附件4.74
BARECON 2001年標準光船租船 第1部分1.船舶經紀人BIMCO標準光船租船代號:BARECON 2001?伊藤忠商事株式會社5-1,東京市南區青山2-chome,郵編:107-8077,郵編:2.地點和日期3.業主/營業地點1)4.光船承租人/營業地點1)馬紹爾羣島巴拿馬阿拉米斯航海公司的七家航運公司5.S船名、呼號、船旗和國際海事組織編號(1及3)M/V導航方位角9589839 6.船型7.GT/NT散貨船92,715/58,728 8.建造時間/地點9.總載重量(約)2011年夏季幹舷上的公噸,宋洞造船和海洋工程公司179,168公噸10.船級社(Cl.11.S船級社最近一次專項檢驗的日期2021年1月1日美國船級局(ABS)12.更多的船舶詳情(並註明所同意的船級證書的最低有效月數)。致CL。3)待運貨物;所有在S船舶能力/級別內的合法貨物,國際海事組織,船旗,她的保險13.交貨港或地點根據MOA第5條(見第1條)14.交貨時間(第4條)根據MOA第5條15.取消日期(第5條)根據MOA第5條另見第32條。16.交還港口或地點(Cl.3)17.不。退貨時交易和類別證書的有效期為 月15)在租船人選項中的一個安全泊位或全球一個安全港口,至少3個月18.如果不是Cl.4 19.幹靠岸氯的頻率,請提前通知。10(G)不適用船級社和船旗國的要求20.交易限額(CL.6)交易限額:始終在國際航行條件下安全地在全球範圍內航行,承租人S有權打破同樣的規定,支付額外的保險,但始終按照第13條和第40條的規定。根據實施貿易和經濟制裁的任何國際法或超國家法律或條例指定的任何其他國家, 禁止或限制(可在《憲章》期間不時修改)除外。21.租船期限(C。2)22.租船(C。11)六(6)年見第35條(見第34條)23新等級和其他法定要求(註明S保險價值佔船舶的百分比。至方框29(C l.10(A)(Ii))不適用應付利息率至11(F)及(如適用)Acc.至第IV部25。幣種和付款方式(第11類)N/A美元 每月預付日曆
26.付款地點;同時註明受益人和銀行賬户。11)27.銀行擔保/債券(金額及地點)(客户24(可選)至 不適用。抵押(S)(如有的話)(述明是否12(A)或(B)適用;如果12(B)適用,請註明金融工具日期和抵押權人(S)/營業地點(Cl.12)29.保險(船體、機械和戰爭險)(國家價值計算。至13(F)條或(如適用)Acc.致CL。14(K))(並説明是否適用第14條)見第44條見第40條第30條。如有附加保險,業主賬户僅限於(客户)13(B)或(如適用的話)14(G))31. 承租人的附加保險,如有,僅限於(C。13(B)或(如適用的話)14(G))N/A 見第40(C)32條。潛在缺陷(僅在非第三類規定的情況下填寫)33.經紀佣金 和付款人(Cl.27)不適用不適用34.寬限期(述明銀行結清天數)(28)35.爭端解決(狀態30(A)、30(B)或30(C);如果30(C)同意,則必須説明仲裁地點(30)見第41條倫敦36。戰爭 取消(表示同意的國家)(26(F))不適用37.新建船舶(註明第III部分是否適用)(可選)38.建築商名稱和地點(只在第III部分適用的情況下填寫)不適用 39.S船廠二號樓。(只在第III部適用的情況下填寫)40.建造造船合同日期(只在第III部分適用的情況下填寫)第41號。違約金和費用應由(締約國)承擔。致CL。1) a)不適用b)不適用c)不適用42.租用/購買協議(註明第四部分是否適用)(可選)43。光船租船登記(註明第四部分是否適用)(可選)不適用 在承租人選項44中為是。光船租船登記處的船旗及國家(只在第V部適用的情況下填寫)相關登記處的國家(只有在第五部分適用的情況下才填寫),見巴拿馬共和國第37條46。包括特別條款的附加條款,如果雙方同意第32至57條序言,雙方同意,本合同的履行應遵守本憲章所載條件,其中應包括第一部分和第二部分。如果條件發生衝突,在這種衝突的範圍內,第一部分的規定應優先於第二部分的規定,但不再進一步。雙方還商定,第三部分和(或)第四部分和(或)第五部分僅在第37、42和43欄中明確商定和載明的情況下,才應構成本憲章的一部分。如果第三部分和/或第四部分和/或第五部分適用,雙方還商定,如果發生條件衝突,在這種衝突範圍內,第一部分和第二部分的規定應優先於第三部分和/或第四部分和/或第五部分的規定,但不得進一步。簽名(承租人)Seven Shipping S.A.Aramis導航公司/S/鬆村賢三[圖形顯示在此處]標題: 總裁/S/佐田順提作者:佐田順提
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
附加條款
至
日期為22年的光船租船合同發送2024年2月(本憲章)
七家巴拿馬航運公司作為船東(船東)和
阿拉米斯導航公司馬紹爾羣島作為承租人( 租賃人)
關於……
MV Navios AZIMUTH(船)
32. | 送貨 |
(a)承租人應在本租約項下根據本租約交付船舶的同時,作為賣方的承租人根據MOA向作為買方的所有人交付船舶,且所有人應在所有人根據MOA接收船舶的同時將船舶交付給本租約項下的承租人。
(b)如果船舶因任何原因未根據MOA交付給船東,則本租約應自動終止 ,船東應立即支付7,200,000美元的押金。—不作抵銷或扣除。
