附件4.72
1.船舶經紀商 標準光船租船代號:BARECON 2001?三井株式會社第一部分2.地點和日期:2023年10月_1)4.光船承租人/營業地點1)Blue Wave Line Inc.馬紹爾羣島阿託科斯船務公司擔保5.S船名、呼號、船旗和國際海事組織編號1和3)Navios Horizon I,國際海事組織編號9836385 6.船型7.GT/NT 81,692噸散貨船,GT:43206噸NT:27444噸8.建造時間/ 9.總載重噸(約)夏季幹舷上的Tsuneishi Heavy Industries(宿務),Inc.於2019年1月11日81,692 M.T.10.船級社(Cl.11.S船級社最近一次特別檢驗的日期 日本船級社(NK)N/A 12.進一步的船隻詳情(並註明商定的船級證書的最低有效月數)。致CL。3)應運輸的貨物;所有船舶內的合法貨物,S 能力/級別,國際海事組織,船旗,她的保險13.根據MOA第5條規定的交貨港口或地點(Cl.3)14.根據MOA第5條規定的交貨時間(Cl.4)根據MOA第5條規定的取消日期(Cl.5)另見第32條。16.交還港口或地點(Cl.3)17.不。交割時交易和類別證書的有效月份(C15)見第15條3個月18.運行天數通知(如果不是第4類19中所述)。 頻率幹船塢氯。10(G)不適用船級社和船旗國的要求20.交易限額(CL.6)交易限額:始終在國際航行範圍內安全地在世界範圍內航行 承租人S有權打破同樣的規定,支付額外的保險費,但始終按照第13條和第40條的規定。根據任何現在或將來適用的國際法或超國家法律或其他條例指定的實施貿易和經濟制裁、禁令或限制的任何國家/地區應始終被排除在外。租船期限(C。2)22.租船(C。11)租船人可選擇十二(12)年加/減60天,見第 35條(見第34條)23。新等級和其他法律要求(註明S保險價值在船舶中的百分比。至方框29(C l.10(A)(Ii))不適用應付利息率至11(F)及(如適用)Acc.至第IV部25。幣種 和付款方式(第11條)N/A美元每月預付日曆26.付款地點;同時註明受益人和銀行賬户。11)27.銀行擔保/債券(金額及地點)(客户24(可選)通知N/A 28. 抵押(S),如有(述明是否12(A)或(B)適用;如果12(B)適用,請註明金融工具日期和抵押權人(S)/營業地點(Cl.12)29.保險(船體、機械和戰爭險)(國家價值計算)至 Cl.13(F)或(如果適用)訪問致CL。14(K))(亦述明第14條是否適用)
見第44條見第40條30條。如有附加保險,業主賬户僅限於(客户)13(B)或(如適用)氯。14(G))31.承租人的附加保險,如有,僅限於(中國)13(B)或(如適用的話)14(G))不適用見第40(C)32條。潛在缺陷(僅在非第三類規定的情況下填寫)33.經紀佣金和付款人(Cl.27)不適用不適用34.寬限期(述明銀行結清天數)(28)35.爭端解決(狀態30(A)、30(B)或30(C);如果30(C)同意,則必須説明仲裁地點(30)見第41條倫敦/ 英國法律36。取消戰爭(表明同意的國家)(26(F))不適用37.新建船舶(註明第III部分是否適用)(可選)38.建築商名稱及地點(只在第(Br)III部分適用時填寫)編號N/A 39.S船廠二號樓。(只在第III部適用的情況下填寫)40.建造造船合同日期(只在第III部分適用的情況下填寫)第41號。違約金和費用應由(國家)當事一方承擔。致CL。1)a)不適用b)不適用c)不適用租用/購買協議(註明第四部分是否適用)(可選)43。光船租船登記處(註明第IV部分是否適用)(可選)不適用見第37(D)44條。光船租船登記處的船旗及國家(只在第V部適用的情況下填寫)基本登記處的國家/地區(僅在第V部分適用時填寫)N/A N/A見第37(D)46條。 涉及特殊規定的附加條款的數量,如果雙方同意第32至60條序言,雙方同意,本合同的履行應遵循本憲章所載的條件,包括第I部分 和第II部分。如果條件發生衝突,第I部分的規定應優先於第II部分的規定,但不得進一步衝突。雙方還商定,第三部分和(或)第四部分和(或)第五部分僅在37、42和43欄明確商定和陳述的情況下才適用,並僅構成本憲章的一部分。如果第三部分和/或第四部分和/或第五部分適用,雙方進一步商定,在條件發生衝突的情況下,第一部分和第二部分的規定應在這種衝突的範圍內優先於第三部分和/或第四部分和/或第五部分的規定,但不得進一步。簽字(船東)簽字(租船人)。/S/柴霸大輔作者:柴霸大輔-6540516383000標題:總裁/S/亞歷山德拉 作者:亞歷山德拉·香奈兒標題:
2. 3. 4. 5. 在本租約中,下列術語的含義應與本租約中所指的含義相同:船東指第3欄所列的當事人;承租人應指第4欄中所列的當事人;船舶所指的船隻應指第5欄所列的船隻,詳情如第6至12欄所述;第28欄所述的財務文書是指本憲章所附的按揭、契據或其他金融擔保文書。MOA?是指作為買方的船東和作為賣方(賣方)的承租人(賣方)在2023年就該船簽訂的協議備忘錄。銀行天數是指36(B)條所述的全損天數,是指在考慮到第22欄中詳細説明的租金後,在第40條(A)租賃期內所確定的情況,船東已同意出租,而承租人已同意在第21欄所述的期間內租用船舶(租賃期)。 交付也見第32條。(如方框37所示,第III部分適用時不適用)(A)船東應在交付前和交付時作出應有的努力,使船隻適航,並在各方面使船體、機械和設備準備就緒,以便根據本租約提供服務。船舶應由所有人交付,並由承租人在第13欄所示的港口或地點按承租人指示的準備就緒的安全泊位接收。(B)船舶交付時,應按照第5欄所示船旗國的法律和第10欄所述船級社的要求編制適當的文件。船舶交付時應具有最新的檢驗週期和至少在第12欄中商定的月數的貿易證書和等級證書。(C)船東交付船隻和承租人接管船隻應構成所有船東全面履行本條第3條規定的義務,此後,承租人無權因與船舶有關的任何明示或暗示的條件、陳述或擔保而向船東提出或主張任何索賠,但除非第32欄另有規定,否則船東應承擔船舶、其機械或附屬設備在交付時存在的潛在缺陷引起的修理或更新的費用,但不承擔維修或更新的時間。交付時間見第32條(第III部分適用時不適用,如第37欄所示),未經承租人同意,不得在第14欄所示日期之前交付船舶,船東應盡最大努力在第15欄所示日期之前交付船舶。除非第18欄另有約定,否則所有人應向承租人發出不少於三十(30)個工作日和不少於十四(14)個工作日的初步通知,明確通知船舶預計準備交付的日期。船東應隨時通知承租人S船位可能發生的變化。取消(第III部分適用時不適用,如方框37所示)(A)如果在方框15所示的取消日期前仍未最遲交付船舶,承租人應有權選擇在下列日期內通知所有人取消本租約運行1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 6. 7. 8小時後,本憲章仍具有十足效力和效力。(B)如果船舶似乎將延遲至取消日期之後,船東可在合理確定地説明船舶應準備就緒的日期後,立即向承租人發出通知,詢問他們是否將行使取消的選擇權,然後必須在承租人收到通知後168個營業小時內或取消日期後的36個營業小時內宣佈該選擇權,兩者以較早者為準。如果承租人沒有行使其取消合同的選擇權,則就第5條而言,應以業主通知中規定的準備就緒日期後的第七天取代第15欄中所列的取消日期。(C)根據本條款第5條取消合同不影響承租人在本憲章項下可能對業主提出的任何索賠。交易限制承租人應在第20欄所示的交易範圍內合法使用船舶運輸適當的糟糕商品。承租人承諾,除非事先徵得保險人的同意,並遵守保險人可能規定的關於額外保費或其他方面的要求,否則不會使用或任由船舶使用,除非符合保險合同(包括合同中明示或隱含的任何保證)的條款。承租人還承諾不僱用船舶或從事船舶可能航行到的任何國家的法律禁止的貿易或業務,或從事非法或違禁貨物的運輸,或以任何可能使其受到譴責、銷燬、扣押或沒收的方式。儘管本憲章載有任何其他規定,但各方同意,核燃料或放射性產品或廢物被明確排除在根據本憲章允許裝載或運輸的貨物之外。 這一排除不適用於用於或打算用於任何工業、商業、農業、醫療或科學目的的放射性同位素,但前提是裝載前已獲得所有人的批准。交貨和交還檢驗(如方框37所示,第III部分適用時不適用)船東和承租人有權各自指定驗船師,以確定並書面商定船舶在交付時的狀況。船東應承擔停租調查的所有費用,包括時間損失(如果有) ,承租人應承擔停租調查的所有費用,包括時間損失(如果有),按相當於出租率或按比例計算的每日費用計算。檢查見第59條船東在向承租人發出合理的1個月前通知以檢查或檢驗船隻或指示正式授權的驗船師代表他們進行檢驗後,應在任何時間有適當的每年最多檢查一次:-只要不幹擾船隻和/或船員的操作/行程(A)以確定船隻的狀況,並使自己確信船隻正在得到適當的維修和保養。此類檢查或測量的費用和費用應由業主支付。(B)在幹船塢內,如果承租人沒有按照第10(G)條的規定將其幹船塢。 此類檢查或檢驗的費用和費用應由承租人支付;和66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 98 99 100 101 102103 104105106107108109 110 111 112 114 115 116 117 118 119 120 121 123 124 126 127 128 130 131 132 134 135 136 137 138
第二部分?BARECON 2001?標準光船租船合同有權通過在以下時間內通知船東取消本租約而取消本租約三十六(36)個運行
