馬賽克公司

全球限制性股票單位獎勵協議

本全球限制性股票單位獎勵協議,包括針對非美國的任何其他條款和條件本文所附附錄(“附錄”,以及全球限制性股票單位獎勵協議,“獎勵協議”)中規定的參與者的日期為202年________日[__],從特拉華州的一家公司美國美盛公司(“公司”)到 _____(“參與者”)。“授予日期” 應為 ________,202[__]。“績效期” 應從授予之日開始,並於授予之日後的三(3)年之日結束。
1。獎勵。根據本文和美國美盛公司2023年股票和激勵計劃(“計劃”)中規定的條款和條件,公司特此向參與者授予_____個限制性股票單位(“RSU”)的獎勵,每個限制性股票單位代表獲得公司一股普通股,面值每股0.01美元(“普通股”)的權利。限制性單位是根據本計劃第6(c)和(f)條授予的。本計劃的副本將應參與者的要求提供。
2。歸屬;沒收;提前解鎖。
(a) 除非本獎勵協議中另有規定,否則限制性股票單位應按照以下附表歸屬:
在每一個上
以下日期

限制性單位的數量
既得

_________, ____

(b) 除第 2 (c)、(d) 和 (e) 節另有規定外,如果參與者在根據本協議第 2 (a) 條歸屬限制性股票單位之前不再是公司或任何關聯公司的員工,無論是自願還是非自願的,無論是否因故被解僱,則參與者對所有未歸屬的限制性股票單位的所有權利將立即不可逆轉地喪失。
(c) 儘管本獎勵協議第 2 (a)、2 (b) 條或其他任何內容有相反的規定:
(i) 參與者所有未歸屬的限制性股票單位應在參與者死亡後歸屬;
(ii) 如果在服務完成日期之前,根據公司的長期殘疾計劃,參與者被確定為殘疾,或者委員會或其代表認為參與者處於同等程度的殘疾,則所有參與者未歸屬的RSU均歸屬;
(iii) 參與者未歸屬的限制性股票單位的一小部分應歸於公司或關聯公司在業績期開始一週年之日或之後無故終止參與者的工作(合格CIC解僱除外)(根據僱傭終止日期之前的業績期內經過的整整月數除以業績期內的總月數計算);或
(iv) 如果參與者在六十 (60) 歲或以上的年齡從公司或關聯公司退休,服務年限至少五年(或經其同意提前退休)
2023 年 5 月批准


委員會),參與者將被視為在上述第2(a)節規定的適用歸屬期內繼續任職,RSU所依據的股份將根據適用的歸屬時間表發行。
(d) 儘管本獎勵協議中有第2 (a)、2 (b) 條或其他任何相反的規定,但如果控制權變更(普通股持有人獲得的對價僅由根據《交易法》第 12 條註冊的普通股組成的對價),則參與者的限制性股票單位應自控制權變更之日起生效,前提是控制權變更時有效在第 3 (a) (iv) 節中,參與者的限制性股票單位應在不久之前生效清算或解散的完成,前提是清算或解散隨後發生。
(e) 儘管本獎勵協議第 2 (b) 條或其他條款有相反的規定,但如果參與者遭遇合格的 CIC 終止(第 2 (d) 節所列限制性股票單位所屬控制權變更或在此之前發生的控制權變更除外),則參與者的限制性股票單位應自參與者終止僱傭之日起歸屬。
3.某些定義。
(a) “控制權變更” 係指:
(i) 本公司的過半數董事應為除以下人員之外的人員:(A)本公司董事會應要求其選舉代理人,或(B)當時由董事會任命擔任董事以填補因死亡或辭職(但非免職)造成的董事會空缺或填補新設立的董事職位的人員,
(ii) 任何個人、實體或團體(根據《交易法》第13d (3) 條或第14 (d) (2) 條的含義,除了《交易法》第13d (3) 條或14 (d) (2) 條的含義外,公司所有類別和系列的已發行股份(“有表決權的股票”)的投票權的35%或以上的投票權由任何個人、實體或團體收購或受益擁有 (A) 與業務合併有關且適用第 (iii) 項 (A) 和 (B) 條款的實體,或 (B) 持牌經紀商/交易商或持牌承銷商,根據承銷的公開發行購買有表決權的股票,其目的僅限於向公眾轉售,
(iii) 完成公司與另一實體的合併或合併,出售或以其他方式處置(在一筆交易或一系列交易中)公司的全部或基本全部資產或類似業務組合(均為 “業務合併”),在每種情況下,除非緊接此類業務合併之後,(A) 在該業務合併受益人之前的公司有表決權股票的全部或幾乎所有受益所有人直接或間接擁有 50% 以上的投票權此類業務合併(包括通過此類交易直接或通過一家或多家子公司擁有公司全部或基本全部資產的實益所有人的實益所有權)產生的尚存或收購實體當時已發行的有表決權股票(或類似的有表決權權益)的股份,其比例(與此類業務合併之前公司有表決權股票的其他受益所有人相比)與其受益人基本相同的所有權公司在此類業務合併之前的有表決權的股票,以及 (B) 任何個人、實體或團體均不直接或間接地實益擁有尚存或收購的已發行有表決權股票(或類似股權)50%或以上的投票權
2023 年 5 月批准