(C)船東保證船舶在交付時不受所有租約、產權負擔、抵押和海事留置權或任何其他債務的影響,但下列債務除外:(I)在交付船舶之前發生的債務、(Ii)本租約和(Iii)對船舶的抵押、對船舶的保險轉讓以及以抵押權人為受益人的租船租金的轉讓。
(D)根據本租約交付的船舶,其狀態和設備、庫存和備件應與根據MOA交付給船東的設備、庫存和備件相同。承租人在交貨時瞭解船舶S的狀況,並明確同意根據《商務部協議》交付的S船舶的狀況是可接受的,符合本租約的規定。船舶應嚴格按照本憲章的原樣/原樣交付給承租人,在交付時,承租人應放棄因船舶(包括但不限於任何燃料油、備件和其他物品)的任何條件、適航性、與船舶有關的陳述、明示或默示的保證而向船東提出的任何和所有索賠。
3
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
33. | ISM代碼 |
在本租約有效期內,承租人應按承租人的成本、費用和時間獲得船舶和公司(由ISM規則定義)應遵守ISM規則的要求。應要求,租船人應向船東提供相關合規文件(DOC)和安全管理證書(SMC)的副本。 為免生疑問,因公司未能遵守ISM規則而造成的任何損失、損害、費用或延誤應由租船人承擔。
34. | 租船期限 |
(a) | 船東應將船舶出租給承租人,承租人應按本合同所載條款和條件租用船舶。 |
(b) | 在不違反本租約條款的前提下,本租賃期(以下稱為租船期限)應包括(除非根據本租約條款提前終止)六(6)年的租賃期,自船東根據本租約向承租人交付船舶之日起計(交付日期繼續),但船東可根據第41條終止租船,或在船舶完全損失或被強制購買的情況下終止租船,但須遵守第40條的規定。 |
35. | 包機租賃 |
在整個租賃期內,承租人應按約定的以下費率每月向船東支付租賃費(租賃費),從交付日期開始,以電匯的方式連續支付一個月的租賃費,並在交付船舶的第一期付款之日起至交還船舶之日起按月分期付款。根據本憲章,支付租船租金的關鍵是時間。
4
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
租船租金應為適用月份的固定租金和浮動租金的總和,按照下列公式計算:
固定僱員:每月143,057美元
?可變租用?:未償還餘額*(期限:1個月+225個基點)*(天數)計算方法為 要應用的租用期間/360天
?術語SOFR 1個月是指CME Group Benchmark Administration Limited(或接管該匯率管理的任何其他人)在相關30個日曆日之前(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在 相關30個日曆期的第一天之前2個美國銀行日管理的術語SOFR參考利率。
如果條件SOFR降為負利率,則使用零(0)作為條件SOFR。
適用的一(1)個月CME條款SOFR需在租賃到期日前十四(14)個銀行日確認 (雙方再次討論船隻交付日期接近的確切日期。)船東應至少在到期日前四(4)個工作日向承租人發送每月浮動租金和每月固定租金的正式開具發票,以書面形式通知承租人在任何租賃到期日到期的月度浮動租金和固定租金。
承租人欠船東的未付餘額(未清餘額)在每個時間點計算為S根據MOA支付的船舶購買價格減去當時承租人已經支付的全部固定租金。BBC協議的附錄D附有指示性時間表,該時間表應根據確切交付日期進行相應調整。
36. | 付款 |
(a) | 儘管本憲章有任何相反規定,租船人在本憲章項下的所有付款(無論以租用或其他方式)應按如下方式支付: |
(i) | 不晚於上午11點。(紐約時間)在根據本憲章條款應支付相關款項的日期 之前的一個銀行日:和 |
5
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(Ii) | 美元轉給San-in Godo銀行,Ltd.(或船東不時以不少於十四(14)天的書面通知通知租船人的其他一家或多家銀行)。 |
(b) | 如果本合同項下的任何付款日不是銀行日(就本憲章而言,指日本、比雷埃夫斯/希臘、倫敦和紐約的銀行為本憲章所要求的性質的業務提供營業的日子),付款的到期日應是下一個銀行日。 |
(c) | 在符合本憲章條款的前提下,租船人有義務根據第35條和第36條的要求支付租金,並根據第40(E)條支付一定數額的保險利益,並根據第42條支付終止賠償金,這是絕對的,無論發生什麼意外, 包括(但不限於)(I)本合同或合同的任何一方(船東除外)未能或拖延履行或遵守本合同項下的任何條款或契諾, (Ii)任何破產、破產、由船東或承租人或針對船東或承租人的重組、安排、債務調整、解散、清算或類似的程序,或船東或承租人或任何其他人章程的任何變更,(Iii)本憲章中的任何無效或不可執行或缺乏適當授權或其他缺陷,或(Iv)如果沒有本條款將或可能具有終止或以任何方式影響承租人根據本憲章承擔的任何義務的任何其他原因。 |
(d) | 如果承租人未能在付款到期日後三(3)個銀行工作日內付款,或如為即期付款,則未能在要求付款之日支付租金或根據本憲章應支付的任何其他款項,承租人將按要求向承租人支付租金利息或其他款項,自違約之日起至實際付款之日(在承租人作出任何相關判決或清盤之前和之後),利率由所有人確定,並經他們向承租人證明(這種證明在沒有明顯錯誤的情況下是決定性的)為(I)百分之二和百分之二點五的總和。1⁄2及(Ii)S存續期不超過一個月的美元存款的有抵押隔夜融資利率(由持有人或其出資人根據有關違約的可能持續時間而選定)(該利率由倫敦銀行同業拆息市場的主要銀行不時報價)。承租人如上所述應支付的利息應按船東確定的時間間隔進行復利,並應按要求支付。 |
