附錄 3.1

最終表格

2024 年 4 月 1 日生效

經修訂的指定證書
A 系列可轉換優先股,
面值每股0.01美元,
OF
SIGNET 珠寶商有限公司

Signet Jewelers Limited 是一家根據百慕大法律組建和存在的 豁免公司(“公司”),特此證明公司董事會(“董事會”)於 2024 年 3 月 30 日通過了以下 決議,將於 2024 年 4 月 1 日生效:

決定:根據公司組織備忘錄(“公司備忘錄 ”)和公司細則(“細則”)的規定授予董事會並賦予董事會的 權限,董事會創建了一系列面值為每股0.01美元的公司優先股(“優先股”),並特此修訂和重申名稱 和股份數量,並確定了其相對權利、優惠和限制,如下所示:

第 1 節名稱 和表格。該系列的股份應被指定為 “A系列可轉換優先股”,最初構成該系列的股份數量 應為625,000股(“A系列優先股”)。在遵守第 6 節的前提下, 經董事會決議和多數股東批准, 作為單獨類別進行投票, 可以增加或減少 A 系列優先股的數量。 提供的 任何減少都不會使A系列優先股的數量減少到小於該系列當時已發行的股票數量的 。A系列優先股將不會以認證形式發行。

第 2 節。貨幣。 所有A系列優先股均應以美國貨幣計價,其或與 有關的所有付款和分配均應以美國貨幣支付。此處提及 “$” 或 “美元” 的所有內容均指美國 貨幣。

第 3 節。排名。 就股息權和清算權而言,A系列優先股的排名應優先於發行日現有或公司未來可能發行的公司其他類別或 系列股票,其條款未明確規定 在清算時的股息權和/或 權方面該類別或系列優先股的排名與A系列優先股相同或優先於,包括,但不限於面值每股0.18美元的公司普通股(“普通股 股”)(全部此類股票,包括普通股,以下統稱為 “初級股”)。

就股息權和清算權而言,A系列優先股 應與公司未來可能發行的其他類別或系列股票 的排名相等,其條款明確規定,該類別或系列在股息權和清算時權利(所有此類股票,包括髮行後發行的任何其他優先股 股)方面應與 A系列優先股同等地位日期並符合上述描述,見下文統稱為 “平價 股票”)。

就股息權和清算權而言,A系列優先股 的排名應低於公司未來可能發行的其他類別或系列股票 ,其條款明確規定,該類別或系列在股息權和清算時權利(“優先股”)方面的排名應優先於 A系列優先股。

就股息權和清算權而言,A系列優先股 的排名應低於公司現有和未來的債務。

第 4 節分紅。

(a) A系列優先股的 持有人有權在A系列優先股的任何合法可用資金中獲得A系列優先股的每股股息,金額等於在適用股息記錄日生效的該類 A系列優先股每股申報價值的5%,在宣佈任何股息之前,除外 br} 用於或支付初級股票(“定期股息”)。就本文而言,“規定價值” 一詞是指根據下文第4(c)節調整的每股A系列優先股1,000.00美元。未經多數股東同意,公司不會 申報或支付普通股的任何股息或其他分配(無論是以現金、實物或其他財產(為避免 疑問,包括任何證券)),除了 (i) 定期申報的在任何日曆季度內為已發行普通股支付的每季度 現金分紅,每股金額不超過普通股門檻 對於該季度,以及 (ii) 支付或分配的普通股的任何股息或其他分配根據普通股的數量,A系列優先股的支付或分配時間與普通股的支付或分配時間相同,此類A系列優先股可以在適用的記錄日轉換為此類股息或其他分配 。此外,未經多數股東同意, 公司不會根據第9(a)(3)(A)條或第9(a)(4)條宣佈或支付任何需要調整 轉換率的股息或分配,其中此類章節中 規定的分數分母為零或負數。

(b) 在 遵守百慕大1981年《公司法》第54條規定的前提下,定期股息應在每年的2月15日、5月15日、8月15日和11月15日按季度支付 (除非任何此類日不是工作日,在這種情況下,這類 定期股息應在下一個工作日支付,不計利息至實際支付日), } 從 2017 年 2 月 15 日開始(每個此類支付日均為 “定期股息支付日”,從 發行之日起的期限截至第一個定期股息支付日的A系列優先股,其後的每個季度 均為 “定期股息期”)。任何 期的A系列優先股應支付的定期股息金額應按包括十二個三十天在內的360天年度計算。

(c) 定期 股息應從發行之日起開始累計,如果未申報和支付,則應為累積分紅。從該定期股息支付日起,在任何定期股息支付日累積但尚未支付的任何定期股息或其中的部分 均應計入規定價值(無論該定期股息是否已申報) ,從該定期股息支付日起直到該定期股息或部分定期股息根據第 4 (e) 條以現金全額支付 為止。為避免疑問,無論在 任何定期分紅期內公司是否有合法資金可用於支付此類定期股息,定期股息均應累計。

2

(d) 除本文另有規定的 外,如果公司在任何時候支付的A系列優先股低於當時應計但未付的定期股息總額 ,則該款項應根據每位此類持有人截至該付款記錄日持有的所有A系列優先股的既定價值,按比例分配給持有人。如果未全額支付A系列優先股的定期股息 ,則A系列優先股和任何其他類別或系列 平價股申報的所有股息均應按比例支付,因此,在A系列優先股上申報的股息金額以及彼此相等 類別或系列平價股在任何情況下均應與應計但未付的定期股息的比例相同(對於 如果股息是,則應在最近一次支付的定期股息期內支付的全額股息A系列優先股的非累積平價股全部申報( )和其他類別或系列的平價股相互影響。

(e) 在 以及如果申報時,定期股息應由公司選擇以現金支付,或根據上文第4(c)節通過增加 A系列優先股的規定價值來支付。在任何定期股息的記錄日之前,公司將向A系列優先股的每位持有人發送 書面通知,説明(i)此類定期股息是以現金支付還是通過增加 A系列優先股的規定價值來支付;(ii)如果通過增加規定價值來支付此類定期股息,則説明在增加之前和之後立即支付A系列優先股的規定價值。如果公司未能在任何定期股息的記錄日當天或之前發送此類 的書面通知,則公司將被視為不可撤銷地選擇通過增加A系列優先股的規定價值來支付 此類定期股息。

(f) A系列優先股的每份 股息應支付給 A 系列優先股的登記持有人,這些股息在適用的記錄日營業結束時出現在公司成員登記冊上的 名冊中,對於定期股息 ,應為適用的常規 之前的2月1日、5月1日、8月1日和11月1日股息支付日期。

(g) 從 起,在公司未能支付先前所有定期 股息期的應計但未付的定期股息(如果有)之後,不得申報或支付任何股息,也不得將任何初級 股票的股息分開,也不得以任何對價兑換、購買或以其他方式收購任何初級股票(也不得向其支付任何款項) 或提供給償債基金,用於公司直接或間接地贖回或以其他方式購買任何此類初級股票, 直到 (i) 所有此類定期股息均已全額支付或 (ii) 所有此類定期股息已經或正在同時宣佈 ,並且已經或正在為A系列優先股的持有人預留一筆足以支付定期股息的款項, 在任何情況下都未經多數股東同意。 提供的, 然而,上述限制 不適用於:

3

(1) 購買、 贖回或以其他方式收購與公司或 任何子公司的任何一名或多名員工、高級職員、董事、經理或顧問簽訂的任何僱傭合同、福利計劃或其他類似 安排相關的初級股份。

(2) 僅對任何類別或系列的初級 股份進行交換、兑換、重新分類或轉換,僅用於任何其他類別或系列的初級 股票。

(3) 股票、認股權證、期權或其他權利形式的任何 股息,其中股息股份或行使 此類認股權證、期權或其他權利時可發行的股份與支付股息的股份相同,或排名等於或次於這些 股票;或

(4) 與實施股東權利或類似計劃有關的任何 股息。

第 5 節。清算、 解散或清盤。

(a) 在 對公司進行任何自願或非自願清算、解散或清盤(均為 “清算”)後,在 清償了對公司債權人的所有負債和義務(且受任何類別或系列優先股的權利約束)以及 向任何初級股持有人進行任何分配或付款之前,A系列優先股的每位持有人都有權 獲得,從公司合法可用的資產或其收益(無論是資本還是盈餘)中提取每股 股的金額A系列優先股等於以下兩項中較大者:

(1) 每股的 申報價值,加上等於 (A) 累積但尚未支付的任何定期股息(此類申報價值中包含的任何此類定期股息 除外)的金額,加上 (B) 已在 上申報但截至清算之日尚未支付的任何其他股息的A系列優先股的每股金額;以及

(2) 如果該持有人在清算前不久根據第7(c)條轉換了 該持有人的A系列優先股,每股A系列優先股本應獲得的 金額,外加每份A系列優先股的金額,相當於 已申報但截至清算之日尚未支付的所有股息(定期股息除外)(如果有)。

(在 中,(1) 和 (2) 中較大者稱為 “清算優先權”)。因此,A系列優先股的持有人在收到本第5(a)節規定的全部金額後,將無權從公司獲得任何其他 金額,也無權或對公司的任何剩餘資產提出索賠。

(b) 如果 與上述第 5 (a) 節所述的任何分配有關,公司的資產或其收益不足 足以全額支付 A 系列優先股的清算優先權以及平價 股票的相應應付金額,則此類資產或其收益應按此類股票應付的全部相應金額按比例支付如果所有應付的款項都已全額支付.