實體(存續或收購實體的直接或間接母實體除外,在業務合併生效後,直接或間接實益擁有尚存或收購實體100%的未償有表決權股票(或可比股權)),或
(iv) 公司股東批准了清算或解散公司的最終協議或計劃,前提是 “控制權變更” 只能被視為在該清算或解散完成前夕發生,前提是此類變更隨後發生。

儘管有上述規定,除非事件符合第 409A 條中 “控制權變更” 的定義,否則控制權變更不得發生。

(b) “合格CIC終止” 是指(i)公司或關聯公司無故終止參與者的僱傭關係或參與者出於正當理由終止僱用,以及(ii)此類終止發生在(A)公司控制權變更之時或之後的兩年內,或(B)在公司簽訂最終協議或變更計劃之時或之後控制第 3 (a) (ii)、(iii) 或 (iv) 節中規定的性質(只要此類控制權變更發生在六個月內)在此類終止生效之日之後)。

(c) “原因” 是指 (i) 參與者故意持續未能實質性地履行其職責和義務(不包括因身體或精神疾病而喪失行為能力而導致的任何此類失誤),(ii) 參與者因任何重罪(或適用的非美國法律規定的類似程度的罪行)或涉及道德敗壞、欺詐或挪用資金的嚴重輕罪的定罪或認罪協議或 (iii) 參與者故意參與對公司或其關聯公司造成重大傷害的不當行為,其其他僱員或其關聯公司的員工,或其客户或其關聯公司的客户,無論是金錢還是其他方式。就本段而言,參與者的任何行動或不作為都不應被視為 “故意”,除非參與者惡意採取或不採取行動,並且沒有合理地認為其作為或不作為符合公司的最大利益。
(d) “正當理由” 是指:(i)參與者的權限、職責或責任的實質性減少;(ii)提供服務的地理位置發生重大變化(公司已確定這是公司或關聯公司要求參與者搬到距離參與者正常辦公地點五十(50)英里以上的地點的任何要求);或(iii)基本工資、獎金或激勵機會的實質性減少。如果 (i) 參與者以書面形式明確同意此類事件,(ii) 參與者未在該事件生效後的六十 (60) 天內以書面形式反對此類活動,或者 (iii) 參與者在其生效之日後的六十 (60) 天內以書面形式反對此類活動,但公司在參與者發出書面通知後的三十 (30) 天內糾正此類事件,則不存在正當理由。書面通知必須描述參與者主張正當理由的依據,並確定需要採取哪些合理的行動來糾正這種正當理由。
4。傳輸限制。除遺囑或血統和分配法外,RSU不得轉讓。本獎勵協議下的每項權利只能由參與者在參與者的一生中行使,或在適用法律允許的情況下,由參與者的法定代表人行使。在根據本協議第 2 節歸屬限制性股票單位之日之前,任何限制性股票單位或其歸屬後可發行的普通股(“股份”)均不得出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置,任何所謂的出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或其他處置均無效且不可對公司執行,也不得嘗試轉讓限制性股票單位或這些股份,無論是自願還是非自願的,通過法律的實施或其他方式,
2023 年 5 月批准



應賦予所謂的受讓人在 RSU 或股份中或與之相關的任何權益或權利。儘管如此,如果公司允許,參與者可以按照本計劃確定的方式,指定一名或多名受益人行使參與者的權利,在參與者去世後獲得與限制性股票單位相關的任何可分配財產,參與者去世後的普通股和與限制性股票有關的任何其他財產應可轉讓給這些受益人或根據血統和分配法有權獲得限制性股票的個人,而且沒有任何限制在這種情況下,前一句應適用於此類普通股或其他財產。
5。調整。如果在公司普通股的數量或性質發生任何變化(通過任何股票分紅或其他分配、資本重組、股票分割、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分割、合併、回購或交換股份或其他方式)發生任何限制性股票單位之後歸屬,則參與者在歸屬時將獲得此類限制性股票單位的證券或其他對價的數量和類型在事件發生之前歸屬,更改了未繳款項的數量或性質普通股。如果控制權發生變更,普通股持有人獲得的對價僅由根據《交易法》第12條註冊的普通股組成,則在歸屬根據本獎勵協議授予的限制性股票單位後,應使用根據此類控制權變更將每股已發行普通股轉換為的股份數量和類別來取代。

