根據註冊説明書銷售應註冊證券的情況。公司應在美國證券交易委員會宣佈註冊説明書生效之日起三(3)個工作日內提交有關投資者出售應註冊證券的初步招股説明書。投資者及其律師應在向美國證券交易委員會提交招股説明書之前有合理機會對招股説明書進行審查和評論,公司應對所有此類評論給予應有的考慮。投資者應在收到招股説明書最終備案前版本之日起一(1)個工作日內,盡其合理的 最大努力對招股説明書作出評論。

2

C. 足夠數量的已登記股份。如果註冊聲明項下的可用股票數量不足以涵蓋所有可註冊證券,公司應在實際可行的情況下儘快修訂註冊聲明或提交新的註冊聲明( “新註冊聲明”),以涵蓋所有該等註冊證券(受第2(A)節規定的限制的約束),但無論如何不遲於必要後十(10)個工作日, 受美國證券交易委員會根據證券法規則415以及交易所上限(定義見購買協議)施加的任何限制的限制。本公司應盡其合理的最大努力,使該等修訂及/或新註冊説明書 在提交後在切實可行範圍內儘快生效。如有任何認沽股份未列入 《登記聲明》,或未列入任何新登記聲明,而本公司根據證券法提交任何其他登記 聲明(S-4、S-8表格或其他與員工有關的計劃或供股除外) (“其他註冊聲明”),則本公司應首先在該其他註冊聲明內包括所有該等認沽股份,然後將本公司希望包括在該其他註冊聲明內的任何其他證券包括在內

D. 產品。如果美國證券交易委員會(“工作人員”)或美國證券交易委員會的工作人員試圖將根據根據本協議提交的註冊聲明的任何發行定性為不允許該註冊聲明生效並被投資者根據規則415以當時的現行市場價格(且不是固定的 價格)轉售的證券發行,或者如果在根據第2(A)節向美國證券交易委員會提交初始註冊聲明後,工作人員或美國證券交易委員會要求本公司減少該初始註冊聲明中包含的應註冊證券的數量,然後,公司應減少初始註冊表中包含的可登記證券的數量,直到工作人員和美國證券交易委員會允許該註冊表生效並如上所述使用為止。如果本款規定的可註冊證券數量減少,本公司應根據第(Br)款第(2)(C)款提交一份或多份新的註冊説明書,直至所有應註冊證券均已包括在已宣佈生效的註冊説明書中,且招股説明書可供投資者使用,但這一義務應在註冊期結束時終止。儘管本協議或購買協議中有任何相反的規定,公司註冊可註冊證券的義務(以及與投資者義務相關的任何條件)應符合美國證券交易委員會或本條款第2(D)節所述工作人員的任何要求所必需的 。

3. 相關義務。

在 關於註冊聲明的情況下,以及當任何可註冊證券將根據第2節註冊時,包括在任何新的註冊聲明上,公司應盡其合理努力,按照預定的處置方法對註冊證券進行註冊 ,根據該方法,公司應承擔以下義務:

A. 公司應根據證券法頒佈的第424條規則,編制並向美國證券交易委員會提交與該註冊説明書和招股説明書相關的任何註冊説明書和招股説明書的必要修訂(包括生效後的修訂)和補充文件,以使註冊説明書或任何新的註冊説明書在註冊期內始終有效,並且在註冊期內:遵守《證券法》關於《註冊聲明》或任何新註冊聲明所涵蓋的公司所有應註冊證券的處置的規定 ,直至賣方按照該註冊聲明中規定的預定處置方法處置所有該等應註冊證券 。

B. 公司應允許投資者在向美國證券交易委員會提交申請前至少兩(2)個工作日對註冊説明書或任何新的註冊説明書及其所有 修訂和補充條款進行審查和評論,並且不以投資者合理反對的 形式提交任何文件。投資者應在收到最終版本後兩(2)個工作日內盡其最大努力就註冊説明書或任何新的註冊説明書及其任何修訂或補充發表意見。本公司應免費向投資者提供美國證券交易委員會或美國證券交易委員會工作人員就註冊聲明或任何新註冊聲明而致本公司或其代表的任何函件。

