附件10.37
僱傭協議
本僱傭協議(“本協議”)於2023年12月21日由Lulu‘s Fashion Lounge LLC、Lulu’s Fashion Lounge、Lulu‘s Fashion Lounge Holdings、Inc.、Delawre公司和公司的間接母公司(“母公司”)以及Laura Deady(“高管”)簽訂並於2023年12月21日簽訂。*就本協議而言,“公司”一詞應包括母公司及其每一子公司,包括本公司,除非上下文另有明確指示。
鑑於行政人員希望受聘於本公司擔任首席營銷官;
鑑於該公司有意聘請行政人員擔任其首席採購官;及
鑑於此,公司和管理層希望按照本協議中規定的條款和條件簽訂本協議。
因此,考慮到本協議中所載的承諾、相互契諾和協議--在此確認所有這些承諾和協議的充分對價--雙方特此同意如下:
A-1
美國-DOCS/130673291.7
A-2
2.4股權獎。
第一年特別服務單位獎相關的所有特別服務單位將在下列兩項同時發生的日期授予,前提是高管仍受僱於公司直至該日期:(I)公司向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交10-Q表格或10-K表格,表明公司在截至2023年12月31日的財政年度的淨收入(“基本收入”)至少比公司淨收入多7,500萬美元;以及(Ii)開始日期的一週年已經發生。
第二年PSU獎的所有PSU將在以下兩種情況發生之日授予,前提是高管在該日期之前仍受僱於本公司:(I)本公司向美國證券交易委員會提交了10-Q或10-K表格,表明
A-3
該公司已經落後於12個月的淨收入,比基本收入至少多1.5億美元,並且(Ii)已經發生了開始日期的兩週年。
A-4
A-5
就本協議而言,“原因”應指行政人員:(A)對道德敗壞或涉及不誠實的重罪或其他罪行定罪或抗辯,或實施任何其他行為或不作為,涉及挪用公款、不道德的商業行為、欺詐或違反受託責任或忠誠義務;(B)在酒精影響下執行行政人員的職責(出席和參加提供酒類的業務或工作活動的職責除外);在此類活動中反覆醉酒,或任何其他反覆醉酒,無論是否在執行執行職責時,即或可以合理地預期
A-6
造成公司公眾名譽或名譽或經濟損害;(C)使用非法藥物(無論是否在工作場所),可合理預期或確實會導致公司公眾名譽或名譽或經濟損害;(D)故意不履行董事會或首席執行官合理指示的職責,如果可以糾正,在書面通知高管後15天內不能糾正;(E)關於公司的嚴重疏忽或故意不當行為,或在執行高管對公司的職責時;(F)在與公司或代表公司達成的任何交易有關的情況下,獲得任何未向董事會或首席執行官徹底披露和批准的個人利潤;(G)嚴重違反公司既定規則或政策的任何條款,如果可以糾正,在向高管發出書面通知後15天內未得到糾正;(H)向公司歪曲或未向公司披露有關高管的工作歷史或個人背景的重大事實;(I)對公司造成幹擾或分散注意力的任何不當行為,如果可以糾正,則在向高管發出書面通知後15天內未得到糾正;或(J)任何其他重大違反本協議或高管與公司之間的任何其他協議的行為,如果可以糾正,則在向高管發出書面通知後15天內未得到糾正。為免生疑問,“原因”不包括任何未能達到任何財務業績目標。
就本協議而言,“充分理由”應指在任期內未經高管同意而發生下列任何情況:(I)高管基本工資(作為適用於公司所有類似情況的員工的10%或更少的全面基本工資削減的一部分)或目標獎金機會的大幅減少;(Ii)公司嚴重違反本協議的實質性條款或高管與公司之間的任何協議,根據該協議,高管已獲得股權獎勵;(Iii)高管的頭銜、職責、職責或權力的任何重大減損或重大不利變化;或(Iv)要求高管自生效日期起遷至距離公司洛杉磯辦事處五十(50)英里以上的辦事處。除非行政人員在該事實或情況發生後30天內,就行政人員認為構成充分理由的任何事實或情況向本公司提供詳細的書面通知,否則不得出現好的理由,公司有至少30天的時間糾正該事實或情況,如果公司未能糾正該事實或情況,則行政人員在30天的補救期限後立即終止對行政人員的僱用。
A-7
A-8
A-9
A-10
致公司:Lulu‘s Fashion Lounge,LLC
洪堡大道195號
加利福尼亞州奇科,95928
A-11
副本發送至:Akerman LLP
致高管:勞拉·迪迪
A-12
A-13
A-14
5.15生存。除本協議另有明確規定外,除本協議第4款和第5款的規定外,所有明示或默示的契諾、陳述和保證在本協議終止後繼續有效。他説:
[簽名頁如下]
A-15
本僱傭協議已於上述日期正式簽署,特此為證。