4

(c) 就本第 5 節而言,公司與任何其他公司或其他實體合併、合併或合併, 或對公司全部或幾乎所有資產的出售、轉讓、租賃或以其他方式處置,均不構成清算。

第 6 節投票權。

(a) 除法律另有要求的 外,A系列優先股的持有人應有權 (i) 相當於最大數量的 普通股總數的選票數,然後根據 到第 7 (c) 條,在確定有權就適用事項進行投票或同意的股東的記錄日, 將 轉換為第 7 (c) 條,或者, 如果未確定此類記錄日期、進行此類投票或同意或首次執行股東任何書面同意之日, (ii) 除非本文另有規定且符合適用法律的要求,否則應與 普通股持有人就提交普通股持有人表決或同意的所有事項進行單一類別的投票(須遵守截至發行之日簽訂的特定股東 協議,由公司、綠色股票投資者 VI、L.P.、綠色股票投資者方 VI、L.P.、LGP Associates VI-A LLC 和 LGP Associates VI-B LLC(可能會不時修訂的 “股東 協議”)與選舉董事),(iii)根據組織備忘錄和細則法發佈所有股東大會(或經書面同意的任何擬議的 行動)的通知,就好像A系列優先股 股的持有人是普通股持有人一樣;(iv)只要多數批准的持有人有權根據股東協議指定一名董事進行提名 ,就以集體形式對選舉進行投票第 6 (c) 條規定的該董事。

(b) 未事先獲得已發行A系列大多數優先股的持有人(“大多數 持有人”)的書面同意 或贊成票, 公司不得也不應允許公司的任何直接或間接子公司採取以下任何行動:

(1) 對組織備忘錄或公司細則中任何對A系列優先股的權利、 偏好、特權或投票權進行不利修改、修改或影響的 條款的任何 變更、修改、變更或廢除(包括合併、合併、合併或其他類似或特別的 交易)。或

(2) 任何 對證券(或可轉換為此類證券或可行使的證券) (i) 的授權、創建、發行或重新分類 (i) 本公司任何子公司(向公司或 公司另一家全資子公司發行的股份除外)。

(c) 對於 ,只要多數批准的持有人有權根據股東協議指定一名董事進行提名, 多數股東就有權在公司在 的任何股東大會上選舉和任命一名董事會成員,這些董事將選舉或任命,但為填補空缺或新設董事職位而舉行的會議除外(目的除外)填補空缺或新設立的董事職位將由多數黨選出的人填補 持有人),作為單獨的類別進行投票,或以書面同意代替此類投票。

5

(d) 在 多數股東選舉或任命的董事死亡、殘疾、辭職或免職的情況下,多數股東 在多數批准持有人有權根據股東 協議指定董事進行提名的情況下,選舉或任命替代董事以填補由此產生的空缺。 提供的 如果由 多數股東選出的董事因故被免職,則替代董事將與被免職的人不同。除有正當理由外,未經多數股東事先書面同意,董事會或公司股東不得罷免多數股東選出或任命的董事 。就本第 6 (d) 節而言,“原因” 是指 (i) 因涉及不誠實的 刑事 罪行被定罪,或 (ii) 從事使適用董事或公司聲譽不佳以及 給公司造成重大經濟損失的行為。

(e) 公司將始終向多數股東選出的董事提供與向董事會其他成員提供 相同的賠償權。多數股東選出的董事應獲得董事費和費用報銷權 ,其優惠程度不亞於向任何其他非管理董事(以董事身份 身份)提供的費用和報銷。

(f) 為澄清起見,多數股東在本協議下作出的任何選擇、指定或任命權均指多數持有人書面同意或在為此目的召開的會議上的 票所確定的選擇權、 指定或任命已發行A系列優先股持有人的選擇權、 指定或任命權。

第 7 節轉換。

(a) 公司強制性的 轉換。在發行日兩週年之後的任何時候,如果截至根據下文第7(b)條發出強制轉換通知 之日的至少連續20個交易日,普通股 的每股VWAP超過轉換價格的175%,則公司可以選擇轉換(“強制轉換”)已發行的A系列優先股(由選擇的日期公司根據本第 7 (a) 條進行任何強制轉換, “強制轉換日期”)。如果是強制轉換,則根據第 7 (i) 條,當時發行的每股 A 系列優先股 均應轉換為現金或現金和普通股的組合(就 的所有計算而言,轉換日應為強制轉換日); 提供的, 然而,如果強制轉換 日期在已申報的A系列優先股的定期股息的記錄日或已在A系列優先股上申報的任何其他 股息的記錄日當天或之後,在緊接的定期股息支付 日或該等其他股息的支付日期(如適用)當天或之前,則在該定期股息支付日或其他支付日期(視情況而定),此類定期股息或其他股息(如適用)將按A系列優先股支付儘管有 強制轉換,但如果進行強制性 轉換,此類定期股息的金額將不包含在結算金額中。 提供的, 更遠的,除非公司 已宣佈並預留在該定期股息支付日到期的全部定期股息,否則公司在任何情況下都不會將強制轉換日定為定期股息記錄日期 當天或之後以及緊隨其後的定期股息支付日當天或之前。儘管本 A 系列證書中有 相反的規定,但公司無權進行強制性轉換,除非涵蓋所有當時未償還的可註冊證券轉售的註冊 聲明在從 之日起的期限內,根據第 7 (b) 條發出強制轉換通知並在強制轉換日結束,根據 《證券法》及其持有人生效 A系列優先股或轉換後發行的普通股不是根據適用於此類持有人的任何公司協議或政策, 禁止 根據該註冊聲明(無論是根據任何 “封鎖期” 還是 以其他方式)出售A系列優先股或在轉換後發行或可發行的普通股。

6

(b) 強制轉換通知 。如果公司選擇進行強制轉換,則公司應向每位A系列優先股的持有人提供強制性 轉換的書面通知(此類通知,即 “強制轉換通知”)。公司選擇的強制 轉換日期自公司向每位此類持有人提供 強制轉換通知之日起不少於 30 天,也不超過 60 天。強制轉換通知應酌情説明:(i) 公司選擇的強制性 轉換日期;以及 (ii) 強制轉換日有效的轉換率、適用的 結算方法以及(如果適用)在下一個 定期股息支付日或其他支付日(如適用)向該持有人支付的定期股息或其他股息金額(如果有)。

(c) 在持有人期權處兑換 。在任何時候,A系列優先股的每位持有人都有權根據持有人的選擇,在 遵守下文第7(e)節規定的轉換程序的前提下,轉換該持有人的任何或全部A系列優先股 ,而要轉換的A系列優先股應根據第7(i)條轉換為現金或 中現金和普通股的組合。 提供的, 然而,如果轉換任何 A 系列優先股的轉換日期在已申報的定期股息的記錄日期、 或已在 A 系列優先股上申報的任何其他股息的記錄日當天或之後,以及緊隨其後的定期 股息支付日或該等其他股息的支付日(如適用)當天或之前,那麼 (x) 在該定期股息支付日(如適用)當天或之前或其他 付款日期(如適用),例如定期股息或其他股息,儘管進行了此類轉換,但仍將按此類A系列優先股支付,並且(y)此類定期股息的金額將不包含在結算金額中; 提供的, 更遠的, (A)只要多數批准的持有人根據第6(c)條有董事在董事會任職,A系列優先股的持有人 在任何限制期內均不得轉換任何A系列優先股,(B)在開始日期之前,沒有先前的 ,A系列優先股的 持有人不得轉換此類A系列優先股申報價值的50%以上公司的書面同意,(C)在開始日期之前,結算金額中的每日淨結算金額部分(如果有)將通過以下方式結算現金結算,以及(D)自開始之日起,A系列優先股的持有人(個人 或集體)在到期日之前的任何30天內,轉換此類A系列優先股的申報價值總額不得超過110,000,000美元。

7

(d) 轉換 匯率和轉換價格。“轉換率” 最初是指 A系列優先股每1,000美元申報價值中有10股普通股,但將根據本A系列證書的規定進行調整。 提供的, 然而,根據第9(n)條的規定,自重置日營業結束之日起生效, 的金額將調整為等於(i)1,000美元除以(ii)100.00美元(ii)(x)100.00美元和(y)開始連續20個VWAP交易日算術 平均值的118%的商數在公告之日。出於這些目的, (A) “公告日期” 是指公司於2016年8月25日發佈第二季度財報 公告之後的VWAP交易日,前提是如果此類公告是在2016年8月25日開盤前發佈的,則 公告日期是指2016年8月25日(如果不是VWAP交易日,則指緊隨其後的VWAP交易日);以及 (B) “重置日期” 是指連續20個VWAP交易日期間的最後一個VWAP交易日。從 起,“轉換價格” 是指每股A系列優先股的美元金額除以當時有效的轉換率,每股A系列優先股的金額等於1,000美元。 儘管本 A 系列證書有任何相反之處,如果發行日期在重置日期之後,則截至發行日的初始 轉換率和轉換價格將分別為轉換率和轉換價格,如果A系列優先股在重置日發行,則在本節要求的任何調整 生效後, 將在發行日生效 7。

(e) 轉換 程序。根據本節 7,持有人必須完成以下每項操作才能轉換其 A 系列優先股:

(1) 填寫 並手動簽署轉換通知,基本上採用本文附件 A 所附的表格;

(2) 如果 需要,以公司合理接受的形式和實質內容提供適當的背書和轉讓文件;以及

(3) 如有 要求,支付公司根據第 7 (i) 條未繳納的任何股份轉讓税、跟單税、印花税或類似税。

“轉換日期” 是指持有人遵守本第 7 (e) 節規定的程序的日期。

(f) 轉換的效果 。除非第7(a)節的附帶條件或第7(c)節的但書中另有規定,在轉換日營業結束前立即生效,適用於任何A系列優先股,否則任何此類A系列優先股的股息(包括常規 股息)將不再累積或申報,此類A系列優先股應停止流通 。

