附件10.13
修訂和重述Assuant,Inc.
高管短期激勵計劃
第一節目的、定義
1.1目的;股東批准。這項修訂和重申的保證公司高管短期激勵計劃(“計劃”)的目的是促進公司及其股東在吸引、留住和激勵高管方面的利益,方法是根據從公司2008財年開始的每個業績期間確定的某些業績目標的實現情況,提供財務獎勵。該計劃於2008年5月15日獲得公司股東的批准,並由委員會修訂和重述,自2023年11月8日起生效。

1.2定義。在本計劃中使用的下列大寫術語具有以下含義。本計劃中使用但以下未在本計劃中定義的大寫術語應具有經修訂和重新確定的Assuant,Inc.2017長期股權激勵計劃中所述的含義,該計劃可不時修訂(以下簡稱ALTEIP)。

(A)“法令”係指經修訂的1934年證券交易法及根據該法令頒佈的任何條例。

(B)“管理人”係指委員會或可能根據計劃第2節和適用法律管理計劃的代表。

(C)“聯屬公司”指由本公司直接或間接控制的任何附屬公司或其他實體,或由管理人釐定本公司擁有重大所有權權益的任何實體。

(D)“適用法律”應具有ALTEIP中賦予該術語的含義。

(E)獎勵“是指根據本計劃給予參與者的現金獎勵機會。根據第3.1節的規定,當獲獎的參與者被選為有資格獲得該獎項時,該獎項被認為是“授予的”。

(F)“受益人”是指參加者的尚存配偶,或如無尚存配偶,則指參加者的尚存後代(由其本人接生),如無尚存後代,受益人應為參加者的遺產。

(G)“董事會”是指公司的董事會。

(H)“控制權的變更”應具有ALTEIP中賦予該術語的含義。

(I)“準則”係指經修訂的198年國內收入準則,以及根據該準則頒佈的任何具有普遍適用性的條例和裁決。

(J)“委員會”一詞應具有ALTEIP中賦予該詞的含義。

(K)“公司”是指Assurant,Inc.、特拉華州的一家公司或其任何繼承者。

(L)除非管理署署長另有決定,否則“競爭者”是指與保證人集團成員所提供的產品或服務構成競爭的任何個人或企業,而參與者在僱傭終止前24個月內對該產品或服務負有業務責任,或參與者獲取了保密信息。
1




(M)“競爭者行為”係指接受受僱於競爭者,或直接或間接向競爭者提供服務,除非管理人另有決定。如果參賽者已被終止僱傭,且參賽者在受僱終止前的24個月內對擔保人集團的責任僅限於一個或多個特定地區,則競爭對手行為將僅限於美國境內或以外的該特定地區。

(N)“機密信息”是指與公司、其活動、業務或客户有關的任何和所有數據和信息,這些數據和信息(I)向參與者披露或參與者因參與者受僱於公司而知曉的;(Ii)對公司具有貨幣或其他價值;以及(Iii)在公司以外一般不為人所知。

(O)“殘疾”一詞應具有ALTEIP中賦予該術語的含義。

(P)“合資格僱員”指本公司或任何附屬公司的正式在職僱員,或本公司或任何附屬公司的準僱員,預期他們將成為管理委員會成員之一,直接向本公司首席執行官及高級管理人員彙報工作,而該等成員須受公司法第16條(經不時修訂)所規限,截至指定業績期間的最後一天為止。

(Q)“個人協議”指參與者與本公司之間或參與者與本公司任何附屬公司或聯屬公司之間的僱傭、遣散費、控制權變更、遣散費或類似協議。就本計劃而言,個別協議在其有效期內應被視為“有效”;但僅在控制權變更或預期控制權變更而終止僱用之後才提供遣散費或其他實質性保護、補償和/或福利的個別協議不得被視為“有效”,直至發生控制權變更或預期控制權變更而終止僱用為止。

(R)“管理委員會”是指公司的管理委員會。

(S)“不當行為”係指除非管理署署長另有決定:

(1)未經被保險人小組的適當授權,或以參與者履行被保險人小組職責所必需以外的任何身份,披露或使用被保險人小組的任何保密信息;

(2)違反《道德準則》或任何後續行為準則或其他適用的保證集團政策,包括但不限於違反參與者簽署的任何陳述或合規證書的行為;

(3)參與者的欺詐、重大過失或故意不當行為,包括但不限於欺詐、重大過失或故意不當行為,導致或促成錯誤,導致擔保人集團任何成員重報財務報表;