6
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(e) | 根據本憲章應支付的任何利息應逐日累加,並應按實際過去的天數和一年360天計算。 |
(f) | 在本憲章中,除文意另有所指外,“月”是指從一個日曆月開始(如為第一個月,則為本憲章規定的交付之日)至下一個日曆月結束的期間,該日曆月在數字上與該期間開始的日曆月的日期相對應,但如果沒有這種在數字上相對應的日期,則該期間應在有關日曆月的最後一天結束,月度應據此解釋。 |
37. | 旗幟和班級 |
(a) | 自交付之日起,船舶應在巴拿馬國旗下登記在船東名下。 |
(b) | 船東無權將船旗從巴拿馬轉讓給任何其他登記處,也無權要求承租人轉讓船級社S船級社。在交貨日期後的任何時間,承租人有權將S船級社的船級社從美國船級社轉讓給至少相當於美國船級社的任何其他船級社,費用由承租人承擔。 |
(c) | 此外,如果承租人需要更改船舶的旗幟,承租人可以經船東S同意更改船旗,但不得無理扣留,但任何費用和時間(包括但不限於為抵押權人支付財務文件的法律費用)應由承租人承擔。 |
(d) | 根據承租人提供的令抵押權人合理滿意的標準註銷協議,承租人有權在船舶上建立標準的光船登記,費用、費用和時間由承租人承擔。 |
(e) | 如果在租賃期內對船舶進行了強制修改,要求船舶遵守船舶運營所需遵守的規則和規章的變更,則與此類變更相關的費用應由承租人承擔。 |
7
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(f) | 船東將安排S船在巴拿馬國旗下注冊並記錄其抵押權,並 由船東承擔費用(不包括租船人根據本合同第57(A)條支付的費用)簽發所有船S船旗初始證書。此外,船東有責任安排此類證書在整個租賃期內由船東承擔費用(為免生疑問,租船人根據本合同第57(A)條支付的費用除外)進行續簽。 |
38. | 改進和增加 |
承租人有權自行承擔費用和風險,安裝額外的設備並進行可分離的改進和增加。 此類額外的設備、改進和增加應在不對船舶造成任何實質性損害的情況下從船舶上移走(任何此類損害由承租人在其時間和費用方面予以彌補),但如果船東同意在重新交付之前不移除此類額外的設備、改進和增加,則承租人應在不拆除的情況下重新交付船隻。
承租人還有權在自己的時間、成本、費用和風險範圍內對船舶進行結構上或不可分割的改進和增加,條件是這些改進和增加不會降低船舶的市場價值,不可能在租賃期內或租賃期結束時降低船舶的市場價值,不會以任何方式影響或損害船舶的適銷性或使用壽命,也不可能在租賃期內或租賃期結束時影響或損害船舶的適銷性或使用壽命。
39. | 承諾 |
承租人承諾並同意在整個《憲章》期間:
- | 以書面形式通知業主任何終止事件(或他們知道的、在發出通知和/或經過時間或其他適用條件時將構成終止事件的事件); |
8
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
40. | 保險、全損和強制收購 |
(a) | 就本租約而言,全損一詞應包括船舶的實際或推定全損,或折衷、協議或安排的全損,包括在申請租用期間可能產生的任何此類全損。強制徵用應具有本合同第25(B)條賦予的含義。 |
(b) | 承租人與船東承諾在整個租賃期內: |
(i) | 他們將以船東書面同意的保險人S的標準形式為船隻投保, 不得無理拒絕批准,保險公司(包括保賠和戰爭險協會)應為船東合理接受,免賠額為船東合理接受(租船人同意並理解,未經船東事先書面同意,不得通過專屬自保保險公司進行自保或保險); |
(Ii) | 它們將按船舶的全部商業價值和噸位,並根據該協會或俱樂部的規則,在作為國際保護和賠償協會成員的P&I俱樂部適當地登記和保存進入船舶,並投保所有審慎的P&I風險,包括在發生油污的情況下,責任風險等於此類P&I的基本登記項下不時可獲得的最高水平的責任風險(但始終至少為1,000,000,000美元); |
(Iii) | 有關火險和一般海洋險的保險單,以及有關戰爭險的保險單或分錄,在每種情況下均應包括下列應付損失條款: |
(a) | 只要船舶是抵押的,並按照承租人和任何抵押權人(受讓人)之間訂立或將訂立的保險轉讓契約: |
在受讓人 應向保險公司發出相反通知之前:
(i) | 本合同項下關於實際、推定或損害或安排的全部損失的所有賠償應全額支付給受讓人,不得有任何扣除或扣除,並應按照第40(E)條的規定適用; |
9
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(Ii) | 不超過100萬美元(1,000,000.00美元)的所有其他收回款項應全額支付給承租人或其訂單,不得有任何扣除或扣除;以及 |
(Iii) | 凡超過100萬美元(1,000,000.00美元)的其他收回款項,經受讓人事先書面同意,應全額支付給承租人或其訂單,不作任何扣除。 |
(b) | 在船舶未被抵押的任何期間: |
(i) | 本合同項下關於實際、推定或損害或安排的全部損失的所有賠償應全額支付給所有人,不作任何扣除或扣除,並按照第40(E)條的規定適用; |
(Ii) | 不超過200萬美元(2,000,000.00美元)的所有其他收回款項應全額支付給承租人或其訂單,不得有任何扣除或扣除;以及 |
