附件10(G)(G)
image_06.jpg


留用補助金協議,自2023年11月1日起使用


姓名:
Fld_NAME_AC
員工ID:
fld_EMPLID
    
授予日期:
expGRANT_DATE
授權ID:
fld_GRANT_NBR
數額:
0
計劃:
fld_DESCR
歸屬時間表:
fld_HTMLAREA1

限售股單位

根據本授予協議,自上文所述的授予日期起,由特拉華州惠普公司(以下簡稱“公司”)與上述員工(簡稱“員工”)簽訂的授予協議如下:

鑑於,公司認為員工的持續參與對公司的持續增長非常重要;以及

*鑑於為了激勵員工繼續受僱於公司(或其關聯公司或子公司),接受旨在保護公司合法商業利益的附屬協議,並將這些協議作為此次授予的條件,並參與公司的事務,公司董事會人力資源和薪酬委員會或其代表(“委員會”)已決定,應向員工授予相當於公司普通股(“RSU”)假設股份的限制性股票單位,每個RSU的價值相當於本公司面值為0.01美元的普通股(“股份”)的一股,受下文所述的限制並符合上述計劃(“計劃”)的條款和條件,該計劃的副本可在長期激勵網站以及相關招股説明書的副本上找到。本計劃及相關招股説明書亦可透過書面或電話向公司祕書索取。除非本授予協議另有規定,否則本授予協議中的任何大寫術語應具有本計劃中該等術語的含義。

因此,雙方同意如下:

1.批出受限制股份單位。
根據本授予協議和本計劃的條款和條件,公司特此授予員工上述數量的RSU。

2.歸屬附表。
除非適用於該僱員的遣散費計劃另有規定,否則僱員在RSU中的權益應按照上述歸屬時間表或根據下文第8或9節(如果較早)歸屬。除非第8條或第9條的規定適用,否則員工必須持續受僱於公司、任何附屬公司或聯屬公司,直至上述適用歸屬日期的營業時間結束,並且員工必須遵守本計劃和本授予協議所規定的要求和條件,以使員工在RSU中的權益在該日完全歸屬。

3.和解後的利益。
在上述歸屬時間表規定的每個歸屬日期的75天內,或者在根據下文第8或9節規定的歸屬事件發生之前的75天內,公司應向員工(或在第8或9節的情況下,為員工的監護人、遺產或受益人)交付或支付公司自行決定的現金和股票組合,其價值相當於:

(A)等於截至該歸屬日期或歸屬事件(視情況而定)歸屬的RSU的數量乘以該等RSU歸屬當日的股份公平市價;
(B)為公司為其股票支付的每一次普通現金股息支付以額外RSU形式貸記的股息等價物,其記錄日期發生在授予日期和RSU結算日期之間,由以下因素決定:
(一)將公司對其股票支付的每股現金股利乘以截至股利記錄日已發行的每股現金股利總數;
1



(2)將上述(1)中確定的金額除以股息支付日的股票公允市值,以確定應計入員工的額外完整和零碎RSU的數量;
然而,如上文(B)(2)節所述的任何合計股息等值支付以股份形式交付,導致支付零碎股份,則該零碎股份應向上舍入至下一個完整股份。

儘管有上述規定,本公司仍可全權酌情決定以現金支付形式就股份結算達成和解,但條件是:(I)當地法律禁止;(Ii)要求僱員、本公司及/或任何附屬公司或聯營公司獲得僱員所在國家任何政府及/或監管機構的批准;(Iii)會對僱員、本公司或任何附屬公司或聯營公司造成不利的税務後果;或(Iv)行政負擔沉重。此外,本公司亦可自行決定以股份形式出售股份,但要求僱員立即或在僱員終止僱傭後的指定時間內出售該等股份(在此情況下,該僱員明確授權本公司代表該僱員發出銷售指示)。

4.限制。
除非本授予協議另有規定,否則不得出售、質押或以其他方式轉讓根據本授予協議授予的RSU或權利。授予之日和RSU根據第2節完全歸屬之日之間的時間段在本文中稱為“限制期”。
5.有限制股份單位的保管。
受本合同約束的RSU應以僱員的名義記錄在計劃經紀人的賬户中。於限制期終止後,如本公司根據上文第3節全權酌情決定交付股份,則該等股份應撥入僱員的賬户;然而,除非本公司根據其全權酌情決定權制定其他税務相關項目的支付程序,否則該等股份的一部分須按下文第12條的規定交出以支付與税務有關的項目。