3

C. 應投資者的要求,公司應(I)在編制並向美國證券交易委員會提交後,迅速向投資者提供該登記説明書及其任何修正案(S)的至少一份副本,包括財務報表和附表、以引用方式併入其中的所有文件和所有證物,(Ii)在任何登記説明書生效時,該登記説明書及其所有修訂和補充(或投資者可能合理要求的其他份數的招股説明書)和(Iii)此類其他文件。包括投資者可能合理地不時提出要求的任何初步或最終招股説明書的副本,以便於處置投資者擁有的可登記證券。為免生疑問,投資者可通過美國證券交易委員會的實時EDGAR系統進行的任何備案應視為“已提供給投資者”。

D. 本公司應盡合理最大努力(I)根據投資者合理要求的美國司法管轄區的其他證券或“藍天”法律對註冊聲明所涵蓋的可註冊證券進行註冊和資格鑑定, (Ii)在該司法管轄區內準備和提交為在註冊期內保持其有效性而可能需要的修訂(包括生效後的修訂)和補充 和資格,(Iii)採取必要的其他行動以在註冊期內始終保持該等註冊和資格的有效性,以及(Iv) 採取一切合理必要或適宜的其他行動,使可註冊證券有資格在該等司法管轄區出售;但條件是,公司不應因此而被要求(X)有資格在任何 司法管轄區開展業務,(Y)在 任何此類司法管轄區繳納一般税費,或(Z)在任何此類司法管轄區提交送達法律程序文件的一般同意書。本公司應迅速通知持有可註冊證券的投資者本公司已收到有關根據美國任何 司法管轄區的證券或“藍天”法律暫停任何可註冊證券的註冊或資格的通知,或本公司已收到為此目的而啟動或威脅進行任何法律程序的實際通知。

E. 在知悉該等事件或事實後,本公司應在切實可行範圍內儘快以書面通知投資者發生的任何事件或該等事實的存在,以致招股説明書在當時有效的任何註冊説明書中包括對重要事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在招股説明書內陳述或作出該等陳述所需的重要事實,以避免誤導,並迅速準備對該註冊説明書作出補充或 修訂及/或採取任何其他必要步驟(如:根據適用的美國證券交易委員會規則及 規例,美國證券交易委員會可能包含本公司根據上市公司條例第13(A)、13(C)、14或15(D)條提交予美國證券交易委員會的文件,以更正該等失實陳述或遺漏,並向投資者交付有關補充或修訂的副本(或投資者可能合理要求的其他份數)。本公司亦應在招股章程或任何招股章程補編或生效後修訂提交時,以及在登記聲明或任何生效後修訂生效時(有關生效通知應於生效同日以電子郵件及隔夜郵遞方式送交投資者),(Ii)美國證券交易委員會要求對任何登記聲明或相關招股章程或相關資料作出修訂或補充 時,迅速以書面通知投資者。以及(Iii)本公司合理地 確定對註冊説明書進行生效後的修訂是否合適。

4

F. 本公司應盡其合理的最大努力防止發出任何停止令或以其他方式暫停任何註冊聲明的效力,或暫停在任何司法管轄區出售的任何可註冊證券的資格,如果發佈了此類 命令或暫停令,則儘快撤回該命令或暫停,並將該命令的發佈及其決議或其收到為此目的而發起或威脅的任何法律程序的實際通知通知投資者。

G. 本公司應(I)促使所有應註冊證券在當時由本公司發行的同一類別或系列證券上市的每個證券交易所上市(如有),如果該等應註冊證券當時根據該交易所的規則 獲準上市,或(Ii)所有應註冊證券在主要市場(定義見購買協議)的穩妥指定及報價。公司應支付與履行本節規定的義務有關的所有費用和開支。

H. 本公司應與投資者合作,協助DWAC、DRS或(如果DWAC或DRS不可用)以證書形式根據任何註冊聲明及時準備和交付應註冊證券(不含任何限制性説明),並使該等可註冊證券的面值或金額符合投資者合理要求,並以投資者可能要求的名稱註冊 。

I. 公司應始終為其普通股提供轉讓代理和登記員。

J. 如果投資者提出合理要求,本公司應(I)立即在招股説明書副刊或生效後的修訂中納入投資者認為應包括的與出售和分銷可登記證券有關的信息,包括但不限於出售的可登記證券的數量、為此支付的購買價格以及發行可登記證券的任何其他條款;(Ii)在獲悉擬納入招股章程副刊或生效後修訂的事項後,在切實可行的範圍內儘快就該招股説明書副刊或生效後修訂作出所有規定的備案;及(Iii)補充或修訂任何登記説明書。