9. 10. (C)他們認為有需要的任何其他商業理由(只要不會不適當地幹擾船隻的商業運作)。檢查和測量的費用和費用由業主支付。用於檢驗、檢驗或修理的所有時間應由租船人承擔,並構成租船期間的一部分。承租人還應允許船東在提出合理要求時每年最多檢查一次S航海日誌,並在船東要求時向船東提供有關任何傷亡或其他事故或船舶損壞的完整信息。庫存、石油和庫存 見第53條S船舶的完整庫存船舶上的所有設備、裝備,包括備件、用具和所有消耗品,應由承租人在交付和歸還船舶時與船東共同編制。在交付和交還時,承租人和船東應分別在交貨港和交貨港按當時的市場價格接收並支付船舶上所有燃料油、潤滑油、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品(不包括備件)。 租船人應確保在船舶交還之前,自費更換庫存中所列並在租船期間使用的所有備件。 還見第32條:和第46條 維護和操作 (A)(I)維護和維修在租船期間,承租人在所有目的和在各方面的完全控制下,應完全佔有和絕對處置船隻。承租人應盡職維護船舶及其機械、鍋爐、附屬設備和備件,使其處於良好的維修狀態、有效的操作狀態並符合良好的商業維護慣例,並且,除第(Br)14(L)條所規定的情況外,如適用,承租人應自費使船舶始終與第10欄所示的船級社的S級船舶保持最新狀態,並始終保持所有其他有效的必要證書。 (Ii)新級別和其他安全要求如有任何改進,由於新的船級要求或強制性立法,船舶的結構變化或新設備成為船舶繼續運營所必需的。 成本(不包括承租人的時間損失)超過第23欄所述的百分比,或如第23欄留空,則為5%。如方框29所述,對於S船舶的保險價值,則為在船東和承租人之間實現合理的租金分配,如考慮到本租約項下剩餘期限的長短,應在多大程度上改變租費率,並在有關各方之間分攤合規成本,如有,則在沒有達成協議的情況下,應: a Rational .請參考第30條中商定的爭議解決方法。 見第38條第(3)款金融擔保。承租人應根據任何政府(包括聯邦、州、市或其其他部門或當局)的要求, 維持與第三方責任有關的財務擔保或責任,以使船舶在履行本憲章時,不受處罰或收費, 合法進入、停留或離開任何國家、州或直轄市的任何港口、地點、領海或毗連水域。無論此類要求是否由該政府或其部門或當局合法強加,本義務均應適用。139 140 141142143 144 145 147 148 149 150 151 152 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 168 169 170 171 172 173 174 175 176 178 179 180 181 183 185 187 189 190 191 193 195196 197 198 200 201 202203 204 205 207 208 208 209 210 212為滿足該等要求,承租人應以擔保或其他方式作出和維持一切安排,費用由承租人承擔,承租人應賠償船東因未能或不能這樣做而產生的一切後果(包括時間損失)。(B)船舶營運承租人應自費並由自己的採購人員在租船期間為船舶提供服務、導航、操作、供應、燃料,並在必要時維修船舶,並支付根據本租約使用及營運船舶所附帶的一切費用及開支,包括每年船旗國費用及任何外國政府及/或州税。 船長、高級船員及船員應為承租人服務於任何目的,即使船東以任何理由指定。承租人應當遵守S船旗國關於高級船員和船員的規定或任何其他適用的法律。(C)承租人應讓船東和抵押權人(S)瞭解計劃中的就業情況。根據合理需要,對船舶進行幹船塢和大修。(D)船旗和船名在租船期間,承租人有權將船隻塗上自己的顏色,安裝和展示漏斗徽章,懸掛自己的船旗。 在船東同意的情況下,承租人還有權在租船期間更改船旗和/或船名。 油漆和重新油漆,分期付款和重新分期付款,登記和註銷,如果船東要求,應由承租人承擔費用和時間。 見第37和43(E)條船舶的變更。除第10(A)(Ii)條另有規定外,除非事先徵得船東的同意,否則承租人不得對船舶進行結構變更或機械、鍋爐、附屬設備或備件的變更。如果船東同意,承租人應在船東要求的情況下,將船舶恢復到本租約終止前的原狀。見第38(F)條使用船舶上的S裝備、設備和用具承租人應在交付時使用船上的所有裝備、設備和用具,但這些裝備、設備和用具應在交付時以與收到時基本相同的良好狀態和狀況歸還給船東,普通磨損和撕裂除外。在租船期間,承租人應不時更換損壞或磨損得不適合使用的設備。承租人應確保對任何損壞、磨損或丟失的部件或設備進行的所有維修或更換應以不降低船舶價值的方式(包括工藝和材料質量)進行。承租人有權自行承擔安裝額外設備的費用和風險,但除非船東和承租人另有約定,否則承租人應在期限結束時移走這些設備。如果業主要求的話。船舶交付時租用的任何設備,包括無線電設備,應由承租人保管和維護,承租人應根據與此相關的任何租賃合同承擔船東的義務和責任,並應向船東補償與此相關的所有費用,以及為遵守無線電法規所需的任何新設備。(G)定期進乾塢承租人應在必要時將船隻進塢,並對其水下部分進行清潔和油漆,但不包括213 214 215 216 217 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 278 279 280 282 82 82 82
11. 12.*) *) *) 13.在第19欄所述的期間內,或如第19欄留空,則在交貨後每隔六十(60)個月或船級社或船旗國可能要求的其他期間內,少於一次 。租用 見第35(A)條承租人應按照本租約的條款準時向船東支付租金,其中時間至關重要。 (B)承租人應向船東一次性支付第22欄所列金額中所列的一筆租金, 應不遲於每隔30個交易日向承租人支付,第一筆款項應在S向承租人交付船舶的日期和時間支付。租金應在整個租賃期內持續支付。(C)租金應以現金支付,不得以貨幣打折,並應按第25欄所示方式,在第26欄所述地點支付。(D)租金的最終付款,如果連續不到三十(30)天,則應根據還款前的剩餘天數按比例計算,並相應地預付款項。(E)如該船隻失蹤或失蹤,則自該船隻失蹤或最後得悉消息的日期和時間起停止租用。船舶被視為遺失或失蹤的日期應為船舶最後一次報告後十(10)天或被勞合社S宣佈為失蹤之日起十(10)天,兩者以先發生者為準。 任何提前支付的租金將相應調整。 (F)租金的任何延遲支付應使船東有權按第24欄中商定的年利率計息。 如果第24欄未填寫,則第25欄所述貨幣在倫敦的三個月銀行間同業拆借利率(libor或其繼承者)。如英國銀行家協會(BBA)在租金到期之日引用的,應適用增加2%的租金。(G)支付根據第11(F)款應在船東開具發票之日起七(7)日內開具,發票上註明應支付的金額,如無發票,則在下一次租金付款時開具。 Mortgage 見第44條(僅在正確填寫第28欄的情況下適用):(A)船東保證他們未對船舶進行任何抵押(S),且未經承租人事先同意,不得進行任何抵押(S),不得無理扣留。(B)根據本租約租用的船隻由金融工具所規定的按揭提供融資。 承租人承諾遵守,並提供有關 資料及文件,使船東能夠遵守金融工具所載或抵押權人(S)根據金融工具於租約貨幣期間不時發出的有關船隻的僱用、保險、營運、維修及保養的所有指示或指示。承租人確認,為此目的,他們已瞭解金融工具的所有相關條款、條件和規定,並同意以抵押權人(S)可能要求的任何形式以書面確認這一點。船東保證,除第28欄所述外,他們沒有進行任何抵押(S),且在未經承租人事先同意的情況下,不得同意對第28欄所述抵押(S)的任何修改或實施任何其他抵押(S),且不得無理扣留。(可選的,第12(A)和12(B)條是備選方案;在方框28中註明商定的備選方案)。和機械、戰爭、保護和賠償風險(以及為船舶的運營強制投保的任何風險,包括根據第10(A)(Iii)款維護財務安全的任何風險),按照船東收到、審查並書面批准的S標準,不得無理拒絕批准。以所有人書面批准的形式,批准不得無理扣留。此類保險應由承租人安排,以保護船東、承租人和抵押權人(如果有)的利益,承租人應自由地根據此類保險保護其可能指定的任何管理人的利益。 保險單應根據船東和承租人各自的利益承保。 在符合金融工具的規定(如有)並經船東和保險人批准的情況下,承租人應進行所有保險維修,並承擔與維修相關的所有費用以及保險費用的結算和保險公司的補償。在本合同規定的保險範圍內的費用和負債。承租人還應繼續負責並完成維修和結算因此而產生的費用和開支,這些費用和支出涉及保險範圍以外的所有其他維修和/或不超過保險中規定的任何可能的特許經營權(S)或免賠額。根據第13(A)款的規定進行修理和根據上述第3(C)條修理潛在缺陷所用的所有時間,包括任何偏差,均應由承租人承擔。 船東或租船人(視情況而定)應立即向另一方提供 已實施的任何額外保險的詳情,包括任何保險單或保單的副本,以及在任何情況下,在需要獲得保險人同意的情況下,保險人對任何此類所需保險的書面同意。(c)租船人應船東的要求,提供信息並迅速簽署合理要求的文件,以使船東能夠遵守金融工具的保險條款。(D)在金融工具條款(如有)的約束下,如果船舶成為第13(A)款要求的保險項下的實際、推定、折衷或約定的全部損失,則應向船東支付此類損失的所有保險金,船東應根據各自的利益在船東和承租人之間分配這筆款項。承租人承諾通知船東和抵押權人(S)(如果有的話),如果發生任何事件,船舶很可能成為本條所定義的全損。 見第40(E)條,承租人應應承租人的要求,迅速簽署必要的文件,使承租人能夠將船舶交給保險公司,並索賠推定的全損。(F)就第13(A)款規定的船體險、機械險和戰爭險而言,該船的價值為方框29所示的金額。參見第40條保險、修理和分類N/A(可選, Only to Apply 如果 明確同意第29欄中所述的 和 , ,在此情況下,第13條 第13條 應被視為刪除)。(A)在租船期間,船舶應由船東以保險單或保險單的形式投保船體險、機械險和戰爭險,其費用由船東承擔。保險單或保險單形式為:359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 419 420 421 422 423 424 425 426 428 429 431 431
第II部分?2001年BARECON標準光船租船合同在租船期間,船舶應:(A)在租船期間,船舶應由承租人以保險單或 的形式投保,由船東自費投保船體險、機械險和戰爭險
保險單附於本文件後。船東和/或保險人不得因承保船舶或其機械或附屬物的滅失或損壞,或因為解除對船舶或承保人的索賠或責任而支付的款項而向承租人追償或代位求償。 保險單應根據船東和承租人各自的利益承保。(B)在租船期間,承租人應自費為船舶投保保障和賠償險(以及為船舶的運營而強制投保的任何風險,包括按照下列規定維護財務安全)第10(A)(Iii)款),由業主以書面形式批准,不得無理拒絕批准。(C)如果承租人的任何行為或疏忽使本合同所規定的任何保險無效,承租人應向船東賠償所有損失,並賠償船東本應投保的所有索賠和要求。(D)經船東或船東承保人批准,承租人應實施所有保險維修,並且在第14(A)款規定的保險範圍內,承租人應承擔與維修相關的所有雜項費用以及所有保險費用、費用和責任。承租人在提交帳目後,應通過船東承銷商獲得此類 費用的報銷。(E)承租人繼續負責並完成 維修和結算因此而產生的所有其他維修費用和開支,這些維修不在保險範圍內和/或不超過保險中規定的任何可能的特許經營權(S)或免賠額。(F)根據第14(D)款和第14(E)款的規定用於修理的所有時間,以及根據上述第3條用於修理潛在缺陷的所有時間,包括任何偏差,應由承租人承擔,並應構成租賃期的一部分。在進行修理所需的一段時間內,船東對船隻的使用和操作所引起的任何費用不負責任。(G)如果上述保險的條件允許雙方額外投保,則投保金額應分別限於方框30和方框31所列的金額。(H)如果船舶成為第14(A)款所要求的保險項下的實際、推定、折衷或約定的全部損失,則應向船東支付此類損失的所有保險金,船東應根據各自的利益在船東和承租人之間分配這筆錢。