僱傭協議
本僱傭協議(本“協議”)日期為,由開曼羣島豁免控股公司Gogoro Inc.(“本公司”)與(“執行”)(在此統稱為“雙方”)訂立。
獨奏會
答:公司希望通過簽訂本協議來保證行政人員為公司提供服務。
B.高管和公司共同希望高管按照本合同規定的條款向公司提供服務。
協議書
因此,考慮到上述內容以及下文所述的各自契約和協議,本協議雙方達成如下協議:
1.就業。
(A)一般規定。公司應聘用高管,高管應在本條款第一節規定的期限和職位以及本條款規定的其他條款和條件下聘用本公司。
(B)僱用條款。本協議項下的僱傭期限(“期限”)應從(“開始日期”)開始,至本協議五週年結束,但須按第3款的規定提前終止。
(C)職位和職責。
I.管理人員在公司任職時,通常具有與公司規模和性質相同的職位相關的職責、職責和權力,以及與該職位相稱的其他職責、職責和權力,這些職責、職責和權力可能由公司不時分配給管理人員[本公司行政總裁(“行政總裁”)或]本公司董事會(以下簡稱“董事會”)。行政人員須向[董事會/首席執行官]。行政人員須將其大部分工作時間及精力投入本公司的業務及事務,而未經董事會事先同意,行政人員不得在任何公司、行業或公民董事會或委員會任職;惟行政人員應獲準在慈善委員會任職、參與慈善活動及管理其被動的個人及家庭投資,只要該等活動不會對行政人員在本協議下的職責造成重大幹擾或違反第5、6或7條所載的任何公約。
高管的主要工作地點為本公司在臺灣臺北市的辦事處。
2.補償及相關事宜。
(A)年基本工資。在任期內,管理人員將獲得每年新臺幣的基本工資(不時增加的“年度基本工資”),按照公司的工資慣例支付。該等年度基本薪金須由董事會或董事會授權委員會不時檢討(並可增加,但不得減少)。
(B)年終花紅。在本公司任期內結束的每個財政年度,行政人員將有資格獲得年度獎金(“年度獎金”),條件是行政人員在該財政年度結束時繼續受僱於本公司。高管的年度獎金應為現金金額,相當於其年度基本工資的六分之一(⅙)。年度獎金(如有)應在適用的財政年度結束後合理可行的情況下儘快支付,但在任何情況下都不得在與年度獎金有關的財政年度的下一個財政年度的第一天開始的兩個半月後支付。
(C)股票期權和其他基於股權的激勵方案。高管應有資格參加公司決定的任何股票期權或其他基於股權的激勵計劃,供公司高管或員工使用。
(D)福利。在任期內,高管(及其合格家屬)應有資格參加公司適用於高級管理人員的員工福利計劃、計劃和安排(包括但不限於醫療保險、病假和其他福利),並與不時生效的條款保持一致。
(E)休假。在任期內,根據公司適用於公司高級管理人員的帶薪假期政策,高管有權享受每年四(4)周的帶薪假期,該政策可能會不時修訂。任何休假均應在公司和管理層合理和相互方便的情況下進行。
(F)開支。在任期內,公司應根據公司的費用報銷政策,報銷行政人員在履行公司職責過程中發生的所有合理差旅和其他商務費用。
(G)關鍵人保險。在任期內的任何時候,本公司有權(但無義務)為本公司唯一的利益為高管投保。本公司有權決定保險金額和保單種類。行政人員應通過接受合理的體檢、提供任何保險承運人合理要求的所有信息以及簽署任何保險承運人合理要求的所有必要文件,合理地與公司合作獲得此類保險。執行人員不應因簽署任何所要求的文件而承擔任何財務義務,也不應在任何此類政策中享有任何利益。
(H)退休。凡年滿五十五(55)歲並已受僱於本公司至少十五(15)年的行政人員,有資格參加本公司當時有效的退休計劃(“退休計劃”)。
3.Termination.
