附件10.4

執行版本

贊助商支持協議

本保薦人支持協議,日期為2023年11月2日(本“協議”),由協和保薦人III LLC(特拉華州一家有限責任公司(“保薦人”)、CA2共同投資有限責任公司(特拉華州一家有限責任公司(“CA2”)以及保薦人,“保薦人”)、協和收購公司III(特拉華州一家公司(“SPAC”))、 和特拉華州一家公司(“本公司”)GCT半導體公司(“本公司”)簽署。

鑑於,SPAC、直布羅陀合併子公司(特拉華州的一家公司和SPAC的直接全資子公司)和本公司在簽署本協議的同時, 已簽訂業務合併協議(BCA); 本協議中使用但未定義的術語應具有《BCA》中賦予它們的含義),其中規定: 根據本協議的條款和條件,合併子公司將與本公司合併並併入本公司(“合併”), 本公司將作為SPAC的全資子公司在合併後繼續存在;以及

鑑於,截至本協議日期,每一保薦方均為以下各項的記錄保持者和實益所有人(該術語在《交易法》規則13d-3中定義) ,並對以下各項擁有完全投票權(在每種情況下,不包括未行使認股權證的股票,但包括因行使該等認股權證而獲得的任何股票)、(I)在本合同附件A中與保薦人名稱相對的SPAC B類普通股股份(此類SPAC B類普通股,連同保薦人在本協議終止前購入的任何其他SPAC普通股 股份(以下統稱為“股份”)及(Ii)本協議終止前保薦人於本協議終止前購入的若干SPAC私人配售認股權證(該等SPAC私人配售認股權證,連同保薦人在本協議終止前購入的任何其他SPAC認股權證及股權證券,及本協議終止前該等股份,統稱為“證券”)。

因此,現在,考慮到前述和本協議所載的相互契諾和協議,雙方特此確認其已收到且充分,並具有法律約束力,雙方同意如下:

1.同意投票。在根據第13條提前終止本協議的情況下,各保薦方應各自(而非共同、不可撤銷和無條件地)同意(I)出席SPAC股東大會及其任何延期或延期,和(Ii)SPAC股東大會或其延期或延期,以及 就SPAC股東的任何書面同意進行表決(或正式並迅速簽署和交付書面同意的訴訟),促使在該會議上表決(或促使該同意書被適當和迅速地簽署和交付),其全部股份,(A)贊成批准和通過BCA的任何提案、交易、提交給SPAC股東批准的任何其他交易提案,以及完成交易所需的任何其他事項,包括合併,(B)贊成任何將SPAC股東大會延期舉行的建議,而該股東會議建議SPAC股東在沒有足夠票數通過《BCA》的情況下通過《BCA》,或如 沒有足夠的SPAC普通股股份親自出席或由受委代表出席SPAC股東大會以構成法定人數,(C)反對會導致實質性違反SPAC在《BCA》下的任何契諾、陳述或擔保或任何其他義務或協議的任何行動、協議或交易或提議,或可合理預期 延遲交易完成、增加交易失敗的可能性或導致交易不能完成、(D)反對與本公司以外的任何企業合併建議或採納協議以達成本公司以外的商業合併建議、(E)反對任何合併協議或合併(BCA及合併除外)、合併、合併、出售大量資產、重組、資本重組、解散、清算或清盤或由SPAC進行。(F)針對SPAC的業務、管理層或董事會的任何變動,以及(G)針對下列行為、交易或協議:(I)將會或合理地預期將導致重大 違反SPAC或合併子公司在BCA下的任何陳述或擔保或契諾,(Ii)將或將合理地預期 在任何重大方面阻止、延遲或損害交易的完成,(Iii)將或將合理地預期 將導致BCA第VIII條所述的任何條件得不到滿足,或(Iv)以任何方式改變SPAC的股息政策或資本化,包括任何類別股本的投票權。每一讚助方均不同意 與任何人(根據《BCA》的定義)達成任何承諾、協議、諒解或類似安排,以不符合本條款第1款的任何方式投票或給予投票指示,或以書面方式表示同意或異議。