(I)如果船舶成為實際的、推定的、折衷的或約定的全部損失,根據船東根據第14(A)款安排的保險,本租船應自該損失發生之日起終止。(J)承租人應應船東的要求,迅速簽署必要的文件,使船東能夠將船舶交由保險公司承保,並索賠推定全損。(K)根據第14(A)款的規定投保船體險、機械險和戰爭險,貨值為Sum432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 487 481 482 483 484 485 486 487 488 490 491 493 494 495 496 496 497 499 499 501 502 503 505 506 16. 16. (L)儘管第10(A)款有任何規定,但雙方同意,根據第14條的規定,如果適用,船東應使船舶所有人與第10欄所示的船級社保持最新的S船級,並始終保持所有其他有效的其他必要證書。 另見第46條租船期限屆滿時,承租人應將船舶重新交付給船東,在第16欄所示安全、不結冰的港口或地點的安全泊位或錨地,按船東指示的準備就緒的安全泊位。此後,S船的位置如有任何變化,應立即通知船東。 儘管有上述規定,但承租人如未能在租船期限內交還船舶,承租人應支付相當於第22欄所列租金加5%的每日租金或超過租船期限的市場租金,兩者以較高的天數為準。憲章的所有其他條款、條件和規定應繼續適用。在符合第10條規定的情況下,船舶 應以與交付時基本相同或同樣良好的結構、狀態、狀況和等級重新交付給船東,但不影響等級的正常損耗除外。交船後,船舶應具有最新的檢驗週期以及至少在第17欄中商定的月數內有效的貿易證書和等級證書。 非留置權 還見第47條承租人將不會遭受或允許繼續承租人或其代理人產生的任何留置權或產權負擔,這些留置權或產權負擔可能優先於船東在船舶上的所有權和利益。承租人還同意將本船系在顯眼處,並在租船期間將該船系在一份通知上,內容如下:本船為(船東姓名)的財產。它是租給租船人(承租人的姓名),根據租船合同的條款,租船人和船長都沒有任何權利、權力或權力在船舶上設定、產生或允許施加任何留置權。 如果船舶因承租人在本協議項下的操作而產生的索賠 或留置權而被扣押或以其他方式扣留,承租人應自費採取一切合理措施,確保船舶在合理時間內被釋放,包括提供保釋。在 不影響上述規定的一般性的情況下, 租船人同意賠償船東因船長、高級船員或代理人簽署提單或其他文件而產生的一切後果或責任。507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576
第II部分?2001年BARECON標準光船租船合同(K),目的是投保船體和機械以及根據《公約》條款投保戰爭險。在第14(A)款中,船隻的價值為
18. 19. 20. 21. 22. 23. *) *) *) 24. (B)如果船舶因對船東的索賠或索賠而被扣押或以其他方式扣留,船東應自費採取一切合理步驟,確保船隻在合理時間內獲釋,包括提供保釋。 在這種情況下,船東應賠償承租人因此類扣押或扣押直接造成的任何損失、損害或費用(包括根據本租約支付的租金)。讓船東對所有貨物有留置權,屬於承租人或任何分租人的分租和分船運費,以及本租約項下所有索賠的任何提單運費,以及承租人對所有預付和未賺取的款項對船舶的留置權。船舶進行的所有打撈和拖曳應為承租人的利益,因此造成的損壞的修復費用應由承租人承擔。沉船清除船舶遇難或航行受阻的,承租人應賠償所有人因船舶失事或航行受阻而應支付的任何款項。共同海損所有人不得參加共同海損。轉讓、分租和出售(A)承租人不得在光船的基礎上轉讓本租約或分租船舶,除非事先徵得船東的書面同意,不得無理扣留,並須遵守船東批准的條款和條件。(B)除非事先徵得承租人的書面同意,且買方接受本租約的轉讓,否則船東不得在本租約有效期內出售船舶。 見第48條運輸合同(A)承租人應促使在租船期間出具的所有證明貨物運輸條款和條件的單據應包含一項重要條款,該條款應包含與承運人對本行業中強制貨物承擔責任有關的任何法規;如果不存在此類法規,則單據應納入海牙-維斯比規則。文件還應包含新的Jason條款和 雙方都有責任碰撞條款。(B)承租人應促使在租船期間根據本憲章為旅客及其行李的運輸而簽發的所有客票應包含一項最重要的條款,該條款應包含與承運人S對旅客及其行李的責任有關的任何法律,而這些法律在業內是強制適用的;如果不存在這種法律,則旅客票應包括1974年《關於海上旅客及其行李運輸的雅典公約》及其任何議定書。如適用,請刪除。銀行擔保(可選,僅在填寫第27欄的情況下適用)承租人承諾在船舶交付前,在第27欄所示的金額和地點提供一流的銀行擔保或保證金,作為充分履行其在本租約項下義務的擔保。577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 616 617 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 642 643 644 645 64625 26徵用/徵用也見第40(A)/(B)(A)條,如果任何政府或其他主管當局徵用船舶(下稱租用徵用),無論在租賃期內可能發生租用徵用的日期,也不論其長度長短,也不論其是否為無限期或有限期限,也不論其是否可以或將在租賃期的剩餘時間內繼續有效,本憲章不應被視為因此而受挫或終止,承租人應繼續以本憲章規定的方式支付約定租金,直至本憲章根據本章程任何規定終止之時為止,但始終規定,如果發生租賃申請,應在租船租賃期的剩餘時間或租賃申請期限的剩餘時間內向承租人支付由所有人收到或收到的任何租金或補償,以較短者為準。(B)儘管有第25(A)條的規定,如果船舶所有人因任何強制收購船隻或任何政府或其他主管當局的所有權徵用而被剝奪其對船舶的所有權,為免生任何疑問,這些政府或其他主管當局應排除不涉及所有權徵用的使用或租用徵用(以下簡稱強制徵用),則無論在租船租賃期內可能發生強制徵用的日期如何,本租約應被視為自該強制徵用之日起終止。在這種情況下,租賃費應視為已賺取的租金,並應在該強制收購的日期和時間之前支付,但不應在此後支付。戰爭(A)就本條款而言,戰爭風險一詞應包括任何個人、團體、恐怖分子或政治團體或任何國家的政府以任何方式進行的戰爭(無論是實際的或威脅的)、戰爭行為、內戰、敵對行動、革命、叛亂、內亂、戰爭行動、佈雷(無論是實際的或報告的)、海盜行為、恐怖行為、敵對行為或惡意破壞行為、封鎖(無論是針對所有船隻或選擇性地對某些船隻、或某些貨物或船員或其他情況實施的封鎖)。對該船隻、其貨物、船員或該船隻上的其他人可能是危險的,或相當可能是或可能成為危險的。(B)除非首先取得船東的書面同意,否則船隻不得繼續駛往或通過任何港口、地方、區域或地帶(不論是陸上或海上),或任何航道或運河,而船東合理地判斷該船隻、其貨物、船員或船上的其他人可能或相當可能面臨戰爭風險。如果船舶在上述任何地點,而該地點只會變得危險,或很可能變得危險或可能變得危險,則船舶進入後,船東有權要求船舶離開該區域。 (C)船舶不得裝載違禁品或通過任何封鎖,無論這種封鎖是對所有船隻實施的,還是以任何方式有選擇地針對具有某些旗幟或所有權的船隻、某些貨物或船員或其他方式實施的,或前往應受其限制的區域。或可能受到交戰方S搜查和/或沒收的權利。(D)在第14條適用的情況下,戰爭險的保險人應要求支付保費及/或催繳費用,因為根據承租人的命令,船隻在或將進入並停留在該保險人指明因戰爭險而須繳付額外保費的任何一個或多於一個區域內,647 648 649 650 651 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 714 717 718 719
如果戰爭險保險人在第14條適用的情況下履行本合同項下的義務,應要求支付租船費。保費和/或催繳,因為根據承租人的訂單,船隻在或應 進入並停留在此類保險公司指定的因戰爭險而需繳納額外保費的任何一個或多個區域內,則此類保費和/或召喚
27. 28. 應在下一筆租金到期的同時由承租人償還給船東。(E)承租人應有以下自由:(I)遵守有關出發、到達、航線、護航、停靠港、停靠港、目的地、卸貨、交付或以任何其他方式發出的所有命令、指示、建議或意見,這些命令、指示、建議或意見是由船隻航行所在國家的政府或任何其他有權強制遵守其命令或指示的任何其他政府、團體或團體發出的,或(Ii)遵守命令,根據戰爭險條款有權給予指示或建議的戰爭險保險人的指示或建議;(3)遵守聯合國安全理事會任何決議的條款、歐洲共同體的任何指令、有權發佈和發出指令的任何其他超國家機構的有效命令,以及旨在執行業主所受約束的國家法律,並服從負責執行這些指令的人的命令和指示。(F)下列任何兩個或兩個以上國家之間爆發戰爭(不論是否宣戰):美利堅合眾國、俄羅斯、聯合王國、法國;S和Republic of China,(2)在方框36所述的任何兩個或兩個以上國家之間,如果船舶到達目的地卸貨後船上有貨物,或者根據本條款被禁止在業主指示的開放和安全港口附近到達和進入船舶,或者如果船舶上沒有貨物,則船舶上沒有貨物,或者船舶在船舶當時所在的港口,或者如果船舶在海上較近,承租人應按照第15條的規定將船舶交還給船東。按照船東的指示開放和安全的港口。在所有情況下,租金應繼續按照第11條的規定支付,除前述情況外,本憲章的所有其他規定均應適用,直至交付為止。委託業主就根據《憲章》支付的任何租金,按第33欄所示費率向第33欄所列經紀人支付佣金。如第33欄沒有註明費率,業主應支付的佣金應包括經紀人的實際費用和合理的工作費用。如果由於任何一方違反《憲章》而未支付全額租金,則負有責任的一方應賠償經紀人佣金損失。如果雙方同意取消合同,業主應賠償經紀人佣金的任何損失,但在這種情況下,佣金不得超過S租用的經紀人一年的佣金。 但由於承租人或其銀行的疏忽、疏忽、錯誤或遺漏,承租人未能按時支付租金時,船東應向承租人發出書面通知,通知承租人在第34欄(在約定的付款地點確認)中所列的銀行結清天數,以書面通知承租人。如果在業主通知後 天數內進行了整改,則付款應為定期和準時。承租人在720721 722 723 724 725 726 727 728 729 739 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 765 767 768 769 770 771 772 773 774 775 777 778 778 780 782 783 784 785 786 787 789 790 792 793 29。船東收到本合同規定的船東通知的天數,應使船東有權將船舶從承租人的服務中撤回並終止租船合同,而無需另行通知;(Ii)承租人未能遵守以下條款的要求:(1)第6條(貿易限制)(2)第13(A)條(保險和修理),但承租人有權選擇以書面通知承租人的方式,給予承租人規定的天數寬限期,以便在不損害承租人根據本條款的權利的情況下,在不影響承租人不遵守該通知的情況下撤回和終止合同;(Iii)承租人沒有糾正任何未能遵守下列要求的行為第10(A)(I)款(保養和修理)應在船東以書面形式提出要求後儘快進行,並且在任何情況下不得損害S船舶的保險範圍。