(Iii) | 超過200萬美元(2,000,000.00美元)的所有其他收回款項,在事先徵得所有人的書面同意後,應全額支付給承租人或其訂單,不作任何扣除,但須遵守第44條的規定; |
船東和承租人同意受上述規定的約束。
(Iv) | 承租人應確保所有承保筆記、保險單和入境證書的副本應提供給船東保管; |
(v) | 承租人應當促使保險人和與之有關的戰爭險和保障和賠償聯繫應 |
(A) | 按照承銷商規則向業主提供相關承銷商S標準格式的一份或多份承諾書。 |
10
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(B) | 向船東提供船東可能不時合理要求的有關已投保或將投保的保險的資料:及 |
(Vi) | 承租人應盡一切合理努力促使證明保險的保單、分錄或其他文書被背書,大意是保險公司應根據保險人指南和規則,事先以書面通知船東保險的任何修改、暫停、取消或終止。 |
(c) | 儘管第13條和本合同任何其他規定有任何相反規定,船舶應在租船期間按船體和機械投保海洋和戰爭險(承租人有權選擇,在船體和機械的基礎上,以不超過保險總金額的30%(30%)的金額(不超過保險總金額的30%),在船體和機械的基礎上,就(A)欄規定的一年租賃期(假設第一個租賃期從交付日期開始),按(A)欄規定的一年期間(以下稱為最低保險價值)投保不少於下表(B)欄規定的金額: |
(a) | (b) | |
年 |
最低保險價值 | |
1 |
1848萬美元 | |
2 |
1659萬美元 | |
3 |
1470萬美元 | |
4 |
1281萬美元 | |
5 |
1093萬美元 |
11
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(d) | (I)如果該船舶成為全損船舶或被強制收購,則該船舶應停止向本合同的承租人出租,承租人應: |
(A) | 立即向所有人支付所有租金和根據本《憲章》到期應支付的任何其他款項,但截至全損或強制收購發生之日(損失發生之日)仍未支付的所有租金和任何其他款項,連同其利息一起按反映業主合理資金成本的利率支付,這些款項由業主和承租人商定,不再承擔支付任何租金的任何責任,但不再有任何其他款項,此後根據本憲章到期並應支付。但承租人在損失之日後預付的所有租金和任何其他款項,應立即由船東退還: |
(B) | 就本款而言,有關的最低保險價值一詞應指適用於發生損失之日的一年期間的最低保險價值。 |
(Ii) | 為確定遺失日期: |
(A) | 船舶的實際全損應被視為發生在實際損失日期的中午(倫敦時間),但如果損失日期不明,則實際全損應被視為發生在保險人承認發生的日期的中午(倫敦時間): |
(B) | 推定的、折衷的、協議的或安排的船舶全損應被視為發生在向保險公司發出索賠船舶全損的通知之日的正午(倫敦時間),或者,如果保險公司不承認這種索賠,則視為發生在保險人隨後承認全損的日期和時間,或被主管法院或仲裁庭判決為發生的日期和時間。船東或經船東事先書面同意(這種同意不得被無理拒絕),承租人有權發出通知,索賠推定全損,但在發出該通知之前,承租人與船東之間應進行協商,並應向擬發出該通知的一方提供該當事人可能要求的所有信息;以及 |
12
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(C) | 強制收購應視為在本合同第25條(B)項所述的有關情況發生時發生。 |
(e) | 承租人根據第13條和第40條就全損或根據強制購買船舶而根據保險規定應支付的所有款項或其他賠償,應由船東(或作為其受讓人的抵押權人)全額收取,並由船東(或抵押權人,視情況而定)運用:- |
首先,在支付所有業主因收取這些費用而產生的費用時,
第二,向業主支付(在業主尚未全額收到的範圍內)相當於:(I)本憲章規定的未支付但應支付的租金及其截至損失日(包括該日)的未付利息,以及(Ii)截至損失日的終止金額(定義如下)的總和
第三,向承租人支付任何剩餘款項,作為提前終止的補償。
?終止金額應為:
如果損失日期在租賃期第四年結束或之後,終止金額應等於根據第49條應支付的購買期權價格,該價格應根據損失日期計算;以及
(A) | 如果損失日期在租賃期的第四年之前,終止金額如下: |
(日期) | (金額) | |||
截至交貨日: |
17,516,667美元 | |||
在%1的末尾ST憲章年 期間: |
15,800,000美元 | |||
在第二章的末尾發送憲章年 期間: |
14,083,334美元 | |||
在第三年的末尾研發憲章年 期間: |
12,336,667美元 |
13
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
但關於(B)項,如果損失日期介於上述兩個日期之間 ,則終止金額應按每年360天的比例調整。
(f) | 承租人和抵押權人應當簽訂保險轉讓合同,保險合同的內容和措辭應由出租人和承租人共同商定。 |
41. | 終止事件 |
(a) | 就本憲章而言,下列事件均為終止事件:- |
(i) | 如果承租人根據本憲章應支付的任何分期付款或任何其他款項(包括任何明示應由承租人按要求支付的款項)未在到期日或付款到期日後十(10)個銀行日內支付,且未能在承租人收到船東的書面通知後十(10)個銀行日內未予補救,該書面通知已通知承租人,並要求付款;或 |
