image_0b.jpg附件10(J)(J)

授予協議,自2023年11月1日起使用

姓名:Fld_NAME_AC員工ID:fld_EMPLID


授予日期:

expGRANT_DATE
授權ID:fld_GRANT_NBR
目標金額:0
計劃:fld_DESCR

經業績調整的限制性股票單位
撥款摘要
目標金額
0股
表演期2023年11月1日至2026年10月31日
第1年每股收益2023年11月1日至2024年10月31日
第2年每股收益2024年11月1日至2025年10月31日
第3年每股收益2025年11月1日-2026年10月31日
三年期TSR2023年11月1日至2026年10月31日
3年制KGA2023年11月1日至2026年10月31日






    




這份業績調整後的限制性股票單位授予協議(以下簡稱《授予協議》),截至上述授予日期,由惠普公司、特拉華州的一家公司(“公司”)和上述員工(“員工”)簽訂,如下所示:

鑑於,公司認為員工的持續參與對公司的持續增長至關重要;以及

鑑於為鼓勵僱員繼續受僱於本公司(或其聯屬公司或附屬公司),接受旨在保障本公司合法商業利益的附屬協議,而該附屬協議是本授權書的一項條件,並參與本公司的事務,本公司董事會人力資源及薪酬委員會或其代表(“委員會”)已決定向該僱員授予相當於本公司普通股(“授權書”)假設股份的經業績調整限制性股票單位(“PARSU”)及股息等價物。上述目標金額反映了可授予員工的PARSU的目標數量(“目標金額”)。實現的PARSU數量將在履約期結束時確定並支付。每個PARSU的價值將相當於公司面值0.01美元的普通股(“股份”)的一股,受以下限制並符合上述計劃(“計劃”)的條款和條件,該計劃的副本和相關招股説明書的副本可在長期激勵網站上找到。本計劃及相關招股説明書亦可透過書面或電話向公司祕書索取。除非本授予協議另有規定,否則本授予協議中的任何大寫術語應具有本計劃中該等術語的含義。

因此,雙方同意如下:

1.授予經業績調整的限制性股票單位。



在符合本授予協議和計劃的條款和條件的情況下,公司特此授予員工PARSU連同股息等值單位,如下所述。


2.績效標準和績效週期。

與PARSU相關的目標應由委員會制定,並由公司單獨傳達給員工。在業績期末交付的有關PARSU的股份將介於PARSU目標金額的0%至300%之間(不包括股息等價物的影響),這是基於公司的業績相對於每股收益(“EPS”)、相對總股東回報(“TSR”)相對於S標準普爾500指數的業績,以及經委員會認證的關鍵增長領域收入(“KGA”)目標。如果績效低於最低水平,則不會授予PARSU。

表A提供了有關相對TSR計算的更多詳細信息。

3.記入單位貸方。
(A)PARSU的最終支出將根據業績標準的實現程度確定,這些標準包括(1)經(2)相對TSR目標調整的每股收益目標和(3)KGA收入目標,這些目標將根據下文第3(B)和3(C)節對單位目標額所作的調整適用。有資格支付的PARSU總數將是調整後每股收益單位(根據第3(B)(Ii)節進一步調整)和調整後KGA單位的總和,如下文第3(B)和3(C)節所定義。
*在任何情況下,PARSU的總數不得超過目標金額的300%,不包括股息等價物的影響。

(B)將按照下文第3(B)(1)和(2)節所述,調整相當於目標單位數量80%的PARSU數量。

I)根據每股收益目標進行調整。最初將根據委員會認證的年度每股收益目標的平均值(“調整後每股收益單位”),根據業績調整單位數進行調整。每年的EPS目標將導致如下調整:如果業績低於門檻水平,則為0%;如果業績處於門檻水平,則為25%;如果業績低於目標水平,則為50%;如果業績處於目標水平,則為100%;如果業績處於高於目標水平,則為200%;如果業績達到或高於最高水平,則為300%。對於處於最低水平和最高水平之間的任何一個達到水平的績效,將根據達到水平之間的直線插值法應用相應的百分比。在業績期間結束時,將每一年的每股收益業績加在一起,然後除以三,以確定業績期間的平均每股收益業績,然後將其應用於單位的目標金額,以確定每股收益支出。舉例來説,如果第一年每股收益低於目標水平,第二年每股收益高於目標水平,第三年每股收益高於目標水平,則每股收益將為150%(50%、200%和200%的總和除以3)。因此,調整後的每股收益單位將等於目標單位數量的150%。