6.沒有股東權利。
RSU代表假想的股票。在根據本授予協議的條款向員工交付股份之前,員工無權享有股東一般享有的任何權利或福利,包括但不限於收取股息。

7.終止僱用。
除非本授予協議或計劃另有規定,或由公司自行決定,否則如果員工在本公司、任何附屬公司或關聯公司的僱傭關係在限制期屆滿前因任何原因在任何時間被終止,員工應沒收根據本協議授予的所有未授予的RSU,除非適用於該員工的遣散費計劃另有規定。

就本授予協議而言,自員工不再積極為公司提供服務之日起,員工的僱傭或服務將被視為終止,任何子公司或關聯公司(無論終止的原因,也無論後來是否被發現無效或違反僱員受僱或留任所在司法管轄區的僱傭法,或僱員的就業或服務協議,如有),並不會延長任何通知期(例如,僱員的僱傭或服務期不包括任何合同通知期或任何“花園假”期或僱員受僱或留任所在司法管轄區的僱傭法或僱員的僱傭或服務協議條款(如有)規定的類似期限。 委員會應全權酌情決定何時終止僱員的僱傭或服務(包括僱員在休假期間是否仍被視為提供服務)。

8.僱員的傷殘。
如果在限制期結束前,由於僱員的完全和永久殘疾,僱員的僱傭被終止,所有RSU應立即歸屬,包括在終止時歸屬的RSU的股息等值支付的任何金額。本公司有義務根據本段授予RSU,但須滿足以下條件:(I)僱員應已於緊接僱員終止僱用日期的前一天簽署一份令公司滿意的現行保密資料及專有發展協議(“ARCIPD”),(Ii)僱員在僱員受僱於本公司期間並無作出本公司認為會造成利益衝突的任何行為,及(Iii)僱員在RSU仍未履行期間,已遵守ARCIPD的任何離職後僱傭限制。

9.員工之死。
倘於限制期結束前因僱員身故而終止僱傭,則所有未歸屬受限制股份單位須即時歸屬,包括就該等已歸屬受限制股份單位支付的任何股息等值款項。

10.終止原因。
在僱員因故(如本計劃所定義)終止僱用時,僱員應在終止僱用之日沒收所有未歸屬的受限制股份單位,除非適用於僱員的遣散計劃另有規定。無論僱員是否符合任何適用的退休年齡和服務年限要求,均應沒收該等權利。

11.第409A條。
以下規定適用於僱員在美國納税的範圍。根據本計劃和本補助協議支付的款項旨在遵守或符合《法典》第409 A條(以下簡稱“第409 A條”)的豁免規定。 本公司保留權利,在本公司認為必要或明智的範圍內,在其自行決定,單方面修改或修改計劃和/或本贈款協議或採取其他政策和程序(包括具有追溯效力的修訂、政策和程序),或採取任何其他行動,包括任何可能導致減少本補助金協議項下應付福利的修訂或行動,本公司認為必要或適當,以確保所有受限制股份單位及股息等值付款的方式符合第409 A條的豁免或符合第409 A條的規定,或減輕任何額外税項、利息及╱或罰款或根據第409 A條可能適用的其他不利税務後果:然而,本公司並無聲明受限制股份單位或股息等值項目將獲豁免
2



根據第409 A條可能適用的任何税收、利息和/或罰款,並且不承諾排除第409 A條適用於本RSU。 為免生疑問,僱員在此確認並同意,如果根據本授予協議應付的任何款項不受第409 A條的豁免或不符合第409 A條的規定,或公司就此採取的任何行動,則公司或任何關聯公司或子公司均不對僱員或任何其他方承擔任何責任。 根據本贈款協議支付的任何款項,其結算是由“離職”觸發的(在第409 A條的含義範圍內)“指定僱員”(如第409 A條所定義),第一百一十一條人民法院應當在收到通知之日起十五日內作出裁定,並通知當事人;期滿未作出裁定的,人民法院不予受理。從服務中分離。