如果船東因任何作為或不作為而違反了本租船合同規定的義務,且在承租人向船東發出書面通知後,這種違約行為持續了十四(14)個工作日,則船東違約。承租人有權以書面通知船東的方式立即終止本租約。(C)船舶滅失如果船舶成為全損或被宣佈為推定、折衷或安排的全損,則本租船合同應被視為終止 。就本款而言,除非船舶已成為實際全損,或已與承保人就其推定、折衷或安排的全損達成協議,或者如果未與承銷商達成此類協議,則主管仲裁庭判定船舶已發生推定損失,否則不應視為滅失。見第40(D)/(E)(D)條,如果另一方作出清盤、解散、清算或破產的命令或決議(重組或合併除外),或指定接管人,或如其暫停付款、停止經營或與債權人作出任何特殊安排或債務重整,任何一方均有權以書面通知另一方立即終止本《憲章》。(E)本租約的終止不應損害在終止之日之前雙方當事人之間應得的所有權利以及任何一方可能提出的任何索賠。 在根據第28條適用的規定收回本租約的情況下,船東有權在其當前或下一個停靠港、或在其方便的港口或地點從承租人手中收回船隻,而不受承租人、法院或地方當局的阻礙或幹擾。 在按照第29條實際收回船隻之前,承租人只應將船舶作為無償託管人。租船合同終止後,船東應在合理可行的情況下儘快安排一名授權代表登船。船舶所有人代表登船時,應視為船舶所有人從承租人手中收回船舶。與租船人的工資結算、離岸和遣返有關的一切安排和費用 由租船人、高級船員和船員承擔。795 796 797 798 799 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858
30.*) *) *) 爭議解決(A)本合同應受英國法律管轄並按照英國法律解釋,任何因本合同引起或與本合同相關的爭議應根據1996年《仲裁法》或任何法定修改或除為實施本條規定所必需的範圍外,重新制定該條。仲裁應按照仲裁程序啟動時現行的倫敦海事仲裁員協會(LMAA)條款進行。仲裁應提交給三名仲裁員。 希望將爭議提交仲裁的一方應指定其仲裁員,並向另一方發出書面通知,要求另一方在通知發出後14天內指定自己的仲裁員,並聲明它將指定自己的仲裁員為獨任仲裁員,除非另一方指定自己的仲裁員並在指定的14天內發出通知。如果另一方沒有指定自己的仲裁員,並在規定的14天內發出通知,將爭議提交仲裁的一方可以指定其仲裁員為獨任仲裁員,並應據此通知另一方,而無需另行通知另一方。獨任仲裁員的裁決對雙方均有約束力,猶如他是通過協議指定的一樣。本協議的任何條款均不妨礙雙方以書面形式商定更改這些規定,以規定指定一名獨任仲裁員。如果索賠或任何反索賠的金額都不超過50,000美元(或雙方當事人可能同意的其他金額),仲裁應按照仲裁程序啟動時現行的LMAA小額索賠程序進行。 仲裁程序應按照海事仲裁員協會的規則進行。如果仲裁請求和任何反請求的金額均不超過50,000美元(或雙方當事人同意的其他金額),仲裁應按照仲裁程序啟動時海事仲裁員協會的《簡化仲裁程序》進行。(C)本合同應受雙方共同商定的當地法律管轄並按照當地法律解釋,任何因本合同引起的或與本合同相關的糾紛應在雙方商定的地點提交仲裁,但須遵守當地適用的程序。(D)儘管有上文(A)、(B)或(C)項的規定, 雙方可隨時同意將因此859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 897 898 999 900 901 902 903 904 905 907 907 908 909 910 911 912 913 914 915 917 920921 22 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 *) 31.合同。對於已根據上述(A)、(B)或(C)項啟動仲裁的爭議,應適用以下規定:-(I)任何一方均可隨時選擇通過向另一方送達書面通知(調解通知)(呼籲另一方同意調解)將爭議或部分爭議提交調解。 調解應在當事人可能同意的地點、程序和條款進行,或者在出現分歧的情況下,由調解員設定。(iii)如果另一方當事人不同意調解,可以提請仲裁庭注意這一事實,並由仲裁庭在雙方當事人之間分配仲裁費用時予以考慮。(4)調解不應影響任何一方尋求救濟或採取其認為必要的步驟以保護其利益的權利。(V)任何一方均可告知仲裁庭他們已同意調解。 仲裁程序應在調解進行期間繼續進行。仲裁庭在確定仲裁步驟的時間表時可考慮調解時間表。(六)除調解條款另有約定或另有規定外,調解費用由各方自行承擔,調解人S的費用由雙方平分。(Vii)調解過程應是不損害和保密的,在調解過程中披露的信息或文件不得向法庭披露,但根據仲裁法律和程序可披露的信息或文件除外。(注:雙方應瞭解調解過程不一定中斷 時間限制。)(E)如第I部分第35欄填寫不當,則適用本條第30(A)款。第30(D)款適用於所有情況。第30(A)、30(B)和30(C)款是備選方案;在方框35中註明商定的備選方案。通知 見第51(A)條任何一方向另一方發出的通知應以書面形式發出,並可通過傳真、電傳、掛號或記錄郵件或個人送達的方式發送。(B)當事各方送達該函件的地址應分別如第3欄和第4欄所述。935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987988 989 990 991 992 993
2. 規格和造船合同 (A)船舶應按照本租約所附的《建造造船合同》(下稱《造船合同》)建造,該合同由承建商和賣方共同簽訂,並按照其所附的規格和計劃建造,此類建造合同、規格和計劃已經承租人批准會籤。(B)未經承租人同意,不得更改建造船舶合同或經承租人批准的船舶規格或平面圖。(C)承租人有權派其代表到建造廠檢查建造過程中的船舶,以確定建造是否符合下列條款所述的經批准的規格和計劃 (D)船舶應按照建造合同建造,並應符合合同中規定的説明。在不違反本合同第2(C)(Ii)款規定的情況下,承租人有義務在承建商交付船舶之日接受船東按照建造合同建造完成的船舶。承租人承諾,在接受船舶後,他們不會就S號船的性能或規格或缺陷(如有)向船東提出任何索賠。 然而,對於在建造方交付後12個月內出現的任何修理、更換或缺陷,船東應盡力迫使建造方修理、更換或補救任何缺陷 或向建造方收回進行此類修理、更換或補救所產生的任何費用。然而,業主對承租人的責任僅限於業主根據建築合同(已向承租人提供了一份副本)的保證條款向承建商提出有效索賠的範圍。 承租人有義務接受船東根據本條款合理地能夠收回的款項,並且不應就收回的金額(S)與修理、更換或補救缺陷的實際支出之間的差額或造成的任何時間損失向船東提出進一步索賠。任何因實物缺陷或缺陷而造成的違約金 應由第41(A)欄中所述的一方承擔,如果沒有填寫,雙方應平均分攤。交付時間和地點見第33(A)條,但船舶已完成驗收試驗,包括根據建造合同和規範進行的貨物設備試驗,並令承租人滿意,船東和承租人應在船廠或本合同雙方和承建商商定的其他安全和便捷的碼頭、碼頭或地點交付準備交付並有適當文件記錄的漂浮船舶。根據建造合同,承建商估計船舶將按合同規定準備交付給船東,但就租船合同而言,交付日期應為船舶在完成試驗後實際準備交付的日期,無論該日期是在建造合同規定的之前或之後。承租人無權拒絕接受1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 46 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 64 65 66 68 3. 4. 5.在接受時及之後,除第1(D)條另有規定外,承租人無權就船舶適航性或延遲交付的任何明示或默示的條件、陳述或保證向船東提出任何索賠。(C)如果船東因任何原因根據建造合同有權拒收船隻,則船東在行使這種拒絕權之前,應與承租人協商,並隨即(I)如果承租人不希望接收船隻,他們應在連續七(7)天內以書面通知通知船東,在收到通知後,本憲章即停止生效;或(Ii)如果承租人希望接收船隻,他們可以在七(7)個運行日內以書面通知要求所有人與承建商就應接受交付的條款進行談判和/或避免行使其拒收權利,在收到此類通知後,承租人應開始談判和/或從承租人那裏接收船隻並將其交付給承租人;(Iii)除非承租人能夠拒絕承建商提供的船隻,否則承租人在任何情況下都無權拒絕船隻;見第33(Iv)條如果本憲章根據本條第(B)款終止,船東此後不對承租人就本憲章項下或因本憲章引起的任何索賠或因本憲章終止而提出的任何索賠承擔責任。(D)根據建造合同因延遲交付而產生的任何違約金和索賠所產生的任何費用,應由第41(C)欄中所述的一方承擔,如果沒有填寫,則應由雙方平均分攤。 擔保工程見第32條如果未另有約定,業主授權承租人安排根據造船合同條款進行擔保工程,並在擔保工程期間租用繼續進行擔保工程。承租人必須在船東要求的範圍內告知船東有關性能的信息。 船名見第44條船東和承租人應共同商定船名,並應按照承租人的要求將船隻塗上顏色、展示漏斗徽章並懸掛船旗。交還時的 檢驗見第46條船東和承租人應指派驗船師,以確定並書面商定交船時的狀況。在不影響第15條(第II部分)的情況下,承租人應承擔所有檢驗費用和所有其他費用,如有必要,包括停靠和出港費用,以及發生的所有維修費用。承租人還應承擔與任何停靠和出港以及修理有關的所有時間損失,這些損失應按每天租金或按比例支付。69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 89 90 91 92 93 94 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 114 115 116 117 118 119 121 122 123 125 126 127 128 129 130 131 132 133