K. 本公司應盡其合理的最大努力,促使任何註冊聲明所涵蓋的可註冊證券向其他政府機構或主管部門註冊或批准,以完成該等可註冊證券的處置。

L。 在包括應登記證券的任何登記聲明被美國證券交易委員會下令生效後的一(1)個工作日內,本公司應向該等應登記證券的轉讓代理提交確認,並應安排本公司的法律顧問向該等應登記證券的轉讓代理交付確認書(副本交給投資者),確認該登記聲明已被美國證券交易委員會以附件A的形式宣佈生效。此後,如果投資者在任何時間提出要求,本公司應要求其律師向投資者提交書面確認,不論該註冊聲明的效力是否已在任何時間因任何原因而失效 (包括但不限於發出停止令),以及該註冊聲明是否有效並可供投資者出售所有可註冊證券 。

公司應採取一切必要的其他合理行動,以加快和便利可註冊證券的投資者根據任何註冊聲明進行處置。

5

N. 儘管本協議有任何相反規定,但本協議的規定以及本公司在本協議項下的義務 均須遵守交易所上限。

4. 投資者的義務。

A. 本公司應書面通知投資者,本公司合理地要求投資者提供與本協議項下任何註冊聲明相關的信息。投資者應向本公司提供有關其本人、其持有的應登記證券以及擬以何種方式處置其持有的應登記證券的信息,以實現該等應登記證券的登記 ,並應籤立本公司 可能合理要求的與該等登記相關的文件。

B. 投資者同意在公司提出合理要求時,就本協議項下任何註冊聲明的編制和備案事宜與公司合作。

C. 投資者同意,在收到本公司關於發生第3(F)節或第3(E)節第一句所述的任何事件或事實的任何通知後,投資者將立即停止根據涵蓋該等應註冊證券的任何註冊聲明(S)處置應註冊證券 ,直至投資者收到第3(F)節補充或修訂的招股説明書的副本或第3(E)節的第一句。儘管有任何相反規定, 本公司應促使其轉讓代理根據購買協議的條款迅速交付不含任何限制性圖例的普通股,該購買協議的條款與投資者在收到本公司通知發生第3(F)節或第3(E)節第一句所述且投資者尚未了結的任何事件之前已就任何可登記證券的出售訂立了銷售合同有關。

5. 註冊費用。

除銷售或經紀佣金外,根據第2和第3條與註冊、備案或資格相關產生的所有 合理費用,包括但不限於所有註冊費、上市費和資格費、打印機和會計費用,以及公司律師的費用和支出,應由公司支付。

6

6. 賠償。

A. 在法律允許的最大範圍內,本公司將並特此對投資者、控制投資者的每個人、成員、董事、高級管理人員、合夥人、僱員、代理人、投資者的代表以及控制經修訂的《證券法》或《1934年證券交易法》(以下簡稱《證券交易法》)所指的投資者的每個人(如果有)進行賠償、保護和保護,使其免受任何損失、索賠、損害、責任、判決、罰款、罰金、費用、費用、律師費、為達成和解而支付的金額或共同或數項費用, (統稱為“索賠”)在調查、準備或抗辯任何訴訟、索賠、訴訟、查詢、訴訟、程序、由任何法院或政府、行政或其他監管機構、機構或美國證券交易委員會提出的調查或上訴時產生的(“賠償損害賠償”),不論是否未決或受到威脅,不論受賠償方是否或可能是其中一方(“彌償損害賠償”), 任何該等申索(或訴訟或法律程序,不論是就該等申索或訴訟或法律程序而展開或威脅)產生或基於:(I)在註冊 聲明、任何新註冊聲明或對其生效後的任何修訂中或在與發售資格 根據任何司法管轄區的證券或其他“藍天”法律(“藍天申請”)作出的任何申請中,對重要事實作出的任何不真實或被指稱的不真實陳述;或遺漏或指稱遺漏陳述所需陳述的重要事實,或 為使其中的陳述不具誤導性而有必要作出的,(Ii)最終招股説明書(經修訂或補充,如本公司向美國證券交易委員會提交修訂或補充文件)所載的任何不真實陳述或指稱對關鍵性事實的不真實陳述,或 遺漏或指稱未在招股説明書內陳述作出該等陳述所需的任何重要事實, 該等陳述並非誤導性的,(Iii)公司違反或涉嫌違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律,包括但不限於任何州證券法或其下與根據《註冊聲明》或任何新註冊聲明要約或出售可註冊證券有關的任何規則或法規,或(Iv)本公司實質性違反本協議的行為(前述第(I)至(Iv)款中的事項統稱為“違規”)。 本公司應立即向每位受補償人補償,因為該等費用已發生、到期並應支付。因調查或辯護任何此類索賠而產生的任何合理的法律費用或其他合理費用。儘管本條款有任何相反規定,本第6條(A)項中包含的賠償協議:(I)不適用於因依賴並符合關於投資者的信息而發生的違規行為而引起或基於違規行為的受保障人的索賠 ,該受保障人明確向本公司提供的書面材料用於編制 註冊説明書、任何新的註冊説明書或對其進行的任何此類修改或補充,如果招股説明書是由公司根據第3(C)或3(E)節及時提供的;(Ii)就任何已作廢的招股章程而言,如經作廢的招股章程所載的不真實陳述或重大事實遺漏已在當時經修訂或補充的經修訂招股章程中更正(如該經修訂招股章程是由本公司依據第3(C)或3(E)條及時提供的),則提出該等申索的人向其購買屬該招股章程標的之須註冊證券的人並不受益(或對控制該等證券的任何人有利),而在使用招股章程引致違法行為前,該受彌償保障人立即獲書面勸告,不得使用該招股章程,而該受彌償保障人儘管有此勸告,仍使用該招股章程;(Iii)如該等申索是基於投資者未能交付或安排交付本公司提供的招股章程,而招股章程是由本公司根據第3(C)或 第3(E)節及時提供的,則該等申索將不適用;及(Iv)不適用於為了結任何申索而支付的款項,如該等和解是在未經本公司事先書面同意的情況下達成的,則該同意不得被無理拒絕。無論受賠人或其代表所作的任何調查如何,該賠償應保持完全效力,並在投資者根據第9條轉讓可登記證券後繼續有效。