(Ii) | 除非在租賃請求或強制請求導致船舶保險終止的情況下 ,如果(A)承租人在任何時間未能投保或維持本租約要求投保和維持的任何保險,或任何保險人應撤銷或取消任何此類保險(除非有關撤銷或取消是由於承租人無法合理控制的事件或情況造成的,且相關保險在撤銷或取消後七(7)日內以符合本憲章要求的方式恢復或重新組成),或者承租人應對任何此類保險實施任何違反或作出任何失實陳述,從而導致相關保險人逃避保單,或以其他方式免除或解除其在該保險項下的全部或任何責任,或(B)上述任何保險應因任何理由停止完全有效(但有關理由不在承租人合理控制範圍內,且有關保險在停止後七(7)日內以符合本憲章要求的方式恢復或重新組成的除外);或 |
14
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(Iii) | 如果承租人在任何時候未能遵守或履行除本條款第41(A)款第(I)款或第(Ii)款所指義務外的本《憲章》規定的任何實質性義務,且這種不遵守或履行任何此類義務的行為是不可補救的或不可補救的,但在承租人收到要求採取補救行動的船東的書面通知後三十(30)天內仍未得到補救;或 |
(Iv) | 如承租人就本租約或承租人向船東提供的與本租約有關的任何文件或證明書所作的任何具關鍵性的陳述或保證,在作出時在任何具關鍵性的方面均被證明是不真實、不準確或具誤導性的(而此類情況在承租人收到要求採取補救行動的船東的書面通知後三十(30)天內仍未獲補救):或 |
(v) | 如果提交請願書(且未在六十(60)天內撤回或擱置),或作出命令或通過有效決議,以管理或清盤承租人(但在重建或合併期間及之後,承租人仍具有償付能力,且其條款先前已獲船東書面批准,不得無理拒絕批准),或如產權負擔人接管財產的全部或任何實質部分,或指定行政管理人或其他接管人。承租人的業務或資產,或指定承租人的管理人(在任何這種情況下,不放棄佔有或不在六十(60)天內撤回指定),或根據承租人成立地的法律發生類似上述任何事情的情況,或 |
(Vi) | 如果承租人停止向其所有債權人付款,或停止或暫停其全部或大部分業務,或無力償還債務,或在到期或因其他原因被判定無力償還債務時,應書面承認其無力償還債務;或 |
15
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(Vii) | 如果承租人應就其全部或大部分債務或債務向任何法院或其他仲裁庭申請暫停或暫停付款,或 |
㈧(A) | 如果船舶被扣押或扣留(除因完全歸因於業主或 ,就本條款而言,業主應被視為對其負責的人,包括但不限於,任何法人,在本協議之日或將來的任何時候屬於業主),且此類逮捕或拘留未 在四十五(45)天內解除(或業主根據所有情況合理同意的較長期限);或 |
(B) | 如果扣押或執行被徵收、強制執行或起訴所有或任何實質部分租船人財產或資產,且不得在三十(30)天內解除或停留;或 |
(Ix) | 如果本憲章所需的任何同意、授權、許可或批准對承租人或對承租人履行本憲章項下或本章程項下義務所必需的具有法律約束力的義務 進行重大不利修改或不予授予,或被撤銷、暫停、撤回、終止或終止或過期且未續期(但如果這些情況的發生在發生之日起三十(30)天內得到補救,則不應引起終止事件);或 |
(x) | 如果(A)為重建或恢復承租人的目的而進行的任何法律程序已在任何司法管轄區啟動並繼續進行,並且(B)船東收到承租人的接管人、受託人或其他人發出的終止通知,通知根據適用於該程序的相關法律、法規和條例終止/駁回《憲章》。 |
(b) | 終止事件應構成(視具體情況而定)承租人違反或違反條件,本憲章或協議終止事件的發生,(在任何此類情況下)使船東有權通過通知租船人終止本租約項下的船舶租賃,並收回 條款42(c)中規定的金額不論是作為算定損害賠償金,或作為在該事件發生時須支付的協定款項。 |
16
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
42. | 所有人在轉讓時的權利 |
(a) | 在終止事件發生並繼續發生後的任何時間,出租人可以立即通知承租人,或者在出租人指定的日期終止承租人根據本租約租用的船舶,經出租人同意,船舶不再由承租人佔有,承租人應將船舶交還給出租人。為免生疑問,在根據本章程第41(A)(X)條規定終止本憲章的情況下,本憲章應在船東收到本章程第41(A)(X)條規定的終止通知後視為終止。 |
(b) | 在船舶承租人根據本合同第42(A)條 終止租船之時或之後的任何時間,船舶所有人有權收回船舶,承租人特此同意,船舶所有人可為此目的實施和行使其法律規定的所有權利和權利,並可進入船舶可能位於的屬於承租人或在承租人佔用或控制下的任何場所。 |