12.税務。
(A)僱員須承擔任何及所有税項,包括所得税、社會保險、附帶福利税、薪俸税、臨時付款、僱主税或其他與僱員參與計劃有關的税項,而該等税項在法律上適用於僱員或可由本公司及/或僱員的僱主(“僱主”)以其他方式向僱員追討,不論是在授予、歸屬、出售、歸屬前或任何其他時間發生(“與税務有關的項目”)。如果公司或僱主(就本第12條而言,應包括前僱主)因授予或歸屬RSU或根據此類RSU發行或隨後出售股份而被要求、允許或允許扣繳税款,或在收到股息等值付款或股息後到期,員工應交出足夠數量的完整股票,支付現金或作出令公司和/或僱主滿意的適當安排,從公司和/或僱主在公司選擇時支付給員工的員工工資或其他現金補償中扣繳此類税款。本公司可全權酌情決定,或如當地法律允許,本公司可按需出售或安排出售僱員取得的股份,以支付本公司或僱主必須預扣的或在限制RSU失效時可合法向僱員追討的所有與税務有關的項目(如附帶福利税),除非本公司已全權酌情決定為該等付款建立替代程序。然而,對於符合第409a條的任何RSU,僱主應將股份交還限制在第409a條所允許的最低股份數量內,以避免第409a條禁止的加速。員工將獲得現金退款,退還超過任何和所有與税收有關的項目的一股或多股股份的任何部分。在任何退回股份或支付現金或此類支付的替代程序不足的情況下,員工授權公司、其關聯公司和子公司有資格在源頭上扣除税款,從員工的薪酬中扣除所有與税收有關的項目。員工同意在適用法律允許的範圍內,支付工資或其他現金補償無法滿足的任何與税收有關的項目。

(B)無論公司或僱主就任何或所有與税務有關的項目採取任何行動,僱員承認並同意所有與税務有關的項目的最終責任是並仍然是僱員的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。僱員進一步承認,公司和/或僱主:(I)不就本授予RSU或股息等價物的任何方面的任何與税務有關的項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或結算RSU或股息等價物,隨後在結算該等RSU時交付股份和/或現金,或隨後出售根據該等RSU收購的任何股份,以及收取任何股息或股息等價物;和(Ii)儘管有第11條的規定,不承諾也沒有義務構建本授予RSU和/或股息等價物的條款或任何方面,以減少或消除員工對與税收相關的項目的責任,或實現任何特定的税收結果。此外,如果員工在多個司法管轄區納税,員工承認公司和/或僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。

(C)根據預扣方法,本公司可考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率,包括員工司法管轄區的最高適用費率(S),以預扣或核算與税務有關的項目,在這種情況下,員工將收到任何超額預扣金額的現金退款,並且將不享有等值股份的權利。如果税務相關項目的義務是通過扣留股份來履行的,則出於税務目的,員工被視為已獲得受既得RSU限制的全部數量的股票,儘管許多股票被扣留只是為了支付與税收相關的項目。

(D)僱員應向公司或僱主支付因僱員參加計劃或收到不能通過上述方式滿足的RSU而要求公司或僱主扣繳或核算的任何與税收有關的項目的金額。如果員工不履行與税收有關的義務,公司可以拒絕交付第三節所述的福利。

(E)員工同意並同意,如果RSU或股息等價物被公司和/或僱主全權酌情決定需要繳納法定允許從員工那裏追回的僱主税,並且無論員工在該税項變得可追回時是否繼續受僱於公司和/或僱主,員工將承擔公司和/或僱主可能就RSU和股息等價物支付的任何此類税款的任何責任。此外,員工同意公司和/或僱主可以通過本第12條規定的任何方式向員工徵收任何此類税款。員工還同意應公司的要求立即簽署完成上述要求所需的任何其他同意或選擇。

13.資料私隱同意。
(A)僱員在此明確及毫不含糊地同意本授予協議所述的僱員個人資料及任何其他資料的收集、使用及轉讓,並以電子或其他形式,由本公司、其附屬公司或聯營公司及僱主之間(視何者適用而定)為實施、管理及管理僱員參與計劃的唯一目的而進行。