6。發行。

(a) 根據第2 (c) (i) 條死亡時簽發,根據第2 (c) (ii) 條發放傷殘或根據第2 (c) (iii) 條無故解僱。根據公司長期殘疾計劃的定義,在死亡或殘疾時授予限制性股票單位後,公司應在行政上切實可行的情況下儘快安排發行以參與者名義或以參與者法定代表人、受益人或繼承人的名義註冊的股票,以證明此類既得股份(減去為繳納預扣税而扣留的任何股份)。在公司或關聯公司根據第2(c)(iii)條無故解僱參與者後,在行政上可行的情況下,公司應儘快安排發行以參與者的名義或以參與者的法定代表、受益人或繼承人的名義註冊的股票,以證明此類既得股份(減去為繳納預扣税而扣留的任何股份);但是,前提是,只要第 409A 條適用,並且就第 409A 條而言,參與者是特定員工,付款應在參與者終止僱用之日後的第七個月的第一天支付。

(b) 死亡和傷殘以外的發行。在第2(a)節的歸屬時間表完成後,公司應儘快安排發行以參與者名義或以參與者法定代表人、受益人或繼承人名義註冊的既得限制性股票,以證明該既得整股(減去為繳納預扣税而預扣的任何股份)。任何零星股份的價值應同時以現金支付。

(c) 控制權的變化。

(i) 儘管有上述規定,但如果發生第 2 (d) 節所述的控制權變更,則參與者應在該控制權變更發生後的十 (10) 天內從公司獲得基於股份數量金額的現金付款
2023 年 5 月批准



根據第2(d)條歸屬乘以發生控制權變更的任何交易中向公司股東提供的最高每股價格。

(ii) 如果發生第2(e)節所述的控制權變更,則在參與者合格CIC終止後的十(10)天內,公司應立即安排發行根據本協議第5節確定的以參與者名義或參與者的法定代表、受益人或繼承人的名義註冊的全股(視情況而定),但須遵守第8(a)條。任何零星股份的價值應同時以現金支付。如果第 409A 條適用,且參與者是第 409A 條所指的特定員工,則付款應在參與者終止僱傭關係之日後的第七個月的第一天支付(而不是在參與者合格的 CIC 終止後的十 (10) 天內)支付。

根據本節發行股票或付款後,參與者的RSU將被取消。

7。股息等價物。儘管有本協議第6節的規定,但對於根據本協議第6節發行股票之前的記錄日期,如果董事會宣佈普通股分紅,則參與者有權就每股發行的股票獲得等值的股息。股息等值金額應為根據本獎勵協議發行的每股現金金額,等於業績期內向公司普通股股東支付的每股股息。股息等值金額應累計(不含利息和收益),而不是在支付普通股股息時支付。如果 RSU 被沒收,RSU 的等價股息將被沒收。當公司為RSU發行股份時,公司應支付RSU的等價股息。
8。雜項。
(a) 所得税問題。
(i) 參與者承認,無論公司或僱用參與者(“僱主”)的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、記賬付款或其他與參與者參與本計劃相關的税收相關項目(“涉税項目”)的最終責任是並且仍然是參與者的責任,並且可能超過該金額(如果有)實際由公司或僱主扣留的。參與者進一步承認,公司和/或僱主(A)對與限制性股票單位任何方面相關的任何税收相關項目的待遇不作任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授予、歸屬或結算、隨後出售根據任何限制性股票單位結算獲得的股份以及獲得任何股息或股息等價物;以及(B)不承諾也沒有義務進行結構調整補助條款或限制性單位的任何方面,以減少或消除參與者的補助金對税務相關物品負有責任或取得任何特定的納税結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,則參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(ii) 根據本計劃第8條,公司可以採取其認為適當的行動,確保從中預扣或收取所有適用的税收相關物品
2023 年 5 月批准



參與者。參與者特此授權公司和/或僱主或其各自的代理人自行決定通過以下一種或多種方法來履行税收相關項目的任何適用的預扣義務:(A) 根據適用法律從參與者的工資、工資或應付給參與者的任何其他款項中預扣預扣款;(B) 扣留在RSU結算後以其他方式向參與者發行的股份;(C) 指示經紀人瞭解參與者的情況在結算時代表出售原本可向參與者發行的股份限制性股票單位並將此類銷售的收益提交給公司;或(D)公司確定符合適用法律的任何其他方法。儘管如此,如果參與者受《交易法》第16條的約束,除非委員會另有決定,否則將按照本協議第8(a)(ii)(B)條的規定在股票中預扣與税收相關的物品。
(iii) 視預扣方式而定,公司可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣税率(包括參與者所在司法管轄區適用的最高税率)來預扣或核算與税收相關的項目。如果超額預扣,參與者可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,(無權獲得等值的普通股),或者如果未退款,參與者可以向當地税務機關尋求退款。如果預扣款不足,參與者可能需要直接向相應的税務機關或公司和/或僱主支付任何額外的税收相關物品。如果通過預扣股份來履行税收相關項目的義務,則出於納税目的,參與者被視為已發行了受既得限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份僅出於履行税收相關項目的預扣義務而被扣留。