二)根據TSR目標進行調整。在三年業績期間結束後,經委員會認證的調整後每股收益單位將根據業績期間的TSR目標進一步調整如下:如果相對的TSR業績處於底部四分位數(低於25%),調整後每股收益單位的調整百分比將減少50%(但不低於目標的0%)(使用上面的例子,150%-50%=100%);如果相對TSR處於最高四分位數(高於75%),調整後每股收益單位的調整百分比將增加50%(上限為目標業績的300%)(上例中,150%+50%=200%);如果相對TSR業績處於第二或第三個四分位數(從25%至75%),則不會對調整後每股收益單位進行額外調整(使用上面的示例,調整後每股收益單位將為150%)。

(C)將根據KGA的收入目標調整相當於目標單位數量20%的PARSU數量。在三年業績期間結束後,相當於目標單位數量20%的PARSU將根據委員會認證的KGA收入目標的業績進行調整,具體如下:如果業績低於門檻水平,則為0%;如果業績處於門檻水平,則為25%;如果業績低於目標水平,則為50%;如果業績達到目標水平,則為100%;如果業績處於目標水平以上,則為200%;如果業績達到或高於最高水平,則為300%。對於處於最低水平和最高水平之間的任何一個達到水平的績效,將根據達到水平之間的直線插值法應用相應的百分比。

(D)服務要求。儘管有上述(A)至(C)項的規定,員工必須在績效期間的最後一個美國工作日受僱,才能獲得任何PARSU。
4.經業績調整的限制性股票單位及股息等價物的支付。

除下文第9節至第12節另有規定外,委員會在履約期間結束時證明(如果適用)與PARSU相關的目標已經實現,並且本贈款協議中規定的條款和條件已經實現(無論如何,在履約期間最後一天的75天內),公司應向員工的賬户(或在下文第9節至第11節適用的情況下,員工的遺產、受益人或法定監護人)交付相當於以下數額的股份:

(A)購買與根據第3節(和第9至11節,視情況而定)歸屬的PARSU數量相對應的數量的股份;

2


(B)為公司就其股票支付的每一次普通現金股息支付以額外PARSU形式記入貸方的股息等價物,其記錄日期發生在授予日期和PARSU結算日期之間,由以下因素決定:

(一)將公司對其股份支付的每股現金股利,乘以截至股利記錄之日第三節確定的歸屬於PARSU的總數;
(2)將上述(1)項確定的金額除以股息支付日股票的公平市價,以確定應計入員工的額外全部和零碎PARSU的數量;
但如上文(B)(2)節所述的任何合計股息等值支付導致支付零碎股份,則該零碎股份應向上舍入至最接近的整體股份。

儘管有上述規定,公司仍可在以下情況下自行決定以現金支付方式解決PARSU問題:(I)當地法律禁止;(Ii)要求員工、公司和/或任何子公司或關聯公司獲得員工所在國家/地區任何政府和/或監管機構的批准;(Iii)將給員工、公司或任何子公司或關聯公司帶來不利的税收後果;或(Iv)行政負擔沉重。或者,公司可以自行決定以股份的形式結算PARSU,但要求員工立即或在員工終止僱傭後的特定時間內出售此類股票(在這種情況下,員工明確授權公司代表員工發佈銷售指示)。

5.限制。

除非本授予協議另有規定,否則不得出售、質押或以其他方式轉讓根據本授予協議授予的PARSU或權利。

6.經業績調整的限制性股票單位的保管。

受本協議約束的PARSU應以員工的名義存入受限賬簿記賬賬户。在履約期結束時,根據上述第4節可交付的任何股份應以僱員的名義存入不受限制的經紀賬户;然而,除非本公司全權酌情制定支付該等税款的替代程序,否則該等股份的一部分應根據下文第14節的規定交出以支付與税務有關的項目。根據上述第4節不能交付的任何股份將從該員工的賬户中沒收。

