展品 10.104

股權 採購協議

本股權購買協議於2024年3月28日簽訂(本“協議”),由特拉華州的AIM免疫科技公司(“本公司”)和猶他州的有限責任公司Atlas Sciences,LLC(“投資者”, ,與本公司、“雙方”)簽訂。

鑑於, 雙方希望,根據本協議所載條款和條件,本公司應按本協議規定不時向投資者發行和出售,投資者應購買至多1,500萬美元(15,000,000.00美元)的本公司普通股(定義如下);

因此,雙方達成如下協議:

文章 i

某些 定義

第 1.1節定義了術語。在本協議中使用的下列術語應具有指定或指明的以下含義(此類含義同樣適用於所定義術語的單數和複數形式):

“協議” 應具有本協議序言中規定的含義。

"適用 法律"是指所有適用的法律、法規、規則、條例、命令、行政命令、指令、政策、指導方針 和具有法律效力的代碼,無論是地方、國家還是國際,並不時修訂,包括但不限於 (i)與洗錢、恐怖主義融資、財務記錄保存和報告有關的所有適用法律,(ii)與反賄賂、反腐敗、賬簿和記錄以及內部控制有關的所有適用法律,包括1977年《美國反海外腐敗法》,以及(iii)任何制裁法律。

“破產法”是指第11章、美國法典或任何類似的用於免除債務人的聯邦或州法律。

“清算費用”是指投資者的經紀公司、結算公司、法律和轉讓代理費。

“清算日期”應為投資者在其經紀賬户中收到認沽股票的日期,此類認沽股票已由投資者的經紀公司進行清算和批准交易。

“結束” 是指根據第2.3節規定的普通股買賣的結束之一。

1

“結案證書”是指本合同附件B形式的公司結案證書。

“截止日期”是指本合同項下的任何截止日期。

“承諾期”是指自簽署之日起至下列日期結束的期間:(I)投資者根據本協議購買看跌期權的日期等於最大承諾額的日期;(Ii)本協議簽訂之日後二十四(24)個月;(Iii)公司向投資者發出終止通知的書面通知(不得在任何估值期間內發生);或(Iv)根據任何破產法或任何破產法的含義,公司啟動自願案件或任何人啟動針對公司的訴訟程序,為公司或其全部或幾乎所有財產指定託管人,或公司為債權人的利益進行一般轉讓;但第III、IV、V、VI、IX條的規定以及第X條所載本公司與投資者的協議和契諾在本協議終止後仍然有效。

“承諾股”指338,600股本公司普通股。

“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.001美元,以及任何其他類別的普通股,無論是現在或以後授權的,有權參與股息(在宣佈時)和 資產的分配(在公司清算時)。

“普通股等價物”指公司或附屬公司的任何證券,使其持有人有權隨時收購普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他可在任何時間轉換為普通股或可行使或交換,或以其他方式使持有人有權獲得普通股的工具。

“託管人”指任何破產法下的任何接管人、受託人、受讓人、清算人或類似的官員。

“損害賠償”是指任何損失、索賠、損害、責任、費用和費用(包括但不限於合理的律師費和費用以及專家證人和調查的費用和開支)。

“DTC” 指存託信託公司,或為本公司履行實質上相同職能的任何繼承人。

“DTC/FAST 計劃”是指DTC的快速自動證券轉移計劃。

“DWAC” 應指DTC定義的託管人的存款提取。

2

“符合資格”是指(A)根據DTC的運營安排,普通股有資格在DTC獲得全面服務,包括但不限於通過DTC的DWAC系統轉讓,(B)公司已獲得DTC承銷部門的批准(未被撤銷),(C)轉讓代理被批准為DTC/FAST計劃的代理,(D)承諾股或認沽股票(視情況而定)有資格通過DWAC交付,以及(E)轉讓代理沒有禁止或限制承諾股份或認沽股份(視情況而定)通過DWAC交付的政策。

“DWAC 股份”是指(I)以電子形式發行的普通股,(Ii)可自由交易和可轉讓且不受轉售限制的普通股,(Iii)由公司根據DTC/FAST計劃或DTC此後採用的任何類似計劃及時存入投資者或其指定人在DTC的指定DWAC賬户 的普通股。

“證券交易法”是指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“簽署日期”是指本協議的日期。

“FINRA” 指金融業監管局,Inc.

“投資金額”指的是美元價值,等於適用看跌期權通知中引用的看跌股數乘以 適用買入價減去結算成本。

“留置權” 是指留置權、抵押權、質權、擔保物權、產權負擔、優先購買權或其他限制。

“市場價格”應指在評估期內公司普通股在主要市場上的最低日成交量加權平均價格 ,每種情況均由Bloomberg,L.P.或投資者指定的其他可靠來源報告。

“重大不利影響”是指對公司及其子公司的業務、運營、物業或財務狀況產生重大不利影響的任何影響,和/或禁止或以其他方式實質性幹擾公司在任何交易文件項下達成和履行義務的任何條件、情況或情況。

“最高承諾額”指1,500萬美元(15,000,000.00美元)。

“每日成交量中值”是指緊接認沽日前五(5)個交易日內公司普通股在主要市場的每日成交量中值 。

“個人” 是指個人、公司、合夥企業、協會、信託或其他實體或組織,包括政府、政治分支、機構或機構。

3

“主要市場”是指美國東部時間上午9:30至下午4:00在任何全國性交易所(即紐約證券交易所、紐約證券交易所美國交易所和納斯達克)、 或主要報價系統(即場外交易市場、場外交易市場和場外交易市場)或當時是普通股主要交易平臺或市場的其他主要交易所或公認報價系統進行的交易。

“採購價格”是指按照本協議的條款和條件計算採購價格之日市場價格的95%。

“賣出” 是指公司有權要求投資者購買普通股,但須遵守本協議的條款和條件。

“賣出日期”是指根據第2.2(B)節的規定,賣出通知被視為在承諾期內送達的任何交易日。

“認沽通知”指基本上以附件A的形式向投資者發出的書面通知,列明本公司擬根據本協議的條款要求投資者購買的認沽 股份。

“認沽(Br)股份”是指根據本協議的條款和條件,根據任何適用的認沽(Br)通知,已發行或本公司有權發行的所有普通股。

“條例D”是指根據證券法頒佈的條例D。

“所需的 最低股份儲備”是指截至任何日期,根據交易文件規定的當時潛在可發行普通股的最大總股數,應在每個該等日期計算如下:當時剩餘的最高承諾額除以每個該等日期的買入價,忽略本文規定的任何實益所有權限制,但該數額不得超過登記聲明項下實際登記轉售的認沽股份數目。儘管有上述規定,在本公司獲得批准(定義見下文)之前,規定的最低公積金應為9,975,000股普通股。經批准後,所需的最低股份儲備將按照上文所述的公式 計算。