(iv) 參與者同意向公司或僱主支付任何金額無法通過上述第8(a)(ii)節所述方式滿足的税收相關物品。公司沒有義務向參與者或參與者的法定代表人交付任何股份,除非參與者或參與者的法定代表人已支付或以其他方式全額償還了由限制性股票單位或受限制性股票單位約束的股份產生的税收相關項目的任何預扣義務。

(v) 如果款項未在短期延期期內支付,也不受第 409A 條的約束(例如免除非自願終止後最多兩倍工資的付款的規定),則適用第 409A 條。公司希望本獎勵協議遵守第 409A 條,並將以符合第 409A 條的方式解釋本獎勵協議。例如,“解僱” 一詞應解釋為指第 409A 條規定的離職,如果適用,應適用六個月延遲規則。儘管有上述規定,儘管目的是遵守第 409A 條,但參與者應對本獎勵協議下的所有税收相關項目和罰款負責(公司及其員工對此類税收相關項目和罰款不承擔任何責任)。

(b) 回扣。本獎勵協議以及根據本協議收到的任何款項將根據以下規定進行追回或其他處罰:(i) 可能不時通過或修訂的任何公司回扣政策,(ii) 任何適用的法律、規則或法規或適用的證券交易所規則,包括但不限於《美國薩班斯-奧克斯利法案》第 304 條、美國《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第 954 條以及根據該規則通過的任何紐約證券交易所上市規則,或 (iii) 本計劃中與沒收有關的第9 (m) 條因為不當行為。
2023 年 5 月批准



(c) 計劃撥款控制。如果獎勵協議的任何條款在任何方面與本計劃條款相沖突或不一致,則以本計劃的條款為準。本獎勵協議中未另行定義的任何術語均應具有本計劃中賦予的含義。
(d) 股東沒有權利。除非此類股票是根據本協議條款發行的,否則參與者、參與者的法定代表人或允許的受讓人均不享有公司股東在股票方面的任何權利和特權。
(e) 沒有就業權。不得將限制性股票單位或股份的發行解釋為賦予參與者繼續受僱於公司或關聯公司的權利,也不會以任何方式影響公司或關聯公司隨時終止此類僱用的權利,無論是否有理由。此外,公司或關聯公司可以隨時解僱參與者,免於根據計劃或獎勵協議承擔任何責任或索賠。獎勵協議中的任何內容均不得直接或間接賦予任何人針對公司或任何關聯公司的任何法律或衡平權利,也不得導致任何針對公司或關聯公司的法律或衡平法訴訟理由。無論終止僱傭的原因如何,根據本協議授予的獎勵不應構成參與者工資或薪水的任何部分,以支付遣散費或解僱補償金。在任何情況下,任何不再是公司或任何關聯公司僱員的人都無權就該員工在獎勵協議或計劃下本應享有的任何權利或福利的損失獲得任何補償,無論此類補償是以不當或不公平解僱、違反合同或其他損害賠償的方式提出的。參與本計劃即表示參與者已接受本計劃和獎勵協議的所有條件以及委員會通過的任何規則和條例的條款和條件,並應受其完全約束。
(f) 適用法律。本計劃和獎勵協議以及與本計劃和獎勵協議有關的任何規則和條例的有效性、解釋和效力應根據特拉華州的內部法律而不是衝突法確定。參與者特此服從特拉華州聯邦或州法院的非專屬管轄權和審判地,以解決本計劃或獎勵協議可能引起或與之相關的任何和所有問題。
(g) 可分割性。如果獎勵協議的任何條款在任何司法管轄區已經或成為或被視為無效、非法或不可執行,或者根據委員會認為適用的任何法律取消了該獎勵協議的資格,則應解釋或視為對該條款的修訂,或者如果委員會認為不對本計劃或獎勵協議的目的或意圖進行實質性改變,則該條款應被解釋或視為修訂,例如應嚴格規定此類管轄權或獎勵協議,並且獎勵協議的其餘部分將保持完全的效力和效力。
(h) 未設立信託或基金。參與者對公司、其子公司和/或其關聯公司為幫助其履行本計劃義務而可能進行的任何投資沒有任何權利、所有權或利益。本計劃和獎勵協議均不得創建或解釋為在公司或任何關聯公司與參與者或任何其他人之間建立任何形式的信託或獨立基金,也不得將其解釋為建立信託關係。
2023 年 5 月批准