7.沒有股東權利。

PARSU代表假想的股票。在根據本授予協議的條款向員工交付股份之前,員工無權享有股東一般享有的任何權利或福利,包括但不限於收取股息。

8.終止僱用。

如果員工在績效期間的最後一個美國工作日之前因死亡、退休或完全和永久殘疾以外的任何原因終止在公司或任何子公司或附屬公司的僱傭關係,則員工應沒收根據本協議授予的所有未授予的PARSU,除非適用於該員工的遣散費計劃另有規定,但符合本授予協議的條款和條件。

就本授予協議而言,自僱員不再積極向本公司或任何附屬公司或聯屬公司提供服務之日起,僱員的僱用或服務將被視為終止。委員會有專屬酌情權決定僱員的僱用或服務何時終止(包括僱員是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

9.僱員死亡時的利益

如果僱傭終止是由於僱員的死亡,所有未歸屬的PARSU應根據被視為達到目標水平的業績標準,或根據按照第3(A)至(C)節確定的實際業績立即歸屬於在業績期間結束後發生的終止,包括按照第4(B)條計算的代表股息等值支付的任何股份,但計算將基於按照第9條歸屬的PARSU的數量,代表歸屬PARSU的任何此類股份和股息等值支付應在歸屬後75天內交付。

10.僱員的退休。

如果根據適用的退休政策,僱員因退休而被解僱,則應根據第3(A)至(C)節確定的實際業績,在36個月業績期間結束時按比例授予PARSU的一部分。按比例分配的依據是從績效期間開始到僱員因退休而被解僱之日所經過的完整月數。公司有義務交付根據本第10條授予的金額,但須滿足以下條件:(I)員工應已在不遲於緊接員工終止僱傭日期的前一天簽署令公司滿意的當前保密信息和專有開發協議(“ARCIPD”);(Ii)員工在受僱於公司期間沒有從事公司認為會造成利益衝突的任何行為;以及
3


PARSU仍未履行的任何崗位僱用期間,以及(Iii)該僱員在PARSU未履行期間遵守ARCIPD的任何崗位僱用限制。
11.僱員的完全及永久傷殘。

如果僱傭終止是由於僱員的完全和永久殘疾,所有未歸屬的PARSU應根據被視為達到目標水平的業績標準,或根據根據第3(A)至(C)節確定的實際業績立即歸屬,對於在業績期間結束後發生的終止,包括按照第4(B)條計算的代表股息等值支付的任何股份,但計算將基於根據本第11條歸屬的PARSU的數量,代表歸屬PARSU的任何此類股份和股息等值支付應在歸屬後75天內交付。公司有義務交付根據第11條授予的金額,但須滿足以下條件:(I)員工應已簽署當前的保密信息和專有開發協議(“ARCIPD”),該協議應不遲於緊接員工終止僱傭日期的前一天,(Ii)該僱員在受僱於本公司期間及PARSU仍未履行的任何受僱後期間,並無作出本公司認為會造成利益衝突的任何行為;及(Iii)該僱員在受僱於PARSU仍未履行期間,遵守ARCIPD的任何離職受僱限制。

12.因由終止。

在員工因原因(如本計劃所定義)終止僱用時,除非適用於該僱員的遣散費計劃另有規定,否則所有未授權的PARSU應在該僱員被解僱之日被沒收。無論僱員是否已達到任何適用的退休年齡和服務要求,這種沒收都將發生。