在下列情況下,公司或高管可在不違反本協議的情況下終止本協議項下的高管聘用:
(a)情況。
(I)死亡。行政人員在下列情況下的僱用應終止:(X)行政人員因自殺以外的原因死亡(“合格死亡”)或(Y)行政人員自殺死亡(“非合格死亡”)。
(Ii)殘疾人士。如果高管已經發生(X)合格殘疾或(Y)不合格殘疾,在下文定義的每種情況下,公司可以在高管仍然殘疾的情況下終止高管的僱用,但根據其定義的第三句,殘疾終止應自動發生。
(三)因故終止。公司可因下述原因終止對高管的聘用。
(四)無故終止的。公司可以無故終止高管的僱傭關係。
(V)有充分理由辭去本公司職務。行政人員可以基於充分的理由辭去行政人員在公司的工作,如下所述。
(Vi)無充分理由而辭去本公司職務。除正當理由外,行政人員可因任何理由或無理由辭去行政人員在本公司的工作。
(Vii)雙方協議終止。經雙方同意,雙方可在本協議期滿前終止本協議。
(八)退休。本協議於行政人員參與退休計劃後視為終止。
(B)終止通知。本公司或高管根據本第3款終止對高管的僱用(根據(A)(I)段的終止除外),應以書面通知的方式傳達給本協議另一方(I)説明本協議所依據的具體終止條款,(Ii)合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據所述條款終止高管的僱用,以及(Iii)指定終止日期,如果由高管提交,應至少在該通知的日期後十二(12)個月後(“終止通知”);但如行政人員向本公司遞交終止通知,本公司可全權酌情將終止日期更改至本公司收到終止通知之日後及該終止通知所指定日期之前之任何日期。除本公司因故終止外,本公司提交的終止通知應規定終止日期至少為該通知日期後六(6)個月。如果公司因原因終止,公司提交的終止通知可規定終止日期為行政人員收到
終止通知,或本公司全權酌情選擇的任何日期,但不超過通知發出後三十(30)天,而未經執行人員事先書面同意。本合同項下任何一方未能在終止通知中列出有助於提出理由或充分理由(視情況而定)的任何事實或情況,不應放棄該方的任何權利,也不妨礙該方在執行本合同項下的權利時主張該事實或情況。
(C)終止時的公司義務(包括因死亡和殘疾所致)。根據第3節所列任何情況終止高管的僱用時,高管(或高管遺產)有權獲得以下款項:(I)截至終止之日已賺取的高管年度基本工資部分,但在終止後三十(30)天內尚未支付給高管;(Ii)根據公司的休假政策在終止後三十(30)天內欠高管的任何累積假期;(Iii)根據該條款第2(F)條欠高管的任何費用;(Iv)除本公司因任何原因終止合約外,任何已完成的財政年度所賺取的紅利,為如行政人員繼續受僱本應派發之獎金(包括任何延期);及(V)因行政人員參與任何僱員福利計劃、計劃或安排或根據任何僱員福利計劃、計劃或安排而應計或產生的任何款項,該等款項須根據該等僱員福利計劃、計劃或安排(統稱為“公司安排”)的條款及條件支付。除法律另有明確要求或本協議另有明確規定外,本協議項下高管獲得工資、遣散費、福利、獎金和其他金額(如有)的所有權利應在本協議終止時終止。如果公司因任何原因終止對高管的僱用,高管對服務的非股權補償的唯一和唯一補救措施應是獲得本第3(C)條或第4條所述的遣散費和福利(視適用情況而定)。上述規定不應限制高管在股權方面的任何權利(應由相關計劃和贈款控制)、任何獲得賠償、預付律師費的權利、董事和高級管理人員責任保險的承保範圍或根據第5(G)條規定的終止後金額的任何權利。
(D)當作辭職。於行政人員因任何原因終止聘用時,行政人員應被視為已辭去本公司或其任何聯屬公司當時擔任的所有職位及董事職位(如有)。
4.遣散費。