在本租約期滿時,如果承租人已按照第一部分和第二部分以及第三部分(如果適用)履行其義務,則雙方同意,在根據第11條支付最後租金後,承租人已購買船隻及其所有物品,並已全額支付船隻費用。在以下段落中,船東被稱為賣方,租船人被稱為買方。船舶應由賣方交付,租船期滿後由買方接管。賣方保證船舶在交付時不存在任何產權負擔和船舶留置權或任何債務,但買方所做或未做的任何債務或約定在交付時不清償的任何現有抵押貸款除外。如果在交貨前已發生的任何索賠,賣方在此承諾賠償買方不受此類索賠的所有後果的影響,只要能證明賣方對此類索賠負責。與買方旗幟下的採購和登記相關的任何税收、公證、領事和其他費用和費用應由買方承擔。與賣方登記關閉相關的任何税收、領事及其他費用和費用應由賣方承擔。1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27作為上個月S租期付款的交換,賣方應向買方提供經正式證明和合法化的賣單,以及列出登記的產權負擔的證書(如果有)。船舶交付後,賣方應規定將船舶從S船舶登記簿中刪除,並向買方提交終止證書。賣方應在交貨時向買方提交所有船體、發動機、錨、鏈條等的分類證書以及賣方可能擁有的所有平面圖。無線裝置和航海儀器,除非租用,否則應包括在銷售中,不支付任何額外費用。根據本合同的條件,在船舶交付給買方之前,賣方應承擔風險和費用,而船舶及其所有貨物應按交付時的狀態交付和接管,此後賣方不對任何可能的過失或缺陷承擔責任。買方承諾,如果賣方根據第3條(第二部分)的規定將船長、高級船員和其他人員派往進入光船租船合同的港口,買方將承擔遣返的費用,或支付他們前往任何其他地方的同等費用。
1. ?BARECON 2001年標準光船租船第五部分適用於在光船租船登記處註冊的船隻的條款(可選,僅適用於明文同意並在第43欄中説明的情況) 可選部分 2.為本部分第五部分的目的, 定義,下列術語應具有特此賦予的含義:光船租船登記處是指船舶將懸掛其旗幟的國家的登記處,在光船租船期間,承租人在該登記處登記為光船承租人。基本登記處是指船舶所有人登記為船東的國家的登記處,在光船租船登記終止後,船舶的管轄權和控制權將恢復到該登記處。抵押貸款見第44條本租船以抵押方式融資,適用第12(B)條(第II部分)的規定。違約終止1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 163如果根據本租約租用的船舶如第44欄所述在光船租船登記處登記,且所有人拖欠第28欄規定的抵押(S)項下的任何到期款項,承租人應應抵押權人的要求指示所有人如方框45所示,在基礎登記處重新登記該船隻。如方框44所述,由於船東拖欠抵押權項下的任何到期款項(S),船舶被從光船租船登記處刪除的,承租人有權立即終止本租約,但不影響他們根據本租約可能對船東提出的任何其他索賠。
附加條款
至
日期為19年的光船租賃合同這是2023年10月(本憲章)
藍色 波線公司。作為所有者(所有者)和
阿託科斯航運公司。作為租船人(租船人)
就MV?Navios Horizon I(該船)而言
32. | 送貨 |
(A)承租人應在賣方(如本租約第1款所界定的)作為賣方以MOA項下的買方的身份向所有人交付船舶的同時,將本租約項下的船舶交付給本租約項下的承租人,而所有人有義務在所有人根據MOA接收船舶的同時,將船舶交付給本租約項下的承租人。
(B)如船舶因任何原因未能根據《海上人命安全公約》交付船東,本租約即自動終止。
(C)船東保證船舶在交付時不受所有租約、產權負擔、抵押和海運留置權或任何其他債務的影響,但下列債務除外:(I)在交付船舶之前產生的債務、(Ii)本租船合同和(Iii)船舶抵押、船舶保險轉讓和以AWA銀行為受益人的租船租賃權轉讓。和Shoko Chukin Bank,Ltd.(分別為Mortgagee)。
(D)根據本租約交付的船舶,其狀態和設備、庫存和備件應與根據MOA交付給船東的設備、庫存和備件相同。承租人在交貨時瞭解船舶S的狀況,並明確同意根據《商務部協議》交付的S船舶的狀況是可接受的,符合本租約的規定。船舶應嚴格按照本憲章的原樣/原樣交付給承租人,在交付時,承租人應放棄因船舶(包括但不限於任何燃料油、備件和其他物品)的任何條件、適航性、與船舶有關的陳述、明示或默示的保證而向船東提出的任何和所有索賠。
1
33. | ISM代碼 |
在本憲章有效期內,承租人應按 承租人的費用、費用和時間促使船舶和公司(如《國際安全管理規則》所界定)遵守《國際安全管理規則》的要求。應要求,承租人應向船東提供相關合規文件(DOC)和安全管理證書(SMC)的副本。為免生疑問,因公司未能遵守ISM規則而造成的任何損失、損壞、費用或延誤應由租船人承擔。
34. | 租船期限 |
(a) | 船東應將船舶出租給承租人,承租人應按本合同所載條款和條件租用船舶。 |
(b) | 在不違反本合同規定的前提下,本合同項下船舶的租賃期(以下稱為租船期限)應包括(除非按照本合同條款在較早日期終止)12年的租賃期,自船舶所有人根據本合同向承租人交付船舶之日起計(交付日),承租人的選擇權最長可延長或縮短60天,但本合同項下船舶的租賃可由船東根據第41條終止,或在船舶完全損失或被強制取得的情況下終止,但須符合下列條件:並按照第40條的規定。 |
35. | 包機租賃 |
月租率
船舶交付後,承租人應按月預付租船期間的租金,包括:(一)每月固定租金;(二)每月浮動租金:
(I)每月固定租金(與業主按12年等額每月還款時間表及2,000,000美元氣球償還貸款本金相同)為144,444美元。對於船舶,相當於初始租船本金餘額的一百四十四減去2,000,000美元。
2
(2)每月可變租金根據任何相關月份的天數和每日可變租金按下列公式計算:
月度可變租金=每日可變租金x相關月份的天數
每日可變租金=租約本金餘額x(2.2%+一個月CME期限SOFR,以適用於計算該每日可變租金的月份 為準)/360
適用的一(1)個月CME條款SOFR有待確認 租賃到期日前十四(14)個銀行日(雙方再次討論交貨日期臨近的確切日期)。船東應至少在到期日前四(4)個工作日向承租人發送每月浮動租金和每月固定租金的正式發票,以書面形式通知承租人在任何租賃到期日 到期的月度浮動租金和固定租金。
租船本金餘額指22,800,000美元。-減去在任何相關時間支付給船東的每月固定租金總額。
如果CME期限SOFR未能達到負利率,則以零(0)作為CME期限SOFR。
如果CME術語SOFR被廢除,則替代指標應經雙方討論、商定並應用於本次計算。
?銀行日是指日本、比雷埃夫斯/希臘、德國、倫敦和紐約的銀行營業的日子。
租金按月預付到業主指定的賬户,作為到期日可用的資金。
租船人不收取地址佣金。
3
36. | 付款 |
(a) | 儘管本憲章有任何相反規定,租船人在本憲章項下的所有付款(無論以租用或其他方式)應按如下方式支付: |
(i) | 不晚於上午11點。(紐約時間)在根據本憲章條款應支付相關款項的日期 之前的一個銀行日:和 |
(Ii) | 將美元存入在AWA銀行有限公司設立和維持的業主名下的銀行賬户。小島辦事處稍後由船東(或船東不時以不少於十四(14)天的事先書面通知通知租船人的其他一家或多家銀行)向船東發出更具體的書面通知,以供船東使用。 |
(b) | 如果本合同項下任何付款日不是銀行日(如本條款第35條所界定) 付款的到期日應為下一個銀行日。 |
(c) | 在符合本憲章條款的前提下,租船人有義務根據第35條和第36條的要求支付租金,並根據第40(E)條支付一定數額的保險利益,並根據第42條支付終止賠償金,這是絕對的,無論發生什麼意外, 包括(但不限於)(I)本合同或合同的任何一方(船東除外)未能或拖延履行或遵守本合同項下的任何條款或契諾, (Ii)任何破產、破產、由船東或承租人或針對船東或承租人的重組、安排、債務調整、解散、清算或類似的程序,或船東或承租人或任何其他人章程的任何變更,(Iii)本憲章中的任何無效或不可執行或缺乏適當授權或其他缺陷,或(Iv)如果沒有本條款將或可能具有終止或以任何方式影響承租人根據本憲章承擔的任何義務的任何其他原因。 |
4
(d) | 如果租船人未能在付款到期日後三(3)個銀行工作日內付款,或如為即期付款,則未能在要求付款之日、根據本憲章應支付的任何租金或其他金額;承租人將在上述 違約之日起至實際付款之日(包括在承租人作出任何相關判決或清盤之前和之後),按業主確定並經他們向承租人證明的利率(在沒有明顯錯誤的情況下,這種證明為決定性的)的總和(I)百分之二和百分之二點五的總和,向船東支付租金利息或其他款項。1⁄2和(Ii)S存續期不超過一個月的美元存款的有擔保隔夜融資利率(由業主或其出資人根據有關違約的可能持續時間而選擇)(該利率由紐約聯邦儲備銀行不時報價)。承租人如上所述應支付的利息應按船東確定的時間間隔進行復利,並應按要求支付。 |
(e) | 根據本憲章應支付的任何利息應逐日累加,並應按實際過去的天數和一年360天計算。 |
(f) | 在本憲章中,除文意另有所指外,“月”是指從一個日曆月開始(如為第一個月,則為本憲章規定的交付之日)至下一個日曆月結束的期間,該日曆月在數字上與該期間開始的日曆月的日期相對應,但如果沒有這種在數字上相對應的日期,則該期間應在有關日曆月的最後一天結束,月度應據此解釋。 |
37. | 旗幟和班級 |
(a) | 自交付之日起,該船應在巴拿馬國旗下登記在船東名下。船東和承租人同意在租船期間保留巴拿馬國旗,但須遵守第37(C)條。 |
(b) | 船東無權轉讓S船級社。承租人有權在交貨日期後的任何時間將S船級社從日本船級社轉讓給至少相當於日本船級社的任何其他船級社,費用由承租人承擔。 |
5
(c) | 此外,如果承租人出於商業或經營原因需要更改船舶的旗幟,承租人可以事先徵得船東S的書面同意更改旗幟,但不得無理拒絕,但條件是: |
(i) | 如果建議的旗幟會對抵押權人造成任何問題(在抵押權人的合理意見下),業主可以拒絕這種旗幟的改變; |
(Ii) | 船東有權在巴拿馬國旗下交還船隻,因此,如果在沒有承租人根據本合同第49條規定購買的情況下將船隻交還給船東,並且該船隻當時處於巴拿馬以外的任何國家的旗幟下,則應要求,船東可以將這種旗幟改為巴拿馬國旗,以便船東可以在巴拿馬國旗下交還船隻(在這種情況下,承租人應與船東合作,以更換巴拿馬國旗);以及 |
(Iii) | 與更改國旗(包括更改巴拿馬國旗)有關的任何費用和時間(包括但不限於抵押權人財務文件的法律費用)應由租船人承擔。 |
(d) | 經船東和抵押權人事先書面同意(不得無理扣留)和 除非承租人提供令抵押權人合理滿意的標準註銷協議,承租人有權在船舶上建立標準光船租船登記,費用由承租人承擔(包括但不限於為抵押權人提供財務文件的法律費用,如有)和時間。 |
(e) | 如果在租賃期內對船舶進行了強制修改,要求船舶遵守船舶運營所需遵守的規則和規章的變更,則與此類變更相關的費用應由承租人承擔。 |
(f) | 船東將安排S船在巴拿馬國旗下注冊,並記錄其抵押權,並由船東承擔費用,簽發所有船S船旗的初始證書。此後,承租人有責任安排此類證書在整個租賃期內續簽,費用由承租人承擔。 |
6
38. | 改進和增加 |
承租人有權自行承擔費用和風險,安裝額外的設備並進行可分離的改進和增加。 此類額外的設備、改進和增加應在不對船舶造成任何實質性損害的情況下從船舶上移走(任何此類損害由承租人在其時間和費用方面予以彌補),但如果船東同意在重新交付之前不移除此類額外的設備、改進和增加,則承租人應在不拆除的情況下重新交付船隻。