公司 由:_ 名稱:Crystal Landsem 頭銜:首席執行官 | |
|
父級
由:_
名稱:Crystal Landsem
頭銜:首席執行官
行政人員
_________________________
勞拉·迪迪
A-16
附錄A
《分居協議》和《釋放》
本分居協議及解除協議(以下簡稱“協議”)由Laura Deady公司(“執行”)與Lulu‘s Fashion Lounge,LLC(連同其母公司、附屬公司及其任何繼承人(S),“公司”)(統稱為“雙方”或個別稱為“一方”)訂立。本協議中使用但未定義的大寫術語應具有《就業協議》(定義如下)中規定的含義。
鑑於雙方此前已簽訂僱傭協議,日期為[日期](“僱傭協議”);及
鑑於行政人員終止受僱於本公司或本公司的附屬公司或聯營公司,[日期]雙方希望解決高管可能對本公司和任何獲釋公司(定義如下)提出的任何和所有爭議、索賠、投訴、申訴、指控、訴訟、請願和要求,包括但不限於因高管受僱於公司或其子公司或關聯公司或與之分離而產生的或以任何方式與之相關的任何和所有索賠,但為免生疑問,本文中的任何內容均不視為放棄與高管對公司或其關聯公司的既得股權證券的所有權相關的任何權利或補救措施。管理人員根據公司或其關聯公司的任何員工福利計劃獲得既得利益的權利,或管理人員根據合同或適用法律獲得公司或其任何關聯公司的賠償的權利(統稱為“保留索賠”)。
因此,現在,考慮到僱傭協議第3.4節所述的遣散費和福利,根據僱傭協議,這些遣散費和福利的條件是高管簽署和不撤銷本協議,並考慮到在此做出的相互承諾,本公司和高管特此達成如下協議:
A-17
A-18
行政人員同意,本節所述的免除在各方面都應作為對所免除事項的完全一般免除而有效並繼續有效。本新聞稿不發佈法律上不能公開的索賠,包括但不限於:行政人員根據加州勞動法第2802條申請加州失業或殘疾保險福利、尋求賠償的權利;高管有權向平等就業機會委員會、加州公平就業和住房部或授權執行或管理與就業相關的法律的任何其他地方、州或聯邦行政機構或政府機構對公司提出指控(但有一項理解,高管在此發佈索賠禁止高管從公司或任何獲釋對象那裏追回此類金錢救濟),根據適用州法律的條款索賠失業賠償金或任何州殘疾保險福利,根據COBRA的條款和條件繼續參加公司的某些團體福利計劃,根據本公司或其關聯公司的任何員工福利計劃的書面條款,以及根據適用法律規定的高管權利和任何保留的索賠,對作為高管離職日期的任何福利權利的索賠。本新聞稿進一步不阻止行政部門根據1934年《證券交易法》第21F節或2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第806節的規定和規則,或州或聯邦法律或法規的任何其他舉報人保護條款(包括因向任何此類政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利),向任何美國政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為。
高管代表表示,截至本協議生效日期,高管已獲得所有工資和/或薪金以及所有應計和無薪假期,且高管已準確報告所有工作時間,且不知道高管或代表高管對受救濟人或他們中的任何人提起的任何未決訴訟、索賠、指控或投訴。行政人員進一步表示,行政人員(I)已向公司報告在受僱期間發生的任何和所有與工作有關的傷害;(Ii)公司適當地提供了因行政人員或其家庭成員的健康狀況而缺勤的假期,且行政人員未因請求或休假而受到任何不當待遇、行為或行動;以及(Iii)管理層已向公司發出書面通知,告知有關懷疑銀行欺詐、電信欺詐、郵件欺詐、證券欺詐、違反美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的任何規則或規定、違反聯邦法律或違反公司的商業行為守則,或公司或任何獲釋個人或實體的任何其他道德和合規問題或違規行為的任何和所有擔憂。
行政人員承認行政人員已被告知並熟悉加州民法典第1542條的規定,其中規定如下:
A-19
一般免除不包括債權人或免責方在執行免責書時不知道或懷疑其受益人的存在,以及如果債權人或免責方知道,將對其與債務人或被免責方的和解產生重大影響的索賠。
行政機關知悉上述法典部分,特此明確放棄行政機關根據上述條文以及任何其他成文法或類似效力的普通法原則可能享有的任何權利。
A-20
[簽名頁如下]
A-21
雙方已於下列日期簽署本協議,特此為證。他説:
日期:_ | 行政人員 勞拉·迪迪 |
| |
| 公司 |
日期: | 發信人: 姓名: |
第22頁 22