(A)任期屆滿、因不符合資格的死亡或不符合資格的殘疾而被終止、因原因終止、無正當理由而從本公司辭職或退休。如果根據第1(B)節規定任期屆滿,且高管沒有續聘,或如果高管因第3(A)(I)(Y)節不符合資格的死亡或根據第3(A)(Ii)(Y)節不符合資格的殘疾而終止聘用,或根據第3(A)(Iii)節因任何原因或根據第3(A)(Vi)節高管因正當理由或無理由或根據第3(A)(Viii)節因退休而辭職,除第3(C)條規定外,行政人員無權獲得任何遣散費或福利。
(B)因合資格身故或合資格傷殘而終止、無故終止、有充分理由而從本公司辭職或經雙方協議終止。如果根據第3(A)(Ii)(X)節、第3(A)(Iv)節、第3(A)(V)節因高管有充分理由辭職或根據第3(A)(Vii)條經雙方同意而因高管有資格的殘疾而終止聘用,則在高管終止聘用後第五十(50)天或之前簽署本協議附件A所附格式的債權解除書後,除非根據第5(G)條的豁免而獲得豁免,但在不違反本條例第11(M)條的情況下,高管應獲得除第3(C)條所述的付款和福利外的現金數額(“離職金”),其數額相當於(I)終止之日高管年度基本工資的一半(1/2)和(Ii)與終止年度有關的年度獎金的比例金額,以反映高管在公司工作的部分年度,根據本公司的正常薪資慣例,應在高管離職之日之後的二十四(24)個月期間以定期分期付款的形式支付薪金續期付款。若行政人員因行政人員根據第3(A)(I)(X)條符合資格的死亡而終止聘用,則在行政人員終止僱用後第五十(50)天或之前,行政人員的每名受益人須在行政人員終止僱用後第五十(50)天或之前簽署一份符合本公司合理滿意的形式的債權豁免書,但須受本條例第11(M)條的規限,則行政人員的遺產除收到第3(C)節規定的付款外,還應在所有受益人執行債權解除後六(6)個月內支付的離職金。
(C)生存。即使本協議中有任何相反的規定,第5至第9節和第11節的規定在高管的僱傭終止和任期屆滿或終止後仍然有效。
5.競業禁止;不徵求意見;不錄用。
高管承認,公司將向高管提供訪問其保密信息(定義如下)的權限。考慮到本協議向高管提供的權利以及公司向高管提供保密信息,公司和高管同意以下反不正當競爭條款,高管承認這些條款代表了公司保護其業務的權利和高管尋求就業的權利之間的公平平衡:
(A)在限制期內的任何時間,行政人員不得直接或間接從事或管理或經營(不論以董事、高級職員、僱員、代理人、代表、合夥人、經理、證券持有人、顧問或其他身份)從事與本公司業務(定義見下文)任何主要部分構成競爭的任何業務的任何人士、商號、法團、合夥企業或業務(“競爭對手”)。本章程並不禁止執行董事被動擁有任何上市實體不超過2%的已發行股本權益,只要執行董事並未積極參與該實體的業務。就本款而言,“材料”將僅在執行人員終止之日進行計量,但如果公司打算在此時(I)收購另一實體,則該目標實體也應在確定時被考慮,或(Ii)達成任何其他協議
除上述業務外,只要本公司於期內已採取任何重大步驟以促進該等業務,則該等其他業務亦應在釐定時予以考慮。競爭對手包括但不限於本合同附表一所列公司以及這些公司各自的關聯公司。
(B)在限制期內的任何時間,行政人員不得直接或間接招聘或以其他方式招攬或誘使本公司的任何僱員、客户或供應商(I)終止其與本公司的僱傭或安排,或(Ii)以其他方式改變其與本公司的關係,除非真誠地履行其與本公司的職責。在限制期內的任何時間,行政人員不得直接或間接為行政人員或任何其他人士或實體,(X)招攬本公司任何僱員終止其在本公司的僱用,(Y)在其受僱於本公司期間及在該等人士終止其在本公司的僱傭關係後六(6)個月內僱用該等人士,或(Z)招攬本公司的任何供應商或業務聯屬公司終止與本公司的業務往來。不專門針對被禁止羣體的一般廣告,或應員工或前員工的要求提供對任何與高管無關的實體的引用,均不得違反前述規定,只要高管最初沒有向所述實體指明個人的身份。