承租人還有權在自己的時間、成本、費用和風險範圍內對船舶進行結構上或不可分割的改進和增加,條件是這些改進和增加不會降低船舶的市場價值,不可能在租賃期內或租賃期結束時降低船舶的市場價值,不會以任何方式影響或損害船舶的適銷性或使用壽命,也不可能在租賃期內或租賃期結束時影響或損害船舶的適銷性或使用壽命。
如因新的船級法或船舶營運所需遵守的強制性法規而需要對船舶進行任何結構改動或安裝新設備以維持船舶的持續營運,則該等強制性改動的費用應由承租人承擔。
39. | 承諾 |
承租人承諾並同意在整個《憲章》期間:
| 以書面形式通知業主任何終止事件(或在發出通知和/或時間流逝或其他適用條件時,將構成終止事件的事件); |
| 當船東提出要求時,向船東提供船舶的檢驗狀態。 |
40. | 保險、全損和強制收購 |
(a) | 就本租約而言,全損一詞應包括船舶的實際或推定全損,或折衷、協議或安排的全損,包括在申請租用期間可能產生的任何此類全損。強制徵用應具有本合同第25(B)條賦予的含義。 |
7
(b) | 承租人與船東承諾在整個租賃期內: |
(i) | 承租人將按船東書面同意的第一類保險人S的標準格式為船舶投保,不得無理拒絕批准,保險公司(包括保賠和戰爭險協會)應為船東合理接受,免賠額為船東合理接受(租船人同意並理解,未經船東事先書面同意,不得有自保或通過專屬自保保險公司投保); |
(Ii) | 它們將按船舶的全部商業價值和噸位,並根據該協會或俱樂部的規則,在作為國際保護和賠償協會成員的P&I俱樂部適當地登記和保存進入船舶,並投保所有審慎的P&I風險,包括在發生油污的情況下,責任風險等於在這種P&I的基本登記下不時可獲得的最高水平的責任風險(但始終至少為1,000,000,000美元); |
(Iii) | 有關火險和一般海洋險的保險單,以及有關戰爭險的保險單或分錄,在每種情況下均應包括下列應付損失條款: |
(a) | 只要船舶以抵押權人(如本附加條款第32條所界定)為受讓人: |
在受讓人通知保險人相反的時間之前:
(i) | 本合同項下關於實際、推定或損害或安排的全部損失的所有賠償應全額支付給受讓人,不得有任何扣除或扣除,並應按照第40(E)條的規定適用; |
8
(Ii) | 不超過100萬美元(1,000,000.00美元)的所有其他收回款項應全額支付給承租人或其訂單,不得有任何扣除或扣除;以及 |
(Iii) | 超過100萬美元(1,000,000.00美元)的所有其他賠償應經受讓人事先 書面同意,不得無理扣留,應全額支付給承租人或其訂單,不作任何扣除。 |
(Iv) |
(b) | 在船舶未被抵押的任何期間: |
(i) | 本合同項下關於實際、推定或損害或安排的全部損失的所有賠償應全額支付給所有人,不作任何扣除或扣除,並按照第40(E)條的規定適用; |
(Ii) | 不超過200萬美元(2,000,000.00美元)的所有其他收回款項應全額支付給承租人或其訂單,不得有任何扣除或扣除;以及 |
(Iii) | 超過200萬美元(2,000,000.00美元)的所有其他收回款項,在事先徵得所有人的書面同意後,應全額支付給承租人或其訂單,不作任何扣除,但須遵守第44條的規定; |
船東和承租人同意受上述規定的約束。
(Iv) | 承租人應確保所有承保筆記、保險單和入境證書的副本應提供給船東保管; |
(v) | 承租人應當促使保險人和與之有關的戰爭險和保障和賠償聯繫應 |
9
(A) | 根據承銷商規則,向業主提供一份或多份以承銷商S標準格式寫給抵押權人的承諾書。 |
(B) | 向船東提供船東可能不時合理要求的有關已投保或將投保的保險的資料:及 |
(Vi) | 承租人應盡一切合理努力促使證明保險的保單、分錄或其他文書被背書,大意是保險公司應根據保險人指南和規則,事先以書面通知船東保險的任何修改、暫停、取消或終止。 |
(c) | 儘管第13條和本合同任何其他規定有任何相反規定,船舶應在租船期間按船體和機械投保海洋和戰爭險(承租人有權選擇,在船體和機械的基礎上,就(A)欄規定的一年租賃期(假設第一個租賃期從交付日期開始),以不少於下表(B)欄規定的金額(不少於保險總金額的百分之三十(30%))按該金額(以下稱為最低保險價值)投保不超過保險總額30%(br})的增加值或總損失: |
(a) |
(b) | |||
年 |
最低保險價值(美元) | |||
1 |
$ | 25,080,000.00 | ||
2 |
$ | 23,173,333.34 | ||
3 |
$ | 21,266,666.66 | ||
4 |
$ | 19,360,000.00 | ||
5 |
$ | 17,453,333.34 | ||
6 |
$ | 15,546,666.66 | ||
7 |
$ | 13,640,000.00 | ||
8 |
$ | 11,733,333.34 | ||
9 |
$ | 9,826,666.66 | ||
10 |
$ | 7,920,000.00 | ||
11 |
$ | 6,013,333.34 | ||
12 |
$ | 4,106,666.66 |
10
(d) | (I)如果該船舶成為全損船舶或被強制收購,則該船舶應停止向本合同承租人出租,承租人應: |
(A) | 立即向所有人支付所有租金和根據本《憲章》到期應支付的任何其他款項,但截至全損或強制收購發生之日(損失發生之日)仍未支付的所有租金和任何其他款項,連同其利息一起按反映業主合理資金成本的利率支付,這些款項由業主和承租人商定,不再承擔支付任何租金的任何責任,但不再有任何其他款項,此後根據本憲章到期並應支付。 |
(B) | 就本款而言,有關的最低保險價值一詞應指適用於發生損失之日的一年期間的最低保險價值。 |
(Ii) | 為確定遺失日期: |
(A) | 船舶的實際全損應被視為發生在實際損失日期的中午(倫敦時間),但如果損失日期不明,則實際全損應被視為發生在保險人承認發生的日期的中午(倫敦時間): |
(B) | 推定的、妥協的、協議的或安排的船舶全損應被視為發生在向保險公司發出索賠船舶全損的通知之日的中午(倫敦時間),或者,如果保險人不承認這種索賠,則被視為發生在保險人隨後承認全損的日期和時間,或者 |
11
發生了有管轄權的法院或仲裁庭。船東或經船東事先書面同意(這種同意不得被無理拒絕),承租人有權發出通知,索賠推定全損,但在發出該通知之前,承租人與船東之間應進行協商,並應向擬發出該通知的一方提供該當事人所要求的所有信息;以及 |
(C) | 強制收購應視為在本合同第25條(B)項所述的有關情況發生時發生。 |
(e) | 承租人根據第13條和第40條就全損或根據強制購買船舶而根據保險規定應支付的所有款項或其他賠償,應由船東(或作為其受讓人的抵押權人)全額收取,並由船東(或抵押權人,視情況而定)運用:- |
首先,在支付所有業主因收取這些費用而產生的費用時,
第二,向業主支付(在業主尚未全額收到的範圍內)相當於:(I)本憲章規定的未支付但應支付的租金及其截至損失日(包括該日)的未付利息,以及(Ii)截至損失日的終止金額(定義如下)的總和
第三,向承租人支付任何剩餘款項,作為提前終止的補償。
?終止金額應為:
(A) | 如果損失日期在租賃期第四年結束或之後,終止金額應等於根據第49條應支付的購買期權價格,該價格應根據損失日期計算;以及 |
12
(B) | 如果損失日期在租賃期的第四年之前,終止金額如下: |
(日期) (金額)
截至交貨日期: 24,550,000美元
在%1的末尾ST租船年期間: 美元22,741,666美元
在第二章的末尾發送租船年期間: 20,933,333美元
在第三年的末尾研發租船年份: 19,125,000美元
但就(B)而言, 如果損失日期在上述兩個日期之間,則終止金額應按每年360天的比例調整。
(f) | 承租人和抵押權人應當簽訂保險轉讓合同,保險合同的內容和措辭應由出租人和承租人共同商定。 |
41. | 終止事件 |
(a) | 就本憲章而言,下列事件均為終止事件:- |
(i) | 如果承租人根據本憲章應支付的任何分期付款或任何其他款項(包括任何明示應由承租人按要求支付的款項)未能在到期日或付款到期日後十(10)個銀行日內支付,且未能在 承租人收到船東書面通知後三(3)個銀行日內補救,則承租人通知承租人這種不履行並要求付款;或 |
(Ii) | 除非在租賃請求或強制請求導致船舶保險終止的情況下 ,如果(A)承租人在任何時間未能投保或維持本租約要求投保和維持的任何保險,或任何保險人應撤銷或取消任何此類保險(但有關撤銷或取消是由於承租人無法合理控制的事件或情況而導致的,且相關保險在撤銷或取消後七(7)日內以符合本憲章規定的方式恢復或重新組成的除外),或者承租人應就任何此類保險違反或作出任何失實陳述,從而導致相關保險人避免 保單或以其他方式辯解。 |
13
(B)上述任何保險因任何原因而停止完全有效和有效(有關原因不在承租人的合理控制範圍內,且有關保險在停止後七(Br)(7)天內以符合本憲章要求的方式恢復或重新組成);或 |
(Iii) | 如果承租人在任何時候未能遵守或履行除本條款第41(A)款第(I)款或第(Ii)款所指義務外的本《憲章》規定的任何實質性義務,且這種不遵守或履行任何此類義務的行為是不可補救的或不可補救的,但在承租人收到要求採取補救行動的船東的書面通知後三十(30)天內仍未得到補救;或 |
(Iv) | 如承租人就本租約或承租人向船東提供的與本租約有關的任何文件或證明書所作的任何具關鍵性的陳述或保證,在作出時在任何具關鍵性的方面均被證明是不真實、不準確或具誤導性的(而此類情況在承租人收到要求採取補救行動的船東的書面通知後三十(30)天內仍未獲補救):或 |
(v) | 如果提交請願書(且未在六十(60)天內撤回或擱置),或作出命令或通過有效決議,以管理或清盤承租人(但在重建或合併期間及之後,承租人仍具有償付能力,且其條款先前已獲船東書面批准,不得無理拒絕批准),或如產權負擔人接管財產的全部或任何實質部分,或指定行政管理人或其他接管人。承租人的業務或資產,或指定承租人的管理人(在任何這種情況下,不放棄佔有或不在六十(60)天內撤回指定),或根據承租人成立地的法律發生類似上述任何事情的情況,或 |
14
(Vi) | 如果承租人停止向其所有債權人付款,或停止或暫停其全部或大部分業務,或無力償還債務,或在到期或因其他原因被判定無力償還債務時,應書面承認其無力償還債務;或 |
(Vii) | 如果承租人應就其全部或大部分債務或債務向任何法院或其他仲裁庭申請暫停或暫停付款,或 |
(Viii) | (A)(A)如果船隻被逮捕或扣留(原因僅可歸因於船東或就本規定而言,船東應被視為負有責任的人,包括但不限於在本規定日期或未來任何時間與船東有關聯的任何法人),並且在船隻被逮捕或扣留之日起九十(90)天內(或船東根據所有情況合理同意的較長期限內)仍未解除逮捕或扣留,或(B)如果(在上述逮捕或拘留之後)提交了任何公開拍賣或其他出售程序的請願書,或主管法院或其他當局啟動或命令了此類程序(但承租人立即真誠地提出異議且仍在繼續的除外), |