13.第409A條。

以下規定適用於員工在美國須納税的範圍。根據本計劃和本贈款協議支付的款項旨在遵守或有資格獲得本守則第409a條(“第409a條”)的豁免。在公司認為必要或適宜的情況下,公司保留權利單方面修改或修改計劃和/或本授予協議,或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取任何其他行動,包括公司確定為確保所有PARSU和股息等值支付有資格豁免或遵守第409a條或減輕任何附加税所必需或適當的任何其他行動,包括任何可能導致根據本授予協議支付的福利減少的修訂或行動。根據第409a條可能適用的利息和/或罰款或其他不利的税收後果;然而,公司不表示PARSU或股息等價物將免除根據第409a條可能適用的任何税收、利息和/或罰款,也不承諾排除第409a條適用於PARSU或股息等價物。為免生疑問,員工在此確認並同意,如果根據本授予協議支付的任何金額不能豁免或符合第409A條,或公司就此採取的任何行動,公司或任何關聯公司或子公司將不會對員工或任何其他方承擔任何責任。任何PARSU或股息等價物被認為不符合第409a條(“NQDC”)的規定,而其最終結算是由“指定僱員”(根據第409a條定義)的“離職”(第409a條所指)觸發的,應在(A)僱員死亡、(B)指定結算日和(C)僱員離職六個月後的第二天中最早的日期作出。如果PARSU或股息等價物被視為NQDC,並且第10條或第11條所述的支付期限跨越一個日曆年度,則PARSU或股息等價物應在第二個日曆年度支付。

14.税務。

(A)僱員須承擔任何及所有税項,包括所得税、社會保險、附帶福利税、薪俸税、臨時付款、僱主税或其他與僱員參與計劃有關的税項,而該等税項在法律上適用於僱員或可由本公司及/或僱員的僱主(“僱主”)以其他方式向僱員追討,不論是在授予、歸屬、出售、歸屬前或任何其他時間發生(“與税務有關的項目”)。如果由於授予或歸屬PARSU(包括股息等價物)或發行或隨後出售根據此類PARSU獲得的股份,或在收到股息等值付款或股息後到期,公司或僱主(就本第14節而言,應包括前僱主)被要求、允許或允許扣繳税款,員工應交出足夠數量的完整股票,作出現金支付或作出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以從公司和/或僱主在公司選擇時支付給員工的工資或其他現金補償中扣繳此類税款,公司可自行酌情決定,或在當地法律允許的情況下,公司可出售或安排出售員工獲得的股份,以支付公司或僱主必須扣繳的或在PARSU限制失效時可合法向員工追回的所有與税收相關的項目(如附帶福利税),除非公司在其單獨酌情決定權下,已經為這類付款建立了替代程序。然而,對於符合第409a條規定的任何PARSU,僱主應將股份交還限制在第409a條所允許的最低股份數量內,以避免第409a條規定的禁止加速。員工將獲得現金退款,退還超過任何和所有與税收有關的項目的一股或多股股份的任何部分。在任何退回股份或支付現金或此類支付的替代程序不足的情況下,員工授權公司、其關聯公司和子公司有資格在源頭上扣除税款,從員工的薪酬中扣除所有與税收有關的項目。員工同意在適用法律允許的範圍內,支付工資或其他現金補償無法滿足的任何與税收有關的項目。

4


公司和/或僱主可以通過考慮適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,員工將獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將不享有等值股份的權利。如果税務相關項目的義務是通過扣繳股份來履行的,出於税務目的,員工被視為已獲得受既得PARSU限制的全部股票,儘管許多股票被扣留的目的只是為了支付因員工參與計劃的任何方面而應支付的税收相關項目。

(B)無論公司或僱主就任何或所有與税務有關的項目採取任何行動,僱員承認並同意所有與税務有關的項目的最終責任是並仍然是僱員的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。僱員還承認,公司和/或僱主:(I)不就本PARSU或股息等價物授予的任何方面的任何與税務有關的項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於PARSU或股息等價物的授予、歸屬或結算,隨後在該等PARSU結算時交付股份和/或現金,或隨後出售根據該等PARSU獲得的任何股份,以及收取任何股息或股息等價物;和(Ii)儘管有第13條的規定,不承諾也沒有義務構建本PARSU和/或股息等價物授予的條款或任何方面,以減少或消除員工對與税收相關的項目的責任,或實現任何特定的税收結果。此外,如果員工在多個司法管轄區納税,員工承認公司和/或僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。僱員應向公司或僱主支付因僱員參加計劃或收到PARSU而不能通過上述方式滿足的公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何與税收有關的項目。如果員工不履行與税收有關的義務,公司可以拒絕交付第四節所述的福利。