7

B. 被補償人或被補償方根據本條第6款收到關於啟動涉及索賠的任何訴訟或訴訟(包括任何政府訴訟或訴訟)的通知後,該被補償人或被保障方應 如果要根據本條第6款向任何補償方提出索賠,則應向補償方遞交開始索賠的書面通知,而補償方有權參與,並在補償方希望如此的範圍內,與任何其他同樣注意到的補償方一起。在對方和被補償方或被補償方(視屬何情況而定)都滿意的情況下,在雙方都滿意的情況下控制辯護律師。但條件是,如果受補償方聘請的律師合理地認為,由於受補償人或受補償方與受補償方在訴訟中實際或潛在的利益不同,由該律師代表受補償人或受補償方與受補償方之間的實際或潛在的不同利益,則受補償人或受補償方有權保留自己的律師,並支付由補償方支付的一名律師的合理費用和開支。被補償方或被補償人應就補償方就任何此類訴訟或索賠進行的任何談判或抗辯與補償方充分合作,並應向補償方提供被補償方或被保障方合理獲得的與該訴訟或索賠有關的所有 信息。賠付方應隨時向受賠方或受賠方充分通報抗辯或與之有關的任何和解談判的狀況。對於未經其書面同意而達成的任何訴訟、索賠或法律程序的和解,任何賠償方均不承擔責任,但前提是賠償方不得無理拒絕、拖延或附加條件。 未經被補償方或被補償人同意,任何補償方不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他妥協,而和解或其他妥協不包括無條件條款,即申索人或原告向被補償方或被補償人免除與該索賠或訴訟有關的所有責任。按照本合同規定進行賠償後,賠償方應享有受賠償方或受賠償人對所有第三方、公司或公司與賠償事項有關的所有權利。未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向補償方發出書面通知,不應免除該補償方根據本條款第6款對被補償人或被補償方承擔的任何責任,除非補償方對該訴訟的抗辯能力受到損害。

C.第6條所要求的賠償應在調查或辯護過程中收到賬單或發生賠償損失時定期支付。

D. 本合同中包含的賠償協議應附加於(I)被賠償方或被賠償人針對賠償方或其他人的任何訴訟理由或類似權利,以及(Ii)根據法律規定賠償方可能承擔的任何責任。

7. 貢獻。

如果 賠償方的任何賠償受到法律禁止或限制,賠償方同意在法律允許的最大範圍內,就其根據第6條應承擔的任何金額作出最大 賠償;但是, 條件是:(i)任何可予登記證券的銷售人,(在證券法第 第11(f)節的含義內)應有權從任何未犯欺詐性 虛假陳述罪的可登記證券賣方獲得出資;及(ii)任何可登記證券賣方的出資額應限於該賣方從出售該可登記證券中收到的收益淨額 。