(B) | 如扣押或執行扣押令或執行令須對承租人的全部或任何主要部分財產或資產徵收、強制執行或起訴,且不得在九十(90)天內解除或停止;或 |
(Ix) | 如果本憲章所需的任何同意、授權、許可或批准對承租人或對承租人履行本憲章項下或本章程項下義務所必需的具有法律約束力的義務 進行重大不利修改或不予授予,或被撤銷、暫停、撤回、終止或終止或過期且未續期(但如果這些情況的發生在發生之日起三十(30)天內得到補救,則不應引起終止事件);或 |
(x) | 如果(A)為重建或恢復承租人的目的而進行的任何法律程序已在任何司法管轄區啟動並繼續進行,並且(B)船東收到承租人的接管人、受託人或其他人發出的終止通知,通知根據適用於該程序的相關法律、法規和條例終止/駁回《憲章》。 |
15
(b) | 終止事件應構成(視具體情況而定)承租人違反或違反條件,本憲章或協議終止事件的發生,(在任何此類情況下)使船東有權通過通知租船人終止本租約項下的船舶租賃,並收回 條款42(c)中規定的金額不論是作為算定損害賠償金,或作為在該事件發生時須支付的協定款項。 |
42. | 所有人在轉讓時的權利 |
(a) | 在終止事件發生並繼續發生後的任何時間,出租人可以立即通知承租人,或者在出租人指定的日期終止承租人根據本租約租用的船舶,經出租人同意,船舶不再由承租人佔有,承租人應將船舶交還給出租人。為免生疑問,在根據本章程第41(A)(X)條規定終止本憲章的情況下,本憲章應在船東收到本章程第41(A)(X)條規定的終止通知後視為終止。 |
(b) | 在船舶承租人根據本合同第42(A)條 終止租船之時或之後的任何時間,船舶所有人有權收回船舶,承租人特此同意,船舶所有人可為此目的實施和行使其法律規定的所有權利和權利,並可進入船舶可能位於的屬於承租人或在承租人佔用或控制下的任何場所。 |
(c) | 如果船東根據本合同第42條第(A)款發出終止租船通知,承租人應在合同終止之日(終止日)向船東支付(A)本租約規定至(包括)終止日為止的所有到期和應付但未支付的租金,連同根據本合同第36條第(D)款從支付到期日至終止日應計的利息,(B)租船人到期應付但未付的任何款項,(C)業主所蒙受的任何實際直接經濟損失,如有直接損失,應確定為(A)在(A)當期 |
16
船舶市值(由兩家獨立估價師估計的平均價值,例如倫敦主要經紀商Arrow Valuations Ltd.、Barry Rogliano Salles、Braemar ACM Shipbroking、H Clarkson&Co.Ltd.、E.A.Gibsons Shipbrokers、Fearnleys、Galbraith、Simpson Spencer&Young、Howe Robinson&Co Ltd London和Maersk Broker K.S.(在每種情況下,包括其繼承人或受讓人以及該等子公司或同一企業集團中的其他公司,這些經紀商通常通過該集團發佈估值),(B)根據終止日期計算的終止金額(見第40(E)條),但前提是,如果上述市值超過(A)和(B)與終止金額的總和,則船東應立即向承租人支付超出的金額。以上(A)、(B)和(C)項的總和在下文中稱為解僱補償金)。 |
(d) | 如果租船合同按照第42條的規定終止,承租人應立即在船東指定的安全、不結冰的港口或地點交還船舶。船舶應以與交付時基本相同的狀態和等級重新交付給船東,但不包括正常磨損和撕裂,不影響等級。 |
(e) | 船東同意,如果租船合同根據本條款終止後,船東將船舶出售或以其他方式將船舶轉讓給第三方,或與有權購買船舶的第三方達成任何其他安排,則船東應在出售後向承租人支付:(I)銷售價格減去(Ii)未支付的終止賠償金的總和以及租賃人在出售之日應支付的終止金額(見第40(E)條)(為免生疑問,應包括:(Br)船東因終止和收回船隻及營運、修理(視屬何情況而定)及出售船隻而招致或與此有關的任何費用及開支)。 |
43. | 名字 |
承租人應有權不時更改船舶的名稱,但須事先通知當時船舶所在管轄區的有關當局。在租船期間,承租人有權將船舶塗上自己的顏色,安裝和展示他們的漏斗徽章,並懸掛他們自己的船旗。油漆和分期付款應由承租人承擔費用和時間。承租人還有權在租船期間更改船舶名稱,費用和時間由承租人承擔(包括為抵押權人支付財務單據的法定費用(如果有))。
在租船期間,船東無權更改船名。
17
44. | 抵押和轉讓 |
所有人確認,他們熟悉以承租人或抵押權人為受益人的承租人或抵押權人已經或將要進行的保險轉讓的條款,他們同意其中的條款,不會做任何與之相牴觸的事情,但船東應有權將其在本憲章中的權利、所有權和權益轉讓給抵押權人或其受讓人。未經另一方書面同意,任何一方 不得將其權利或義務或其部分轉讓給任何第三方,除非本協議另有明確許可。
就船舶而言,船東承諾借款不會超過本合同第49條中相關里程碑所規定的相應購買選擇權價格。
船東有權在船舶上登記第一優先抵押權,以抵押權人為受益人,根據標準抵押和擔保文件根據貸款協議獲得貸款。在這種情況下,所有人承諾從抵押權人那裏獲得一份格式和實質均為承租人所接受的寧靜享用書。
承租人同意簽署業主承租轉讓確認書或抵押權人合理要求的、以抵押權人為受益人的任何其他類似文件。在《憲章》過程中,所有人有權登記以另一家銀行為受益人的替代抵押權,條件是登記的金額與當時向抵押權人未償還的貸款金額類似,且該替代抵押權人必須以抵押權人所提供的相同格式或承租人可以接受的格式籤立以承租人為受益人的靜默享用書。然後,承租人將同意以承租人商定的形式簽署以替代抵押為受益人的租船轉讓,該協議不得無理扣留。租船人發生的任何費用應由船東承擔。
18
在符合本租約的條款和條件的情況下,承租人還同意,承租人有權以承租人和承租人均可接受的形式和實質,以受讓人為受益人的方式,將其對保險的權利、所有權和利益轉讓給承租人,並以受讓人為受益人。
所有人應促使任何抵押和租船轉讓符合本憲章和本憲章所規定的承租人的權利,並受安靜享用書的約束。
如果船東對船舶執行任何性質的擔保(包括但不限於任何抵押、保險轉讓),則船東在此承諾並同意作為本租約的一項條件,促使此類擔保的受益人以承租人合理接受的形式和內容籤立以承租人為受益人的寧靜享用書,本轉讓條款的效力取決於在船舶交付之時或之前的寧靜享用書的協議。
除非事先徵得船東的書面同意,承租人不得以光船方式轉讓租船或分租船舶,而事先書面同意不得無理扣留。只要船舶始終由Navios ShipManagement Inc.或Navios ShipManagement Inc.或Angeliki Frangou的附屬公司管理,則不需要這些船東事先書面同意。此外,承租人可以通過更新的方式將租約轉讓或轉讓給Navios Sea Holdings Inc.的子公司或附屬公司,而無需船東事先書面同意,在這種情況下,(I)承租人,船東和本條款允許的新租船人應在更新時或之前簽訂一份更新協議,費用由租船人承擔;及(Ii)如上所述的新保險轉讓和 租船人轉讓,抵押權的修訂(視情況而定)應以抵押權人為受益人,費用由租船人承擔。
45. | 退貨檢查 |
在交付之前,在不幹擾船舶運行的情況下,船東應有權 承擔風險和費用,但這種權利必須在預期交付日期前至少20天宣佈,由合格潛水員在船級驗船師和船東及租船代表在場的情況下對船舶進行水下檢查。如果在S船的水下部件發現任何損壞,將對S船提出條件或建議,則:
19
A) 以防類強加條件或建議 類在下一次排定的乾塢之前不需要乾塢。承租人應按照船級社可接受的方式向船東支付修理此類損壞的估計費用,該費用僅為修理此類損壞的直接費用,按照從交貨港或附近的兩個信譽良好的獨立造船廠獲得的修理工作的平均報價計算,一個由船東獲得,另一個由承租人在施加條件/建議之日起2個銀行日內獲得,除非雙方另有約定。
B) 如果船級要求船隻在下一次預定的船塢之前停靠,承租人應在船舶交付船東之前自費將船隻停靠船塢,並對其進行維修,以滿足船級要求。
在這種情況下,該船應在船廠港口交還。
46. | 退貨 |
根據本合同第38條的規定,承租人應將船舶歸還給船東,並在歸還時將屬於其的一切物品,包括船上已使用或未使用的備件,一併歸還給船東。船東應接管並支付租船人剩餘的燃料油和未使用的潤滑油,包括液壓油、潤滑脂、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品,按第53條在租船人處憑憑單購得的價款。就本條款而言,承租人應扣留租金兩次(扣租),並應從扣租退貨時抵消仍留在船上的燃料油、未使用的潤滑油和未拆卸的糧食等費用。如果扣留的租金不足以支付燃料油、未使用的潤滑油和未處理的糧食等費用,船東應在歸還船隻後的3個銀行日內結清未付款項。
20
船長、高級船員和船員的個人物品,包括污水箱、租用的設備,如果不包括任何和下列物品,應由承租人在歸還船舶前或歸還船舶時移走:
| 不屬於GMDSS的電子郵件設備 |
| 煤氣瓶 |
| 電動甲板空氣壓縮機 |
| 噴砂和噴漆設備 |
| 視頻電話(或類似的)電影資料庫 |
47. | 按揭通知書 |
承租人在海圖室、機房和船長S船艙的顯眼處,用普通字體(印刷尺寸至少為6英寸乘9英寸)醒目地展示裝框的通知,內容如下:-
按揭通知書
本船由給予AWA銀行的第一優先船舶抵押權承保。根據日本法律正式成立和存在的銀行公司,其總部位於日本德島市德島市西市SEMBACHO 2CHOME 24-1,通過其位於日本德島市小島市小津町7-14的小松辦公室行事, 根據日本法律正式組織和存在的Shoko Chukin銀行株式會社,根據日本法律正式組織和存在,其總部位於 2-10-17,根據巴拿馬共和國法律的授權,通過位於日本德島市德島市Nishi SEMBACHO的德島分支機構、其繼承人和受讓人,在日本東京中央九州島採取行動。根據上述抵押權的條款,除上述抵押權的留置權和S船員工資或救助的留置權外,本船的船東、任何承租人、本船的船長或任何其他人均無權、有權或有權對本船設定、招致或允許施加任何留置權。
48. | 船東出售船隻 |
1. | 船東有權在租賃期內的任何時間將船舶出售給信譽良好的第三方(買方),並事先徵得承租人的書面同意,條件是:(I)買方同意接管本租約的利益和負擔;(Ii)所有權變更不會導致船舶重新貼上任何標籤;(Iii)所有權變更不會導致承租人承擔義務 |
21
(br}增加本租約項下的任何付款;(Iv)這種所有權變更不會增加承租人在本租約項下的實際或或有義務,以及(V)承租人不對船東根據本條款第48條出售船舶所發生的費用和開支(包括法律費用)承擔責任。 |
2. | 船東應至少提前一個月向承租人S發出書面通知。 |