(C)在接受PARSU時,員工同意並同意,如果PARSU或股息等價物需要繳納由公司和/或僱主自行決定的合法允許向員工追回的僱主税,並且無論員工在該税種變得可追回時是否繼續受僱於公司和/或僱主,員工將承擔公司和/或僱主可能應支付的與PARSU和股息等價物相關的任何此類税項的任何責任。此外,通過接受PARSU,員工同意公司和/或僱主可以通過第14條規定的任何方式向員工徵收任何此類税款。員工還同意應公司的要求立即簽署完成上述要求所需的任何其他同意或選擇。

1.數據私隱同意。

(A)僱員在此明確及毫不含糊地同意本授予協議所述的僱員個人資料及任何其他資料的收集、使用及轉讓,並以電子或其他形式,由本公司、其附屬公司或聯營公司及僱主之間(視何者適用而定)為實施、管理及管理僱員參與計劃的唯一目的而進行。

(B)僱員明白本公司、其附屬公司或聯營公司及僱主可持有有關該僱員的某些個人資料,包括但不限於姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼、薪金、國籍、居留、身份、職稱、在公司持有的任何股份或董事職位、所有PARSU的詳情、授予、註銷、購買、行使、歸屬、未歸屬或尚未清償的股份的任何其他權利(“資料”)。管理和執行本計劃。

(C)員工瞭解數據可能會被轉移到美林和任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於員工所在的國家或其他地方,並且接收者所在的國家可能與員工所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。在這種情況下,公司致力於保護數據的隱私。員工明白,根據與公司和/或其任何子公司或附屬公司以及與美林和/或公司其他供應商的合同,有權訪問員工數據的個人和公司必須以符合公司隱私政策和法律的方式處理此類數據。公司根據良好的商業慣例定期對供應商進行盡職調查和審計,以確保他們的能力和遵守這些承諾。員工進一步瞭解,只有在實施、管理和管理員工參與計劃所需的時間內,才會保存數據。

(D)員工理解,如果他或她居住在美國以外,員工可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,員工明白他或她在提供本協議時完全是自願的。如果員工不同意,或者如果員工後來尋求撤銷他或她的同意,員工的就業狀態或在公司或其僱主的服務將不會受到影響;拒絕或撤回員工同意的唯一後果是,公司將無法授予員工PARSU或其他股權獎勵,或管理員工參與計劃的情況。因此,員工明白拒絕或撤回其同意可能會影響員工參與計劃的能力。有關員工拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,員工瞭解他或她可以聯繫員工當地的人力資源代表。

(E)此外,員工理解公司未來可能依賴不同的法律依據來處理和/或傳輸數據,和/或要求員工提供另一項數據隱私同意。如適用,並應公司或子公司或關聯公司的要求,員工同意提供已籤立的數據隱私同意書或
5


向本公司或附屬公司或聯營公司致謝(或任何其他同意、確認或協議),而本公司及/或附屬公司或聯營公司可能認為根據僱員所在國家的資料隱私法,必須在現時或將來取得該等資料。員工明白,如果他或她未能執行公司和/或子公司或關聯公司要求的任何此類確認、協議或同意,他或她可能無法參與本計劃。

通過在美林網站上以電子方式接受PARSU,員工聲明員工同意第15節中描述的數據處理做法,並且員工同意公司收集、處理和使用數據,並將數據傳輸給其中所述的收件人,以實現本條款中所述的目的。

15.計劃信息。

員工同意從長期激勵網站接收計劃、計劃招股説明書和其他計劃信息的副本,包括為遵守美國以外的適用法律而準備的信息,並從公司網站的投資者關係部分接收股東信息,包括任何年度報告、委託書和Form 10-K的副本。員工確認計劃、計劃招股説明書、計劃信息和股東信息的副本可通過書面或電話向公司祕書索取。員工在此同意通過電子交付方式接收與當前或未來參與計劃有關的任何文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

16.承認及放棄。

通過接受PARSU和任何股份的授予,員工理解、承認並同意:

(A)本授予協議及其合併文件反映了關於其主題事項的所有協議,並且員工不會基於本授予協議中反映的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本授予協議;