“第144條規則”指證券法下的第144條或證券法下當時有效的任何類似規定。

“SEC”指美國證券交易委員會。

“證券” 統稱為認沽股份和承諾股。

"證券法"指經修訂的1933年證券法。

4

“賣空銷售”指交易法下SHO規則200中定義的所有“賣空銷售”。

“附屬公司”指本公司全資擁有或控制,或本公司直接或間接擁有多數有表決權股份或類似有表決權權益的任何人士,在任何情況下,根據根據證券法頒佈的S-K法規第601(B)(21)項,該等股份或類似的有表決權權益均須予退市。

“交易日”是指主板市場開放營業的日子。

“交易文件”係指本協議、偶數日的登記權協議以及本協議和本協議的所有證物。

“轉讓代理”指自本協議簽訂之日起公司的轉讓代理以及 本公司的任何繼任轉讓代理。

“估值 期間”是指自緊接適用賣出日期前三(3)個交易日起至結算日期後兩(2)個交易日止的期間。

第 條二

購買 和出售普通股

第 2.1節付諸表決。根據本協議規定的條款和條件(包括但不限於第七條的規定),公司有權但無義務通過在承諾期內不時向投資者發出認沽通知,指示投資者購買認沽股份:(I)最低金額不低於25,000.00美元,(Ii)最高金額不低於(A)500,000.00美元,或(B)每日交易量中值,或雙方共同商定的其他更大金額 ;然而,只要看跌股份的數量在任何情況下都不會超過實益所有權限制(定義如下 )。上述最低及最高價值將以適用認沽通知所載認沽股份數目乘以彭博資訊於緊接認沽通知交付日期前一個交易日在主要市場上公佈的普通股收市價計算。

第 2.2節機械學。

(A) 發出通知。除本協議另有規定外,本公司可在承諾期內任何時間及不時向投資者發出認沽通知,但須滿足第7.2節所載及本協議另有規定的條件。 本公司應在認沽日期後的一(1)個交易日內,將認沽股份作為認沽股份交付或安排交付予投資者。

(B)交付看跌期權通知的日期。如果認沽通知是在上午9:00或之前收到的,則認沽通知將在(I)投資者通過電子郵件收到該通知的交易日被視為已送達。如果通過電子郵件在 上午9:00之後收到,則為(Ii)下一個交易日。美國東部時間在交易日或非交易日的任何時間。本公司不得在任何估值期間向投資者發出認沽通知,除非投資者以書面豁免。

5

第 2.3節結案。在評估期結束時,各認沽股份的投資金額應按本協議規定的 確定。如果向投資者交付的認沽股份價值導致本公司超過最高承諾額 ,則投資者應在評估期結束後立即向本公司返還與該認沽股份相關的 認沽股份盈餘金額,與該認沽股份相關的投資額應減去與退還該 認沽股份相關的任何結算成本。看跌期權的成交應在各自評估期結束後的一(1)個交易日內完成,據此,投資者應通過電匯方式將投資金額立即轉移到公司指定的賬户。 公司提交的第一份看跌期權通知的投資金額將減少15,000.00美元,以支付投資者的法律費用 和與本協議相關的盡職調查費用。

第2.4節主要市場調節。公司不應影響本協議項下認沽股份的任何出售,投資者不應有義務購買本協議項下的任何認沽股份,條件是(但僅限於)在實施該等買賣後,根據本協議發行的認沽股份和承諾股總數將超過截至本協議日期已發行普通股的19.99% , 根據可能與本協議根據主要市場適用規則(“交易所上限”)擬進行的交易而發行或可發行的普通股股份數目 , 須就任何按比例減少或增加普通股的股息、股份拆分、股份組合、供股、重新分類或類似交易作出適當調整,直至本公司獲得股東批准發行本協議項下超過交易所上限的普通股 股(“批准”)。

第三條

投資者的陳述和擔保

投資者代表並向公司保證:

第 3.1節意圖。投資者自行簽訂本協議,投資者目前沒有任何安排(無論是否具有法律約束力)在任何時候違反《證券法》或任何適用的州證券法將證券出售給或通過任何人出售;但是,投資者保留根據適用於此類處置的聯邦和州證券法在任何時間處置證券的權利。

第 3.2節公司未提供任何法律意見。投資者承認,它已有機會與其法律顧問以及投資和税務顧問一起審查本協議以及本協議計劃進行的交易。投資者僅依賴該等法律顧問和顧問,而不依賴本公司或其任何代表或代理人的任何陳述或陳述,以獲得有關此項投資、本協議或任何司法管轄區的證券法擬進行的交易的法律、税務或投資建議 。

6

第 3.3節認可投資者。投資者是D規則第501(A)(3)條所界定的認可投資者,而投資者 在商業和金融事務方面的經驗足以評估投資證券的優點和風險。 投資者承認投資證券是投機性的,涉及高度風險。

第 3.4節授權。投資者擁有訂立及履行本協議及其他交易文件所規定的義務,並據此完成擬進行的交易所需的權力及授權。 本協議及其他交易文件的簽署及交付,以及本協議擬進行的交易的完成,已 經一切必要行動正式授權,無需投資者進一步同意或授權。作為交易一方的每份交易文件 均已由投資者正式簽署,當投資者根據本協議條款交付時, 將構成投資者根據其條款可對其強制執行的有效和具有約束力的義務,但受適用的與債權人權利和補救措施的執行有關或普遍影響的破產、資不抵債或類似法律的約束 或其他公平原則的普遍適用。

第 3.5節不是附屬公司。投資者並非公司的高級職員、董事或“聯屬公司”(定義見證券法第405條)。

第 3.6節組織和地位。投資者是正式註冊成立或組成的實體,根據其註冊成立或成立所在司法管轄區的法律有效存在及信譽良好,並享有完全權利、公司、合夥、有限責任公司或 類似權力及授權以訂立及完成本協議及其他交易文件擬進行的交易 。

第 3.7節沒有衝突。簽署和交付本協議和其他交易文件,完成擬進行的交易並遵守本協議及其要求,不會(A)違反對投資者具有約束力的任何 命令、令狀、判決、強制令、法令或裁決,(B)違反投資者是其中一方或受其約束的任何契約、文書或協議的任何條款,或投資者或其任何資產受其約束的任何條款,或與其衝突或構成重大違約。(C)導致根據任何該等契約、文書或協議的條款設定或施加任何留置權,或構成違反投資者對任何第三方所負的任何受託責任,(D)要求任何第三方(尚未取得)根據投資者或其任何資產、經營或管理可能受其約束的任何重大合同、文書、協議、關係或法律義務 批准,或(E)導致違反投資者的證書或公司章程,章程或其他組織或章程文件。