2.證券不得轉讓 。

(A)在符合第13條規定的提前終止本協議的前提下,保薦人各方分別且非共同同意,除本協議另有規定外,不得直接或間接(A)出售、轉讓、轉讓(包括通過法律的實施)、贈與、轉易、留置權、質押、質押、處置或以其他方式阻礙任何證券或授予任何擔保權益,或以其他方式同意進行上述任何事項,但出售除外,根據 將證券轉讓或轉讓給BCA或SPAC的另一股東(BCA預期的或完成交易所需的),並且SPAC的股東同意受本協議條款和義務的約束,簽署並向SPAC和本公司提交本協議的聯合協議,(B)授予或同意授予任何委託書、授權書或其他投票任何證券的權利, 將任何證券存入有表決權的信託,或與之訂立投票協議或安排,或授予與本協議不一致的任何委託書或授權書,或(C)就任何證券的直接或間接收購或出售、轉讓、轉讓(包括根據法律的實施)或其他處置 訂立任何合同、期權或其他安排或承諾 ;但上述規定不應禁止(I)保薦方將證券轉讓給其關聯公司,但前提是該關聯公司必須簽署本協議或同意成為本協議的一方,並且(Ii)保薦方私下出售或轉讓與任何遠期購買協議或類似安排、SPAC延期或完成交易有關的交易,價格不高於證券最初購買時的價格。此外,本協議的任何條款均不得禁止保薦方按照SPAC組織文件的許可,將其持有的SPAC B類普通股轉換為SPAC A類普通股。

(B)為免生疑問,如果任何保薦方按照SPAC組織文件的許可將其持有的SPAC B類普通股轉換為SPAC A類普通股,則本協議第4節、第5節和第8節中對SPAC B類普通股的引用應視為對此類SPAC B類普通股轉換時收到的SPAC A類普通股的引用。

(C)如果BCA因任何 原因終止或關閉,則第2條無效且無效。

3.放棄贖回權;放棄初始兑換比例調整。

(A)每一保薦方分別而非共同同意(I)遵守並全面履行保薦人與保薦人之間於2021年11月3日簽訂的某項函件協議(“函件協議”)所載的所有義務、契諾及協議,包括每一保薦人根據其中第一節的義務 不贖回保薦人所擁有的與BCA預期的交易有關的任何SPAC普通股股份,及 (Ii)不以其他方式贖回與交易有關的股份。

(B)在法律和SPAC組織文件允許的最大範圍內,保薦方中的每一方 各自而非共同無條件且不可撤銷地同意放棄SPAC公司註冊證書中規定的第4.3(B)(Ii)節關於調整與交易有關的初始轉換比率(如SPAC註冊證書中所定義的)的條款。

(C)如果BCA因任何 原因終止或關閉,則本第3條無效且無效。

2

4.公司 內部人激勵股權。

(A)各保薦方同意本公司將公司內幕激勵股票分配給公司內幕接受者,公司內部接受者之間的分配將由公司酌情決定。本公司向公司內幕人士收受人如此分配的任何公司內幕激勵 股份,在成交後及根據成交後,(I)在緊接生效時間前轉讓給公司內幕人士 ,及(Ii)不受歸屬條件的限制。

(B)各保薦方同意由本公司向本公司內幕人士收受人分配相當於本公司內幕人士激勵認股權證的公司內幕人士激勵比率的部分 ,而在本公司內幕人士收受人之間的分配由本公司 酌情決定。本公司向公司內幕人士收受人如此分配的任何公司內幕激勵權證,在交易完成後,(I)須於緊接生效時間前轉讓予公司內幕人士,及(Ii)不受歸屬條件的限制。

(c) 任何 公司內部人激勵股份和公司內部人激勵權證,如果公司沒有按照第4(a)和/或第4(b)條分配給 公司內部人受益人, 發起人雙方可自行決定,將其分配給(x)PIPE融資、CVT融資或任何其他股權的潛在投資者,可轉換 債務或根據BCA(統稱為“融資”)訂立的債務融資,或(y)根據與SPAC延期相關訂立的非贖回協議或類似協議的SPAC股東 。