3. | 在第48.1條的約束下,租船人和船東承諾彼此簽署一份或多份更新協議(或適用法律要求的其他文件),將船東在本憲章項下的權利和義務更新給買方。該等更新協議(S)或其他文件的形式和實質為承租人所接受,並且 此類更新將在船東向買方交付船舶時生效。 |
49. | 承租人購買船舶的選擇權 |
1. | 從(幷包括)租賃期第四年結束時起,承租人有權選擇以下列購買價格購買該船。承租人購買選擇權須在預期交貨日期前三(3)個月向船東作出書面聲明,該日期由承租人在其聲明通知中註明(在聲明通知中指明的該購買選擇權價格按以下公式計算,稱為購買選擇權價格)。 |
購買期權價格應按照以下公式計算:
?購買期權價格=(A)+(B)
(A)=憲章本金餘額
(B)=業主從1,450,000美元開始的利潤。在第4年末和 將每年75,000美元降級至第12年末
2. | 購買選擇權價格應在本條款規定的船舶交付之日向船東(作為賣方)全額支付,不含銀行手續費。 |
22
3. | 在船東根據《PO MOA》(見第49.4條的定義)將船舶交付給承租人 之前,雙方應根據本《憲章》(《歸還議定書》)簽署《歸還和接受議定書》,除在《歸還議定書》的日期和時間之前根據本《憲章》提出的任何索賠外,本《憲章》應立即終止。 |
在承租人向船東發出購買船舶意向的任何書面通知之日起,船東和承租人應被視為已無條件地簽訂了以購買選擇價按購買選擇價買賣船舶的合同,並嚴格遵守作為附件A所附的《協議備忘錄》中所載的條款和條件(《採購協議》)。
50. | 其他 |
(a) | 本憲章的條款和條件以及船東和承租人各自的權利,除由雙方或其正式授權的代表在本憲章簽署的同一日期或之後簽署的書面文書外,不得放棄或更改。 |
(b) | 除非本憲章另有明示或默示的規定,時間對於租船人履行其在本憲章項下的每一項義務而言是至關重要的。 |
(c) | 船東或承租人未能或延遲行使本合同項下或與船舶有關的任何權力、權利或補救措施,不應視為放棄該等權利、權利或補救措施,也不得阻止任何其他或進一步行使任何此類權利或權力或行使任何其他權利、權力或補救措施。 |
(d) | 如果本憲章的任何條款或條件在任何程度上都是非法、無效或不可執行的,則本憲章的其餘條款和條件不應因此而受到影響,所有其他條款和條件應在法律允許的最大範圍內具有法律效力和可執行性。 |
(e) | 本憲章賦予船東和承租人各自的權利和補救措施是累積的, 船東或承租人(視情況而定)可以視情況而定行使,並且是法律規定的任何權利和補救措施的補充而不是排他性的。 |
23
51. | 通信 |
除本憲章另有規定外,根據本憲章或與本憲章有關的所有通知或其他通信應以書面形式向本憲章任何一方發出,並應按下述地址、傳真號碼或電子郵件地址(或該締約方此後為此目的通過書面通知向另一方指定的其他地址、傳真號碼或電子郵件地址)向該方發出或發出:-
(i) | 在業主C/o Shiba Kaiun Co.,Ltd. |
地址: | 39—4,Iwado,Ohayashicho,Komatsushima Shi,德島,日本 | |||
電話: | 0885-38-0312 | |||
傳真: | - | |||
電子郵件: | shibakaiun2007@ec3.technowave.ne.jp |
(Ii) | 如果承租人由Navios Shipmanagement Inc. |
地址: | 85 Akti Miaouli Street,18538,比雷埃夫斯,希臘 | |||
電話: | 30-210-4595000 | |||
電子郵件: | legal@navios.com tech@navios.com legal_corp@navios.com ops@navios.com |
(Iii) | 在三井證券公司(Mitsui & Co.)的情況下,公司 |
地址: | 日本東京都千代田庫丸之內1丁目1—3 | |||
電話: | +81-3-3285-4452 | |||
傳真: | ||||
電子郵件: | 郵箱:tkmyh@dg.mitsui.com |
書面通知包括傳真或電子郵件通知。在收據地非工作日或營業時間以外收到的通知或其他函件,應視為在該收據地下一個工作日送達。
24
在不違反前述規定的情況下,任何以專人交付或信函形式進行的通信應被視為在交付時收到,任何電子郵件通信應在發送地址自動回覆時被視為已收到,任何傳真通信應在收件人S接收設備進行適當確認後被視為已收到。
根據本憲章或以其他方式與本憲章有關的所有通信和文件應使用英文或附有經核證的英文譯本。
52. | 戰爭風險區的交易 |
承租人應被允許在沒有船東同意的情況下命令船隻進入第26條所界定的戰爭險區域,但所有海上保險、戰爭保險和P&I保險均為完全有效的保險,承租人應支付任何和所有額外保險費以維持此類保險。
53. | 庫存、石油和庫存 |
承租人應與船東一起,在交付和歸還船舶時,對船舶上的全部設備、裝備,包括備件、電器和所有消耗品進行完整的清點。
交船時,船東應按租船人憑憑單購買的價格接收並支付船舶上的所有燃油、潤滑油、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品(不包括備件)。但是,承租人不應在交付時向所有人支付承租人在交付前向船舶提供的任何燃油、潤滑油、糧食、油漆、繩索和消耗品,費用由承租人承擔。承租人應確保在歸還船舶之前,自費更換庫存中所列並在租船期間使用的所有備件。
25
54. | 污染風險賠償 |
承租人應就下列污染風險賠償船東:
(a) | 因污染應向任何人支付的損害賠償責任; |
(b) | 為防止、儘量減少或清除任何污染而合理採取的任何措施的費用,以及因採取任何措施而產生的任何損失或損害的任何責任; |
(c) | 船東和/或承租人因逃逸或排放或威脅逃逸排放油類或任何其他物質而可能招致的責任,以及附帶的費用和開支; |
(d) | 因遵守任何政府或主管當局為防止或減少污染或污染風險而發出的任何命令或指示而產生的費用或債務;但根據船舶船體和機械保險單,此類費用或債務不能收回; |
(e) | 船東和/或承租人根據《勞埃德標準救助協議》(LOF 1990)第1(B)條中無治癒--無報酬原則的例外,可能向救助人承擔的責任;以及 |
(f) | 承租人可能因支付與污染有關的罰款而承擔的責任 此類責任可能由P&I俱樂部的規則承擔。 |
55. | 貿易和合規條款 |
承租人和船東特此同意,本憲章項下的任何個人/S或實體不會是根據任何適用的國家或國際法律實施貿易和經濟制裁而被指定的個人(S)或實體。
此外,租船人和船東同意,本《憲章》的履行不需要採取任何適用的國家或國際法或實施貿易或經濟制裁的條例所禁止的制裁或限制行動。
26
56. | 反賄賂和反腐敗 |
租船人和船東在此同意,就本合同和/或與本合同相關的任何其他商業交易而言,他們及其分包商及其每一關聯公司、董事、高級管理人員、員工、代理人以及代表其及其分包商行事的每一個其他人應遵守所有適用的反賄賂和反洗錢法律、規則和法規,履行所有必要的職責、交易和交易。
57 | 成本和開支 |
(a) | 雙方同意,所有營運費用,包括與S旗船有關的必要費用(如噸位税、保險費和船員證書等)將由承租人承擔。但是,所有其他費用(如融資成本/登記和解除抵押貸款的成本等)將由業主承擔。 |
(b) | 對於本憲章和MOA,除非本合同另有約定,否則各方應自行承擔費用。 |
58 | 英國廣播公司調查(第8條的進一步內容) |
1. | 如果船舶發生任何事故/傷亡,船東有權每年進行一次以上的實物檢查,費用由船東承擔。承租人將盡最大努力根據船東喜歡的時間安排時間和地點。租船公司TECH和OPS將進行相應的組織。在DD工程完成後,船東有權在幹船塢參觀船隻。 |
59 | 制裁 |
(1) | 在本條款中,凡對任何特定個人、實體或機構實施任何制裁、禁止或限制,包括根據聯合國決議或歐盟、美利堅合眾國、聯合王國、巴拿馬、日本、船旗國和/或馬紹爾羣島的貿易或經濟制裁、法律或法規指定任何特定船隻或船隊,應適用下列規定。 |
(2) | 船東和承租人在此聲明並保證,截至本合同生效之日,他們 從未收到任何與第(1)款所述制裁、限制或指定有關的法律程序或調查通知,也從未承認存在此類法律程序或調查。 |
27
(3) | 業主特此保證,在簽訂本協議之日和本《憲章》有效期內: |
(i) | 所有船東、其董事和高級管理人員均不受第(1)款所述的任何制裁、禁止、限制或指定的約束,這些制裁、禁止、限制或指定禁止承租人和/或船東在本憲章下的任何行為或將其定為非法行為; |
(Ii) | 業主以委託人的身份出租和履行本協議項下的其他義務,而不是作為第(1)款禁止或限制與之進行交易的任何人的代理人、受託人或代理人;以及 |
(Iii) | 船東應在收到第(2)款中提到的任何訴訟通知或調查通知後立即通知承租人,併發送該通知的副本和他們收到的與此有關的任何相關文件。 |
(4) | 租船人特此保證,自簽訂本協議之日起,在本《憲章》生效期間: |
(i) | 租船人、本合同第58條規定的管理公司及其各自的董事和高級管理人員均不受第(1)款所述的任何制裁、禁止、限制或指定的約束,這些制裁、禁止、限制或指定禁止承租人和/或船東履行本《憲章》規定的任何義務;承租人是作為委託人僱用並履行本合同項下的其他義務,而不是作為第(1)款禁止或限制與之進行交易的任何人的代理人、受託人或代理人; |
(Ii) | 該船舶不是第(1)款所指的任何制裁、禁止、限制或指定的指定船舶。 |
(Iii) | 承租人應在收到第(2)款中提到的任何訴訟通知或調查通知後立即通知所有人,並將該通知的副本和他們收到的與此相關的任何文件發送給所有人;以及 |
(Iv) | 如有要求,承租人將向船東提供與船舶和/或船上貨物有關的所有相關文件。在第(V)款中,相關文件是指(A)證明承租人沒有違反第(1)款所述制裁、禁令、限制或指定所需的文件,和/或(B)船東和/或抵押權人就第(1)款所述制裁、禁令、限制或指定向任何主管當局披露的文件,但有關文件應是租船人合理和實際可獲得的。 |
28
60. | 首付 |
船舶交付後,承租人應向船東支付5,700,000美元作為購買期權價格的首付款。根據Atokos Shipping Corporation和Blue WaveLine Inc.於19年9月19日簽署的協議備忘錄,首付 將從購買價款中扣除這是2023年10月(在此稱為MOA),在根據MOA和本租船條款第32條交付船隻時。
首付不是第49條規定的購買選擇權價格的一部分,應由船東在根據第49條所指的PO MOA交付船舶時保留。
首付款不計息且不可退還。為免生任何疑問,如果合同因全部損失而終止,船東應支付第40條所述款項,但無義務向承租人退還首付款項。
62.NAABSA條款
船舶可以安全擱淺在類似大小和類型的船舶慣常和安全停靠的任何安全泊位或安全地點。
(完)
29