7

第 3.8節披露;獲取信息。投資者有機會查看代表本公司提交的美國證券交易委員會文件(定義如下)的副本 並且能夠獲取與本公司有關的所有公開信息。

第 3.9節銷售方式。在任何時候,投資者均未收到或透過任何傳單、公開推廣會、電視廣告或任何其他形式的一般招攬或廣告向投資者展示或招攬投資者。投資者並非因與發售或出售證券有關的任何形式的一般招攬或一般廣告(符合D規則的涵義)而購買或收購證券 。

第 節3.10對豁免的依賴。投資者理解,向其提供和出售證券的依據是美國聯邦和州證券法註冊要求的特定豁免 ,公司在一定程度上依賴於投資者遵守本文所述陳述、擔保、協議、承認和諒解的真實性和準確性,以確定此類豁免的可用性和投資者收購證券的資格。投資者理解:(I)不得出售、出售、轉讓或轉讓證券,除非(A)根據《證券法》登記,或(B)存在豁免,允許在沒有登記的情況下出售、轉讓或轉讓該證券;以及(Ii)依據規則144進行的任何證券銷售只能根據規則144的條款進行,此外,如果規則144不適用,則在賣方(或通過出售進行銷售的人)可能被視為承銷商(該術語在證券法中定義)的情況下,證券的任何轉售 可能需要遵守證券法或其下的美國證券交易委員會規則和條例 下的其他豁免。

第 節3.11法定承銷商身份。投資者確認,在適用法律要求的範圍內,以及在招股説明書與證券轉售相關的範圍內,其將在每份註冊説明書和其中包含的任何招股説明書中披露 為“承銷商”和“出售股東”。

第 3.12節證券轉售。投資者聲明、認股權證和契諾: 它將僅(I)根據《證券法》中登記此類證券轉售的《登記書》,按照該《登記書》中“分銷計劃”項下所述的方式,以符合所有適用的美國聯邦和州證券法律、規則和法規的方式,包括但不限於, 證券法的任何適用的招股説明書交付要求,或(Ii)遵守《證券法》下的其他豁免,才會轉售該等證券。

8

第四條

公司的陳述和保修

公司向投資者聲明並保證:

第 4.1節公司的組織機構。本公司及各附屬公司均為正式註冊成立或以其他方式組織的實體,根據其註冊成立或組織所在司法管轄區的法律有效存在及信譽良好,並擁有及授權擁有及使用其財產及資產,以及經營其目前所進行的業務。本公司或任何子公司均未違反或違反其各自證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件的任何規定。本公司及其附屬公司均具備開展業務的正式資格,且在每個司法管轄區內均具有良好的外國公司或其他實體的地位,而在該司法管轄區內,本公司所進行的業務或其擁有的財產的性質使該資格是必要的,但如未能具備上述資格或良好聲譽(視屬何情況而定),則 不會或合理地預期不會造成重大不利影響,且並無在任何該等司法管轄區提起撤銷、限制或限制或尋求撤銷、限制或限制該等權力及權限或資格的訴訟。

第 4.2節授權。本公司擁有訂立及履行本協議及其他交易文件所規定的義務所需的公司權力及權力。公司簽署和交付本協議及其他交易文件以及完成擬在此進行的交易已經所有必要的公司 行動正式授權,不需要公司或其董事會或股東的進一步同意或授權。本協議 及其他交易文件均已由本公司正式簽署並交付,並構成本公司根據其條款可對本公司強制執行的有效且具有約束力的義務 ,但其可執行性可能受到與債權人權利和補救措施的執行有關或普遍影響的適用的 破產或類似法律或一般適用的其他公平原則的限制。

第 節4.3大寫。於本公佈日期,本公司法定股本包括350,000,000股普通股,每股面值0.001美元,其中49,901,177股普通股於本公佈日期已發行及發行。除美國證券交易委員會文件所載的 外,本公司自最近根據交易所法令提交定期報告以來,除根據豁免交易(定義見本協議)、根據本公司股票期權計劃行使僱員購股權、根據本公司僱員購股計劃向僱員發行普通股 以及根據轉換及/或行使截至最近根據交易所法令提交定期報告之日期已發行普通股等價物 外,並未發行任何股本。任何人均無任何優先購買權、優先購買權、參與權、 或任何類似權利參與交易文件擬進行的交易。除美國證券交易委員會文件 所載及除獲豁免交易或買賣證券外,概無任何尚未行使的購股權、認股權證、 認購權、催繳或任何性質的承諾,或可轉換為或可行使或可交換的證券、權利或義務,或給予任何人士任何權利認購或收購任何普通股股份的權利,或給予任何人士認購或收購任何普通股或等值普通股的合約、承諾、諒解或安排,而根據這些承諾、諒解或安排,本公司或任何附屬公司必須或可能會發行額外普通股或普通股等價物 。證券的發行和出售不會使公司有義務向任何人(投資者除外)發行普通股或其他證券,也不會導致公司證券的任何持有人 有權調整任何該等證券項下的行權、轉換、交換或重置價格。本公司作為股東,或據本公司所知,本公司任何股東之間或之間並無關於本公司股本的股東協議、投票權協議或其他類似協議。

9

第 4.4節列出和維護要求。普通股根據交易法第12(B)或12(G)條登記,且本公司並無採取任何旨在或據其所知可能會根據交易法終止普通股登記的行動 本公司亦未收到美國證券交易委員會正考慮終止此類登記的任何通知。本公司正在、也沒有理由相信其在可預見的未來不會繼續遵守所有此類上市和維護要求。