(C)如果船東根據第(Br)條第(A)款通知船舶承租人終止租船,承租人應在終止日(終止日)向船東支付(A)根據本租約至(包括)本租約終止日(包括)的所有到期和應付但未付的租金,連同根據本租約第36(D)條從支付租賃款的到期日至終止日應累算的利息,(B)租船人應付但未付的租金以外的任何款項,根據本租約,連同根據第36(D)條至終止日應累算的利息,以及(C)船東遭受的任何實際直接經濟損失,直接損失應確定為以下之間的差額(如有的話):(A)船隻的當前市場價值(由兩家獨立估值機構,如Arrow Valuations Ltd,Barry Rogliano Salles,Braemar ACM Shipbroking,H Clarkson&Co.Ltd.,E.A.Gibsons Shipbrokers,Fearnleys,Galbraith,Simpson Spencer&Young,Howe Robinson&Co Ltd London和Maersk Broker K.S.(在每一種情況下,包括其繼任者或受讓人,以及 上述子公司或同一企業集團中的其他公司(這些經紀商通常通過該集團發佈估值),或船東和承租人可能不時以書面約定的其他一流獨立經紀商) 及(B)根據終止日期計算的終止金額(定義見第40(E)條),但如果上述市值超過(A)和(B)與終止金額的總和,然後,船東應立即向承租人支付超出部分的金額。以上(A)、(B)和(C)項的總和在下文中稱為解僱補償金)。
17
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(d) | 如果租船合同按照第42條的規定終止,承租人應立即在船東指定的安全、不結冰的港口或地點交還船舶。船舶應以與交付時基本相同的狀態和等級重新交付給船東,但不包括正常磨損和撕裂,不影響等級。 |
(e) | 船東同意,如果租船合同根據本條款終止後,船東將船舶出售或以其他方式轉讓給第三方,或與有權購買船舶的第三方達成任何其他安排,則船東應在出售後向承租人支付(I)(A)銷售價格和(B)船舶在該出售/轉讓/安排日的市場價值中較大者的金額(Ii)未支付的終止賠償金和剩餘的購買選擇權價格(見第49.2條的定義)的總和,該總和應由承租人在出售之日按第49條規定支付。 |
為免生疑問,根據本合同第49條的規定,如果本租約因終止事件而終止,船東不應根據第42(E)條向承租人支付額外的定金
43. | 名字 |
承租人應有權不時更改船舶的名稱,但須事先通知船舶當時所在管轄區的有關當局。在租船期間,承租人有權將船舶塗上自己的顏色,安裝和展示自己的漏斗徽章,並懸掛自己的船旗。油漆和分期付款應由承租人承擔費用和時間。承租人還有權在租船期間更改船舶名稱,費用和時間由承租人承擔(包括為抵押權人支付財務單據的法定費用(如果有))。
在租賃期內,船東無權更改船名。
18
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
44. | 抵押和轉讓 |
所有人確認,他們熟悉以承租人或抵押權人為受益人的承租人或抵押權人已經或將要進行的保險轉讓的條款,他們同意其中的條款,不會做任何與之相牴觸的事情,但船東應有權將其在本憲章中的權利、所有權和權益轉讓給抵押權人或其受讓人。未經另一方書面同意,任何一方均不得將其權利或義務或其部分轉讓給任何第三方。
就該船而言,船東承諾借款不會超過本合同第49條中相關里程碑所規定的相應購買期權價格。
所有人有權在船舶上登記第一優先抵押權,以抵押權人(聖仁戈多銀行有限公司)為受益人。根據標準抵押貸款和擔保文件,根據貸款協議獲得貸款。在這種情況下,所有人承諾從抵押權人處獲得一份格式和實質均為承租人所接受的寧靜享受函。
承租人同意簽署以抵押權人為受益人的船東承租人轉讓確認書或抵押權人合理要求的任何其他類似文件。在《憲章》過程中,所有人有權以另一家銀行為受益人登記替代抵押權,條件是這種登記的金額與當時向抵押權人未償還的貸款金額相同,且該替代抵押權人必須以抵押權人提供的相同格式或承租人可以接受的格式籤立以承租人為受益人的靜默享用書。然後,承租人將同意以租船人商定的形式簽署以替代抵押為受益人的租船轉讓,該協議不得被無理扣留。租船人發生的任何費用應由船東承擔。
根據本租約的條款和條件, 租船人還同意,船東有權以 租船人和受讓人可接受的形式和內容,通過向受讓人轉讓船舶保險的方式,轉讓其在保險中的權利、所有權和利益。
所有人應確保任何抵押和租賃轉讓均受本憲章和租賃人在本憲章下的權利的約束,並根據《安靜享受書》並受本憲章的約束。
19
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
如果船東對船舶執行任何性質的擔保(包括但不限於任何抵押、保險轉讓),則船東在此承諾並同意作為本租約的一項條件,促使此類擔保的受益人以租船人合理接受的方式和內容籤立一份以承租人為受益人的寧靜享用書,本轉讓條款的效力取決於船舶交付前的寧靜享用書的協議。
45. | 退貨檢查 |
在交付之前,在不幹擾船舶運行的情況下,船東應有權 承擔風險和費用,但這種權利必須在預期交付日期前至少20天宣佈,由合格潛水員在船級驗船師和船東及租船代表在場的情況下對船舶進行水下檢查。如果在S船的水下部件發現任何損壞,將對S船提出條件或建議,則:
a) | 如果Class強加了一項條件或建議,在下一次安排的停靠之前不需要停靠。 承租人應以船級社可以接受的方式向船東支付修理此類損壞的估計費用,這是僅修理此類損壞的直接費用,按照從交貨港或附近的兩個信譽良好的獨立造船廠獲得的修理工作的平均報價,一個由船東獲得,一個由承租人在施加條件/建議之日起2個銀行日內獲得,除非雙方另有約定。 |
b) | 如果船級社要求船隻在下一次預定的船塢之前進場,承租人應在將船隻重新交付給船東之前,自費將船隻進場,並對其進行維修,以達到船級社的要求。 |
在這種情況下,該船應在船廠港口交還。
20
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
46. | 退貨 |