(C)高管承認並同意:(I)公司的業務在全球範圍內競爭;(Ii)高管的職責、機密信息的訪問和/或客户和/或客户關係的訪問不受任何特定地理位置的限制;(Iii)本第5節所載的競業禁止和競業禁止限制的性質及其適用的時間限制對於保護公司的合法商業利益和機密信息是合理和必要的,以及(Iv)本第5節中包含的競業禁止和競標限制是充分量身定做的,不會阻止高管在電動兩輪車行業工作。如果任何有管轄權的法院裁定本第5條的條款因其延長的時間太長或涉及的地理區域太大或由於其在任何其他方面過於廣泛而無法執行,則它將被解釋為僅在可執行的最長期限內、在可執行的最大地理區域內或在可執行的所有其他方面的最大程度上由該法院在該訴訟中確定。
(D)如本第5節所用,(I)“公司”一詞應包括公司及其直接和間接子公司,(Ii)“業務”一詞應指公司的業務,並應包括但不限於(X)開發、生產和/或銷售電動兩輪車和相關硬件,包括但不限於用於為電動兩輪車提供動力的電池組,(Y)向電動兩輪車用户提供電池更換訂閲服務,以及(Z)開發、提供或生產儲能設備和設備,在每一種情況下,在全球範圍內,該等業務可由本公司在任期內擴展或更改,但“業務”一詞不應包括本公司在行政人員終止聘用後實質上達成的任何業務,只要本公司在任期內並未採取任何實質步驟以促進該等業務;(3)“限制期”是指自開始之日起至終止之日起二十四(24)個月止的一段期間。
(E)在第6(E)條的規限下,行政人員同意,在本公司聘用行政人員期間或其後的任何時間,行政人員不得作出、或導致或協助任何其他人士作出任何公開聲明或其他公開通訊,意圖損害本公司或其任何附屬公司或聯屬公司的聲譽、業務或品格,或在任何重大方面對本公司或其任何附屬公司或聯營公司的聲譽、業務或品格構成批評。儘管有上述規定,本款中的任何規定均不得阻止行政部門(I)對錯誤、貶損或貶損的公開聲明作出必要的迴應,以糾正或駁斥此類公開聲明;(Ii)在涉及本協議的任何訴訟中,(A)在必要的範圍內,包括但不限於本協議的執行;(B)在法律或任何具有明顯管轄權或權力的法院、仲裁員、調解人或行政或立法機構(包括其任何委員會)要求的範圍內,或要求此人披露或提供此類信息;或(C)這是在廣告、促銷或招攬客户的情況下的正常比較聲明,不涉及執行與本公司的先前關係或(Iii)與執行的法律代表進行保密協商。
(F)執行董事表示,執行董事受僱於本公司並沒有亦不會違反與任何前僱主的任何協議,包括任何競業禁止協議或任何保密或不使用執行董事在本公司聘用執行董事之前獲得的資料的協議。在高管受僱於公司期間,高管同意高管不會違反高管與任何前僱主簽訂的任何非邀約協議,也不會不當使用或披露任何前僱主或其他第三方的任何信息或商業機密,也不會將任何未公佈的文件或屬於任何前僱主或其他第三方的任何財產帶到公司的辦公場所或使用,這違反了與該前僱主或第三方的任何合法協議。本公司表示,本公司不會要求或要求執行人員違反與任何前僱主就禁止競爭、禁止招標、保密或執行人員所知悉的類似性質的限制達成的任何協議。
(G)行政人員因任何原因終止受僱於本公司時,本公司可在行政人員終止僱用後十(10)個工作日內向行政人員遞交書面棄權書,以免除行政人員在第5(A)、(B)、(C)及(D)條(統稱為“競業禁止義務”)項下的義務,但並無義務。如果公司選擇放棄競業禁止義務,高管應繼續受本協議其他條款的約束,這些條款在高管終止僱用以及根據第4(C)條終止或終止任期後仍然有效,高管無權獲得終止後的金額(如本文所定義)。如果本公司沒有免除競業禁止義務,則在高管直至任何此類付款之日繼續遵守第5條和第6條的情況下,在符合本條款第11(M)條的情況下,除第3(B)和(C)條規定的付款和福利外,高管還應獲得相當於高管終止日年度基本工資的1.5(1.5)倍的現金(“離職後金額”)。根據公司的正常薪資慣例,在高管離職之日之後的二十四個月(24)期間內,以定期分期付款的形式支付薪金續期。行政機關應