第 4.5節美國證券交易委員會文件;披露。本公司已提交根據《證券法》和《交易法》規定本公司必須提交的所有報告、時間表、表格、報表和其他文件,包括根據《證券法》和《交易法》第13(A)或15(D)條,在本協議日期前一(1)年(或法律或法規要求本公司提交該等材料的較短期限) (上述材料,包括其中的證物和通過引用併入其中的文件)。已及時或已收到此類備案時間的有效延長,並且 已在任何此類延期到期前提交了任何此類美國證券交易委員會文件。截至各自日期,美國證券交易委員會文件在所有重要方面均符合證券法和交易法(視情況而定)以及適用於該等美國證券交易委員會文件的其他聯邦法律、規則和法規的要求,且任何美國證券交易委員會文件在歸檔時均未包含任何關於重大事實的不真實陳述或遺漏陳述其中所需陳述或為作出陳述所必需的重大事實,且不具有誤導性。美國證券交易委員會文件中包含的本公司財務報表在所有重大方面的形式和實質均符合適用的會計要求和已公佈的美國證券交易委員會規章制度或其他相關的適用規章制度。該等財務報表是按照在所涉期間內一致適用的公認會計原則編制的(除非(A)該等財務報表或附註中另有註明,或(B)如屬未經審計的中期報表,其範圍可不包括腳註或可為簡明或摘要報表),並在各重大方面公平地列示本公司截至其日期的財務狀況及當時終了期間的營運結果及現金流量(如屬未經審計的報表,則按正常、非實質、年終審計調整)。除交易文件擬進行的交易的重大條款及條件外,本公司確認其或任何其他代表其行事的人士 均未向投資者或其代理人或律師提供其認為構成或可能構成重大非公開信息的任何資料。本公司理解並確認,投資者在進行本公司證券交易時將依賴前述陳述。

第 4.6節有效簽發。該等證券已獲正式授權,並於根據適用的交易文件發行及支付時 將獲正式及有效發行、全額支付及無須評估、免費及不受本公司施加的所有留置權的影響,但交易文件所規定的轉讓限制除外。

10

第 4.7節無衝突。本公司簽署、交付和履行本協議及其他交易文件,以及完成在此及因此預期的交易,包括但不限於發行認沽股份和承諾股,不會也不會:(A)導致違反本公司或任何附屬公司的證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件,(B)牴觸或構成重大違約(或在發出通知或經過一段時間後或兩者均會成為重大違約的事件),導致對公司或任何子公司的任何財產或資產產生任何留置權,或給予他人終止、修訂、加速或取消公司或任何子公司參與的任何承銷或類似協議的任何協議、契約、文書或類似條款的任何權利,或(C)導致違反任何聯邦、州或地方法律、規則、法規、 命令,適用於本公司或任何附屬公司的判決或法令(包括聯邦及州證券法律及法規),或適用於本公司或任何附屬公司的任何財產或資產受其約束或影響的判決或法令(但不會個別或整體造成重大不利影響的衝突、違約、終止、 修訂、加速、取消及違規行為除外) 本公司並無違反、衝突或違約。本公司的業務 沒有違反任何政府實體的任何法律、法規或法規,但可能的違規行為除外,即 單獨或整體不會也不會產生重大不利影響。根據聯邦、州或當地法律、法規或法規,本公司無需獲得任何法院或政府機構的任何同意、授權或命令,或向任何法院或政府機構進行任何備案或登記,以使其能夠簽署、交付或履行本協議或其他交易文件項下的任何義務(但本公司在任何成交或根據本協議提交的任何登記聲明之後可能需要提交的任何美國證券交易委員會、FINRA或州證券備案文件除外);但就本句中的陳述而言,本公司假設並依賴投資者在本聲明中的相關陳述和協議的準確性。

第 4.8節無重大不利變化。並無發生未在後續美國證券交易委員會文件中披露的對公司產生重大不利影響的事件。

第4.9節訴訟和其他訴訟程序。除美國證券交易委員會文件所披露者外,概無任何訴訟、訴訟、調查、查詢或法律程序待決,或據本公司所知,並無針對或影響本公司、任何附屬公司或其各自任何財產的任何訴訟、訴訟、調查、查詢或調查 ,本公司亦未收到任何會產生重大不利影響的書面或口頭通知。本公司並無發出或要求任何法院、仲裁員或政府機構作出會產生重大不利影響的判決、命令、令狀、禁制令、法令或裁決。據本公司所知,美國證券交易委員會並無對本公司、任何附屬公司、任何現任或前任董事或本公司或任何附屬公司的高管或高級職員進行任何調查。

第 節4.10登記權。除美國證券交易委員會文件及豁免交易另有規定外,任何人士(投資者除外) 均無權促使本公司根據證券法對本公司或其任何附屬公司的任何證券進行登記。

11

第 4.11節沒有懇求;沒有經紀人。除註冊經紀交易商(CRD編號:152912)(“配售代理”)Ascaldiant Capital,LLC外,本公司並無採取任何行動,導致任何人士就與本協議或擬進行的交易有關的經紀佣金、交易費或類似付款提出任何申索 。

第五條

投資者契約

第(Br)5.1節合規;證券交易。投資者關於普通股的交易活動將遵守所有適用的州和聯邦證券法律法規以及FINRA和主要市場的規則和法規。

第 5.2節賣空和保密。投資者或代表其行事或與其達成任何諒解的投資者的任何聯營公司,均不會在本協議日期至承諾期結束為止的期間內進行任何賣空。 就本條例而言,根據SHO規則,在交付認沽通知後出售根據認沽通知合理預期將購買的該數量普通股不應被視為賣空。在本公司根據本協議的條款公開披露本協議擬進行的交易之前,投資者應對本交易的存在和條款以及交易文件中包含的信息保密。

第六條

公司契諾

6.1普通股上市或報價。在承諾期內及直至本協議終止前,本公司應 迅速確保本協議項下將向投資者發行的所有認沽股份及承諾股在主要市場上市或報價(以正式發行通知為準),並應維持本協議項下可不時發行的所有此等認沽股份及承諾股的上市或報價。本公司應維持(I)普通股在主要市場的上市或報價及(Ii)交易(包括但不限於維持足夠的有形資產淨值),並將在各方面遵守本公司根據FINRA及主要市場的章程或規則作出的報告、提交文件及其他義務。

12

第 6.2節其他股權額度和交易。只要本協議仍然有效,本公司承諾並同意,未經投資者事先書面同意,本公司不會與任何其他方訂立任何其他浮動利率交易(定義見下文)或股權信貸額度。“可變利率交易”是指公司(I)發行或出售可轉換為、可交換或可行使的任何債務或股權證券,或包括獲得額外普通股 股票的權利的交易,或者(A)以轉換價格、行使價或匯率或基於和/或隨普通股股票的交易價格或報價變化的其他價格(A),或(B)轉換後的任何時間。行使或交換價格須於該等債務或股權證券首次發行後或在發生與本公司業務或普通股市場直接或間接相關的指定或或有事項時,或(Ii)按未來釐定的價格發行證券,或須於未來某個日期重置。儘管本文有任何相反規定,浮動利率交易不應包括根據豁免交易(如本 協議所定義)進行的任何發行。“豁免交易”是指(A)向公司的高級管理人員、董事、僱員、服務提供商或供應商發行普通股或其他證券,包括但不限於根據公司的任何股權薪酬或激勵計劃;(B)通過註冊經紀交易商作為委託人或代理人從公司購買普通股的任何“市場發行”;(C)公開發行公司的證券,包括但不限於承銷的首次發行;以及(D)根據合併、合併、收購或類似業務合併或戰略交易而發行的證券,但此類證券須作為“受限證券”(定義見第144條)發行,且不具有要求或允許提交與此相關的任何登記聲明的登記權,且任何此類發行只能向本身或通過其子公司的實體(或實體的股東)發行,運營公司或與本公司業務協同的業務中的資產所有者應向本公司提供資金投資以外的額外利益,但不包括 本公司發行證券的主要目的是籌集資本或向主營業務是投資於證券的實體發行證券的交易。