(B)僱員明白本公司、其附屬公司及聯屬公司及僱主可持有有關該僱員的某些個人資料,包括但不限於姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼、薪金、國籍、居留、身份、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有RSU的詳情、已授予、註銷、購買、行使、既得、未獲授權的股份或股份的任何其他權利
3



為實施、管理和執行本計劃的唯一目的而對員工有利(“數據”)。

(C)員工瞭解數據可能會被轉移到美林和任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於員工所在的國家或其他地方,並且接收者所在的國家可能與員工所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。在這種情況下,公司致力於保護數據的隱私。員工明白,根據與公司和/或其任何子公司或附屬公司以及與美林和/或公司其他供應商的合同,有權訪問員工數據的個人和公司必須以符合公司隱私政策和法律的方式處理此類數據。公司根據良好的商業慣例定期對供應商進行盡職調查和審計,以確保他們的能力和遵守這些承諾。員工進一步瞭解,只有在實施、管理和管理員工參與計劃所需的時間內,才會保存數據。

(D)員工理解,如果員工居住在美國境外,員工可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與員工的當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,員工理解,員工在提供本協議時完全是自願的。如果員工不同意,或者如果員工後來尋求撤銷員工的同意,員工的就業狀況或在公司或員工僱主的服務將不會受到影響;拒絕或撤回員工同意的唯一後果是,公司將無法授予員工RSU或其他股權獎勵,或管理員工參與計劃的情況。因此,員工理解拒絕或撤回員工的同意可能會影響員工參與計劃的能力。有關員工拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,員工可以聯繫員工當地的人力資源代表。

(E)此外,員工理解公司未來可能依賴不同的法律依據來處理和/或傳輸數據,和/或要求員工提供另一項數據隱私同意。如適用,並應本公司或附屬公司或聯營公司的要求,僱員同意向本公司或附屬公司或聯營公司提供本公司及/或附屬公司或聯營公司可能認為根據僱員所在國家或地區的數據隱私法,在現在或將來有需要取得的經簽署的資料私隱同意或確認(或任何其他同意、確認或協議)。員工明白,如果員工未能執行公司和/或子公司或關聯公司要求的任何此類確認、協議或同意,員工可能無法參與本計劃。

員工在美林網站上以電子方式接受RSU,即表示員工同意本第13條所述的數據處理做法,並同意本公司收集、處理和使用數據,並同意為本條款所述的目的將數據傳輸給本條款所述的收件人。

14.計劃資料。
員工同意從長期激勵網站收到計劃、計劃招股説明書和其他計劃信息的副本,包括為遵守美國以外的適用法律而準備的信息,並從公司網站https://investor.hp.com/home/default.aspx.的投資者關係部分收到股東信息,包括任何年度報告、委託書和10-K表格的副本員工確認計劃、計劃招股説明書、計劃信息和股東信息的副本可通過書面或電話向公司祕書索取。員工在此同意通過電子交付方式接收與當前或未來參與計劃有關的任何文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

15.承認及放棄。
員工理解、承認並同意以下事項:

(A)除第8條和第9條另有規定外,RSU的歸屬只能通過繼續受僱於公司或其子公司或關聯公司而獲得,而僱用和授予RSU不會導致RSU歸屬;

(B)本授予協議及其合併文件反映了關於其主題事項的所有協議,並且員工不會基於本授予協議中反映的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本授予協議;

(C)委員會就該計劃和根據該計劃批准的回覆單位作出的所有善意決定和解釋均具有約束力、終局性和終局性;

(D)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;
(E)回購單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來回購單位的授予或其他獎勵或代替回購單位的利益,即使過去已授予股份或回購單位;

(F)有關未來撥款(如有的話)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;

(G)僱員參加該計劃不應產生繼續受僱於僱主的權利,也不得幹擾僱主隨時終止僱員僱傭關係的能力,雙方明確同意並理解,僱用可由任何一方自願終止;

(H)僱員自願參加該計劃;
4



(I)RSU及其產生的福利是非常項目,不在僱員僱傭合同的範圍內(如果有);

(j)受限制股份單位及其產生的福利並非旨在取代任何養卹金權利或補償;