8

(g) 截至轉換日的標的證券的記錄 持有人。無論出於何種目的,在轉換A系列優先股後有權獲得可發行普通股(如果有)(如果有)的個人均應被視為截至該轉換轉換日 營業結束時該普通股的記錄持有者。在轉換日當天或之後(在任何情況下 都不遲於轉換後的十個交易日),公司應在適用的範圍內儘快發行轉換後可發行的全部普通股(如果有) ,並支付轉換時所需的現金。此類普通股應由適用持有人 選擇以認證或非憑證形式發行。任何此類證書或證書(如果適用)應由公司通過將證明股票的證書郵寄給相應的持有人 ,將其發送給相應的持有人 ,如適用的轉換通知中規定的相應持有人。任何此類未經認證的普通股(如果適用)均應以 的名義註冊,並交付給DTC或由適用持有人指導的其他適用賬户。如果 持有人不得通過書面通知指定普通股和現金的名稱,在每種情況下,在適用範圍內, 在轉換A系列優先股時應登記或支付 ,或者此類股票和現金的交付方式 ,則公司有權以持有人的名義並按照 中所示的方式註冊和交付此類股票和現金公司成員登記冊。

(h) 轉換或收購的股份的狀況 。在不限制持有人根據第 7 (a) 條的但書或第 7 (c) 節的但書在支付日獲得任何股息 的權利的前提下,(A) 根據本A系列證書正式轉換為 的A系列優先股,或公司以任何方式以其他方式收購的A系列優先股,應在收購 時取消,以及 (B) 所有此類A系列優先股股份一經註銷,即成為經授權但未發行的優先股 股,在此類股票之前不指定序列號根據組織備忘錄和公司細則的規定,再次被董事會根據 指定為特定系列的一部分。

(i) 結算 程序。

(1) 在 根據強制轉換或持有人根據 第 7 (c) 條選擇轉換任何 A 系列優先股後,公司應向此類A系列優先股 的持有人支付結算金額,並視情況向此類A系列優先股 股的持有人支付結算金額。根據本第 7 (i) 節的規定,公司應根據自己的選擇,以現金結算、實物結算或組合結算 的形式支付或交付結算金額中的每日 淨結算金額部分(如果有)。

(2) 如果 對於持有人根據第 7 (c) 條選擇的任何轉換日期, 選擇就該轉換日的相關結算方法發送 通知(“和解通知”),則公司 應在營業結束前 立即向需要轉換的A系列優先股的持有人交付此類結算通知 在相關的轉換日期之後。此類和解通知應説明相關的結算方法 ,如果選擇組合結算,則相關的結算通知應註明現金百分比。如果公司 在本節 7 (i) (2) 第一句規定的截止日期之前沒有為特定的轉換日期選擇結算方法,則公司將無權再針對此類轉換 日期選擇現金結算或組合結算,並且公司應被視為已就與此類結算金額相關的 結算金額中的每日淨結算金額部分選擇了實物結算轉換(如果有)。

9

(3) A系列優先股的任何轉換的 “每日淨結算金額” 應按以下方式計算:

(A) 如果 公司選擇(或被視為選擇)以實物結算方式結算與 此類轉換相關的結算金額中的每日淨結算金額部分,則公司應就每股被轉換的A系列優先股向持有人交付: 相當於 (1) 指定價值的普通股 除以 (2) 該交易日的VWAP;

(B) 如果 公司選擇通過現金結算結算結算與此類轉換相關的結算金額中的每日淨結算金額部分, 公司應就每股轉換的A系列優先股向持有人支付:等於指定 價值的現金;以及

(C) 如果 公司選擇通過組合 結算結算結算結算金額中與此類轉換相關的每日淨結算金額部分:(1) 金額等於 (x) 指定價值和 (y) 現金百分比乘積的現金,以及 (2) 相當於 (x) 指定價值乘積的普通股 股 除以 該交易日的 VWAP 以及 (y) 100% 減去現金 百分比。

(4) 適用的結算金額應由公司在觀察期結束後立即確定。在 確定結算金額和代替交付部分普通股(如果有)的應付現金金額後, 公司應立即將此類金額通知A系列優先股的持有人。

(j) 税收。

(1) 每位 持有A系列優先股的 持有人應及時向公司及其代理人提供公司或其代理人合理要求 (x) 允許公司 及其代理人合理要求的任何納税申報表或證明(包括 表格 W-9、適用的國税局表格 W-8(以及所有適用附件)、 或此類美國國税局表格的任何繼任者)向此類持有人付款,不扣除或預扣税或按較低的税率付款,(y) 使公司能夠以及 其代理人有資格在任何司法管轄區獲得較低的減免或預扣税率, (z) 使公司及其代理人能夠履行1986年美國國税法、經修訂的 、財政部條例或任何其他適用的法律或法規規定的報告和其他義務,並將根據相應的規定更新或替換 此類納税申報表或認證及其條款或隨後的修正案。A系列優先股的每位持有人承認 ,未能提供、更新或替換任何此類表格或證書可能會導致對向該持有人或公司支付的款項徵收預扣或備用預扣税 。根據適用的税法,公司或其代理人扣留的 根據其合理判斷需要預扣的金額將被視為已向 公司支付給A系列優先股持有人的款項。A系列優先股的每位持有人還將向公司或其代理人提供任何正確、完整和準確的 信息或文件,以使公司遵守FATCA和任何適用司法管轄區的FATCA立法 ,並防止根據FATCA對向公司付款或為公司受益的款項徵收美國聯邦預扣税。

10

(2) 如果 法律或美國國税局慣例發生變化,或者沒有相反的決定(定義見《守則》第1313(a)條),則A系列優先股的每位持有人 和公司(i)不得將A系列優先股(根據本 本A系列證書中規定的條款)視為《守則》第305條和《財政條例》所指的 “優先股” 第 1.305-5 節用於美國聯邦所得税和預扣税的目的,以及 (ii) 應處理根據本節 7 進行的任何轉換(至此類轉換受現金結算約束的範圍(或就合併結算的現金結算部分而言,根據《守則》第 302 條作為銷售或交換) ,就本文第 (i) 和 (ii) 條而言,不得采取與此類待遇不一致的任何頭寸 。

(3) 公司應繳納根據本第7節在 轉換A系列優先股時發行任何普通股時應繳納的所有跟單税、印花税和類似的發行或轉讓税。但是,對於A系列優先股 股份的任何此類轉換,公司無需以待轉換股份持有人的名義為普通股或A系列優先股的發行 和交割所涉及的任何轉讓繳納可能應繳的任何税款或關税, 除非申請此類發行的人已向其付款公司 任何此類税款或關税的金額,或已證實此類税款或關税的金額,令公司滿意已繳納税款或關税。

第 8 節兑換 和回購。

(a) 按公司期權兑換 。在遵守百慕大1981年《公司法》第42條的前提下,A系列優先股 可以在到期日當天或之後的任何日期全部或部分贖回,但公司可以選擇根據第8(d)條發出贖回通知 ,A系列優先股的每股現金兑換價格等於每股申報價值 (1) 的總和待贖回的A系列優先股加上 (2) 每股金額,該金額等於A系列此類股份的應計但未付的定期股息優先股(不包括此類申報價值中包含的任何此類定期股息)至 ,但不包括贖回之日。 提供的, 然而,如果贖回日期為已申報的A系列優先股的定期股息的記錄 日或之後,或已在A系列優先股上申報的任何其他股息的記錄 日當天或之後,並且在緊接的定期股息支付日或該類 其他股息的支付日期(視情況而定),則(x)在該定期股息支付日或其他支付日期(視情況而定),例如 A系列優先股將支付定期股息 或其他股息(視情況而定)儘管進行了此類兑換;而且 (y) 此類定期股息的金額 將不包含在上述第 (1) 或 (2) 條的總額中。 提供的, 更遠的,除非公司宣佈並預留在該定期股息支付日到期的全部定期股息,否則公司 在任何情況下都不會將贖回日期定為定期股息記錄日或之後以及緊隨其後的 定期股息支付日當天或之前。儘管本A系列證書中有任何相反的規定,但公司無權根據本第8(a)條贖回 任何 A 系列優先股 ,除非涵蓋當時所有未償還可註冊證券轉售的註冊聲明在自根據 根據第 8 (d) 條發出此類贖回通知之日起並在適用的贖回日期結束的期限內始終生效根據《證券法》和A系列 優先股或普通股的持有人根據適用於此類持有人的任何公司協議或政策, 均不禁止在轉換時發行的 出售A系列優先股或根據該註冊聲明(無論是在任何 “封鎖期” 或其他情況下)轉換後已發行或可發行的普通股。

11

(b) 根據持有人的期權回購 。在遵守百慕大1981年《公司法》第42A條的前提下,在 到期日當天或之後的任何時候,A系列優先股的持有人可以不可撤銷地選擇要求公司按照下一句話回購任何或全部這些 持有人的A系列優先股,方法是按每股回購價格向 公司發出不可撤銷的書面通知,支付方式為現金,等於(1) A系列優先股的每股規定價值加上(2)每股金額的總和(不重複)份額等於截至但不包括回購日期 的應計但未支付的定期股息。此類通知應説明要回購的A系列優先股的數量和回購日期,回購日期 必須為一個工作日,並且應在該通知發出後至少30個但不超過60個日曆日。無論公司是否收到本小節中規定的 郵寄的任何通知,均應最終推定該通知已按時發出。