(i) 標題。為獎勵協議的章節和小節提供標題僅是為了便於參考。此類標題不得以任何方式被視為與獎勵協議或其任何條款的解釋或解釋具有重要意義或相關。
(j) 證券事務。如果公司在任何時候自行決定將股票在任何證券交易所或根據任何美國或非美國聯邦、州或地方法律的上市、註冊或資格認定,或任何政府監管機構的同意或批准是必要或可取作為向參與者(或參與者的財產)發行股票的條件,則除非此類上市、註冊、資格、同意或批准生效,否則此類發行不會發生不附帶任何條件地獲得或獲得公司可以接受。如果公司確定任何股票的交付將違反證券法或其他適用法律,則公司將推遲到公司合理預計股票的交付不會再導致此類違規行為的最早日期。公司將盡一切合理努力滿足任何此類美國或非美國聯邦、州或地方法律或證券交易所的要求,並獲得任何此類政府機構的任何此類同意或批准。
(k) 沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與本計劃或參與者收購或出售標的股票提出建議。參與者明白,參與者可能會因根據本獎勵協議授予的限制性股票單位(以及與之相關的可發行股份)而承擔税收後果。參與者理解並同意,在採取與本計劃相關的任何行動之前,參與者應就參與本計劃事宜諮詢參與者自己的税務、法律和財務顧問。
(l) 電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
(m) 附錄。儘管本全球限制性股票單位獎勵協議中有任何規定,但非美國限制性股票單位應遵守任何其他條款和條件。本文所附附錄中列出的參與者。此外,如果參與者遷移到附錄中包含的國家之一,則該國家的附加條款和條件將適用於參與者,前提是公司出於法律或管理原因認為適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄構成本獎勵協議的一部分。
(n) 內幕交易/市場濫用法。參與者承認,根據參與者所在的國家或經紀商所在的國家或普通股上市的國家,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響他或她在參與者被視為 “內幕” 期間接受、收購、出售或嘗試出售或以其他方式處置股份、股票權利(例如RSU)或與股票價值相關的權利的能力 “有關公司的信息”(根據法律的定義或適用司法管轄區的法規)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,可禁止參與者(i)向包括同事在內的任何第三方披露內幕消息(“需要知道” 的情況除外),以及(ii)向第三方 “小費” 或促使他們以其他方式買入或出售證券。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用公司可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充
2023 年 5 月批准



內幕交易政策。參與者承認他或她有責任遵守任何適用的限制,參與者應就此事與其個人顧問交談。

2023 年 5 月批准



附錄
馬賽克公司

全球限制性股票單位獎勵協議

此處使用但未定義的大寫術語應具有全球限制性股票單位獎勵協議和本計劃中賦予的含義。

條款和條件

如果參與者居住和/或工作在下列國家之一,則本附錄包括適用於限制性單位的其他條款和條件。

如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家以外的其他國家的公民或居民(或出於當地法律的目的被視為如此),或者如果參與者在授予日期之後轉移到另一個國家,則公司應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用於參與者。

通知

本附錄還包括有關證券、外匯管制、税收和參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2021年4月在相應國家生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參與者不要將此處提及的信息作為與其參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為在限制性股票單位歸屬或參與者出售根據本計劃收購的股份時,這些信息可能已經過時。

此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定結果。因此,參與者應就其所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業建議。

如果參與者是他或她目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民(或出於當地法律的目的被視為公民或居民),或者如果參與者在贈款日期之後轉移到另一個國家,則此處包含的信息可能不以相同的方式適用於參與者。


2023 年 5 月批准



適用於所有非美國國家的一般條款參與者
1。補助金的性質。通過接受 RSU,參與者承認、理解並同意:
(a) 本計劃由公司自願設立,本質上完全是自由裁量的;
(b) 限制性股票單位的授予是特殊的、自願的、偶然的,即使過去曾授予限制性股票單位,也不會產生任何獲得未來限制性股票單位補助或代替限制性股票單位的福利的合同或其他權利;
(c) 有關未來RSU或其他補助金的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(d) 參與者自願參與本計劃;
(e) 根據本計劃收購的RSU和任何股份及其收入和價值並非旨在取代任何養老金權利或補償;
(f) 出於任何目的,包括計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了補助金、獎金、長期服務獎勵、假日工資、養老金、退休金或福利金或類似款項,RSU和在本計劃下收購的任何股份及其收入和價值均不屬於正常或預期薪酬的一部分;
(g) 限制性股票單位標的股票的未來價值未知、無法確定,且無法肯定地預測;
(h) 參與者終止僱傭關係導致的RSU被沒收(無論出於何種原因,無論後來是否被認定無效或違反參與者受僱司法管轄區的適用法律或參與者僱傭協議的條款,如果有),均不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償;
(i) 就限制性單位而言,參與者的終止僱傭關係被視為自參與者不再積極向公司或任何關聯公司提供服務之日(無論解僱原因如何,以及後來是否被認定無效或違反參與者受僱司法管轄區的適用法律或參與者僱傭協議的條款(如果有))(“終止日期”)之日(“終止日期”),以及除非委員會另有決定,否則參與者終止僱傭關係歸屬限制性股票單位的權利(如果有)將自當日起終止終止日期,不得延長任何通知期(例如,參與者的服務期不包括任何合同通知期或參與者受僱司法管轄區的適用法律或參與者僱傭協議條款(如果有)規定的任何 “花園假” 期限或類似期限)。委員會應擁有專屬酌處權決定參與者何時不再為限制性單位的目的積極提供服務(包括參與者在請假期間是否仍可被視為提供服務),從而確定終止日期何時到來;
2023 年 5 月批准