第(Br)6.3節當前報告和登記聲明的歸檔。本公司同意應在交易法要求的時間內向美國證券交易委員會提交一份8-K表格的現行報告,包括其中展示的交易文件,與交易文件預期的交易有關,並描述交易文件的具體條款和條件(“當前報告”)。 根據註冊權協議的條款,本公司還應自本協議生效之日起四十五(45)個營業日內向美國證券交易委員會提交文件。僅涵蓋回售認沽股份及承諾股份的新登記聲明(“登記聲明”),或於另一種情況下於公司選舉時,採取一切所需行動,將認沽股份及承諾股份的出售提交至現行的擱置登記聲明。

第 6.4節沒有經紀自營商確認。除非有管轄權的法院做出另有規定的最終裁決,否則公司不得向任何個人、機構、政府或其他實體、州或其他機構聲稱或以任何方式聲稱投資者 目前是或曾經是1934年《證券交易法》下的經紀-交易商。

第 6.5節普通股的保留。根據本協議的條款,公司應從其正式授權的普通股中保留相當於所需最低股份準備金的100%的準備金。

13

第 節發行承諾股。考慮到投資者履行和交付本協議以及履行本協議的義務,本公司應安排轉讓代理人在簽約之日向投資者發行承諾股。為免生疑問,所有承諾股應於籤立日期全數賺取,而承諾股的發行不受任何其他事件或條件的影響,包括但不限於註冊聲明的效力或本公司向投資者提交認沽通知,以及本協議的任何終止。公司 應在註冊説明書中包括所有承諾股。

第七條

交貨條件

關閉 通知和條件

7.1本公司有權發行和出售看跌期權的前提條件。除本協議的其他條款外,公司向投資者發行和出售認沽股票的權利取決於滿足下列各項條件:

(A) 投資者陳述和擔保的準確性。投資者的陳述和擔保在本協議日期和每次成交之日在所有重大方面都應屬實 ,如同在每次交易時所做的一樣。

(B)投資者業績。投資者應已在所有方面履行、滿足和遵守本協議要求投資者在交易完成時或之前履行、滿足或遵守的所有契諾、協議和條件。

第7.2節投資者有義務購買看跌期權的前提條件。投資者在本協議項下購買 看跌期權的義務取決於滿足下列各項條件:

(A) 有效的登記聲明。涉及回售認沽股份和承諾股的登記聲明及其任何修訂或補充,對於投資者根據本協議的條款轉售認沽股份和承諾股份 仍然有效,且(I)本公司和投資者均未收到通知,即美國證券交易委員會已就該登記聲明發出或打算髮出停止令,或美國證券交易委員會已暫時或永久暫停或撤回該登記聲明的效力。或打算或威脅要這樣做,以及(Ii)不存在以其他方式暫停使用或撤回該註冊聲明或相關招股説明書的效力的情況。

(B) 公司陳述和保證的準確性。公司的陳述和保證(本協議中提及的此類陳述和保證指的是在美國證券交易委員會報告中更新的陳述和保證)在本協議日期和每次成交之日在所有重要方面都應真實無誤(截至 特定日期明確作出的陳述和保證除外)。

14

(C)公司業績。本公司應已在所有重大方面履行、滿足及遵守本協議規定本公司須履行、滿足或遵守的所有契諾、協議及條件,包括但不限於本協議第2.2(A)節所規定的認沽股份交付。

(D) 沒有禁令。任何具有司法管轄權的法院或政府當局不得頒佈、訂立、公佈或採納任何法規、規則、條例、行政命令、法令、裁決或禁令,以禁止交易文件所擬進行的任何交易,或對交易文件所預期的任何交易產生直接及重大的不利影響,亦不得啟動任何可能對交易文件所預期的任何交易產生禁止或重大不利影響的法律程序。

(E) 不利變化。自公司最新美國證券交易委員會文件提交之日起,未發生任何具有或合理地 可能產生重大不利影響的事件。

(F) 普通股不得暫停交易或退市。普通股不應被美國證券交易委員會、主板市場或金融監管局以其他任何理由暫停交易,且普通股應已獲得批准在其主板市場上市或報價,且不應從其主板市場退市(截至本協議執行日期)。如第7.2(F)節所述普通股因任何原因暫停、退市或停止交易,投資者有權向公司返還與該看跌期權相關的任何剩餘看跌期權,與該看跌期權相關的買入價應相應降低。

(G) 受益所有權限制。投資者當時購買的認沽股份數目不得超過 該等股份的數目,而該等股份與投資者當時實益擁有或視為由投資者及其聯屬公司實益擁有的所有其他普通股股份合在一起,將導致投資者擁有的實益擁有權限額 (定義見下文),按交易所法令第16節及其下文頒佈的規定釐定。就本節第7.2(G)節而言,如果根據《交易法》第16節及其頒佈的法規確定的已發行普通股金額在成交日期大於與該成交日期相關的看跌期權發出之日,則在該成交日期已發行普通股的金額應以該成交日期的未償還普通股金額為準,以確定投資者在根據本協議購買的所有普通股合計時,在該成交日期之後所擁有的普通股是否將超過受益的所有權限制。“實益所有權限額”應為根據認沽通知 發行可發行普通股後緊接發行的已發行普通股數量的4.99%。

15

(H) 一無所知。本公司不會知悉任何可能導致註冊聲明暫停或無效的事件(該事件更有可能在該賣出通知被視為送達的交易日之後的十五(15)個交易日內發生)。鑑於作出該等陳述的情況,本公司不會知悉任何有關重大事實的不真實陳述 (或被指稱為不真實陳述)或須於其內陳述的重大事實的遺漏(或指稱遺漏)或作出該等陳述所需的 陳述,除非本公司已向美國證券交易委員會提交修訂本,否則該等陳述在根據註冊權協議提交的任何有效註冊陳述、任何生效後的修訂或前述招股説明書中並無誤導。