根據本合同第38條的規定,承租人應將船舶歸還給船東,並在歸還時將屬於其的一切物品,包括船上已使用或未使用的備件,一併歸還給船東。船東應接管並支付租船人剩餘的燃料油和未使用的潤滑油,包括液壓油、潤滑脂、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品,按第53條在租船人處憑憑單購得的價款。就本條款而言,承租人應扣留租金兩次(扣租),並應從扣租退貨時抵消仍留在船上的燃料油、未使用的潤滑油和未拆卸的糧食等費用。如果扣留的租金不足以支付燃料油、未使用的潤滑油和未抵押的備用金等費用,船東應在歸還船隻後3個新加坡銀行日內結清未付款項。
船長、高級船員和船員的個人物品,包括污水箱、租用的設備,如果有的話,以及下列物品不包括在內,承租人應在歸還船舶前或歸還船舶時將其移離:
| 不屬於GMDSS的電子郵件設備 |
| 煤氣瓶 |
| 電動甲板空氣壓縮機 |
| 噴砂和噴漆設備 |
| 視頻電話(或類似的)電影資料庫 |
47. | 按揭通知書 |
承租人在海圖室和船長S船艙的顯眼處都有裝框的印刷通知(印刷在 上,尺寸至少為6英寸乘9英寸),內容如下:-
按揭通知書
該船由Seven Shipping S.A.所有,受以聖仁戈多銀行有限責任公司為受益人的第一優先抵押權的約束。根據上述抵押權條款,船舶所有人、船長、任何承租人或任何其他人均無權產生、招致或允許在船舶上設置任何留置權、費用或產權負擔,但船員工資和救助費用除外。
21
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
48. | 船東出售船隻 |
1. | 船東有權在租船期間的任何時間將船舶出售給信譽良好的第三方(買方),並事先徵得承租人的書面同意,條件是:(I)買方同意接管本租約的利益和負擔,(Ii)所有權變更不會導致船舶重新貼上標籤,(Iii)所有權變更不會導致承租人根據本租約增加任何付款,(Iv)所有權變更不會增加承租人在本租約項下的實際或或有義務,以及(V)承租人不對所有人根據本條款第48條出售船舶所發生的費用和開支(包括法律費用)負責。 |
2. | 船東應至少提前一個月向承租人S發出書面通知。 |
3. | 在第48.1條的約束下,租船人和船東承諾彼此簽署一份或多份更新協議(或適用法律要求的其他文件),將船東在本憲章項下的權利和義務更新給買方。該等更新協議(S)或其他文件的形式和實質為承租人所接受,並且 此類更新將在船東向買方交付船舶時生效。 |
49. | 承租人購買船舶的選擇權 |
1. | 承租人有權在租賃期的第6年結束時以7,000,000美元的價格購買船舶。- (最終購買選擇權價格);但是,承租人有購買選擇權,在交付日期4週年結束時以10,650,000美元購買船舶。-淨額(首次購買選擇權 價格)取決於承租人在該日期前2個月的聲明。 |
2. | 承租人還有權在剩餘的 期間以下列價格購買,或按比例降級購買,直至租賃期到期(隨後的購買選擇權價格)。 |
22
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
第4年末 : 10,650,000美元
第5年末 : 為8,850,000美元。
第6年末 : 美元7,000,000.-(船舶的購買期權價格將根據本合同第49.1條和第49.2條計算,無論是最終購買期權價格、第一個期權價格還是隨後的購買期權價格,以下稱為剩餘購買期權價格)。
3. | 在船東根據《PO MOA》(見第49.4條的定義)將船舶交付給承租人 之前,雙方應根據本《憲章》(《歸還議定書》)簽署《歸還和接受議定書》,除在《歸還議定書》的日期和時間之前根據本《憲章》提出的任何索賠外,本《憲章》應立即終止。 |
4. | 在承租人向船東發出購買意向的任何書面通知之日起,船東和承租人應被視為已無條件簽訂合同,以剩餘的購買選擇權價格外加下文定義的定金(上述合計金額,稱為購買選擇權總價)買賣船舶,並嚴格遵守本租約所附《協議備忘錄》(附件A)中所載的條款和條件。 |
50. | 其他 |
(a) | 本憲章的條款和條件以及船東和承租人各自的權利,除由雙方或其正式授權的代表在本憲章簽署的同一日期或之後簽署的書面文書外,不得放棄或更改。 |
(b) | 除非本憲章另有明示或默示的規定,時間對於租船人履行其在本憲章項下的每一項義務而言是至關重要的。 |
(c) | 船東或承租人未能或延遲行使本合同項下或與船舶有關的任何權力、權利或補救措施,不應視為放棄該等權利、權利或補救措施,也不得阻止任何其他或進一步行使任何此類權利或權力或行使任何其他權利、權力或補救措施。 |
23
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
(d) | 如果本憲章的任何條款或條件在任何程度上都是非法、無效或不可執行的,則本憲章的其餘條款和條件不應因此而受到影響,所有其他條款和條件應在法律允許的最大範圍內具有法律效力和可執行性。 |
(e) | 本憲章賦予船東和承租人各自的權利和補救措施是累積的, 船東或承租人(視情況而定)可以視情況而定行使,並且是法律規定的任何權利和補救措施的補充而不是排他性的。 |
51. | 通信 |
除本憲章另有規定外,根據本憲章或與本憲章有關的所有通知或其他通信應以書面形式向本憲章任何一方發出,並應按下述地址、傳真號碼或電子郵件地址(或該締約方此後為此目的通過書面通知向另一方指定的其他地址、傳真號碼或電子郵件地址)向該方發出或發出:-
(i) | 在業主轉交七福集團公司的情況下, 公司 |