(4)直接或間接地為以下個人或實體招聘或招聘就業或合同工作:被保險人小組成員以外的個人或實體,被保險人小組的僱員、代表、高級人員或董事成員,或在參與者終止受僱前12個月內的任何時間擔任上述一個或多個職位的人;

(五)直接或間接誘使、鼓勵或者促使被保險人組的僱員或者合同工終止與被保險人組成員的合同;
2




(6)參與者和/或其代表採取的任何行動,如損害、削弱或以其他方式損害保證集團與參與者已知的任何客户、潛在客户、供應商、供應商或員工之間的關係,或可合理地預期該行為會破壞、削弱或以其他方式損害保證集團與其任何客户、潛在客户、供應商、供應商或僱員之間的關係;或

(7)違反與承保人集團成員訂立的任何僱傭或遣散費協議的任何規定。

(T)“淨營業收入”是指公司財務報告政策所界定的不包括應報告的災難的淨營業收入。

(U)“參與人”是指委員會挑選的在特定業績期間參加計劃的合格僱員。

(5)“業績目標”是指在業績期間使用委員會自行決定適用於參與者的一項或多項措施的目標業績水平。

(W)“履約期間”指本公司的財政年度,或委員會不時全權酌情釐定的其他期間。第一個績效期間為公司2008會計年度。
(X)“退休”是指,除非行政長官另有決定或美國以外的當地法律要求,否則自(I)年滿五十五(55)歲並在公司及其關聯公司完成至少十(10)年連續服務或(Ii)年滿六十五(65)歲並在公司及其關聯公司競爭至少三(3)年連續服務之日起,終止公司及其關聯公司的僱用(因死亡或殘疾及因解僱除外)。

(Y)“附屬公司”指任何公司、有限責任公司、合夥企業或其他實體,而該等公司、有限責任公司、合夥企業或其他實體的大部分已發行有表決權股份或投票權由本公司直接或間接實益擁有。

(Z)“服務終止”應具有ALTEIP中賦予該術語的含義。

(Aa)“因故終止”是指因任何欺詐行為或故意失實陳述或挪用、挪用或轉換公司或任何關聯方的資產,或故意違反公司的書面政策或程序而終止公司及其關聯方的僱傭關係;但對於根據擔保人公司遣散費計劃有資格獲得遣散費福利的參與者或作為定義因故終止的個人遣散費或僱傭協議的一方,“因由終止”具有該計劃或協議所規定的含義。就本計劃而言,如果在參與者的僱傭終止後,發現管理署署長認為有理由終止僱傭關係的事實和情況,則參與者的終止僱傭將被視為因故終止。
第二節政府行政管理
2.1.首席執行官。該計劃應由管理人管理。在符合本計劃條款的前提下,管理人擁有專有和最終的權力、自由裁量權和權力:
(A)選擇將被指定為該計劃參與者並可不時獲獎的合格僱員;

3



(B)根據委員會所決定的因素,決定根據本條例授予的每項裁決的條款及條件,

(C)解釋《計劃》和根據《計劃》頒發的任何裁決(以及與之有關的任何協議)的條款和規定;和

(D)以其他方式管理本計劃。
2.2.制定相關程序。委員會只能由其在任成員的過半數採取行動,但除非適用法律另有禁止,否則委員會可將其全部或部分職責和權力分配給擔任署長的任何一名或多名成員,並可將其全部或部分職責和權力轉授給被其選為署長的任何一名或多名個人。在不限制上述一般性的情況下,委員會不得將其權力和責任授權給(A)指定參與者、(B)確定履約期限和(C)根據本條例第3.4節核證數額。
2.3.行使自由裁量權;決定具有約束力。行政長官根據本計劃就任何裁決作出的任何決定,應由行政長官自行決定。行政長官根據本計劃的規定作出的所有決定均為最終決定,對所有人員,包括公司、參與者和合格員工均具有約束力。
2.4.減少支出。管理人因管理本計劃而產生的所有費用和責任應由公司承擔。
第三節介紹資格和獎勵條款
3.1.允許挑選參與者並頒發表演期的獎項。委員會應在績效期限開始後90天內,但無論如何不得遲於績效期限的25%結束之日,確定績效期限的獲獎者。
3.2.不設最高獎。根據本計劃,與任何業績期間相關的總獎金不得超過公司該業績期間淨營業收入的5%。在任何業績期間,除本公司首席執行官外,每位參與者的最高獎金應為(A)(I)一除(Ii)該業績期間的參與者(包括本公司首席執行官)總數,乘以(B)該業績期間計劃下的總獎金。對於任何業績期間,公司首席執行官的最高獎金應為根據前一句話確定的最高金額的兩倍。儘管有上述規定,如本公司首席執行官並非某一業績期間計劃的參與者,則該業績期間每名參與者的最高獎勵應為(A)(I)一除以(Ii)該業績期間的參與者總人數乘以(B)該業績期間該計劃下的總獎勵。
3.3.允許自由裁量調整。委員會可根據其認為適當的因素,自行決定,在任何績效期間,實際支付的總獎金或任何個人獎勵應少於第3.2節所述的最高金額,這些因素包括但不限於,它為一個或多個獎項設定的績效目標,相對於預算財務目標的全公司或業務單位績效(關於收入、利潤、現金流或任何其他衡量標準)、內部控制和合規舉措的衡量標準,以及對個人績效的評估。然而,在任何情況下,任何參與者的獎勵減少到低於該參與者的最高額度,都不會導致任何其他參與者的最高額度增加,超過第3.2節所述的金額。
4