(K)任何目的的正常或預期報酬或薪金,包括但不限於計算任何遣散費、辭職費、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養卹金或退休或福利或類似款項,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養卹金或退休或福利福利或類似的付款;

(L)除非公司另有協議,否則RSU及其產生的福利不得作為員工作為子公司或聯營公司的董事提供的服務的對價或與之相關;

(M)授予RSU不會被解釋為與公司形成僱傭合同或關係,此外,授予RSU也不會解釋為與任何子公司或附屬公司形成僱傭合同;

(N)標的股份的未來價值是未知、不能確定和不能肯定地預測的;

(O)因以下原因而喪失補償或損害賠償或損害賠償或損害的權利:(I)終止僱員的僱用(不論終止僱用的理由為何,亦不論該僱員受僱或留用的司法管轄區的僱傭法律是否無效或違反僱傭或服務協議的條款),及/或(Ii)適用任何補償政策或法律另有規定的任何追回或追回政策,並以授予該僱員原本無權獲得的任何補償單位為代價,僱員同意不向公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司提出任何索賠,並免除公司、僱主和任何其他子公司和關聯公司的任何此類索賠;儘管有前述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與該計劃,僱員應被視為已不可撤銷地同意不追究此類索賠,並已同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;

(P)公司、僱主或任何其他附屬公司或關聯公司不對員工的當地貨幣和美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響RSU的價值或根據RSU結算或隨後出售結算時獲得的任何股份而應支付給員工的任何金額;

(Q)如果公司確定員工從事了不時生效的適用法律或公司任何適用政策禁止的不當行為,或者公司根據適用法律或為遵守適用法律要求而採用的公司政策要求向員工進行賠償,則公司可在其認為適當的範圍內,在其認為適當的範圍內,(I)向員工追回在員工終止僱傭前三年或之後任何時間授予的RSU的收益,(Ii)取消員工的未償還RSU,以及(Iii)採取其認為必要和適當的任何其他行動;和

(R)與本計劃或根據本計劃授予的獎勵有關的任何文件,包括本計劃、本授予協議、計劃招股説明書及本公司一般向本公司股東提供的任何報告,可透過電子交付方式交付。此類電子交付方式可包括提供指向公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接,通過電子郵件或公司指定的其他此類電子交付方式交付文件。員工可根據第18(K)條以書面形式與公司聯繫,免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。如果任何文件的電子交付嘗試失敗,員工將獲得該文件的紙質副本。員工可根據第18(K)條通知公司撤銷同意或修改後的電子郵件地址,從而隨時撤銷員工對以電子方式交付文件的同意,或更改此類文件將被交付至的電子郵件地址(如果員工已提供電子郵件地址)。員工不需要同意以電子方式交付文件。

16.沒有關於格蘭特的建議。
本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就員工參與計劃或員工收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議員工在採取任何與該計劃相關的行動之前,就該員工參與該計劃一事諮詢該員工自己的個人税務、法律和財務顧問。

17.允許提出額外的資格要求。
除本計劃規定的任何其他資格標準外,公司可要求員工簽署一份單獨的文件,同意當前仲裁協議和/或當前ARCIPD的條款,每份文件均採用公司可接受的形式,和/或員工在整個限制期內和在授予或解決RSU之日遵守ARCIPD。如果公司要求提供這些單獨的文件,而員工在授予之日起75天內或公司酌情要求的其他日期內不接受這些文件,則本RSU將被取消,員工將不再享有本授予協議項下的進一步權利。

18.雜項。
(A)本公司不應被要求將違反本授予協議任何規定而轉讓該等RSU或利益的任何受讓人視為RSU及本協議項下任何相關利益的所有者。

(B)雙方同意簽署其他文書,並採取合理必要的行動,以實現本授予協議的意圖。

(C)本計劃以引用的方式併入本文。本計劃和本贈款協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代本公司和員工關於本協議標的的所有先前承諾和協議,但適用於員工的任何遣散費計劃中提供更有利歸屬的條款除外。儘管有上述規定,本計劃或本授予協議中的任何內容均不影響本公司與本公司之間任何正式授權的書面協議的有效性或解釋
5