(D)為本第4節的目的:

i.“公司內幕”是指(A)公司的現有股東,或(B)由公司的現有股東、或由公司或其關聯公司介紹的投資者。

二、“公司內部人CVT融資” 統稱為公司內部人提供的CVT融資(定義見BCA)。

三、“公司內部人融資” 統稱為公司內部CVT融資和公司內部管道融資。

四、“公司內部人激勵比率” 是指(X)(A)公司內部人CVT融資根據在截止日期或之前正式籤立並交付的票據購買協議承諾的總收益 的美元金額之和的商數(B)根據在截止日期或之前正式籤立並交付的認購協議而承諾的公司內幕管道融資的總收益,到 超過$25,000,000,除以(Y)25,000,000美元;但如果該商數 大於1.00,則公司內部人激勵比率應視為1.00。

v.“公司內部人激勵股” 是指(X)1,399,107股SPAC B類普通股的總和 (Y)保薦人未保留的溢價股份。

六、“公司內部人激勵權證” 指2,820,000份SPAC私募認股權證。

七.“公司內部投資者” 統稱為公司內部融資的投資者。

八.“公司內幕融資”統稱為公司內幕認購的管道融資(定義見《BCA》)。

IX.“公司內幕接受者” 是指緊接收盤前的公司股東和公司內幕投資者。

(E)如果BCA應根據其條款終止或因任何原因不會發生關閉,則該第4條無效且無效。

3

5.發起人 溢價。

(A)根據本協議中規定的條款和條件,各保薦方同意保薦方持有的新SPAC普通股的總股數等於(X)1,920,375的乘積乘以(Y)保薦人 溢價比率(該股份總額,即“保薦人溢價股份”)應根據第(5)節的規定進行溢價。

(B)如果在關閉後六(6)個月開始至第五(5)日屆滿的期間內的任何時間這是)截止日期的週年紀念 (這樣的時間段,即“贊助商回收期”):

i.新SPAC普通股股票在三十(30)個連續交易日內的任何二十(Br)(20)個交易日內的VWAP等於或超過12.50美元(“第一級保薦人盈利目標”),然後在商業上可行的情況下,在保薦人盈利目標達到第一級後十(10)個工作日內發生的任何事件中,保薦人三分之一(1/3)的保薦人溢價股份將不再根據本第5條被沒收;

二、新SPAC普通股股票在連續三十(30)個交易日內的任何二十(Br)(20)個交易日內的VWAP等於或超過15.00美元(“二級保薦人盈利目標”),然後,在商業上可行的情況下,在保薦人盈利達到第二級目標後十(10)個工作日內的任何事件中,保薦人盈利股份的三分之一(1/3)將不再根據第5條被沒收;和

三、在連續三十(30)個交易日內的任何二十(Br)(20)個交易日內,新SPAC普通股股票的VWAP等於或超過17.50美元(“第三級保薦人盈利目標”),連同第一級保薦人獲利目標和第二級保薦人獲利目標(“保薦人獲利目標”), 然後在商業上可行的情況下,無論如何在第三級保薦人獲利目標實現後十(10)個工作日內,保薦人三分之一(1/3)的保薦人溢價股份不再根據第5條被沒收。

(C)如果保薦人溢價目標在保薦人溢價期限的最後一天或之前實現,則在保薦人溢價目標實現後,保薦方可在其選擇時向SPAC發出書面通知,告知SPAC保薦人溢價目標已實現,受該保薦人溢價目標約束的保薦人獲利股票不再被沒收。

(D)如果保薦人溢價目標在保薦人溢價期限結束時或之前未能實現,則保薦人溢價期限結束後五(5)個工作日內,SPAC應向保薦人發出書面通知,證明保薦人 在保薦人溢價期限結束時尚未實現該保薦人溢價目標,受該保薦人溢價目標約束的保薦人溢價股票將被沒收和註銷,保薦人應向保薦人交出該保薦人溢價股票,以註銷該保薦人溢價 股票。