(c) 發生根本性變化後,由持有人選擇回購 。發生根本性變化時,A系列優先股 的每位持有人有權要求公司通過不可撤銷的書面通知公司回購該持有人的任何或全部A系列優先股,但須遵守1981年百慕大 公司法第42A條。進行此類回購後, 公司將視情況向該持有人選擇支付或交付(i)金額等於此類A系列優先股申明 價值101%的現金加上此類股票的應計但未付的定期股息(此類申報價值中包含的任何此類定期股息 除外),但不包括回購日期。或 (ii) 如果該持有人在此類基本變革之前轉換了此類A系列優先股,則該持有人 本應獲得的現金和/或其他資產,如果適用, 有權作為普通股持有人蔘與此類基本變革。 提供的, 然而,如果 回購日期在已申報的A系列優先股的定期股息的記錄日或之後,或者 在A系列優先股上申報的任何其他股息的記錄日當天或之後,以及緊隨其後的定期 股息支付日或此類其他股息的支付日期(如適用),則(x)在該定期股息支付日或其他 支付日當天或之前,將為A系列優先股支付適用的定期股息或其他股息(如適用)儘管有 根據本第8(c)條回購A系列優先股;以及(y),此類定期股息的金額 將不包含在上述第 (i) 條的總額中。 提供的, 更遠的,除非公司宣佈並預留在該定期股息支付日到期的全部定期股息,否則公司在任何情況下都不會將回購 的日期定為定期股息記錄日或之後以及緊隨其後的定期股息支付日 當天或之前。

12

公司應在基本變更發生的生效 之日之前向A系列優先股記錄的持有人 發出通知(以第11節規定的方式),説明(1)發生了根本性變化,(2)根據本A系列證書投標的 所有A系列優先股將在回購日(“回購日期”)回購,哪個 將在此類通知中具體説明,並且必須是公司選擇的工作日,不早於 30,也不晚於 60此類通知發出之日後的日曆日,以及 (3) A系列優先股的持有人必須遵循的程序 才能回購其A系列優先股。無論持有人是否收到此類通知,按照本小節的規定郵寄的任何通知均應最終推定 已按時發出。要根據本第8(c)條投標任何A系列優先股進行回購 ,此類A系列優先股的持有人必須不遲於回購日期前第二個(第二個)工作日營業結束前 向公司投標此類股票。

(d) 贖回通知 。根據第8(a)條每次贖回A系列優先股的通知均應根據 第11節發出。此類郵寄應在規定的兑換日期前至少 30 天且不超過 60 天。無論持有人是否收到此類 通知,按照本第 8 (d) 節的規定郵寄給 的任何通知均應被最終推定為已按時發出,但未能通過郵寄方式向指定用於贖回的 A 系列優先股的任何持有人及時發出此類通知,或此類通知或其郵寄方式存在任何缺陷,均不影響任何其他系列 A 的贖回程序的有效性優先股。發給持有人的每份贖回通知應註明:(1)贖回日期;(2)要贖回的A系列 優先股的數量,如果要贖回的股份少於該持有人持有的全部股份,則向該持有人贖回給 的此類股票的數量;以及(3)贖回價格。為避免疑問,A系列優先股的持有人 有權在規定的贖回日期之前的任何時間轉換全部或部分A系列優先股,並且此類轉換產生的任何 普通股均不得兑換。

(e) 部分 回購或兑換。如果根據第 8 (a) 條在 發行時根據第 8 (a) 條贖回部分A系列優先股,則應選擇要贖回的股份 按比例計算.

13

(f) 贖回的有效性 。如果贖回通知已根據第 8 (d) 條正式發出,並且如果在通知中規定的贖回日期 當天或之前,贖回所有 A 系列優先股所需的所有資金都需要贖回(如果此類贖回 日期在定期股息記錄日或任何其他股息的記錄日期或之後,以及在定期股息支付日或支付日之後 當天或之前對於此類其他股息(如適用)以及全額定期股息 或其他此類股息,如適用,應在定期股息支付日或其他支付日(如適用)支付或交付, 根據第 8 (a) 條的但書已由公司以信託形式存入 按比例計算 此類A系列優先股的持有人 的受益,銀行或信託公司在紐約市曼哈頓自治市開展業務,以及 資本和盈餘至少為5億美元並由董事會選出,以便繼續僅用於該優先股, 則在該贖回日當天和之後,定期股息應該(第8條但書中規定的範圍除外)(a) 停止累積所有此類A系列優先股,除非事先進行了轉換,否則所有此類A系列優先股均應為已贖回, 和(除非第 8 (a) 節附帶條件中另有規定)與此類A系列優先股(包括 表決權和同意權)有關的所有權利(包括 表決權和同意權)應在該贖回日立即終止和終止,但持有人 獲得此類贖回時應付金額(以及根據 的附帶條件獲得任何此類定期股息或其他股息的權利此類銀行或信託公司的第8(a)條,無利息,在終止和終止後繼續有效。在法律允許的範圍內,自贖回之日起五年結束時無人認領的任何資金 均應發放給公司,此後 此類A系列優先股的持有人只能向公司支付此類A系列優先股 股票(或此類定期股息或其他股息)的贖回價格。

(g) 税收 待遇。A系列優先股的每位持有人和公司應在根據本第8節贖回部分A系列優先股的 方面相互合作,並真誠地努力安排此類贖回 ,以便根據《守則》第302條將此類贖回視為出售或交換。 提供的, 然而, 本第 8 (g) 節中的任何內容均不要求公司購買任何 A 系列優先股;以及 提供的, 更遠的,公司在本第8(g)節中對A系列優先股的任何贖回 的税收待遇不作任何陳述或保證。

第 9 節反稀釋 條款。

(a) 調整。 根據第 9 (c) 節,在以下情況下,轉換率將進行調整:

(1) 如果對普通股進行細分或合併,或者將普通股重新分類為更多或更少數量的普通股 股,則將根據以下公式調整轉換率:

在哪裏,

CR0= 在此類細分、合併或重新分類的生效之日開業前夕生效的 轉換率。

CR1= 新轉換率在生效日期開盤後立即生效。

操作系統0= 在該生效日期開盤前不久發行的 股普通股數量;以及

14

操作系統1= 將在此類細分、合併或重新分類之後立即發行且僅因此類細分、合併或重新分類而發行的 股數。

根據本 條款 (1) 所作的任何調整應在該生效日期的營業開始後立即生效。如果宣佈了任何此類事件但未發生 ,則應將轉換率重新調整為 轉換率,該轉換率自公司宣佈此類事件不得發生之日起生效。

(2) 如果公司對所有或基本上所有普通股進行任何權利、期權或認股權證的分配,則 持有人有權在該分配記錄日後的不超過60個日曆日內以低於每股普通股平均收盤價 的每股價格認購或購買 普通股,包括在宣佈此類分配之日之前的交易日,則轉換率將提高 基於以下公式:

在哪裏,

CR0= 在該分配的記錄日期開業前夕生效的 轉換率。

CR1= 新轉換率在該記錄日開業後立即生效,適用於此類分配。

OS = 在該記錄日開業前夕已發行的 股普通股數量;X = 根據此類權利、期權或認股權證可發行的普通股總數;以及

Y= 通過將行使此類權利、期權或認股權證的總應付價格除以 (y) 截至該分配公佈 之前的連續十個交易日(包括交易日)每股普通股收盤價 的平均值,獲得的普通股 股數。

如果普通股 在該等權利、期權或認股權證到期後(包括未行使 的此類權利、期權或認股權證)未交付,則轉換率將重新調整為轉換率,如果在僅交付行使 時實際交割的普通股數量的基礎上提高此類分配的轉換 率,則轉換率將生效 br} 此類權利、期權或認股權證。如果此類權利、期權或認股權證未按此方式分配,則轉換率 將調整為轉換率,如果未宣佈此類分配,則轉換率將生效。

15

就本第9 (a) (2) 節而言, 在確定任何權利、期權或認股權證的持有人是否有權以低於截至該日止的連續10個交易日每股普通股收盤價的平均值(包括 宣佈此類權利、期權或認股權證分配之日之前的交易日, 的每股價格認購或購買普通股,在確定行使此類權利、期權或認股權證所需支付的 總價格時,將考慮到公司因此類權利、期權或認股權證獲得的 的任何對價以及行使時應付的任何金額,如果不是現金,則由董事會決定。

(3) (A) 如果公司對所有或基本上所有普通股進行分配,分配公司的任何股本、負債證據 或其他資產或財產,或收購公司資本股或其他證券的任何權利、期權或認股權證 (不包括 (x) 根據第 (1) 條需要調整轉換率的任何股息或分配,(2)、(3) (B) 或 (4) 本第 9 (a)、(y) 條根據股東權利計劃發行或以其他方式分配的權利,除非 在第 9 (o) 節,或 (z) 僅根據重組事件進行分配(將適用第 9 (i) 節 的規定)中規定,則將根據以下公式提高轉換率:

在哪裏,

CR0= 此類分配在記錄日期開業前立即生效的 轉換率;CR1 = 在該記錄日營業開始後立即生效的新轉換率 。

SP = 截至該分配的 除息日之前的連續10個交易日(包括該交易日)每股普通股收盤價的平均值。以及

FMV = 截至該除息日的公允市場 價值(由董事會決定),根據此類分配分配每股普通股分配的股本、債務、資產、財產、權利、 期權或認股權證。

根據本 條款 (3) (A) 所作的任何調整應在該記錄日開業後立即生效。如果宣佈分配 但未支付或進行此類分配,或者此類權利、期權或認股權證在到期前未行使(包括贖回 或終止的結果),則應重新調整轉換率,自公司宣佈不得支付或進行此類分配 之日或此類權利、期權或認股權證到期或贖回或終止之日起生效(視情況而定),如果僅根據分配進行調整,則轉換率 將生效,前提是任何,實際作出或支付的,或僅在 分配基礎上實際行使的權利、期權或認股權證(如果有),如果有的話。