(B)委員會關於該計劃和根據該計劃批准的PARSU的所有善意決定和解釋均具有約束力、終局性和終局性;

(C)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;
(D)PARSU的授予是例外的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來PARSU的授予或其他獎勵或代替PARSU的利益,即使過去曾授予股份或PARSU;

(E)有關未來撥款(如有的話)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;

(F)僱員參加該計劃不應產生繼續受僱於僱主的權利,也不得幹擾僱主隨時終止僱員僱傭關係的能力,雙方明確同意並理解,僱用可由任何一方自願終止;

(G)僱員自願參加該計劃;
(H)PARSU及其產生的福利是超出僱員僱用合同範圍的非常項目,如果有的話;

(1)PARSU及其產生的福利並不打算取代任何養卹金權利或補償;

(J)PARSU及其產生的福利不屬於任何目的的正常或預期報酬或薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養卹金或退休或福利福利或類似付款;

(K)除非公司另有協議,否則不得將PARSU及其產生的福利作為員工作為董事子公司或聯營公司的PARSU提供的服務的對價或與之相關;

(L)本次授予PARSU將不被解釋為與公司形成僱傭合同或關係,此外,本次授予PARSU將不被解釋為與任何子公司或關聯公司形成僱傭合同;

(M)標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能肯定地預測的;

(N)因僱員終止僱用而喪失補償或損害賠償或損害賠償的權利,不得因僱員被終止僱用(不論終止的原因為何,亦不論其後是否被發現無效或違反僱員受僱或留用的司法管轄區的僱傭法律,或僱員的僱傭或服務協議的條款(如有))而產生,並以該僱員以其他方式無權獲得的PARSU的授予為代價,不可撤銷地同意永遠不向公司、僱主或任何其他附屬公司或聯營公司提出任何索償,並免除公司的職務。僱主和任何其他子公司和關聯公司不受任何此類索賠的影響;儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與
6


在該計劃中,僱員應被視為已不可撤銷地同意不進行此類索賠,並已同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;

(O)公司、僱主或任何其他附屬公司或聯營公司將不對員工的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響PARSU的價值或根據PARSU結算或隨後出售在結算時獲得的任何股份而應支付給員工的任何金額;

(P)如果公司的業績低於本授予協議規定的最低水平,則不會授予任何PARSU或股息等價物,也不會向員工交付任何股票;

(Q)如果公司確定員工從事了不時生效的適用法律或公司任何適用政策禁止的不當行為,或者公司根據適用法律或為遵守適用法律要求而採用的公司政策要求向員工追償,則公司可在其認為適當的範圍內,在其認為適當的範圍內,(I)從員工終止僱傭前三(3)年或之後的任何時間向員工追回PARSU的收益,(Ii)取消員工的未償還PARSU,以及(Iii)採取其認為必要和適當的任何其他行動;和

(R)與本計劃或根據本計劃授予的獎勵有關的任何文件,包括本計劃、本授予協議、計劃招股説明書及本公司一般向本公司股東提供的任何報告,可透過電子交付方式交付。此類電子交付方式可包括提供指向公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接,通過電子郵件或公司指定的其他此類電子交付方式交付文件。員工可根據第21條(L)以書面形式與公司聯繫,免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。如果任何文件的電子交付嘗試失敗,員工將獲得該文件的紙質副本。員工可隨時撤銷其對以電子方式交付文件的同意,或可根據第21條通知公司撤銷同意或修改後的電子郵件地址(如果員工已提供電子郵件地址),或更改此類文件的電子郵件地址(如果員工已提供電子郵件地址)。員工不需要同意以電子方式交付文件。
17.沒有關於格蘭特的建議。
本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就員工參與計劃或員工收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議員工在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
18.允許提出額外的資格要求。

除本計劃規定的任何其他資格標準外,公司可要求員工簽署一份單獨的文件,同意當前仲裁協議和/或當前ARCIPD的條款,每份文件均採用公司可接受的形式和/或員工在整個績效期間遵守ARCIPD。如果公司需要這些單獨的文件,而員工在授予之日起75天內或公司酌情要求的其他日期內不接受這些文件,PARSU將被取消,員工將不再享有本授予協議下的進一步權利。