(j) 除非與公司另有協議,否則限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值不作為參與者作為關聯公司董事可能提供的服務的對價或與之相關的服務予以授予;
(k) 除非本計劃中另有規定或公司自行決定,否則限制性股票單位和本獎勵協議所證明的權益不構成任何將限制性股票單位或任何此類權益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔的權利,也不得在影響普通股的任何公司交易中交換、兑現或取而代之;以及
(l) 公司、僱主或任何其他關聯公司均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這些波動可能會影響限制性股票單位的價值或根據限制性股票單位的歸屬或隨後出售在RSU結算時收購的任何股份而應付給參與者的任何金額的價值。

2。數據隱私信息和同意。

(a) 數據收集和使用。公司和僱主收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何普通股或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或任何其他授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或流通股票的權利以參與者的利益(“數據”)為目的,管理和管理計劃。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。

(b) 股票計劃管理服務提供商。公司將數據傳輸給富達投資及其某些關聯公司(“富達”),後者正在協助公司實施、管理和管理該計劃。公司可以選擇其他服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的此類其他提供商共享數據。參與者可能會被要求與富達商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與本計劃的條件。

(c) 國際數據傳輸。公司和富達總部設在美國,這意味着必須將數據傳輸到美國並在美國進行處理。參與者所在的國家或司法管轄區的數據隱私法律和保護措施可能與美國不同。如果需要,公司傳輸數據的法律依據是參與者的同意。

(d) 數據保留。公司僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或監管義務(包括税收、外匯管制、勞動和證券法規定的義務)的必要時間內,才會持有和使用數據。該期限可能超出參與者在僱主的服務期限。當公司或僱主不再需要用於上述任何目的的數據時,他們將停止在這種情況下處理這些數據,並在可行的最大範圍內將其從用於此類目的的所有系統中刪除。

2023 年 5 月批准



(e) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與本計劃是自願的,參與者在本計劃中提供的同意純粹是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷同意,則參與者從僱主那裏獲得的工資或在僱主的就業或服務將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是公司將無法根據本計劃授予限制性SU,也無法管理或維持參與者對本計劃的參與。

(f) 數據主體權利。根據參與者管轄範圍內的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。視參與者所在地而定,此類權利可能包括(i)請求訪問或複製公司處理的數據,(ii)更正錯誤的數據,(iii)刪除數據,(iv)限制數據處理,(v)限制數據的可移植性,(vi)向參與者管轄範圍內的主管當局提出投訴,和/或(vii)接收包含任何潛在數據接收者姓名和地址的清單。要了解有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表。

3.語言。參與者承認參與者的英語水平足夠流利,或者已經諮詢了英語水平足夠高的顧問,以使參與者能夠理解本獎勵協議的條款和條件。如果參與者收到本獎勵協議或任何其他與RSU和/或計劃相關的文件已翻譯成英語以外的其他語言,並且如果翻譯版本的含義與英文版本的含義不同,則以英文版本為準。

4。外國資產/賬户、外匯管制和税務申報。參與者承認,參與者在參與者所在國以外的經紀/銀行賬户或法律實體收購、持有和/或轉讓參與本計劃所得的股份或現金(包括股息和出售股票產生的收益),可能會受到外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求的約束。適用法律可能要求參與者向該國家的適用當局報告此類賬户、資產、其餘額、其價值和/或與之相關的交易。參與者還可能被要求在收到後的一段時間內通過指定的銀行或經紀人將參與者參與本計劃而獲得的銷售收益或其他資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其個人法律顧問。

5。終止僱用。本條款補充了《全球限制性股票單位獎勵協議》第 2 (c) (iii) 節:

儘管獎勵協議中有任何規定,但如果公司收到法律意見,認為參與者管轄範圍內的法律判決和/或法律發展很可能會導致參與者因參與者退休被視為非法和/或歧視性而終止僱用時適用於限制性股票單位的優惠待遇,則第2 (c) (iii) 條中關於參與者因參與者退休而終止僱用時限制性單位待遇的規定將不適用到參與者和第 2 節的其餘條款將適用。