地址:廣島市倉橋町785—2
737—1377,日本
電話: +81-823-53-2202
電傳 : +81-823-53-2203
E—mail:www.example.com
(Ii) | 如果承租人由Navios Shipmanagement Inc. |
地址 :85 Akti Miaouli Street,18538,比雷埃夫斯,希臘
電話: 30-210-4595000
電子郵件 :www.example.com,www.example.com
tech@navios.com
(Iii) | 在經紀公司C/O伊藤忠商事株式會社 |
地址:青山清谷5-1 TOKBR段2-chome,
東京南區,郵編:107-8077
電話 : 81-3-3497-2958
電子郵件 : tokbr@itochu.co.jp
24
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
書面通知包括傳真或電子郵件通知。在收據地的非工作日或營業時間以外收到的通知或其他通信,應被視為在該地點的下一個工作日送達。
在不違反前述規定的前提下,任何以專人交付或信件形式進行的通信應被視為在交付時收到,任何電子郵件通信應在發送地址的自動回覆時被視為已收到,任何傳真通信應在收件人S接收設備進行適當確認後被視為已收到。
根據本憲章或以其他方式與本憲章有關的所有通信和文件應使用英文或附有經認證的英文譯本。
52. | 戰爭風險區的交易 |
承租人應被允許在沒有船東同意的情況下命令船隻進入第26條所界定的戰爭險區域,但所有海上保險、戰爭保險和P&I保險均為完全有效的保險,承租人應支付任何和所有額外保險費以維持此類保險。
53. | 庫存、石油和庫存 |
承租人應與船東一起,在交付和歸還船舶時,對船舶上的全部設備、裝備,包括備件、電器和所有消耗品進行完整的清點。
交船時,船東應按租船人憑憑單購買的價格接收並支付船舶上的所有燃油、潤滑油、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品(不包括備件)。但是,承租人不應在交付時向所有人支付承租人在交付前向船舶提供的任何燃油、潤滑油、糧食、油漆、繩索和消耗品,費用由承租人承擔。承租人應確保在歸還船舶之前,自費更換庫存中所列並在租船期間使用的所有備件。
25
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
54. | 污染風險賠償 |
承租人應就下列污染風險賠償船東:
(a) | 因污染應向任何人支付的損害賠償責任; |
(b) | 為防止、儘量減少或清除任何污染而合理採取的任何措施的費用,以及因採取任何措施而產生的任何損失或損害的任何責任; |
(c) | 船東和/或承租人因逃逸或排放或威脅逃逸排放油類或任何其他物質而可能招致的責任,以及附帶的費用和開支; |
(d) | 因遵守任何政府或主管當局為防止或減少污染或污染風險而發出的任何命令或指示而產生的費用或債務;但根據船舶船體和機械保險單,此類費用或債務不能收回; |
(e) | 船東和/或承租人根據《勞埃德標準救助協議》(LOF 1990)第1(B)條中無治癒--無報酬原則的例外,可能向救助人承擔的責任;以及 |
(f) | 承租人可能因支付與污染有關的罰款而承擔的責任 此類責任可能由P&I俱樂部的規則承擔。 |
55. | 貿易和合規條款 |
承租人和船東特此約定,本憲章項下的任何個人/S或實體不會是根據任何適用的國家或國際法實施貿易和經濟制裁而被指定的個人(S)或實體。
26
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
此外,租船人和船東同意,履行本憲章將不需要採取任何適用的國家或國際法或實施貿易或經濟制裁的條例所禁止的制裁或限制所禁止的行動。
56. | 反賄賂和反腐敗 |
租船人和船東在此同意,就本合同和/或與本合同相關的任何其他商業交易而言,他們及其分包商及其每一關聯公司、董事、高級管理人員、員工、代理人以及代表其及其分包商行事的每一個其他人應遵守所有適用的反賄賂和反洗錢法律、規則和法規,履行所有必要的職責、交易和交易。
57 | 成本和開支 |
(A)雙方同意,所有營運費用,包括與S船旗有關的所需費用(如噸位税、保險和船員證書等)將由承租人承擔。然而,所有其他費用(如融資費用/登記和解除抵押貸款的費用等)將由業主承擔。
(B)對於本憲章和《海上人命安全公約》,除非本憲章另有約定,否則各方應自行承擔費用。
58.首付
船舶交付後,承租人應向船東支付7,200,000美元作為購買期權價格的首付款。根據Seven Shipping S.A.與Aramis導航公司於22月22日簽署的協議備忘錄,首付款將從購買價格中扣除。 發送2024年2月(在此稱為MOA),在根據MOA和本租船條款第32條交付船舶之時。
首期付款不屬於第49條中的購買選擇權價格的一部分,應在根據第49條中提到的PO MOA交付船舶時由船東保管。
首期付款不計息,不予退還。為免生任何疑問, 如果租約因全損而終止,船東應支付第40條所述的款項,但沒有義務就預付款向租船人退還任何退款。
27
BARECON 2001?標準光船租船 | 第1部分 |
59. NAABSA條款
船舶可安全地擱淺在任何安全泊位或安全地點,而該等泊位或安全地點是類似大小和類型的船舶通常安全的。
(完)
28