19.內幕交易政策。

員工承認並理解,根據其經紀人居住的國家或公司股票上市地點的不同,員工可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響員工接受、獲取、購買、出售或以其他方式處置股票的能力,或在員工被認為擁有員工所在國家法律或法規所定義的關於公司的“內幕消息”的時間內出售股票的權利)。當地的內幕交易法律法規可能禁止員工在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,該僱員可被禁止(A)向任何第三者披露內幕消息(“需要知道”的情況除外)及(B)向第三者“提供小費”或促使他們以其他方式買賣證券。員工明白第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。員工承認遵守這些規定是他或她的責任;因此,他或她應該就此事諮詢員工的私人顧問。

20.其他。

(A)本公司不應被要求將違反本授予協議任何規定而被轉讓PARSU或利益的受讓人視為PARSU及本協議項下任何相關利益的所有者。

(B)雙方同意簽署其他文書,並採取合理必要的行動,以實現本授予協議的意圖。

(C)本計劃以引用的方式併入本文。本計劃和本贈款協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代本公司和員工關於本協議標的的所有先前承諾和協議,但適用於員工的任何遣散費計劃中提供更有利歸屬的條款除外。儘管有上述規定,本計劃或本授予協議中的任何內容均不影響本公司與本公司之間任何正式授權的書面協議的有效性或解釋
7


根據本計劃適當授予的獎勵作為向員工提供的對價的一部分的員工,包括但不限於在僱傭期間或之後對機密信息和專有開發施加限制的任何協議。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

(D)如果員工已收到翻譯成英語以外的語言的本文件或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

(E)本授予協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式無法全部或部分執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

(f)儘管有第21(e)條的規定,公司在本授予協議項下的義務與僱員對仲裁協議和/或ARCIPD(如有)條款的同意是相互依賴的。如果僱員違反仲裁協議,或僱員的ARCIPD因任何原因被法院違反或發現對僱員不具約束力,則公司將不再有義務或責任履行本計劃或本贈款協議。

(g)A公司放棄追究違反本《資助協議》任何條款的行為,不應被視為或解釋為放棄追究本《資助協議》任何其他條款的行為,也不應被視為或解釋為放棄追究僱員或任何其他獲獎人隨後的任何違約行為。

(h)儘管本授予協議中有任何規定,PARSU的授予應受本授予協議附錄中就僱員就業國家(和居住國家,如果不同)規定的任何特殊條款和條件(如有)的約束。 此外,如果員工搬遷到附錄中所列的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於員工,前提是公司確定出於法律、監管、税務或行政原因,該等條款和條件的應用是必要的或可取的。附錄(如有)構成本授予協議的一部分。

(i)公司保留對員工參與本計劃、PARSU和根據本計劃獲得的任何股份施加其他要求的權利,前提是公司認為出於法律或行政原因有必要或可取,並保留要求員工簽署完成上述事項所需的任何附加協議或承諾的權利。
(j)根據本授出協議授出之所有權利及╱或發行之股份均須根據本公司不時生效之政策予以收回。

(k)本協議要求或允許向僱員發出的任何通知均應以書面形式發出,並應在送達公司存檔的地址後視為有效送達。

(l)根據本授予協議的條款向公司發出的任何通知將由HP Inc.的Global Equity轉交,1501 Page Mill,Palo Alto,California 94304,USA.

(m)僱員承認,可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求,這些要求可能會影響他或她在僱員所在國境外的經紀人或銀行賬户中購買或持有根據本計劃獲得的股份或因參與本計劃而收到的現金(包括任何股息或股息等值支付)的能力。 僱員可能被要求向其所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。 員工還可能被要求在收到銷售收入或因參與本計劃而收到的其他資金後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將其匯回本國。 員工承認,遵守這些規定是他或她的責任,並建議員工諮詢其個人法律顧問以瞭解任何細節。