16

(B) 如果 公司對關聯公司、子公司或其他業務部門的任何類別或系列的任何股本、 或類似股權進行股息或分配,且此類資本股 或股權在美國國家證券上市或報價(或將在交易完成後上市或報價) 或股權交易所(“分拆交易”),則轉換率將根據以下公式提高:

在哪裏,

CR0= 此類股息或分派在記錄日期營業開始前夕生效的 轉換率。

CR1= 在該記錄日開業後立即生效的 轉換率。

FMV = (x) 的乘積 的乘積 從 開始的連續10個交易日期間(“分拆估值期”),包括此類股息或分配的除息 日(該平均值將確定為在收盤價 的定義中提及普通股一樣),每股或單位的收盤價的平均值相反,交易日是指此類資本份額或股權);以及(y) 此類股本的股份或單位數量或此類分拆中每股普通股分配的股權;以及

SP = 分拆估值期內每股普通股收盤價 的平均值。

根據本第 9 (a) (3) (B) 條對轉換率 的調整將自分拆估值 期最後一個交易日營業結束之日起計算,但將在分拆記錄日開業後立即生效,具有追溯效力。如果 任何A系列優先股被轉換且轉換日期發生在分拆估值期內,那麼,儘管 本A系列證書中有任何相反的規定,如有必要,公司將把此類轉換的結算推遲到分拆估值期最後一天之後的第三個工作日。

(4) 如果對全部或基本上所有普通股進行任何現金分紅或其他分配,則轉換率將根據以下公式提高 :

在哪裏,

17

CR0= 此類股息或分派在記錄日期營業開始前夕生效的 轉換率。

CR1= 新轉換率在該記錄日開業後立即生效。

SP = 此類股息或分紅除息日之前的交易日每股普通股的收盤價 ;以及

D = 此類股息或分配中每股普通股分配的現金金額 。

根據本 條款 (4) 所作的任何調整應在該記錄日開業後立即生效。如果宣佈了任何此類股息或分配 但未支付,則應將轉換率重新調整為轉換率,折換率自公司宣佈不得支付此類股息或分配 之日起生效,調整為未宣佈此類股息或分配時生效的轉換率。

(5) 如果公司或其一家或多家子公司購買任何普通股,則購買的每股普通股付款中包含的任何其他對價的現金和價值(由董事會善意確定 自達成此類收購協議之日(“普通股回購日”)) 購買的每股普通股的收盤價超過普通股回購日的每股普通股收盤價(或者,如果該日期不是交易日,則為前一個交易日), 在 “公開市場” 進行的任何此類購買除外以當時的現行價格進行交易,或按慣例 條款進行 “加速股票回購”,則轉換率將根據以下公式提高:

在哪裏,

CR0= 普通股回購日營業結束前立即生效的 轉換率。

CR1= 在普通股回購日營業結束後立即生效的新轉換率。

AC = 截至普通股回購之日的公允市場 價值(由董事會真誠確定),佔此類購買中為此類普通股支付或應付的所有現金和任何其他 對價(“購買的股份”)的總價值。

操作系統1= 截至普通股回購日發行的 股數,不包括任何已購買的股份。

18

操作系統0= 截至普通股回購之日發行的 股數,包括所有購買的股票;以及

SP = 普通股回購日(或者,如果該日期不是交易日,則為前一個交易日)每股普通股的收盤價 。

提供的, 然而, 如果對此類購買進行此類調整會導致轉換率降低,則不會對此類購買進行此類調整 。該調整將在普通股回購 日營業結束後立即生效。儘管本條款(3)中有任何相反的規定,除非公司首先獲得此類股東批准,否則公司不會也不會允許其任何子公司 購買任何普通股,前提是此類收購需要根據本條款(3)調整轉換率, 需要根據紐約證券交易所的上市標準獲得股東批准。

如果公司或其任何 子公司有義務購買普通股,該交易導致根據本條款 (3) 調整了轉換率 ,但適用法律永久禁止進行此類收購,或者此類收購被撤銷, 則應將轉換率重新調整為未進行此類調整時生效的轉換率。

(6) 如果公司在任何A系列優先股發行期間隨時或不時發行普通股 或任何其他可轉換為普通股或可行使或可兑換成普通股的證券(例如普通股或其他證券,“股票掛鈎 證券”)(不包括 (i) 例外發行,(ii) 轉換A系列優先股後發行的普通股 } 以及 (iii) A系列優先股持有人有權參與的權利、期權、認股權證或其他分配), 應根據以下公式提高轉換率:

在哪裏,

CR0= 在該等股票掛鈎證券發行前立即生效的 轉換率。

CR1= 在此類股票掛鈎證券發行後立即生效的新轉換率。

AC = 此類股票掛鈎證券(對於 可轉換為普通股、可行使或可交換為普通股的股票掛鈎證券,則由董事會真誠地確定) 的公允價值 (如果不是現金,則將由董事會真誠地確定) 將為公允價值(如上所述) 為此類股票掛鈎證券支付或應付的對價總額 加上總額的公允價值(如上所述)對價 用於全面轉換、行使或交易此類股票掛鈎證券);

19

操作系統0= 股票掛鈎證券發行前不久發行的 股數。

操作系統1= 股票掛鈎證券發行後立即發行的 股數,並在轉換、行使或交換此類股票掛鈎證券後使任何可發行的普通股 生效。以及

SP = 此類股票掛鈎證券發行之日每股普通股的收盤價 。

提供的, 然而, 如果對此類發行適用此類調整會導致兑換率降低,則不會對此類發行進行此類調整 。調整將在發佈後立即生效。儘管本條款(4)中存在任何與 相反的內容,但如果此類發行需要根據本條款(4)調整 轉換率,並且需要根據紐約證券交易所的上市標準獲得股東批准,則公司不會發行任何股票掛鈎證券,除非 公司首先獲得此類股東批准。

儘管本第 9 (a) 節 有任何相反的規定,但在任何情況下都不會將轉換率調整為小於零的金額。

(b) 計算 的調整。對轉換率的所有調整均應由公司計算為一股普通股 的最接近的萬分之一(向上舍入的十萬分之五)。無需調整轉換率,除非此類調整需要 至少增加或減少轉換率的百分之一。 提供的, 然而, 不需要進行的任何此類調整都將結轉並在隨後的任何調整中予以考慮;以及 提供的, 更遠的, 根據本第 9 (b) 條推遲但未生效的所有調整都將在每個轉換日進行,這樣 所有此類調整都將在計算相關轉換時到期的普通股數量和現金金額(如果有)時生效。

(c) 當 無需調整時。

(1) 除本第9節中另有規定的 外,對於普通股或任何可轉換為普通股或可兑換成普通股的 證券,或擁有購買上述任何一項的權利或 (B) 回購 普通股的權利,將不調整轉換率 (A)。

(2) 除第 9 (a) (3) (A) 條和第 9 (o) 節中規定的 外,不得因根據任何股東權利計劃發行 、分發、行使或贖回 權利或終止或宣告其權利的單獨證書而調整轉換率。

20

(3) 儘管有上述規定,但不得調整轉換率:

(A) 根據董事會批准的任何當前或未來計劃發行任何普通股後,該計劃規定將股息 或應付利息再投資於公司證券的應付利息,以及根據董事會批准的 計劃將額外的可選金額投資於普通股,該計劃在購買之日以市場價格進行購買,不帶折扣,以及 公司是否承擔計劃管理和運營的普通費用,包括經紀佣金;

(B) 在 根據公司或其任何子公司或其任何子公司承擔或承擔的任何現任或未來的員工、董事、經理 或顧問福利計劃或計劃,或任何員工協議或安排 或計劃發行任何普通股或期權或購買此類股票的權利,每種情況下均經董事會批准。

(C) 根據 截至發行之日發行的任何期權、認股權證、權利或可行使、可交換或可轉換證券,在 發行任何普通股時;或

(D) 對於 普通股面值的變化。

(4) 儘管 本第9節中有任何其他規定,但如果A系列優先股的每位持有人在轉換後的基礎上參與此類交易或活動而無需轉換該持有人的任何A系列優先股,則不會根據第9(a)條第(2)、(3)或(4)條對轉換率進行調整,否則 需要根據第9(a)條第(2)、(3)或(4)條進行調整。

(d) 連續調整 。為避免疑問,在根據本第 9 節對轉換率進行調整後,任何需要根據本第 9 節進行調整的後續事件 均應導致調整後的轉換率進行調整。

(e) 其他 調整。在遵守紐約證券交易所適用的上市標準的前提下,除了本第9節要求的轉換率外,公司可以但不應被要求在董事會認為可取的情況下提高轉換率 ,以避免 或減少因任何股息或股票分配或發行權利 或認股權證購買或認購股票而向普通股持有人徵收的任何所得税出於所得税目的或任何其他原因被視為此類行為的任何事件。

(f) 調整通知 。每當根據本第 9 節的規定調整轉換率時,在發生需要進行此類調整的事件之後(或者如果公司沒有意識到此類情況,則在得知後儘快在合理可行的情況下儘快 )或公司根據第 9 (e) 條進行調整之日,在合理的 可行範圍內儘快:

(1) 根據本第 9 節計算 調整後的適用轉換率,準備並向轉換代理人提交一份官員的 證書,其中列出適用的轉換率、合理詳細的計算方法以及需要 進行此類調整以及調整所依據的事實;以及

21

(2) 向A系列優先股的持有人提供 有關此類事件發生的書面通知,並提供一份合理詳細的聲明 ,説明確定適用轉換率調整的方法,並規定調整後的適用 轉換率。

(g) 轉換 代理。轉換代理在任何時候均不對A系列優先股 的任何持有人承擔任何義務或責任,以確定是否存在任何可能需要調整適用的轉換率的事實,或者調整調整時的性質或 範圍或計算方式,或調整所採用的方法。轉換代理人 應獲得充分授權和保護,可以依據根據第 9 (f) 節發出的任何通知以及其中包含的任何調整 ,除非收到此類證書,否則不得將轉換代理人視為知悉任何調整。 轉換代理人對當時可能發行或交付的任何普通股或 任何證券或財產的有效性或價值(或種類或金額)不承擔任何責任。轉換 代理人對此不作任何陳述。轉換代理人(如果不是公司)對公司未按照 A 系列優先股的轉換髮行、轉讓或交付任何普通股或 未遵守本第 9 節中包含的任何公司職責、責任或契約不承擔任何責任。

(h) 小數 股。轉換後,不會向A系列優先股的持有人交付任何部分普通股。A系列優先股的持有人將有權獲得相當於普通股 部分乘以適用轉換日普通股收盤價的現金,以代替原本可發行的部分 股。為了確定轉換A系列優先股持有人的 A系列優先股時向該持有人交付的普通股數量 是否將包括部分股份(代替現金),該決定應基於該持有人在相同轉換日期進行轉換的A系列優先股的總數。

(i) 重組 事件。如果發生:

(1) 公司與他人或 進行任何 重新分類、法定交換、合併、合併或其他類似業務合併,在每種情況下,普通股(但不是 A 系列優先股)被變更或轉換 變更或轉換 ,或僅代表獲得現金、證券或其他財產的權利。

(2) 任何 向他人出售、轉讓、租賃或轉讓公司的全部或幾乎所有財產和資產,每種情況下 都將普通股(但不是 A 系列優先股)轉換為現金、證券或其他財產; 或

22

(3) 公司與其他人進行任何 證券的法定交易(與合併或合併有關除外)或重新分類、 普通股(但不包括A系列優先股)資本重組或重組為其他證券,

(均稱為 “重組 事件”,以及此類現金、證券或其他財產、“交易所財產” 以及普通股持有人因此類重組事件(不使任何不發行部分證券或其他財產的安排 生效)而有權獲得的交易所 財產的種類和金額),然後, 在此類重組活動生效時,未經A系列優先股持有人同意,並須遵守 9 (j)、(x) 節 轉換A系列優先股時應付的對價以及轉換率的調整將 的確定方式與本A系列證書中每次提及任意數量普通股的引用 改為參考 相同數量的交易所財產單位一樣。(y) 就 “基本變革” 的定義,即 “普通 ” 一詞而言 “股票” 將被視為構成該交易所財產一部分的普通股(如果有);以及(z)任何交易所的VWAP或收盤價 財產單位或其中不包含某類證券的部分將是該交易所 房地產單位或其部分的公允價值(視情況而定),由公司本着誠意確定(如果是以美元 美元計價的現金,則為其面值)。如果此類重組活動規定了對 關聯公司、公司與非關聯公司、公司合併或合併或合併或合併或合併或合併併入公司或向其進行此類出售或轉讓的 (視情況而定)(任何此類人士,“成分公司 人”)或成分人的關聯公司持有的普通股的不同待遇,則其組成交易所財產和交易所財產單位 將根據現金、證券或其他財產確定在此類重組活動中分配給非公司組成人或關聯公司或組成人的普通股 股持有人。此外,如果公司成分人或關聯公司或成分人以外的個人在此類 重組活動前夕持有的每股普通股的現金、 證券或其他應收財產的種類或金額不相同,則就本第 9 (i) 節的 而言,交易所財產和交易所財產單位的構成將根據 確定由公司善意確定的對價類型和金額的加權平均值普通股持有人 收到。

(j) 交易所 財產選舉。如果普通股持有人有機會選擇在重組活動中獲得的 對價形式,則A系列優先股持有人有權獲得 的交易所財產應由多數股東在 (i) 普通股持有人選舉截止日期和 (ii) 此類重組活動的預期生效日期前兩個工作日當天或之前確定。

(k) 連續的 次重組活動。第 9 (i) 和第 9 (j) 節的上述規定同樣適用於連續的重組 活動。

(l) 重組 活動通知。公司(或任何繼任者)應在任何重組事件發生前不少於20個工作日向A系列優先股的持有人提供書面通知,告知此類事件的發生以及構成交易所財產和交易所財產單位的 現金、證券或其他財產的種類和金額。未能發送此類通知 不應影響本第 9 節的執行。

23

(m) 對重組事件的限制 。公司不得就構成重組事件的交易簽訂任何協議,除非 (i) 該協議規定或不幹擾或阻止(視情況而定)以符合本第 9 節並使其生效的方式將 A 系列優先股轉換為 交易所財產,以及 (ii) 前提是公司 不是此類重組事件中的倖存公司或將因此而解散對於此類重組活動,應在協議中作出適當的規定 管理將A系列優先股轉換為交易所 財產的此類重組事件,如果是第9 (i) (2) 節所述的重組事件,則將A系列優先股交換為 ,擁有投票權、優先權和親屬、 參與權、可選或其他特殊權利的 股份,儘可能與本協議中規定的權利相等 A 系列證書。

(n) 紐約證券交易所 股東批准規則。儘管本A系列證書中有任何相反的規定,但如果在重置日期,第7(d)條的附帶條件 要求根據紐約證券交易所股東 批准規則提高需要股東批准的轉換率,則公司將(x)僅在允許的最大範圍內 使這種轉換率的提高生效,無需此類規則規定的股東批准。(y)使用其盡最大努力根據此類規則獲得所需的股東 批准或以其他方式遵守此類規則,因此允許在合理可行的情況下儘快使該條款中原本要求的轉換率提高 得到充分生效;以及 (z) 在任何情況下都不影響根據第 8 (a) 條進行的贖回或強制性轉換,除非且直到根據第 (y) 條對轉換率的提高完全生效。

(o) 股東 權利計劃。如果公司在發行日當天或之後根據任何股東權利計劃分配任何權利,則除非在接下來的句子中規定的範圍內,否則此類 分配不需要調整轉換率。 如果在轉換任何 A 系列優先股時發行任何普通股,並且在轉換時,公司已生效 任何股東權利計劃,則該類 A 系列優先股的持有人除有權獲得 並在轉換時根據本 A 系列證書本應支付的對價,即此類股東權利計劃中規定的權利 ,除非此類權利當時已與普通股分離,在這種情況下,此類分離 在分離時,將要求根據第9 (a) (3) (A) 條調整轉換率,就好像公司在分離時 對其所有已發行普通股進行了該節所述類型的分配(為避免疑問,須根據第9 (a) (3) 條最後一句進行調整(為避免疑問,須根據第9 (a) (3) 條最後一句進行調整(A),如果適用)。

(p) 重置日期前的調整 和分配。公司不會影響任何可能導致轉換 利率調整或導致除息日的交易,該交易發生在發行日當天或之後以及重置日期當天或之前(不包括 根據第7(d)條的但書在重置日期發生的對轉換率的調整)。

24

第 10 節預訂 股票。在發行A系列優先股時,公司應在A系列優先股轉換後隨時儲備並保持可供發行的儲備金,不帶 優先權,其授權但未發行的普通股 數量應足以允許轉換所有已發行的A系列優先股。在交付公司有義務在轉換A系列優先股時交割的任何 證券之前,公司應遵守 所有要求公司採取行動的適用法律法規。每股普通股在轉換 任何A系列優先股時發行,將獲得正式授權、有效發行、全額支付且不可估税,並將在普通股上市的每股股票 交易所上市(如果有)。

第 11 節通知。 除非此處另有規定,否則本協議下的任何及所有通知或其他通信或交付均應為書面形式, 最早應於 (i) 如果通過國家認可的 隔夜快遞服務發送,或者 (ii) 在需要向其發出此類通知的一方實際收到後, 最早應被視為已發出並生效。此類 通信的地址應為:(A)如果發送給公司,則發送至:百慕大漢密爾頓HM11教堂街2號克拉倫登故居的Signet Jewelers Limited, 注意:Mark Jenkins 或(B)如果發送給A系列優先股的持有人,則發送至公司股東 記錄上顯示的地址或該持有人根據本節可能向公司提供的其他地址 11。在發行日,A系列優先股的 初始持有人的地址是位於聖莫尼卡大道11111號的倫納德·格林和合夥人事務所。, #2000,加利福尼亞州洛杉磯 90025,注意喬納森·塞弗和傑弗裏·蘇爾。儘管如此,如果A系列優先股 是通過DTC或任何類似機制以賬面記賬形式發行的,則可以以此類機構允許的任何方式向A系列優先股 股的持有人發出此類通知。

第 12 節。某些 定義。在本 A 系列證書中使用時,除非上下文另有要求,否則以下術語應具有以下含義:

“關聯公司” 的含義與《證券法》第144(a)條所賦予的含義相同。

“公告日期” 應具有第 7 (d) 節中規定的含義。

“實益擁有” 是指《交易法》第13d-3條或其任何後續條款所定義的 “實益擁有”。

“Board” 的含義應與敍文中賦予的含義相同。

“工作日” 是指星期一、星期二、星期三、星期四或星期五,而不是法律、法規或行政命令通常授權或強制紐約、紐約或俄亥俄州阿克倫市的銀行機構關閉的日子。

“Bye-Laws” 應具有朗誦中賦予的含義。

25

“資本股份” 是指公司發行的 (無論如何指定)股份中的所有股份、權益、購買權、認股權證、期權、參與權或其他等價物或權益。

“現金百分比” 是指公司選擇的每日淨結算金額中以現金支付的部分。

“現金結算” 是指結算金額中與A系列優先股 股份轉換成現金相關的每日淨結算金額部分的結算。

“營業結束” 是指任何工作日紐約時間下午 5:00。

任何交易日普通股的 “收盤價” 是指綜合交易中報告的該交易日普通股的每股收盤價(或者,如果未報告收盤銷售價格,則為最後買入價和每股最後賣出價的平均值 ,或者,如果在任何一種情況下均超過一個,則為普通股的平均最後買入價 和每股最後賣出價的平均值)當時普通股上市的美國主要 全國或地區證券交易所。如果普通股在該交易日未在美國 國家或地區證券交易所上市,則收盤價將是場外市場集團或類似組織報告的該交易日場外市場中每股普通股 的最後報價。如果普通股 在該交易日未按此報價,則收盤價將是該公司 和多數股東選擇的全國認可的獨立投資銀行公司在該交易日的最後買入價中點和每股普通股的最後 賣出價的平均值。

“代碼” 應具有第 7 (j) (1) 節中賦予的含義。

“組合結算” 是指結算金額中與將A系列優先股 股份轉換為現金和普通股組合以及現金(如果適用)相關的每日淨結算金額部分的結算,以代替根據第9(h)條交付任何部分普通股 。

就任何日曆季度而言,“普通股分紅門檻” 是指公司在前四(4)個日曆季度中宣佈的每股普通股定期季度現金分紅( 如果有)的算術平均值的130%。為避免疑問,如果公司未在任何日曆季度申報 任何定期的季度現金分紅,則為了計算該平均值,該日曆季度將使用等於零 的金額。

“普通股回購 日期” 應具有第 9 (a) (5) 節中賦予的含義。

“普通股” 應具有第 3 節中賦予的含義。

“公司” 的含義應與敍文中賦予的含義相同。

26

“組成人” 應具有第 9 (i) 節中賦予的含義。

根據第 17 節的規定,“轉換代理人” 是指擔任 A 系列優先股轉換代理人的人。

“轉換日期” 應具有第 7 (d) 節中賦予的含義。

“轉換價格” 應具有第 7 (d) 節中賦予的含義。

“轉換率” 應具有第 7 (d) 節中賦予的含義。

“每日轉換值” 指,在相關觀察期內,(i) 該交易日的轉換率和 (ii) 該交易 日的 VWAP 的乘積。

“每日淨轉換 價值” 是指,對於每股A系列優先股,等於每日轉化值減去1000美元的金額;前提是, 如果每日轉化值低於1000美元,則每日淨轉化值應被視為零 (0)。

“每日淨結算 金額” 應具有第 7 (i) 節中規定的含義。

“DTC” 指 存託信託公司。

“股票掛鈎證券” 應具有第 9 (a) (6) 節規定的含義。

對於普通股的發行、分紅或分配,“除息日” 是指普通股首次在適用交易所或適用市場定期交易的日期,無權獲得此類發行、股息或分配 (包括根據相關證券交易所要求的到期票據或類似安排)。為避免疑問,為此,在適用交易所或市場上使用單獨股票代碼或CUSIP編號 的普通股的任何替代 交易慣例均不被視為 “常規方式”。

“交換財產” 應具有第 9 (i) 節中賦予的含義。

“交換財產 單位” 應具有第 9 (i) 節中賦予的含義。

“排除性發行” 是指根據截至 發行之日或在發行日之後經董事會或董事會正式授權委員會批准的未償還的股票期權或激勵性薪酬或類似計劃,向公司或其任何子公司的員工、董事、經理、高級管理人員或顧問 發行 (i) 股本或購買資本股的期權 } 適用於任何真正的合併、合併、合資企業、合夥企業、合併、解散、清算、招標要約、資本重組、 重組、股份交換、業務合併或類似交易或公司的任何其他直接或間接收購, 其中公司的證券全部或部分構成公司在該交易中支付的對價,(iii) 普通股,其發行價格等於或高於 (a) 中 前一交易日的每股普通股收盤價公開宣佈適用銷售或發行的日期,以及 (b) 此類銷售或發行的價格的日期出售 或發行是商定或固定的,以及 (iv) 可轉換為、可行使或可交換的普通股的證券,其行使價 或轉換價格等於或高於緊接着 (x) 公開宣佈出售或發行此類證券的 日期,以及 (y) 商定此類出售或發行價格的日期(以較早者為準)之前的交易日收盤價 或固定。

27

“到期日期” 是指 2024 年 11 月 15 日。

“FATCA” 是指 截至本協議(或任何具有實質性可比性的修訂或後續版本)的 第 1471 至 1474 條、 任何現行或未來的法規或其官方解釋、根據 守則第 1471 (b) (1) 條簽訂的任何協議,以及適用的政府間協議和相關立法或官方行政規則或慣例。

“根本性變化” 是指在發行日期當天或之後發生的以下任何情況:

(1) 任何 個人(初始股東的關聯公司(定義見股東協議)或任何此類關聯公司的 關聯公司均應通過收購、合併、合併或其他收購交易 或其他收購交易 或一系列交易直接或間接實益擁有公司資本份額,使該人有權行使所有類別的總投票權 權的多數公司的有表決權的股份,但公司收購的任何全資子公司或任何 子公司除外在公司的員工福利計劃中(就本條款(1)而言,“個人” 應包括 根據《交易法》第13(d)(3)條被視為 “個人” 的任何集團或團體)。

(2) 公司 (i) 與任何其他人合併、合併或合併,其他人與公司合併或合併, 或公司向另一人轉讓、出售、轉讓或租賃公司及其子公司的全部或基本上全部資產,總的來説 ,或 (ii) 進行任何資本重組所有或基本上 所有普通股交換或轉換為現金、證券或其他財產的交易,每種交易都不是合併,合併、 合併或出售:

(I) 哪個 的實施完全是為了改變公司的註冊管轄權,導致已發行的普通股 僅重新分類、轉換或交換為尚存實體的普通股;或

(II) 根據 ,在 此類交易之前直接或間接實益擁有公司所有類別普通股的個人在此類交易之後立即以受益方式擁有尚存、持續或收購的公司或其他受讓人(或其母公司)所有類別普通股的50%以上 ,其相對於 的比例與此類交易前夕的比例基本相同; 或

28

(3) 普通股停止在紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的繼任者 中的任何一個)上市或報價,

提供的 儘管有上述規定,如果普通股持有人收到或將要收到的對價(部分股份的現金支付或根據法定評估 權利付款除外)中至少 90% 的對價 由普通股或普通股(或美國存託憑證 或美國存託憑證 或美國存託憑證 或美國存託憑證 或美國存託憑證 或美國存託憑證)組成,則根據上述第 (1) 或 (2) 條, 一項或多筆交易將不構成根本性變革代表普通股或普通股的普通股)以及任何關聯股份在紐約證券交易所、 納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場(或其各自的任何繼任者(或與此類交易相關的發行或交換時將如此上市或報價 )的權利和此類交易構成重組 事件,其交易所財產包含此類對價。

“債務” 是指與借款有關的任何債務(包括本金和溢價)。

“初始股東” 應具有《股東協議》中規定的含義。

“發行日期” 是指本公司、綠色股票投資者 VI、L.P. 和綠色股票投資者 Side VI, L.P. 和綠色股票投資者 Side VI, L.P. 根據截至 2016 年 8 月 24 日的特定投資協議發行的A系列優先股的日期

“初級股票” 應具有第 3 節中賦予的含義。

“清算” 應具有第 5 (a) 節中賦予的含義。

“清算優先權” 應具有第 5 (a) 節中賦予的含義。

“獲得多數批准的 持有人” 應具有《股東協議》中規定的含義。

“多數股東” 應具有第 6 (b) 節中賦予的含義。

“強制轉換” 應具有第 7 (a) 節中賦予的含義。

“強制轉換 日期” 應具有第 7 (a) 節中規定的含義。

“市場中斷 事件” 是指在截至該日美國主要國家或地區證券交易所或普通股 上市交易或交易的其他市場預定收盤時止的半小時內,任何日期、發生或存在的任何重大交易暫停或限制(由於價格變動超過相關交易所允許的 限額)否則)在普通股或任何與 {相關的期權、合約或期貨合約中br} 轉為普通股。

29

“組織備忘錄” 的含義應與敍文中賦予的含義相同。

“強制性 轉換通知” 應具有第 7 (b) 節中規定的含義。

“紐約證券交易所” 是指紐約證券交易所。

對於任何需要轉換的A系列優先股,“觀察期” 是指轉換日期; 前提是如果出現以下任一情況,觀察期 是指轉換日之後的下一個交易日:(a) 需要轉換的A系列 優先股的持有人在 適用的轉換日紐約時間下午 6:00 之後遵守第 7 (e) 節的要求,或 (b) 轉換日期不是交易日。