並在行政人員終止僱用後第五十(50)天或之前簽署一份作為本協議附件A的索賠聲明。
6.不披露專有信息。
(A)除與根據本協議或根據第6(C)及(E)條真誠履行行政人員的職責有關外,行政人員應永久保密,不得直接、間接或以其他方式使用、傳播、披露或發佈,或為行政人員的利益或任何人、商號、公司或其他實體的利益而使用屬於公司或與公司有關的任何機密或專有信息或商業祕密(包括但不限於商業計劃、業務戰略和方法、收購目標、專利、商標和版權形式的知識產權及其申請、想法、發明、作品、發現、改進、信息、文件、公式、實踐、流程、方法、發展、源代碼、修改、技術、技術、數據、程序、其他專門知識或材料,由公司擁有、開發或擁有,無論是有形或無形的形式,關於公司的運營、流程、產品、發明、商業慣例、財務、負責人、供應商、供應商、客户、潛在客户、營銷方法、成本、價格、合同關係、監管地位、前景和支付給員工的薪酬或其他僱用條款(統稱為“機密信息”),或向任何個人、公司、公司或其他實體任何屬於或包含任何此類保密信息的文檔、記錄、筆記本、計算機程序或類似的存儲庫。雙方特此規定並同意,在雙方之間,任何保密信息都是重要的、重要的和保密的,並影響公司(以及公司的任何繼承人或受讓人)業務的成功開展。儘管如上所述,保密信息不應包括在行政部門建議披露或使用此類信息之日之前以普遍可獲得的形式向公眾公佈的任何信息,前提是該保密信息的公佈不應是由於行政部門直接或間接違反行政部門根據本條款第6(A)條或受行政部門約束的任何其他類似條款規定的義務造成的。就上一句而言,機密信息不會僅僅因為信息的個別部分已單獨發佈而被視為已發佈或以其他方式披露,但只有在構成此類信息的所有重要特徵已被組合發佈的情況下才被視為已發佈或以其他方式披露。
(B)在行政人員因任何原因終止受僱於公司時,行政人員應立即向公司提交所有信件、圖紙、手冊、信件、筆記、筆記本、報告、計劃、計劃、提案、財務文件或任何其他文件或財產,或與公司客户、業務計劃、營銷戰略、產品、財產或流程有關的文件或財產。經理可以保留和使用他或她的名錄和類似的地址簿(硬拷貝或電子),其中只包含聯繫信息。
(C)行政人員可對合法有效的傳票或其他法律程序作出迴應,但(I)應立即通知公司,(Ii)應公司的要求,應儘可能在到期日之前向公司及其律師提供所尋求的文件和其他信息,以及(Iii)應合理地
協助該律師抵制或以其他方式迴應該程序,費用由公司承擔。
(D)在本第6節和第7節中使用的術語“公司”應包括公司及其直接和間接子公司。
(E)本協議中的任何規定均不得禁止或阻礙行政部門就可能違反任何適用法律或法規的行為與任何政府或執法部門、機構或實體(統稱為“政府實體”)進行溝通、合作或提出申訴,或以其他方式向任何政府實體披露受任何此類法律或法規的舉報人條款保護的信息;但在每種情況下,此類通信和披露應符合適用法律。行政人員不需要事先獲得本公司的授權(或向本公司發出關於任何該等通訊或披露的通知)。儘管有上述規定,在任何情況下,未經本公司法律主管事先書面同意,行政人員不得披露本公司的律師-客户特權或律師工作產品所涵蓋的任何信息。本協議中的任何條款均不得禁止高管(I)在法律、傳票或法院命令要求時披露信息和文件(符合上述第6(C)條的要求),(Ii)向高管的律師或税務顧問披露信息和文件以獲取法律或税務建議,或向政府税務機關披露信息和文件,(Iii)在本協議或其他地方祕密向任何潛在新僱主披露高管的離職後限制,或(Iv)隨時保留高管的個人通信、高管的個人聯繫人和與高管自身的個人福利、權利和義務有關的文件。
7.發明創造。