3.4.沒有獲得認證證書。在每個執行期間結束後,在支付該執行期間的任何賠償金之前,委員會將核證該執行期間實現的淨業務收入數額和第3.2節所述的相應最高數額。
3.5.不確定付款時間。每筆獎金的支付將在委員會完成適用業績期間第3.4節所要求的認證並確定根據獎金實際支付的金額後儘快支付,但在任何情況下,付款不得晚於該獎項最初不再受到守則第409a節和其下的財政條例所指的重大沒收風險的日曆年度結束後第三個日曆月的15日,除非參與者已根據適用的遞延補償計劃做出有效和及時的選擇,推遲接收獎金。
3.6.選擇支付形式。本計劃下的每項獎勵應以現金或其等價物支付。然而,委員會可全權酌情決定全部或部分獎勵應以股票、限制性股票、股票期權、股票增值權或其他以股票為基礎或以股票計價的單位支付,這些單位應根據本公司在認證該獎項時存在的股權補償計劃發放。
3.7.要求賠償。每個獎項的授予均受第3.7節的條款限制。
(A)財務重述。該計劃的管理將遵守該法第10D節,包括規則10D-1和紐約證券交易所上市公司手冊第303A.14節,以及可能不時修訂的Assuant,Inc.薪酬追回政策。

(B)其他特別還款及充公事件。如果參賽者在受僱期間或在受僱後12個月內因任何原因從事不當行為或競爭對手行為,則(I)參賽者將喪失任何尚未支付的獎金(包括任何可選擇或強制延期的金額),以及(Ii)參賽者將在收到公司書面通知後30天內,以現金形式向公司支付相當於(A)在受僱終止前12個月內任何時間支付給參賽者的任何獎金總額減去(B)1.00美元。

(C)機密信息。即使本計劃中有任何相反規定,本計劃中的任何內容都不會阻止參與者按照法律要求如實作證,禁止或阻止參與者向任何聯邦、州或地方政府機構(例如,平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、證券交易委員會等)提出指控或參與、作證或協助任何調查、聽證、舉報人程序或其他程序,或阻止參與者出於舉報或調查涉嫌違法的目的而在保密情況下向聯邦、州或地方政府官員披露公司機密信息。
3.8.取消就業要求。除第4節另有規定外,任何參與者在績效期限的最後一天不應被公司或關聯公司積極僱用。
第四節終止合同的規則
4.1.可能導致殘疾或死亡。在履約期間因殘疾或死亡而終止受僱於本公司的參與者,可由委員會酌情決定獲得委員會認為適當數額的獎勵。死亡時應支付的賠償金應支付給參與者的受益人。
4.2.允許退休和其他終止。參與者在履約期間因傷殘或死亡以外的任何原因終止受僱於公司的,可由委員會酌情決定,
5