2023 年 5 月批准



巴西
條款和條件
遵守法律。通過接受限制性股票單位,參與者承認並同意遵守適用的巴西法律,並支付與限制性股票和股息等價物的歸屬、任何股息的收取以及根據本計劃收購的股份出售相關的任何和所有適用的税收相關項目。
勞動法致謝。通過接受限制性股票單位,參與者同意參與者(i)做出投資決策,以及(ii)標的股票的價值不是固定的,可以在歸屬期內增加或減少價值,而無需向參與者提供補償。
通知
交易所控制信息。如果參與者是巴西居民或居住在巴西,則可能要求參與者向巴西中央銀行提交一份在巴西境外持有的資產和權利申報表,具體取決於此類資產和權利的總價值。如果此類資產和權利的總價值為1,000,000美元或以上但低於1億美元,則必須每年提交一份聲明。如果總價值超過 100,000,000 美元,則必須每季度提交一份聲明。必須申報的資產和權利包括股份。
金融交易税(IOF)。將資金匯回巴西以及與此類資金轉賬相關的巴西雷亞爾與美元之間的兑換可能需要繳納金融交易税。參與者有責任遵守因參與者參與本計劃而產生的任何適用的金融交易税。參與者應諮詢其個人税務顧問以獲取更多詳細信息。
加拿大

條款和條件
結算。無論本計劃中有任何自由裁量權或本獎勵協議中有任何相反的規定,RSU只能以股份結算。本條款不影響全球限制性股票單位獎勵協議第8(a)節的適用。
終止僱用。以下條款取代了適用於所有非美國國家的《一般條款和條件》第 (i) 節。上面列出的參與者:
就限制性單位而言,參與者的終止僱傭關係被視為自以下日期中最早發生的日期:(i)參與者終止僱傭關係的日期,(ii)參與者收到僱主解僱通知之日,以及(iii)參與者不再積極提供服務的日期(無論解僱原因如何,以及後來是否被認定無效或違反了參與者受僱的司法管轄區的適用法律或參與者僱傭協議的條款(如果有)(”終止日期”),除非委員會另有決定,否則參與者對RSU的歸屬權(如果有)將自終止之日起終止,並且不會在任何通知期內延長(例如,參與者的服務期不包括任何合同通知期或任何 “花園假” 期限或參與者僱傭協議條款(如果有)規定的任何合同通知期或任何 “花園假” 期限或類似期限)。委員會應擁有決定參與者何時進入的專屬酌處權
2023 年 5 月批准



不再為限制性單位的目的積極提供服務(包括參與者在請假期間是否仍可被視為提供服務),因此也不會在終止日期到來時主動提供服務。
儘管如此,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續擁有歸屬權,則參與者根據本計劃歸屬的限制性股票單位(如果有)的權利將自參與者最低法定通知期的最後一天起終止,但如果歸屬日期在參與者的法定通知期結束之後,參與者將無法獲得或無權獲得按比例歸屬,參與者也無權因失去的歸屬權獲得任何補償刺痛;
如果參與者是魁北克居民,則以下規定將適用:
授權發佈和轉移必要的個人信息。以下條款補充了適用於所有非美國國家的《一般條款和條件》第 2 節上面列出的參與者:
參與者特此授權公司和公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)進行討論並獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司和/或任何關聯公司披露並與其顧問討論該計劃。參與者進一步授權公司和任何關聯公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
法語規定。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議達成、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。
偵察各方要求以英文對《公約》進行修改,因為所有文件、通知和司法程序、執行者、提供或意圖直接或間接地與本公約有關的所有文件、通知和程序。
通知
證券法信息。加拿大境內不得出售或以其他方式處置在限制性股票單位歸屬時獲得的股份。只有在加拿大境外的股票交易設施(即紐約證券交易所)上進行出售或處置時,參與者才有權出售或處置本計劃下的任何股票。
外國資產/賬户報告信息。如果外國特定財產的總價值在一年中的任何時候超過100,000加元,則參與者必須在 T1135 表格(國外收入核實表)上申報任何外國特定財產。外國特定財產包括根據本計劃收購的股份,可能包括限制性股票單位。如果由於參與者持有其他外國特定財產而超過100,000美元的成本門檻,則必須申報RSU(通常為零成本)。如果收購股票,其成本通常是股票的調整後成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公允市場價值,但是如果參與者擁有其他普通股,則該ACB可能必須與其他普通股的ACB進行平均。該表格必須在次年的4月30日之前提交。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
2023 年 5 月批准