所有與本公司業務有關的發現、發明、改進和創新(包括與之相關的所有數據和記錄)的權利,無論是否可申請專利、可版權、可註冊為商標或簡化為書面形式,均為本公司的專有財產,執行人員可在期限內單獨或與他人一起發現、發明或起源,無論是否在工作時間內或通過使用公司的設施(“發明”)。高級行政人員應及時向本公司披露所有發明,應本公司的要求並自費籤立本公司可能認為合理必要的任何轉讓或其他文件以保護或完善其在其中的權利,並應在合理要求下並由本公司自費合理地協助本公司獲取、捍衞和執行本公司的權利。執行人特此委任公司為執行人的事實代理人,代表執行人執行公司合理地認為必要的任何轉讓或其他文件,以保護或完善其對任何發明的權利。
8.強制令濟助。
執行委員會承認及承認,違反第5、6及7條所載的契諾將對本公司及其商譽造成不可彌補的損害,而損害的準確數額將難以或不可能確定,而任何該等違反行為的法律補救措施將不足夠。因此,執行機構同意,如果發生違反
第5、6和7條所載的任何契諾,除法律或衡平法上可獲得的任何其他補救外,本公司將有權獲得具體履行和強制令救濟。
9.轉讓和繼承人。
本公司可將其在本協議項下的權利和義務轉讓給本公司全部或幾乎所有業務或資產的任何繼承人(通過合併或其他方式),並可將本協議及其項下的權利作為本公司及其關聯公司的債務擔保轉讓或抵押,前提是受讓人向執行人員提交本協議項下義務的書面承擔。本公司的權利和義務不得在本協議項下轉讓。本協議對公司、高管及其各自的繼承人、受讓人、人員和法定代表人、遺囑執行人、管理人、繼承人、分配人、遺贈人和受遺贈人的利益具有約束力。行政人員的任何權利或義務不得由行政人員轉讓或轉讓,但行政人員根據本協議獲得付款的權利除外,只能通過遺囑或法律的實施來轉讓。儘管有上述規定,行政人員仍有權在適用法律及適用公司安排許可的範圍內,選擇及更改一名或多名受益人以收取本協議項下的補償,並向本公司發出書面通知,指定每位受益人在行政人員去世後有權獲得的補償部分。
10.某些定義。
(A)因由。在下列情況下,公司有“理由”終止高管的聘用:
(I)高管對公司的故意不當行為,包括但不限於工作場所的性騷擾、欺詐、賄賂、故意違反公司的書面政策和/或違反高管的受託責任;除非高管不真誠地或沒有合理地相信他或她的行為或不作為符合公司的最佳利益,否則高管的任何行為或不作為都不會被視為“故意”;
(Ii)行政人員犯了涉及重大不誠實行為的重罪或故意犯罪,或對此作出抗辯,但在任何情況下,代負法律責任或違反交通規則除外;
(3)行政人員涉及使用非法藥物的行為;
(4)行政人員未能在書面通知後十(10)天內真誠地嘗試(因身體或精神上無行為能力而缺席)執行董事會的合法指示;
(V)行政人員違反第5至7條所載的任何規定,並在公司向行政人員遞交實質履約要求的書面要求後十(10)天后(以董事會合理判斷可由行政人員糾正的範圍內),只要
違約(應被視為指本段中的所有違規行為)是(A)重大的和(B)對公司造成重大不利影響的;和/或
(Vi)管理人員表現不佳;“表現不佳”是指管理人員未能以董事會認定的稱職方式適當履行其職位的職責和責任;只有在以書面形式通知管理人員未能履行職責和責任或指導方針/目標,並給予至少三十(30)天的合理時間來糾正表現不佳的情況下,才可因“表現不佳”而被解僱。
(B)終止日期。“終止日期”是指(I)如果高管的僱傭因高管的死亡而終止,則為高管死亡的日期;(Ii)如果高管的僱傭是根據第3(A)(Ii)條終止的-(Vi)終止通知中指明的日期或公司根據第3(B)條指定的日期,以較早的日期為準;
(C)殘疾。當高管因身體或精神上的無行為能力而連續九十(90)天或180(365)天內因身體或精神上的無行為能力而無法履行其實質職責時,即發生“殘疾”,由本公司或其保險公司選定併為高管或高管的法律代表所接受的醫生確定,並同意不得無理扣留或拖延可接受性。行政人員還同意提供合理要求的醫療信息。儘管如上所述,如果由於身體或精神上的無行為能力,高管經歷了《1986年美國國税法》(下稱《準則》)第409a節所指的“離職”,則應視為提前終止殘疾。