4

(E)應調整保薦人溢價目標和保薦人溢價股份數量,以適當反映任何股票拆分、股票反向拆分、股票分紅(包括任何可轉換為新空間普通股的證券的股息或分派)、重組、資本重組、重新分類、合併、換股或其他與新空間普通股股份 相關的類似變化的影響。

(F)直至 ,除非保薦人溢價股份被沒收,否則保薦人各方將擁有其保薦人溢價股份的全部所有權權利,包括投票及收取股息和分派的權利。

(G)如果 本公司內幕融資的總收益超過50,000,000美元,則本公司可根據第4(A)條將任何保薦人未留存的溢價股份以與本公司內幕激勵股票相同的方式分配給本公司內幕接受者。 保薦人各方同意在交易結束的同時沒收(並簽署SPAC和/或本公司可能合理要求的證明該沒收的文件或證書)。所有保薦人未保留的 本公司未根據第5(G)條分配給本公司內幕人士的溢價股份。

(H)為本第5節的目的:

i.“SPAC Funding”是指SPAC普通股持有人行使贖回權後,在結算時信託賬户中剩餘的(X)筆資金總額。(Y)非公司內部人士提供的管道融資的任何 收益(Z)根據任何債務融資,SPAC將收到並可供關閉後的公司使用的總收益。

二、“贊助商收益比率” 是指(X)SPAC基金總收益的美元金額的商,除以 (Y)40,000,000;但如果該商數大於1.00,則 保薦人溢價比率應視為1.00。

三、“保薦人未留存溢價股份” 指相當於(X)1,920,375股差額的SPAC B類普通股減號(Y)保薦人溢價股份的數目。

(I)如果BCA應根據其條款終止或因任何原因不會發生關閉,則本 第5條無效,沒有效力和效力。

6.保密; 請勿徵集。每一讚助方各自而非共同同意受第7.03節(獲取信息;保密)及第7.04(B)條(沒有懇求BCA)的適用範圍與此類規定適用於SPAC的程度相同,如同該保薦方是該協議的一方一樣。

5

7.贊助商 貸款豁免;贊助商授權沒收。

(A)每一保薦方在此同意免除(並簽署SPAC和/或公司可能合理要求的證明該等寬恕的文件或證書),同時免除保薦人貸款項下的所有未清償金額。

(B)每一保薦方在此同意,在成交後和成交條件下,在成交時沒收(並簽署SPAC和/或公司可能合理要求的證明沒收的文件或證書),總金額為2,820,000份SPAC私募認股權證(“NRA激勵性認股權證”),但截至成交日為止,任何此類NRA激勵性認股權證,由保薦方根據不贖回或與SPAC延期相關的類似協議分配給(X)融資中的潛在投資者或(Y)SPAC的任何 股東。

8.贊助商 甲方按比例轉讓/沒收雙方同意,保薦方根據本協議所設想的轉讓或沒收SPAC B類普通股(包括保薦人溢價股份,SPAC B類普通股 將在成交時轉換為SPAC私募認股權證)和SPAC私募認股權證的任何轉讓或沒收,應按本協議附件A所述保薦人之間目前的 SPAC B類普通股或SPAC私募認股權證的所有權按比例進行。

9.新股。 如果(A)SPAC普通股、SPAC認股權證或SPAC的其他股權證券的任何股份在本協議日期後根據SPAC普通股或SPAC認股權證的任何股票股息、股票拆分、資本重組、重新分類、合併或 交換SPAC普通股或SPAC認股權證的股份、SPAC認股權證或SPAC認股權證的股份或其所擁有的股份或其他方式向保薦方發行,(B)保薦方購買或以其他方式獲得SPAC普通股的任何股份的實益所有權。SPAC認股權證或SPAC的其他股權證券,或(C)保薦方在本協議日期後獲得 SPAC普通股或SPAC其他股權證券(該等SPAC普通股、SPAC認股權證或SPAC其他股權證券的股份,統稱為“新證券”)的投票權或份額, 則該保薦方收購或購買的此類新證券應遵守第1款的條款,本協議的第2節和第3節的範圍,如同它們構成保薦方在本協議日期所擁有的SPAC普通股或SPAC認股權證的股份一樣。