根據本計劃適當授予的獎勵作為向僱員提供的對價的任何部分,包括但不限於在受僱期間或受僱後對機密信息和專有開發施加限制的任何協議。本贈款協議受特拉華州法律管轄,不考慮其法律衝突條款。

(D)如果員工已收到翻譯成英語以外的語言的本文件或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

(E)本授予協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式無法全部或部分執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

(F)儘管有第18(E)條的規定,公司在本授予協議下的義務與僱員對仲裁協議和/或ARCIPD(如果有)的條款的協議是相互依存的。如果員工違反仲裁協議,或員工的ARCIPD因任何原因被法院違反或對員工沒有約束力,則公司將沒有進一步的義務或義務履行該計劃或本授予協議。

(G)本公司對違反本授予協議任何條款的放棄,不得生效或解釋為放棄本授予協議的任何其他條款,或放棄員工或任何其他參與者隨後的任何違反行為。

(H)員工承認,根據員工或經紀人的居住國或公司股票上市地點的不同,員工可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響員工在被認為擁有關於公司的“內幕消息”(由員工所在國家的法律定義)期間獲取、出售或以其他方式處置股票或股票權利的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改員工向擁有內幕消息的員工下達的訂單。此外,可以禁止員工(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。員工承認遵守任何適用的限制是員工的責任,員工應就此事諮詢員工的私人顧問。

(I)儘管本授予協議有任何規定,對於居住和/或工作在美國以外國家的任何員工,RSU的授予應受本授予協議附錄中關於員工就業國家(居住地帳户,如有不同)的任何附加條款和條件的約束。此外,如果員工搬遷到附錄所列國家/地區之一,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於該員工,前提是公司認為出於法律、法規、税務或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄(如有)構成本授予協議的一部分。

(J)公司保留對員工參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求員工簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。

(K)所有根據本授出協議授出及/或發行的股份須根據不時生效的本公司政策予以追回。

(L)本協議規定或允許向員工發出的任何通知應以書面形式發出,並在送達員工時視為有效,地址應為當時在本公司存檔的地址。

(M)根據本授予協議條款向本公司發出的任何通知將由收件人收發:Global Equity at HP Inc.,1501Page Mill Road,Palo Alto,USA 94304。

(N)僱員承認可能有某些外國資產及/或賬户申報要求,這可能會影響僱員在僱員所在國家以外的經紀或銀行賬户取得或持有根據本計劃取得的股份或從參與本計劃所收取的現金(包括任何股息或股息等值付款)的能力。僱員可能被要求向僱員所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。僱員還可被要求在收到後的一定時間內通過指定銀行或經紀人將因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回僱員所在的國家。員工承認遵守這些規定是員工的責任,並建議員工向員工的私人法律顧問諮詢任何細節。

19.沒收及追討賠償。
(A)補償政策。根據本協議授予的RSU、根據RSU發行的任何股份以及由此產生的任何收益,應遵守並繼續遵守本公司的任何激勵性補償回收或補償政策(I)當前有效的、(Ii)本公司為遵守適用法律和/或股票上市或報價的證券交易所或交易商間報價系統的規則和法規而可能採取的政策,包括但不限於根據《交易法》第10D條,或(Iii)本公司可能採納的與消除或減少僱員或其他服務提供商的欺詐、不當行為、不當行為或違法行為有關的目標,或與改善本公司管治常規或類似考慮有關的目標,以及在每種情況下可能不時修訂的政策(“政策”),而該政策所載的條款被視為已納入本授予協議,而未經僱員的額外或單獨同意。

(B)補償授權。為上述目的,員工明確和明確授權公司代表員工向公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指示,以持有根據本RSU獲得的任何股份和其他金額,以重新轉讓、轉讓或以其他方式返還該等股份
6



及/或在本公司執行本政策時向本公司支付的其他款項。在本贈款協議與保單衝突的範圍內,以保單條款為準。


惠普公司


恩裏克·洛雷斯
首席執行官兼總裁




記者克里斯汀·盧德蓋特
首席人事官



保留此授予協議以供您記錄

重要説明:您的資助須遵守本資助協議的條款和條件,包括適用於您所在國家/地區的任何附錄,以及本公司獲得所有必要的政府批准。如果您對您的資助有任何疑問,請聯繫global al.Equity@hp.com。
7