(D)符合資格的殘疾人士。“符合條件的殘疾”是指由自我傷害以外的原因造成的殘疾。
(E)好的理由。高管應在未經其事先書面同意的情況下,在發生下列任何情況後九十(90)天內辭職:
(I)行政機關的責任、職責或權力的性質或範圍大幅縮減;
(二)公司實質性違反本協議或與高管簽訂的其他協議,對高管造成重大不利影響;
(3)公司將高管在公司的主要受僱地點遷至距離緊接高管之前的主要受僱地點80公里以上的地點;
(Iv)公司未能獲得公司所有或基本上所有資產的任何繼承人向高管提交的履行本協議義務的書面假設;或
(V)公司未能及時向高管支付根據本協議條款到期的任何重大款項;
在上述任何情況下,在執行人員向本公司發出書面通知後三十(30)個工作日內仍未解決該問題,即執行人員真誠地相信導致該正當理由索賠的事件已經發生。
(F)不符合資格的殘疾人士。“不符合條件的殘疾”是指因自我傷害造成的殘疾。
(G)人。“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合營企業、政府機關或者其他性質的實體。
11.雜項條文。
(一)依法治國。本協議及其執行,以及因訂立或履行本協議而引起或與之有關的任何爭議,應按照臺灣法律管轄、解釋、解釋和執行,而不考慮臺灣的法律衝突原則。
(B)有效性。本協議任何一項或多項條款的無效或不可執行,不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款應保持完全效力和效力。
(C)通知。本協議項下向任何一方發出的任何通知、請求、索賠、要求、文件和其他通信應在收到(或拒絕收到)後生效,並應以書面形式親自交付或通過確認電子郵件或掛號信或預付郵資的方式發送,如下所示:
(i)If致公司:
Gogoro Inc.
C棟11樓,
長安東路2段225號
臺灣台北市松山區105號
注意:人力資源主管
電子郵件:hr@gogoro.com
複印件:法律部負責人
C棟11樓,
長安東路二段225號Rd.
臺灣台北市松山區105號
(I)如致行政人員,則寄往本公司行政人員記錄中的最後地址。
或任何一方向本合同其他各方發出書面通知所指定的任何其他地址。
(D)對應方。本協議可以簽署多份副本,每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一份協議。通過傳真發送的簽名應被視為對所有目的均有效。
(E)整個協議。本協議自開始之日起生效,前提是執行人員在該日期開始受僱。自開始之日起,本協議的條款將作為雙方關於公司聘用高管的協議的最終表述,並取代所有先前的諒解和協議,無論是書面的還是口頭的。雙方還打算,本協議應構成其條款的完整和排他性聲明,不得在任何司法、行政或其他法律程序中提出任何外部證據,以改變本協議的條款。
(F)修訂;豁免。本協議不得修改、修訂或終止,除非通過由公司高管和正式授權的高級管理人員簽署的書面文書。通過類似簽署的書面文件,本公司的執行人員或正式授權的高級管理人員可放棄本協議其他各方都有或有義務遵守或履行的本協議任何明確規定;但該放棄不得作為對任何其他或隨後的違約行為的放棄或禁止反言。未行使或延遲行使本協議項下的任何權利、補救措施或權力,並不妨礙本協議或法律或衡平法規定的任何其他權利、補救措施或權力的任何其他或進一步行使。
(G)沒有不一致的行動。本協議雙方不得自願採取或不採取任何與本協議的規定或基本意圖不符的行動或行動過程。此外,本協議雙方的意圖是以公平合理的方式解釋和適用本協議的規定。