8. 《證券法》規定的報告和披露。

為了向投資者提供根據證券法頒佈的第144條規則或任何其他類似的美國證券交易委員會規則或條例的好處,允許投資者隨時向公眾出售本公司的證券而無需註冊(“第144條規則”),在購買協議生效期間,本公司同意,費用自負:

A. 提供並保持公開信息,因為這些術語在規則144中得到了理解和定義;

B. 只要公司繼續遵守證券法和交易法的要求,並且規則144的適用條款要求提交此類報告和其他文件,公司應及時向美國證券交易委員會提交所有報告和其他文件;

8

C. 只要投資者擁有可註冊證券,應請求立即向投資者提供:(I)公司的書面聲明,表明其已遵守規則144、證券法和交易法的報告和/或披露條款,(Ii)公司最近的年度或季度報告和公司如此提交的其他報告和文件的副本,以及(Iii) 允許投資者根據規則144出售此類證券而無需註冊的合理要求的其他信息; 和

D. 採取投資者合理要求的額外行動,使投資者能夠根據規則144出售應登記證券,包括但不限於,向本公司轉讓代理交付投資者可能不時要求的所有法律意見、同意、證書、決議和指示,並以其他方式與投資者和投資者經紀人充分合作,根據規則144出售證券。

公司同意,如果違反第8條的條款和規定,損害賠償可能是不充分的補救措施,投資者 有權在違反或威脅違反任何此類條款或規定時,以初步或永久禁令的形式獲得衡平法救濟,而不必提交任何保證書或其他擔保。

9. 登記權的轉讓。

未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。

10. 登記權的修訂。

從緊接美國證券交易委員會首次提交註冊聲明的前一個工作日起及之後,雙方不得修改或放棄本協議的條款。除前一句話外,不得(I)通過本協議雙方簽署的書面文書對本協議的任何條款進行修訂,或(Ii)除非在尋求強制執行該豁免的一方簽署的書面文書中放棄,否則不得(I)對本協議的任何條款進行修訂。任何一方未能行使本協議或其他協議項下的任何權利或補救措施,或任何一方拖延行使該權利或補救措施,不應視為放棄該權利或補救措施。

11. 其他。

A. 只要某人擁有或被視為記錄在案的可登記證券的持有人,該人就被視為該證券的持有人。如果本公司收到來自兩個或兩個以上人士關於同一可註冊證券的相互衝突的指示、通知或選擇,本公司應根據從該等註冊證券的註冊所有者處收到的指示、通知或選擇採取行動。

B. 根據本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、豁免或其他通信必須採用 書面形式,並且必須(A)面交送達,(B)寄送掛號或認證的郵件,要求退回收據,預付郵資, (C)通過信譽良好的航空快遞服務遞送,並預付費用,或(D)以專人遞送、電報或電子郵件的形式以PDF格式發送, 地址如下所述,或發送至該當事人最近根據本協議發出的書面通知指定的其他地址。根據本協議規定或允許發出的任何通知或其他通信,在下列情況下視為生效:(I)專人遞送或通過電子郵件按以下指定地址遞送(如果遞送是在正常營業時間內的工作日遞送,則接收通知 ),或遞送後的第一個工作日(如果遞送不是在收到通知的正常營業時間內的工作日),或(Ii)在通過特快專遞服務郵寄之日之後的第二個工作日,或在郵寄後的第五個工作日,在每種情況下,都是全額預付的。寄往該地址,或在實際收到該郵件後(以最先發生者為準)。此類通信的地址應為:

如果 給公司:

目的:免疫科技公司。

東北第二街11120號,200號套房

收信人:託馬斯·K·埃克斯

2117軟件駭維金屬加工484

佛羅裏達州奧卡拉,郵編:34473

如果 致投資者:

Atlas Science,LLC

瓦克東路303號,套房1040

芝加哥,伊利諾斯60601

電郵: jfife@chicagoventure.com

本合同任何一方均可隨時更改其地址或電子郵件,以便收到本第11.b條規定的通知,但需提前至少十(10)天 向另一方發出書面通知。

C. 猶他州的公司法將管轄與本協議有關的所有問題。有關本協議的解釋、有效性、執行和解釋的所有其他問題應由猶他州的國內法律管轄,而不會 影響任何法律選擇或衝突法律條款或規則(無論是猶他州還是任何其他司法管轄區),導致適用猶他州以外的任何司法管轄區的法律。每一方在此不可撤銷地接受猶他州對本協議項下或與本協議相關的任何爭議的裁決,並在此不可撤銷地放棄並同意不在任何訴訟、訴訟或程序中主張 其本人不受任何此類法院的管轄權管轄、該等訴訟、訴訟或程序是在不方便的 法庭提起或該等訴訟、訴訟或程序的地點不當的任何主張。每一方均在此不可撤銷地放棄以面交方式送達程序文件 ,並同意在任何此類訴訟、訴訟或程序中通過將副本郵寄至根據本協議向其發出的此類通知的地址向該方發送程序文件副本,並同意此類送達應構成對程序文件及其通知的良好且充分的送達。本文件所載任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何方式送達法律程序文件的任何權利。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行,則該無效或不可執行性不應影響 本協議其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性,或本協議的任何條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。

D. 本協議和採購協議構成本協議雙方關於本協議及其標的的完整協議。除此處所述或提及的限制、承諾、保證或承諾外,不存在其他限制、承諾、保證或承諾。本協議和採購協議取代本協議雙方之間關於本協議和本協議標的的所有先前協議和諒解。

E. 根據第9條的要求,本協議適用於本協議每一方的繼承人和經允許的轉讓,並對其具有約束力。

F. 本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。

9

G. 本協議可以簽署一份相同的副本,每一份應被視為正本,但所有副本應構成 一個且相同的協議。本協議一旦由一方簽署,可通過電子郵件將本協議副本的“.pdf” 格式數據文件發送給本協議的另一方,該數據文件上有交付本協議的一方的簽名。

H. 各方應作出和履行,或促使作出和履行所有此類進一步的行為和事情,並應簽署和交付另一方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖、實現本協議的目的和完成本協議預期的交易。

I. 本協議中使用的語言將被視為雙方選擇的語言,以表達其相互意向,嚴格的解釋規則將不適用於任何一方。

J. 本協議的目的是為了本協議雙方及其各自的繼承人和許可受讓人的利益,而不是為了任何其他人的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何規定。

* * * * * *

10

特此證明,雙方已促使本協議於上文第一條載明的日期正式簽署。

公司:
AIM IMMUNOTECH,INC.
發信人: s/ 託馬斯·埃克爾斯
Thomas Equels,首席執行官
投資者:
ATLAS Sciences,LLC
發信人: s/John M.法夫
John M.法夫,主席

[簽名 註冊權協議頁面]

附件 A

至 註冊權協議

生效通知表格

第 個註冊聲明

______, 2024

[轉賬 代理}

[地址]

回覆: 註冊聲明的有效性

女士們、先生們:

我們 是特拉華州AIM免疫科技公司(以下簡稱“公司”)的法律顧問,並代表公司 與公司與猶他州有限責任公司(投資者)阿特拉斯科學公司簽訂的、於2024年3月28日簽訂的購買協議(“購買協議”)有關,公司同意根據該協議向投資者發行面值為0.001美元的公司普通股(“普通股”),根據購買協議的條款,金額最高為1,500萬美元(15,000,000.00美元)(“認沽股份”)。關於購買協議中計劃進行的交易,公司已在美國證券交易委員會登記了以下普通股:

(1) _
(2) _ 承諾股(定義見購買協議)(“承諾股”)。

根據購買協議,本公司亦與投資者訂立於購買協議(“註冊權協議”)生效日期為偶數日的登記權協議,據此,本公司同意(其中包括)根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)登記認沽股份及承諾股。[_____],2024, 本公司提交了註冊聲明(文件編號333-[_________])(“註冊聲明”)向美國證券交易委員會(以下簡稱“美國證券交易委員會”)提交有關回售認沽股份及承諾股份的聲明。

關於上述內容,我們通知您,美國證券交易委員會的一名工作人員已電話通知我們,美國證券交易委員會已發出命令,宣佈根據證券法註冊聲明有效,地址為:[_____][上午/下午]在……上面[__________]經美國證券交易委員會工作人員電話查詢後,吾等 不知悉任何暫停其效力的停止令已發出 ,或美國證券交易委員會及認沽股份及承諾 股份根據證券法可根據《登記聲明》予以轉售且可能無任何限制性 圖例而發出任何為此而待決或威脅的法律程序。

非常 真正的您,
[公司 律師]
發信人:

抄送: Atlas Sciences,LLC