“營業時間” 是指紐約時間任何工作日上午 9:00。

“平價股份” 應具有第 3 節中賦予的含義。

“付款代理人” 是指根據第 17 節的規定,擔任 A 系列優先股付款代理人的人。

“個人” 是指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、合資企業、協會、股份公司、信託、未註冊成立 組織、政府或機構或其政治分支機構或任何其他實體。

“實物結算” 是指結算金額中與A系列優先股 股份僅轉換為普通股相關的每日淨結算金額部分的結算,如果適用,以代替根據 第9 (h) 條交付任何部分普通股。

“優先股” 應具有敍文中賦予的含義。

“購買的股份” 應具有第 9 (a) (5) 節中賦予的含義。

“記錄日期” 是指在任何股息、分派或其他交易或活動中,普通股或A系列 優先股的持有人有權獲得任何現金、證券或其他財產,或者普通股或 A系列優先股(或其他適用證券)(如適用)被交換或轉換為現金、證券 或其他財產的任意組合,確定有權獲得此類現金、證券或其他財產的股東的固定日期( 該日期是否由董事會確定,還是由法規、合同、本 A 系列證書或其他方式確定)。

“可註冊證券” 應具有《註冊權協議》中規定的含義。

根據第 17 節的規定,“註冊商” 是指擔任 A 系列優先股登記機構的人。

30

“可註冊證券” 應具有《註冊權協議》中規定的含義。

“註冊權 協議” 是指公司 與其中指定的購買者之間將於簽發之日簽訂的某些註冊權協議。

“註冊聲明” 應具有《註冊權協議》中規定的含義。

“定期股息支付 日期” 應具有第 4 (b) 節中規定的含義。

“定期分紅期” 應具有第 4 (b) 節中賦予的含義。

“定期分紅” 應具有第 4 (a) 節中賦予的含義。

“重組事件” 應具有第 9 (i) 節中賦予的含義。

“回購日期” 應具有第 8 (c) 節中賦予的含義。

“重置日期” 應具有第 7 (d) 節中賦予的含義。

“限制期” 是指從公司計劃發佈季度財務收益 業績的任何日期前21天開始的23天期限。

“證券法” 是指經修訂的1933年證券法。

“優先股份” 應具有第 3 節中賦予的含義。

“A系列證書” 是指本A系列可轉換優先股指定證書,可能會不時修改。

“A系列優先股 股” 應具有第 1 節中賦予的含義。

“結算金額” 是指,在相關的觀察期內:

(a)現金等於以下兩項中較低者:(i) 規定的轉換價值 要麼(ii) 每日轉化值和規定的 轉化值的乘積, 除以1,000 美元;再加上

(b)如果該交易日的每日轉換值 超過 1000 美元,則為該交易日的每日淨結算金額。

“結算方法” 是指結算金額中與 A系列優先股的任何轉換、實物結算、現金結算或組合結算相關的結算金額中的每日淨結算金額部分的結算,由公司選擇(或視為已選擇) 。

31

“和解通知” 應具有第 7 (i) (2) 節中賦予的含義。

“股東 協議” 應具有第 6 (a) 節中規定的含義。

“指定價值” 是指(a)每日淨轉化值和(b)規定轉換值的乘積, 除以 $1000.

“分拆業務” 應具有第 9 (a) (3) (B) 節中賦予的含義。

“分拆估值 期” 應具有第 9 (a) (3) (B) 節中賦予的含義。

“開始日期” 是指 2024 年 5 月 1 日。

“法定轉換 價值” 是指,對於每股要轉換的A系列優先股,(A) 截至適用的轉換日或強制轉換日每股 A系列優先股的規定價值的總和(不包括重複),加上 (B) 截至但不包括適用的轉換日或強制轉換日的此類A系列優先股的應計但未支付的定期股息 ,前提是 第 7 (a) 和7 (c) 節中的第一項但書。

“規定價值” 應具有第 4 (a) 節中賦予的含義。

“子公司” 是指公司直接或間接擁有一定數量的有表決權的證券、其他有表決權或有表決權的合夥權益,足以選舉其董事會或其他管理機構(或者,如果沒有此類投票權益,則超過該公司或公司實體 50% 的股權)的公司或公司實體。

“交易日” 是指(i)普通股交易通常在當時上市普通股的美國主要國家或地區證券交易所 進行交易的任何一天;如果普通股當時未在美國國家或地區證券交易所上市,則在普通股交易的其他主要市場進行交易;以及(ii)沒有市場中斷事件。如果普通股 股未按此上市或交易,則 “交易日” 是指工作日。

“過户代理人” 是指根據第 17 節的規定,擔任 A 系列優先股過户代理人的人。

“財政部條例” 是指根據該守則頒佈的法規,因為此類法規可能會不時修訂。

“有表決權的股份” 是指持有人在正常情況下擁有一般投票權的一個或多個類別的資本股份 (不考慮董事的分類而定)選舉一名或多名董事會成員(不考慮 在相關時間,任何其他類別或類別(普通股除外)的資本份額應具有或可能具有投票權 任何突發事件的發生)。

32

“VWAP” 是指在任何VWAP交易日彭博社頁面 “SIG” 上 “彭博 VWAP” 標題下顯示的普通股每股成交量加權平均價格 AQR”(或者,如果此類頁面不可用,則為其等效的後續頁面) ,指從預定開盤到該等 VWAP 交易日主要交易時段預定交易收盤的時段(或者,如果此類交易量加權平均價格不可用,則使用成交量加權平均價格方法確定該VWAP Trading 日一股普通股的市場價值,由交易量加權平均價格方法確定由公司和多數股東選擇的 全國認可的獨立投資銀行公司。VWAP的確定將不考慮盤後交易或常規交易時段 之外的任何其他交易。

就任何日期而言,“VWAP 市場中斷 事件” 是指 (i) 當時普通股上市的美國主要國家或地區證券交易所 ,或者,如果普通股當時未在美國國家或地區證券交易所上市, 即當時交易普通股的其他主要市場 未能在該常規交易時段開放交易;或 (ii) 任何施加的暫停或限制的發生或存在,總時間超過半小時 普通股的交易(由於價格變動超過相關交易所或其他允許的限額)或與普通股相關的任何期權、合約或期貨合約的 ,此類暫停或限制發生或存在於該日紐約時間下午 1:00 之前的任何 時間。

“VWAP交易日” 是指(i)沒有VWAP市場中斷事件的日子;以及(ii)普通股的交易通常發生在當時上市普通股的美國主要國家或地區證券交易所 ,或者如果普通股不是 則在美國國家或地區證券交易所上市,則在普通股交易的其他主要市場上進行。 如果普通股未如此上市或交易,那麼 “VWAP 交易日” 是指工作日。

第 13 節標題。 本 A 系列證書段落的標題僅供參考,不得定義、限制或影響 本協議的任何條款。

第 14 節紀錄保持者。 在適用法律允許的最大範圍內,無論出於何種目的,公司均可將任何A系列優先股的記錄持有人視為 的真實合法所有者,並且公司不應受到任何相反通知的影響。

第 15 節計算。 每當本A系列證書的任何條款要求公司計算多天內的收盤價或VWAPs或其任何函數 (包括計算轉換率的調整)時,公司都將進行適當的 調整,以考慮生效的對轉換率的任何調整,或任何需要調整轉換率 的交易或其他事件,其中除息日、此類 交易的生效日期或普通股回購日期(視情況而定)或事件發生在計算此類收盤價、VWAP 或其函數的時間段內的任何時候。 公司將本着誠意進行本 A 系列證書下的所有計算,如果沒有明顯的錯誤,計算將控制 用於本 A 系列證書的目的。

33

第 16 節。轉讓 代理人、轉換代理、註冊商和付款代理。正式任命的A系列優先股的過户代理人、轉換代理人、註冊商和付款代理人 應為公司。根據公司與該轉讓代理人之間的協議,公司可自行決定辭去其轉讓 代理人的職務或罷免繼任轉讓代理人的職務。 提供了 公司應任命繼任轉讓代理人,該代理人應在任何此類 辭職或免職生效之前接受此類任命。在進行任何此類解職、辭職或任命後,公司應通過預付 郵資的頭等郵件向A系列優先股的持有人發送通知。

第 17 節可分割性。 如果此處規定的A系列優先股的任何條款因法律或公共政策的任何規則 而無效、非法或無法執行,則此處規定的在沒有無效、非法或不可執行條款的情況下生效的所有其他條款 仍將完全有效,並且此處規定的任何條款均不被視為依賴於任何其他此類條款,除非 這裏是這樣表達的。

第 18 節其他權利。 A系列優先股不應具有任何權利、優先權、特權或投票權或親屬、參與權、可選 或其他特殊權利,或相關資格、限制或限制,除非在此處或 協會備忘錄、公司細則中規定的或適用法律和法規的規定除外。

第 19 節。轉讓 權限。除非股東協議允許,否則不得出售或以其他方式轉讓A系列優先股。

34

附件 A

轉換通知

SIGNET 珠寶商有限公司

A 系列可轉換優先股

根據經修訂的Signet Jewelers Limited(“公司”)A系列可轉換優先股指定證書 的條款,通過執行和 交付本轉換通知,下列簽署的A系列可轉換優先股持有人指示公司轉換:

以下列簽署人的名義註冊的 A 系列優先股 。

下列簽署人特此要求發行此類轉換後可發行的任何普通股 股(選一張):

以認證形式或

以未經認證的形式,

並指示公司以以下名稱註冊此類普通股:

__________________________________________________________________________,

並將代表任何普通股的現金付款和證書(如果有)交付到以下地址:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

日期:______________ ________________________________________
(持有人的法定名稱)

來自:
姓名:
標題:

A-1