(I)高級船員證書。於每份認沽通知交付日期,投資者應已收到由本公司一名執行人員簽署的成交證書 ,並表明於每份該等證書的日期 已滿足成交的所有條件。

(J) 符合DWAC資格。普通股必須符合DWAC標準,且不受“DTC寒意”的影響。

(K) 美國證券交易委員會文檔。根據交易法的報告要求,本公司必須向美國證券交易委員會提交的所有報告、時間表、註冊、表格、報表、信息和其他文件應在交易法規定的適用時間內向美國證券交易委員會提交。

(L) 破產。破產、無力償債、重組或清盤程序或其他自願或非自願的法律程序 不得由本公司或本公司的任何附屬公司或針對本公司的任何附屬公司提起或針對其提起破產、無力償債、重組或清盤程序或根據任何破產法或任何旨在免除債務人的法律進行的法律程序,如該等法律程序是非自願的或針對本公司而未在 六十(60)日內撤銷(“破產程序”),則本公司不會知悉任何比 更有可能不會導致破產程序產生的事件。如發生本條款(L)所述的破產程序,投資者有權向本公司返還與該認沽期權相關的任何剩餘認沽股份,與該認沽期權相關的 買入價應相應降低。

(M) 足夠的授權股份。就每份認沽股份而言,本公司於認沽股份認沽時已有足夠的法定普通股能夠交付認沽股份。

(N) 未違反交換CAP。認沽股份的發行不得違反主板市場的交易上限或審批要求。

(O) 儲備。本公司應已根據本協議為投資者保留所需的最低股份儲備, 本公司滿足本公司與投資者之間所有其他合同的準備金要求,且轉讓代理指示函應已由本公司和轉讓代理簽署,並已由轉讓代理書面確認和同意。

16

(P) 無違規行為。任何聯邦、州、地方或外國法院或具有司法管轄權的政府機構,包括但不限於美國證券交易委員會,不得制定、訂立、公佈、威脅或認可任何法規、法規、命令、指導、法令、令狀、裁決或禁令, 禁止完成或會對交易文件預期的任何交易進行實質性修改或延遲。

(Q) 法律意見。本公司應安排向投資者提交一份令投資者滿意的大律師書面意見,其形式和實質內容應令投資者及其大律師滿意,內容涉及註冊聲明的可用性和有效性,以及本公司在認沽股份和承諾股的發行、銷售和登記中遵守美國聯邦證券法律的情況。

第八條

傳説

第 8.1節沒有限制性股票圖例。代表認沽股份的股票上不得標明限制性股票圖例。

第 8.2節投資者合規情況。第八條的任何規定不得以任何方式影響投資者在出售普通股時遵守所有適用證券法的義務。

第九條

通知;賠償

第 9.1節通知。本協議項下要求或允許的所有通知、要求、請求、同意、批准和其他通信應 以書面形式進行,除非本協議另有規定,否則應(A)面交送達,(B)寄存掛號或認證的郵件, 要求退回收據,預付郵資,(C)通過信譽良好的航空快遞服務遞送,並預付費用,或(D)通過專人遞送、電報或電子郵件以PDF格式發送,地址如下所述或該當事人最近根據本協議發出的書面通知指定的其他地址。根據本協議 規定或允許發出的任何通知或其他通訊,在下列情況下視為生效:(I)專人遞送或以電子郵件方式遞送至下列指定地址(如果在正常營業時間內的營業日遞送,則收到通知),或遞送後的第一個工作日(如果遞送的時間不是在收到通知的正常營業時間內的營業日),或(Ii)在通過特快專遞服務郵寄之日後的第二個工作日,或在郵寄後的第五個工作日,在每種情況下,均已全額預付, 以該地址為收件人,或在實際收到該郵件時,以最先發生者為準。

17

此類通信的地址應為:

如果 給公司:

目的:免疫科技公司。

收信人:託馬斯·K·埃克斯

2117軟件駭維金屬加工484

佛羅裏達州奧卡拉,郵編:34473

如果 致投資者:

Atlas Science,LLC

瓦克東路303號,套房1040

芝加哥,IL 60601

電子郵件: jfife@chicagoventure.com和coby@chicagoventure.com

附 一份副本(副本不構成通知):

漢森 布萊克·安德森阿什克拉夫特公司

收信人: 喬納森·漢森

楓樹路西路3051號,套房325

萊希,猶他州84043

本協議任何一方均可隨時更改其地址或電子郵件,以接收本條款9.1項下的通知,但需提前至少十(10)天 向本協議另一方發出書面通知。

第 9.2節由公司賠償。鑑於投資者簽署和交付本協議並獲得本協議項下的認沽股份,除本協議項下本公司的所有其他義務外,本公司應保護、保護、保障投資者及其高級管理人員、董事、經理、成員、合作伙伴、員工和代理人(包括但不限於與本協議擬進行的交易有關的人員)和控制《證券法》第15節或《交易所法》第20節所指的投資者的每個人(統稱為,投資者、訴訟事由、訴訟、索賠、損失、成本、罰金、費用、負債和損害,以及與此相關的合理和有據可查的費用(無論任何該等投資者受償人是否為本協議項下尋求賠償的訴訟的一方),幷包括投資者或其任何人因下列原因或由此產生的合理律師費和支出(“受賠償責任”)。或與(A)在認沽股份登記説明書或其任何修訂、或任何相關招股章程或其任何修訂或其補充文件中所載有關重大事實的任何失實陳述或被指稱失實陳述,或因遺漏或指稱遺漏而導致或基於遺漏或指稱遺漏而在其內述明所需陳述的重大事實,或使其內的陳述不具誤導性;但在任何此類情況下,本公司將不承擔責任 ,條件是:(B)本公司不承擔任何損失、索賠、損害或責任,條件是:(B)本公司在本協議或任何其他證書、文書或文件中作出的任何重大失實陳述或重大保證的任何重大失實陳述或違反 ;(B)因依賴或符合投資者或其代表向本公司提供的書面信息而產生的任何此類不真實陳述或據稱的遺漏或遺漏;或(C)實質性違反本協議中包含的公司的任何實質性契諾、實質性協議或實質性義務,或本協議或由此預期的任何其他證書、文書或文件。如果根據適用法律,公司的上述承諾可能無法強制執行,則公司應在適用法律允許的範圍內,為支付和清償各項賠償責任作出最大貢獻。