獲得一項獎勵。此種賠償金應在履約期結束和委員會根據第3.4節進行認證後才支付。如果在業績期間的最後一天前因退休以外的任何原因終止,獎金的最高數額應為根據第3.4條確定的最高數額乘以一個分數,分數的分子是在終止之日結束的業績期間的天數,分母是業績期間的總天數。在業績期間最後一天或之後終止或任何退休的情況下,根據本第4.2條支付的任何賠償金的金額不得超過第3.2條規定的最高限額,這是基於委員會在整個業績期間證明的業績水平。
4.3.這是控制的變化。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但在控制發生變化時:
(A)對於當時未支付和未支付的每一項獎勵,應根據委員會在不遲於控制權變更之日確定的該獎項業績目標的實現程度向參與者支付一筆金額,同時考慮到截至控制權變更之日之前的最後一日的業績,以確定哪些業績可作為實際事項予以確定(但不得遲於業績期間結束);和
(B)此類賠償金應在數額確定後儘快支付,但無論如何不得遲於控制權變更發生當年的下一個日曆年的3月15日,除非參與者已根據適用的遞延補償計劃作出有效和及時的選擇,推遲收到任何賠償金,在這種情況下,應以該選擇的條款和該計劃為準。
第五節任期、修正案和終止
5.1.下一個任期。該計劃將在生效日期的10週年時終止。在生效之日起10週年仍未支付的獎金不應因本計劃的終止而受到影響或減損。
5.2.完成計劃的修訂。董事會或委員會可修訂、更改或終止本計劃,但董事會或委員會不得在未經參與者同意的情況下,對先前授予的獎勵或根據第4.3節授予的任何獎勵作出重大損害參與者權利的修訂、更改或終止,但為遵守適用法律、税務規則、證券交易所規則或會計規則而作出的此類修訂除外。此外,在適用法律或任何適用交易所的上市標準要求獲得批准的範圍內,未經本公司股東批准,不得進行該等修訂或更改。董事會的任何此類行動可由其在任成員的過半數採取。如果董事會根據第5.2條採取的任何此類行動與委員會根據本第5.2條採取的任何行動相沖突,應以董事會的行動為準。
第6節雜項
6.1.確保遵守法律要求。本計劃和獎勵的授予應遵守所有適用的法律、規則和條例,以及任何監管機構或政府機構可能需要的批准。
6.2.推進依法治國。該計劃及根據該計劃作出的所有裁決和採取的行動應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不涉及法律衝突原則。
6.3.政府不扣繳税款。本公司有權在扣除任何需要預扣的適用聯邦、州和地方税後支付獎金,或要求參與者支付此類預扣税。如果參與者未按要求繳納税款,公司應在法律允許的範圍內
6



有權從以其他方式應付給該參與者的任何付款中扣除任何此類税款,或採取必要的其他行動來履行此類扣繳義務。
6.4.公民沒有就業權。本計劃不得以任何方式幹擾或限制本公司或任何附屬公司隨時終止任何參與者受僱的權利,也不授予任何參與者繼續受僱於本公司或任何附屬公司的任何權利。
6.5.記者沒有參與的權利。在任何績效期間,任何符合條件的員工都無權被選中參加本計劃。
6.6.提高不可轉讓性。在頒發獎項之前,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置任何獎項,包括根據家庭關係令進行的轉讓。每項獎勵在參與者有生之年只支付給參與者,或在適用法律允許的情況下,支付給參與者的法定代表人。在參與者收到任何獎勵之前,不得以任何方式受制於參與者的債務、合同、責任或侵權行為。
6.7. 可分割性如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區被視為無效、非法或不可執行,或根據委員會認為適用的任何法律使本計劃喪失資格,則該條款應解釋或視為修訂以符合適用法律;或如該計劃不能如此解釋或視為修訂,而經委員會決定,該計劃的目的或意圖不會有重大改變,本協議的其他規定應在本協議的規定中有效。
6.8.沒有設立任何基金。本計劃或任何獎勵均不得創建或解釋為創建任何類型的信託或單獨基金,或公司與參與者或任何其他人之間的受託關係。若任何人士根據授權書取得收取本公司付款的權利,則該權利不得大於本公司或任何附屬公司的任何無抵押一般債權人的權利。
6.9.減少開支。管理本計劃的費用由公司及其子公司或關聯公司承擔。
6.10.刪除標題和標題。本計劃各章節的標題和標題僅供參考,如有任何衝突,應以本計劃的文本為準,而不是以此類標題或標題為準。
6.11.任命繼任者和受讓人。本計劃的條款應對公司和任何後續實體的利益具有約束力並符合其利益。
6.12.修訂與《守則》第409A節有關的特別規定。如果適用,通過引用將ALTEIP的15.22節合併於此。
6.13.確保了計劃的非排他性。董事會採納本計劃或將本計劃提交本公司股東批准,均不得解釋為對董事會或委員會採取其認為合適的其他激勵安排的權力造成任何限制,包括但不限於現金或股權薪酬安排,不論是否與業績掛鈎。

7