中國

如果您是中華人民共和國(“中華人民共和國”)國民,則以下規定適用於您:
限制性股票單位的歸屬。以下條款補充了全球限制性股票單位獎勵協議的第 2 節:
除全球限制性股票單位獎勵協議第二節中規定的歸屬時間表外,限制性股票單位的歸屬還取決於公司在中華人民共和國國家外匯管理局或其地方外匯管理局(“SAFE”)(“SAFE 註冊要求”)註冊該計劃的持續生效。如果在原計劃授予限制性股票的任何日期之前仍未滿足SAFE註冊要求,則任何此類限制性股票單位的歸屬日期應在滿足SAFE註冊要求後生效,由公司自行決定。如果或在公司無法維持SAFE註冊的範圍內,則不得發行任何受限制SU約束且無法維持SAFE註冊的股票。
強制出售股票。公司有權酌情安排出售在RSU結算時發行的股票,可以在結算後立即出售,也可以在結算後的任何時候出售。無論如何,如果參與者的僱用終止,參與者將被要求在公司根據SAFE要求的時間段內出售在RSU結算時獲得的所有股份。在此期間結束時,參與者經紀賬户中剩餘的任何股份應由經紀人出售(代表參與者,參與者特此授權出售)。參與者同意簽署公司(或公司的指定經紀人)可能合理要求的任何其他協議、表格和/或同意,以實現股票出售(包括但不限於出售收益的轉讓和下述其他交易所控制事項),並應以其他方式就此類事項與公司合作。參與者承認,公司和指定經紀商都沒有義務安排以任何特定價格出售股票(據瞭解,出售將在市場上進行),任何此類出售都可能產生該經紀人的費用和類似費用。無論如何,當股票出售時,根據適用的外匯管制法律法規,出售所得減去任何預扣的税收相關物品、經紀人費用或佣金以及任何類似的出售費用,都將匯給參與者。

由於普通股價格和/或美元匯率在結算日和(如果較晚)股票出售之日之間的波動,出售收益可能高於或低於歸屬日股票的公允市場價值(該金額與確定參與者對税收相關項目的責任有關)。參與者理解並同意,公司對參與者可能遭受的任何損失不承擔任何責任,公司對普通股價格和/或美元匯率的任何波動不承擔任何責任。

股票必須保留在公司的指定經紀人手中。參與者同意持有在與公司指定經紀人結算限制性股票單位時收到的任何股份,直到股票被出售。該限制應適用於根據本計劃向參與者發行的所有股票,無論參與者是否仍受僱於公司或關聯公司。
外匯管制義務。參與者理解並同意,參與者必須立即將出售根據本計劃收購的任何股票的收益、為此類股票支付的任何現金分紅以及任何股息等價物匯回中國。參與者進一步明白
2023 年 5 月批准



此類收益的匯回可能需要通過公司(或關聯公司)開設的特殊銀行賬户進行,參與者特此同意並同意,任何銷售收益、現金分紅和股息等價物在交付給參與者之前均可由公司(或關聯公司)代表參與者轉入該特殊賬户,且不得為此類賬户中持有的資金支付任何利息。
公司可自行決定以美元或當地貨幣向參與者支付所得款項。如果收益以美元支付給參與者,則參與者明白,必須在中國建立和維護一個美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益以當地貨幣支付給參與者,則參與者承認公司(及其關聯公司)沒有義務確保任何特定的匯率兑換,並且由於外匯管制限制,公司(及其關聯公司)在將收益轉換為當地貨幣方面可能會面臨延遲。參與者同意承擔從出售股票到淨收益轉換為當地貨幣並分配給參與者之間的任何貨幣波動風險。參與者還同意遵守公司(或其關聯公司)未來可能規定的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
印度
通知
交易所控制信息。根據適用法規的要求,出售根據本計劃收購的股票所得的任何收益都必須在規定的時限內匯回印度。如果印度儲備銀行或僱主要求匯款證明,參與者必須從其存入外幣的銀行獲得外國匯款憑證(“FIRC”),並保留FIRC作為匯回資金的證據。
外國賬户/資產報告信息。印度居民必須在年度納税申報表上申報任何外國銀行賬户和資產(包括根據本計劃收購的股份)。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定參與者的申報要求。
祕魯
條款和條件
證券法信息。在祕魯,RSU的授予被視為私募發行;因此,無需在祕魯註冊。有關該優惠的更多信息,請參閲計劃、獎勵協議以及公司提供的任何其他材料或文件。有關公司的更多信息,請參閲公司向美國證券交易委員會提交的10-K表年度報告和10-Q表季度報告,這些報告可在www.sec.gov上查閲,以及公司的 “投資者關係” 網站 https://investors.mosaicco.com/home/default.aspx。
勞動法致謝。通過接受限制性股票單位,參與者承認限制性股票單位是特惠授予的,目的是獎勵參與者。
2023 年 5 月批准