18

第9.3節投資者賠償。考慮到公司簽署和交付本協議,以及投資者在本協議項下的所有其他義務,投資者應捍衞、保護、賠償公司及其所有高級管理人員、董事、股東、員工和代理人(包括但不限於與本協議擬進行的交易有關的人員)和控制《證券法》第15節或《交易所法》第20節所指的投資者的每個人(統稱為,《公司受賠人》)因(A)最初提交的認沽股份登記説明書或其任何修訂或任何相關招股説明書或其任何修訂或其任何修訂中所載對重大事實的任何不真實陳述或被指稱的不真實陳述, 公司受賠人或其中任何人因下列原因而招致的任何及所有獲彌償責任:或因遺漏或指稱遺漏而導致或基於遺漏或指稱遺漏述明須在其內述明的重要事實,或為使其內的陳述不具誤導性而有需要的;但投資者只對投資者或其代表向本公司提供的與投資者有關的書面資料負責,而該等資料是由投資者或其代表向本公司提供的,而該等資料是由本公司或其代表根據本公司或其代表向投資者提供的書面資料而作出的,而該等書面資料是由本公司或其代表向投資者提供的書面資料,而該等資料是由本公司或其代表向投資者提供的書面資料,而該等資料是由本公司或其代表根據本公司或其代表向投資者提供並特別列入其中的書面資料而產生的,則該等損失、申索、損害或責任不承擔責任。(br}(B)投資者在本協議或投資者據此或藉此籤立的任何文書或文件中作出的任何陳述或擔保的任何失實陳述或違反;或(C)投資者在本協議或據此預期或由此籤立的任何其他證書、文書或文件中所載的任何投資者契諾、協議或義務的任何違反。在投資者的上述承諾根據適用法律可能無法強制執行的範圍內,投資者應作出適用法律允許的最大貢獻 以支付和清償每一項賠償責任

第 9.4節申索通知書。投資者受償方或公司在收到涉及受保障責任的任何訴訟或法律程序(包括任何政府行動或法律程序)開始的通知後,應立即 投資者受償方或公司受償方(視何者適用而定),如將根據本條第九條向任何彌償方提出有關受彌償責任的索償要求,則應向彌償方交付開始的書面通知 ;但未能如此通知受彌償方並不解除其在本條第IX條下的責任,除非 彌償方因該失責而受到損害。賠付方有權參與並在 賠付方希望的範圍內,與任何其他同樣注意到的賠付方一起,在雙方合理滿意的情況下,由賠付方和投資者受償方或公司受賠方(視具體情況而定)的律師共同控制其辯護。但是,投資者受償人或公司受償人有權保留自己的律師,並支付不超過一名律師為該投資者受償人或公司受償人支付的不超過一名律師的實際和合理的第三方費用和開支,條件是:由於投資者受償人或公司受償人與該律師在訴訟中所代表的任何其他方之間實際或潛在的利益不同,投資者受償人或公司受償人與補償方之間的實際或潛在利益差異將是不適當的。 投資者受償人或公司受償人應就補償方就任何此類訴訟或索賠進行的任何談判或 抗辯與補償方充分合作,並應向補償方提供投資者受償人或公司受償人可合理獲得的與該訴訟或索賠有關的所有信息。賠償方應將抗辯或任何和解談判的情況合理地告知投資者或公司受償人。任何賠償方對未經其事先書面同意而進行的任何訴訟、索賠或訴訟的任何和解不負責任,但賠償方不得無理地拒絕、拖延或附加條件。未經投資者受償人或公司受償人事先書面同意,任何賠償方均不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他妥協,但無條件條款中不包括申索人或原告向該投資者受償人或公司受償人免除對該等索賠或訴訟的所有責任。按照本合同規定進行賠償後,賠償方享有投資者受償人或公司受償人對所有第三方、商號或公司與賠償事項有關的所有權利的代位權。本條第九條所要求的賠償應在調查或辯護過程中,在收到票據和付款到期時,以定期付款的方式支付。

第 9.05節 補救措施。本條第九條規定的補救辦法不是排他性的, 不應限制任何受保障人在法律或衡平法上可享有的任何權利或補救辦法。

19

文章 X

其他

第10.1節適用法律;管轄權。本協議應受猶他州法律管轄並根據該州法律解釋,不考慮法律衝突原則。任何一方對另一方提起的與本協議或任何其他協議、證書、文書或文件中預期的交易有關的訴訟,只能在猶他州提起。本協議各方在此不可撤銷地放棄對本協議項下提起的任何訴訟的管轄權和訴訟地點的任何異議,並且不應基於缺乏管轄權或地點或基於法院不便而提出任何抗辯。每一方在此 不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不請求陪審團審判,以裁決本協議項下或與本協議或本協議擬進行的任何交易有關或由本協議引起的任何糾紛。勝訴方有權向另一方追回其合理的律師費和費用。每一方在此不可撤銷地放棄法律程序文件的面交送達,並同意在與本協議或任何其他協議、證書、文書或文件相關的任何訴訟、訴訟或法律程序中被送達的法律程序文件, 通過掛號或掛號郵寄或隔夜 將其副本(連同交付證據)郵寄到根據本協議向其發出通知的有效地址,並同意此類 送達應構成對法律程序文件和有關通知的良好和充分的送達。此處包含的任何內容不得視為以任何方式限制 以法律允許的任何其他方式送達進程的任何權利。

第 10.2節預留付款。此外,如果(I)本公司根據本協議或本協議或由此預期的任何其他協議、證書、文書或文件向投資者支付一筆或多筆款項,或(Ii)投資者根據本協議或本協議或由此預期的任何其他協議、證書、票據或文件強制執行或行使其權利, 且該等付款或該等強制執行或行使的收益或其任何部分(包括但不限於出售證券)因任何理由(I)隨後無效、宣佈欺詐或優先、作廢、作廢,投資者從投資者處收回或交出的,或(Ii)根據任何法律(包括但不限於任何破產法、外國、州或聯邦法律、普通法或衡平法訴訟因由)被要求退還、償還或以其他方式歸還公司、受託人、接管人、政府實體或任何其他個人或實體,則(I)在任何此類恢復的範圍內,原擬履行的義務或其部分應恢復並繼續完全有效,猶如未支付此類款項或未發生此類 強制執行或抵銷一樣;及(Ii)本公司應立即向投資者支付相當於因任何原因(I)投資者隨後宣佈無效、宣佈具有欺詐性或優惠性、被擱置、向其追回或交出 、或(Ii)被要求退還、償還或以其他方式恢復給本公司、受託人、接管人、接管人、政府實體、任何法律(包括但不限於任何破產法、外國、州或聯邦法律、普通法或衡平法)下的任何其他個人或實體。

第 10.3節作業。本協議對本公司、投資者及其各自的繼承人的利益具有約束力和約束力。任何一方不得將本協議或投資者或本公司在本協議項下的任何權利轉讓給任何其他 人。