10.不提起訴訟。 每一讚助方在此同意不開始、維持或參與、或便利、協助或鼓勵,並同意採取一切必要的行動,以選擇退出任何集體訴訟,涉及法律或衡平法上的任何索賠、派生訴訟或其他訴訟、訴訟或訴因,或在任何法院或任何政府當局面前(A)質疑、或尋求 禁止或推遲以下行為的有效性:本協議或BCA的任何條款(包括試圖強制或推遲完成合並的任何索賠)或(B)聲稱違反了任何人與BCA或交易有關的任何受託責任。儘管有上述規定,本協議中的任何規定均不應被視為禁止保薦方執行本協議項下保薦方的權利。

6

11.進一步的保證。每一保薦方同意簽署和交付或促使簽署和交付此類進一步的證書、文書和其他文件,並採取SPAC或本公司可能合理要求的進一步行動,以有效執行本協議預期的交易。

12.陳述和保證。每一讚助方單獨且非共同地向SPAC和本公司作出如下聲明和保證:

(A)保薦方簽署、交付和履行本協議,以及保薦方完成本協議預期的交易,不會也不會(I)與適用於保薦方的任何美國或非美國法律衝突或違反,(Ii)要求任何個人或實體同意、批准或授權、申報、備案或登記,或向任何個人或實體發出通知,(Iii)導致任何證券產生任何產權負擔(本協議項下的除外,BCA和 BCA預期的協議(包括其他附屬協議),或(Iv)根據該保薦方的管理文件的任何規定,與 發生衝突或導致違約或構成違約。

(B)截至本協議簽訂之日,保薦方對附件A中與之相對的保薦方名稱、留置權、債權、質押、代理權、選擇權、優先購買權、協議、投票限制、處分限制、收費、所有權或使用權的不利主張或其他任何形式的產權負擔,除依照(I)本協議、(Ii)適用的證券法外,完全獨有且具有良好和有效的所有權。(Iii)SPAC組織文件和(Iv)與SPAC延期有關的任何不可贖回或類似協議。截至 本協議之日,保薦方(I)擁有(現行有效的)投票權以及出售證券的權利、權力和授權,(br}轉讓和交付證券,(Ii)尚未簽訂任何投票協議或投票信託,且不知道且 不知道與保薦方根據本協議承擔的義務不一致的任何此類證券的有效投票協議或表決信託,或可合理預期保薦方將阻止或推遲履行其在本協議項下的義務,(Iii)未就保薦方的任何證券授予與保薦方根據本協議承擔的義務不一致的委託書或授權書, 且不知道且不知道有任何此類有效的委託書或授權書,以及(Iv)未簽訂任何與本協議規定的義務相牴觸、或會干擾或禁止或阻止其履行義務的協議或承諾 ,且不知道也不知道有任何此類協議或承諾。保薦方不直接或間接擁有SPAC普通股的任何股份或SPAC的其他股權,但在附件A中與該保薦方名稱相對的其他股份除外。

(C)該保薦方有權、授權和能力簽署、交付和履行本協議,並且本協議已由該保薦方正式授權、簽署和交付。

(D)截至本協議日期,並無針對保薦方的訴訟待決,或據保薦方所知,保薦方受到威脅,以任何方式質疑證券的實益所有權或記錄所有權或本協議的有效性,或質疑或試圖阻止、強制或實質延遲保薦方履行其在本協議項下的義務。

7

(E)除BCA規定外,任何投資銀行、經紀、發現者或其他中介機構均無權獲得任何經紀、發現人、財務顧問或其他類似費用或佣金,而SPAC、本公司或其任何附屬公司就BCA或本協議或據此擬進行的任何交易或因此而擬進行的任何交易而承擔或可能承擔的費用或佣金,在每個情況下均 根據保薦方或其代表作出的安排。