21.沒收和收回。

(a)補償政策。根據本協議授出的受限制股份單位、根據PARSU發行的任何股份及由此產生的任何所得款項,須受並繼續受本公司(i)現時有效,(ii)本公司為遵守適用法律及╱或股份上市或報價的證券交易所或交易商間報價系統的規則及規例而可能採納的任何獎勵補償回撥或補償政策所規限,包括但不限於根據《交易法》第10 D節、其下的規則10 D-1和《紐約證券交易所上市公司手冊》第303A.14節)或(iii)公司可能採用的,以促進公司消除或減少欺詐、不當行為、不法行為的相關目標,或員工或其他服務提供商違反法律,或與改善公司治理實踐或類似考慮有關,在每種情況下,可能會不時進行修改(“政策”),該政策中包含的條款被視為包含在本授予協議中,無需員工額外或單獨同意。

(b)補償授權。 就上述而言,僱員明確授權公司代表僱員向公司聘用的任何經紀公司及/或第三方管理人發出指示,以持有根據本受限制股份單位收購的任何股份及其他款項,並在公司執行政策時將該等股份及/或其他款項再轉易、轉讓或以其他方式退還予公司。 如果本授予協議與保單有衝突,則以保單條款為準。

8


惠普公司


恩裏克·洛雷斯
首席執行官兼總裁



克里斯汀·盧德蓋特
首席人事官



保留此授予協議以供您記錄

重要説明:您的資助須遵守本資助協議的條款及條件,以及本公司須獲得所有必要的政府批准。如果您對您的資助有任何疑問,請聯繫global al.Equity@hp.com。

9


附件A

總股東回報(TSR)計算

同輩羣體

同業集團由在2023年11月1日業績期初被納入標準普爾(“S”)500指數的公司組成,具有至少三個月的交易歷史(“TSR同業集團”,每個公司都是“同業公司”)。

(A)如果一家同業公司在業績期間被從S指數中剔除,但仍是一家上市公司,則該公司將繼續留在TSR同業集團。
(B)如果一家同業公司在履約期內的任何時間破產、清盤或退市,該公司將保持為同業公司,並被分配負100%(-100%)的TSR。退市是指一家公司因非自願未能達到全國性證券交易所的上市要求而停止在該全國性證券交易所上市交易,但不包括因任何自願私有化或類似交易而退市。
(C)如果同業公司被另一家公司收購,包括通過管理層收購或私有化交易,而同業公司不是尚存的實體或在交易後不再公開交易,則被收購的同業公司將在整個履約期內從TSR同業集團中除名;然而,如果被收購的同業公司在其收購前破產或退市,則應按上文(B)段的規定處理。
(D)如果同業公司剝離其部分業務,導致同業公司和分拆公司都公開交易,同業公司將保留在TSR同業集團,而剝離公司的價值將作為“特別股息”計入同業公司的TSR計算,並再投資於同業公司的股票。
(E)如果一家同業公司收購了另一家公司,而該同業公司在交易後仍是尚存實體,則收購同業公司將在履約期內留在TSR同業集團內。
(F)如果本公司或任何同業公司的股票拆分(或如果該公司的股票或資本有其他類似的拆分、合併或變化),該公司的TSR業績將根據股票拆分進行調整,以免與TSR同業集團中的其他公司相比給予該公司優勢或劣勢。

委員會應有權或授權作出關於調整TSR目標的所有決定,包括但不限於實現的程度,以及必要或適當時對TSR的計算或對同行公司的待遇進行的任何調整。

TSR計算

PARSU的最終支付將根據贈款協議第3(A)節中規定的公式確定。TSR目標基於公司在業績期間相對於TSR同級組的TSR排名。

公司相對TSR績效排名支出修改量或調整
TSR對等組的
-50%至最終3年平均每股收益
25%至75%
TSR對等組的
不對最終3年平均每股收益進行調整
>75%
TSR對等組的
將最終3年平均每股收益提高50%

TSR應按如下方式計算,其中:
·“期初股價”應指業績期間開始前一個日曆月的平均收盤價(2023年10月)
·“結束股價”應指業績期間最後一個日曆月(2026年10月)的平均收盤價
·“再投資股息”是指從計算開始股票價格之日起至業績期末(無論股息支付日是否發生在該期間)的除股息日支付的股息,應被視為已再投資於相關普通股。

TSR=結束股票價格-開始股票價格+再投資股息
*

10