第 10.4節沒有第三方受益人。本協議的目的是為了公司和投資者及其各自的繼承人的利益,而不是為了任何其他人的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何規定,但第 9.3節所述的除外。

第 10.5節終止。本公司可隨時以書面通知投資者終止本協議,但在任何估值期內除外。此外,本協定應在承諾期結束時自動終止。儘管本協議有任何相反規定,(I)本協議第III、IV、VI、IX條的規定以及本協議第X條所載本公司和投資者的協議和契諾在本協議終止後繼續有效,以及(Ii)即使本協議終止,投資者仍應 保留對承諾股的所有權利。

21

第 10.6節完整協議。交易文件及其展品和附表包含本公司和投資者對本協議和其中所涵蓋事項的全部理解,並取代雙方承認已合併到該等文件、展品和附表中的所有先前關於該等事項的口頭或書面協議和諒解。

第10.7節費用和開支。除非在交易文件或任何其他相反的文字中明確規定,每一方應支付其顧問、律師、會計師和其他專家(如有)的費用和開支,以及因談判、準備、執行、交付和履行本協議而產生的所有其他費用。本公司應支付所有轉讓代理費(包括但不限於當日處理本公司交付的任何指示函件所需的任何費用)、印花税及與向投資者交付任何證券有關而徵收的其他税項。本協議簽署後,公司將向投資者發行承諾股,以表彰其對簽訂本協議的承諾。 承諾股應在本協議簽署時全額賺取,承諾股的發行不受任何其他事件或條件的影響,包括但不限於註冊聲明或公司向投資者提交認沽通知的有效性。

第10.8節對應。本協議可以簽署多份副本,每一份副本可由不到所有各方簽署,並應被視為一份原始文書,可對實際簽署該副本的各方強制執行 所有副本共同構成一份相同的文書。本協議可通過電子郵件將本協議的副本發送給本協議的其他各方,並由交付本協議的各方簽字。

第 10.9節可分割性。如果本協議的任何條款變為或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效,則本協議應在沒有該條款的情況下繼續完全有效和有效;但如果該可分割性對任何一方的經濟利益造成實質性改變,則該可分割性無效。

第 10.10節進一步保證。每一方應作出和履行,或促使作出和履行所有其他行為和事情, 並應簽署和交付另一方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件 ,以實現本協議的意圖和目的,並完成本協議預期的交易 。

第10.11節施工不嚴格。本協議中使用的語言將被視為雙方選擇用來表達其共同意圖的語言,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。

第10.12節衡平法救濟。本公司認識到,如果其未能履行、遵守或履行本協議項下的任何或全部義務,法律上的任何補救措施都可能被證明是對投資者的不充分救濟。因此,本公司同意,在任何此類情況下,投資者有權獲得臨時和永久禁令救濟,而無需證明實際損害賠償。

22

第10.13節標題和副標題。本協議中使用的標題和副標題僅供參考,在解釋或解釋本協議時不作考慮。

第10.14節修正案;豁免。自首次向美國證券交易委員會提交註冊聲明前的一(1)個交易日起及之後,雙方不得修改或放棄本協議的規定。除前一句話外,(I)除通過雙方簽署的書面文書外,不得對本協議的任何條款進行修改 ,以及(Ii)不得放棄本協議的任何條款,除非是在尋求強制執行該豁免的一方簽署的書面文書中。本協議項下任何權力、權利或特權的行使失敗或延遲不得視為放棄, 任何此類權力、權利或特權的單獨或部分行使也不得妨礙其他或進一步行使或任何其他 權利、權力或特權。

第 10.15節公示。本公司與投資者在就擬進行的交易發佈任何新聞稿或以其他方式發表公開聲明時須相互協商,未經其他各方事先書面同意,任何一方不得發佈任何該等新聞稿或以其他方式作出任何該等公開聲明,但如法律規定須予披露,則披露方須事先通知另一方該等公開聲明。儘管有上述規定,但除法律規定的範圍外,未經投資者事先書面同意,公司不得公開披露投資者的姓名或名稱。投資者承認,本協議和全部或部分交易文件可能被視為“重大合同”,該術語由S-K法規第601(B)(10)項定義,因此,公司可能被要求提交此類文件,作為根據證券法或交易法提交的報告或登記聲明的證據。投資者還同意,作為重大合同的該等文件和材料的地位應完全由本公司在與其法律顧問協商後確定。

[簽名 頁面如下]

23

特此證明,雙方已促使各自正式授權的管理人員於上述日期正式簽署本協議 。

公司:
AIM IMMUNOTECH,INC.
發信人: s/Thomas Equels
Thomas Equels,首席執行官
投資者:
ATLAS Sciences,LLC
發信人: s/John 法夫
John M.法夫,主席

[股權購買協議簽名 頁]

附件 A

看跌期權通知表

收件人: ATLAS SCIENCES,LLC

日期: _

我們 指的是AIM ImmunoTech, Inc.於2024年3月28日簽訂的股權購買協議(以下簡稱"協議")。還有你除非本協議另有規定,本協議中定義的大寫術語在本協議中使用時應具有相同的含義。

我們 特此:

1) 通知您,我們要求您根據本協議購買__認沽股份;及

2) 證明自本協議之日起,本協議第7.2節規定的條件已得到滿足。

目的:免疫科技公司。
發信人:
首席執行官託馬斯·埃克斯

附件 B

高級船員證書表格

來自AIM免疫科技公司。

根據該特定股權購買協議(日期為2024年3月28日)第7.2(I)節(以下簡稱“協議”),由AIM免疫技術公司(“本公司”)和Atlas Sciences,LLC(“投資者”)簽署,簽字人 以本公司首席執行官的身份,而非其個人身份,特此證明,自本協議簽署之日起(該日期為“條件滿足日期”),如下:

1. 截至條件滿足日期,公司的陳述和擔保在所有重要方面均真實無誤 ,如同在條件滿足日期作出的陳述和保證(特定日期作出的陳述和保證除外) 關於所有期間,以及在條件滿足日期發生或存在幷包括條件滿足日期在內的所有事件和情況,但臨時導致協議中規定的公司的任何陳述或保證不正確且已更正且不會對公司或投資者造成持續損害的任何條件除外;以及

2. 截至條件滿足之日,投資者有義務購買認沽股份的所有前提條件,包括但不限於協議第7.2節的條件均已滿足。

除非本協議另有定義,否則此處使用的大寫術語應具有本協議中規定的含義。

茲證明下述簽署人已於20_

發信人:
首席執行官託馬斯·埃克斯