(F)每一讚助方都理解並承認,SPAC和本公司都是在該贊助方簽署和交付本協議的基礎上籤訂BCA的。

13.終止。 即使本協議有任何相反規定,本協議和雙方在本協議項下的義務(第5條除外)應在(A)生效時間和(B)根據其條款終止BCA時自動終止。雙方在本協議第5款項下的任何義務將在(I)保薦人溢出期最後一天的後一天和(Ii)BCA根據其條款終止時自動 終止。本協議終止後,本協議任何一方均不再承擔本協議項下的任何義務或責任。儘管有上述規定,本第13條的任何規定均不免除任何一方在終止前故意實質性違反本協議的責任。本協議第12節以及根據本協議交付的任何證書或其他書面材料中包含的陳述和保證在本協議終止或終止後失效。

14.雜項。

(A)本協議項下的所有通知、請求、索賠、要求和其他通信應以書面形式發出,並應通過電子郵件或掛號信或掛號信(預付郵資、要求回執)或親自遞送至以下地址和電子郵件地址(或根據本第14條(A)款發出的通知中規定的其他地址或一方的電子郵件地址),以電子郵件或掛號信或掛號信的形式發出(且應視為已在收到時正式發出):

如果在截止日期 之前或當天提交給SPAC,或向贊助商提交:

協和收購 Corp III

Concord Sponder Group III,LLC

麥迪遜大道477號

紐約州紐約市,郵編:10022

注意:Jeff·圖德爾

電子郵件:Jeff@tremsoncapal.com

8

將副本(不應構成通知)發送至:

格****·特勞裏格,LLP

範德比爾特大道1號

紐約州紐約市,郵編:10017

收件人:Michael Helsel; Jason Simon

電子郵件:helselm@gtlaw.com;jason.simon@gtlaw.com

如果至CA2,則至:

CA2聯合投資 LLC

列剋星敦大道599號

紐約州紐約市,郵編:10022

注意:歐文·利特曼

電子郵件:owen.littman@coen.com

將副本(不應構成通知)發送至:

DLA Piper LLP(美國)

美洲大道1251號

紐約州紐約市,郵編:10020

注意:斯蒂芬·P·阿利康蒂

電子郵件:stehen.alicanti@us.dlapiper.com

如果是對本公司,則為:

GCT半導體公司

2290北1ST街道,201號套房

加利福尼亞州聖何塞95131

收件人:John Schlaefer;Kyeongho (KH)Lee博士

電子郵件:jschlaefer@gctSemi.net;lkh@gctSemi.net

將副本(不應構成通知)發送至:

Morgan Lewis&Bockius LLP

1400 Page Mill Road

加州帕洛阿爾託,郵編:94304

注意:Albert Lung;John Park;Karen Abesamis

電子郵件:albert.loong@mganlewi.com;john.park@mganlewi.com;

郵箱:karen.abesamis@mganlewi.com

(b) 如果 本協議的任何條款或其他規定無效、非法或因任何法律規則或公共政策而無法強制執行, 本協議的所有其他條件和規定仍應保持完全有效,只要本協議預期交易的經濟或法律內容 不以任何方式對本協議任何一方造成重大不利影響。當確定 任何條款或其他條款無效、非法或無法執行時,本協議雙方應本着誠意協商 修改本協議,以便以雙方可接受的方式儘可能接近雙方的原始意圖, 本協議所設想的交易儘可能按照最初設想的方式完成。

9

(C)本協議旨在創建和創建合同關係,而不是創建也不創建本協議雙方之間的任何代理、合夥企業、合資企業或任何類似關係。

(D)本協議和保薦方為其中一方的任何其他附屬協議構成本協議各方之間關於本協議標的的完整協議,並取代本協議各方之間或其中任何一方之前就本協議標的達成的所有書面和口頭協議和承諾。未經本協議其他各方事先明確書面同意,本協議任何一方不得轉讓(無論是根據合併、法律實施或其他方式)。

(E)本協議僅對本協議的每一方及其各自允許的受讓人的利益具有約束力和效力,本協議中的任何明示或默示的內容都不打算或將授予任何其他人根據或由於本協議而享有的任何權利、利益或補救措施。

(F)本協議不得以任何方式修改、修改或補充,無論是通過行為過程還是其他方式,除非通過本協議各方簽署的書面文書。

(G)本協議雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照本協議的條款履行,將發生不可彌補的損害,雙方有權具體履行本協議的條款,並有權獲得法律或衡平法上的任何其他補救措施。

(H)本協議應受特拉華州適用於在該州簽署和將在該州履行的合同的法律管轄和解釋。所有因本協議引起或與本協議有關的訴訟均應在任何特拉華州衡平法院進行審理和裁決,但前提是,如果特拉華州衡平法院當時沒有管轄權,則任何此類法律訴訟可在特拉華州的任何聯邦法院或特拉華州的任何其他法院提起。本協議各方特此 (I)不可撤銷地接受前述法院對其自身及各自財產的專屬管轄權,以便由本協議任何一方提起因本協議引起或與本協議相關的任何訴訟,並且(Ii)同意不啟動除上述特拉華州法院以外的任何與本協議相關的訴訟,但在具有管轄權的任何法院執行特拉華州任何此類法院作出的任何判決、法令或裁決的訴訟除外。雙方還同意,本協議規定的通知應構成充分的程序文件送達,雙方還放棄關於此種程序文件送達不充分的任何論據。雙方在此均不可撤銷且無條件地放棄,並同意不以動議或作為答辯、反訴或其他方式,在因本協議或擬進行的交易而引起或與之有關的任何訴訟中主張(A)因任何原因不受本協議或本協議所述特拉華州法院管轄的任何索賠,(B)其或其財產豁免或免於任何此類法院的管轄權或在此類法院啟動的任何法律程序 (無論是通過送達通知、判決前的扣押、(C)(X)在任何此類法院提起的訴訟是在不方便的法院提起的,(Y)此類訴訟的地點不適當,或(Z)本協議或本協議的標的不得在此類法院或由此類法院強制執行。

10

(I)本協議可以一個或多個副本(包括通過傳真或便攜文件格式(.pdf)傳輸)簽署和交付,也可以由本協議的不同各方以不同的副本簽署和交付,每個副本在簽署時應被視為正本,但所有副本加在一起將構成一個相同的協議。

(J)在不作進一步考慮的情況下,本協議各方應簽署並交付或促使簽署並交付此類附加文件和文書,並採取一切合理必要或適宜的進一步行動以完成本協議預期的交易 。

(K)在SPAC、合併子公司和本公司簽署和交付BCA之前,本協議不應生效或對本協議的任何一方具有約束力。

(L)本協議各方在適用法律允許的最大限度內,對因本協議或本協議擬進行的交易而直接或間接引起或與之相關的任何訴訟,在適用法律允許的範圍內,放棄其可能擁有的任何由陪審團進行審判的權利。本協議的每一方(I)均保證:(I)任何其他方的代表、代理人或代理人均未明確或以其他方式表示 該另一方在發生任何訴訟時不會尋求強制執行前述豁免;以及(Ii)本協議各方確認,除其他事項外,本協議第14條中的相互放棄和證明(L)已誘使其和本協議的其他各方簽訂本協議和本協議擬進行的交易。

[簽名 頁如下]

11

雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

協和贊助商集團III LLC
發信人: /S/蒂莫西·卡卡尼
姓名:蒂莫西·卡卡尼
標題:授權簽字人

[支持協議發起人的簽名頁]

雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

CA2聯合投資有限責任公司
發信人: /發稿S/史蒂芬·拉索塔
姓名:斯蒂芬·拉索塔
職務:首席財務官

[ 申辦方支持協議的簽名頁]

雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

協和收購公司III
發信人: 撰稿S/Jeff·圖德爾
Name:zhang cheng
頭銜:首席執行官

[ 申辦方支持協議的簽名頁]

雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

GCT半導體公司
發信人: 撰稿S/約翰·施萊弗
Name:zhang cheng
頭銜:首席執行官

[ 申辦方支持協議的簽名頁]

附件A

證券的所有權

贊助商 黨 SPAC b類普通股 SPAC 私募權證
康科德 Sponder Group III LLC 7,957,727 8,260,606
Ca2 聯合投資有限責任公司 577,273 1,139,394
贊助商 /CA2比值 7,957,727 / 577,273 8,260,606 / 1,139,394