(H)建造。本協議應視為由各方平等起草。其語言應被解釋為一個整體,並根據其公平含義。關於該語言將被解釋為對任何一方不利的任何推定或原則均不適用。本協議中的標題只是為了方便起見,並不打算影響解釋或解釋。凡提及各款、各款、各節或各小節均指本協定的這些部分,除非上下文中有明確相反的説明。此外,除非上下文明確指出相反的情況,否則:(A)複數包括單數,單數包括複數;(B)“和”和“or”均用於連詞和析取;(C)“any”、“all”、“each”或“each”指“any and all”和“each and each”;(D)“includes”和“including”各指“但不限於”;(E)“此處”、“此處”、“下文”及“此處”一詞的其他類似合成詞是指整個協議,而不是指任何特定的段落、分段、小節或小節;及(F)所有代詞及其任何變體應被視為指所指實體或個人的身份可能需要的男性、女性、中性、單數或複數。
(I)強制執行和陪審團審判豁免。任何強制執行本協議的訴訟必須提交臺北法院,雙方特此同意其管轄權。
臺灣市。本協議的每一方均放棄在任何訴訟、訴訟、索賠或反索賠中接受陪審團審判的一切權利。
(J)強制執行。如果本協議的任何條款被認為是非法、無效或不可執行的,根據現行或未來在本協議期限內有效的法律,該條款應完全可分離;本協議應被解釋和執行,如同該非法、無效或不可執行的條款從未構成本協議的一部分;本協議的其餘條款將繼續完全有效,不受非法、無效或不可執行的條款或其與本協議的分離的影響。此外,作為此類非法、無效或不可執行條款的替代,應在本協定中自動增加一項條款,該條款應儘可能與合法、有效和可執行的非法、無效或不可執行條款類似。
(K)扣繳。本公司有權從根據本協議應支付的任何金額中扣繳本公司需要扣繳的任何聯邦、州、地方或外國預扣或其他税款或費用。如果對扣繳的金額或要求有任何疑問,本公司有權依賴律師的意見。
(L)公司的義務。公司在本協議項下的義務可由公司的任何子公司履行。只要公司的任何子公司履行了本協議項下的義務,公司應被免除該義務。
(M)第409A條。
(I)一般情況。雙方的意圖是,本協議項下的支付和福利符合或不受本守則第409a條及其頒佈的規章和指導(統稱為第409a條)的約束,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋為符合本協議。
(Ii)離職。儘管本協議中有任何相反的規定,但僅在第409a條要求的範圍內,根據本協議指定的在高管離職時應支付的任何補償或福利應僅在第409a條所指的高管在公司的“離職”(“離職”)時支付,並且,除以下規定外,任何此類薪酬或福利不得支付,或在分期付款的情況下,不得在高管離職後第六十(60)天支付。本應在行政人員離職後六十(60)天內支付給行政人員的任何分期付款,如果不是由於前一句話,應在行政人員離職後第六十(60)天支付給行政人員,其餘款項應按照本協議的規定支付。
(Iii)指明僱員。即使本協議中有任何相反的規定,如果高管在離職時被公司視為第409a條規定的“指定員工”,
為避免第409A條規定的禁止分配,必須延遲開始執行本協議規定的高管福利的任何部分,在(I)高管離職之日或(Ii)高管去世之日起的六(6)個月期間屆滿之前,不得向高管提供該部分高管福利。在適用的第409a條期限屆滿後的第一個工作日,根據前一句話延期支付的所有款項應一次性支付給高管(或高管的遺產或受益人),根據本協議應支付給高管的任何剩餘款項應按本協議另有規定支付。本協議第409a款所規定的任何税款總額應在高管減免相關税款的下一個高管納税年度結束前支付,前提是高管應在該税款到期之日後合理及時地向公司提供報銷申請。
(4)費用報銷。在本協議項下的任何報銷受第409a條約束的範圍內,應支付給高管的任何此類報銷應不遲於支出發生當年的下一年12月31日支付給高管;只要高管在支出發生之日後合理迅速地提交了高管的報銷請求,有資格在一個納税年度內獲得報銷的費用或將提供的實物福利的金額,不應影響任何其他納税年度有資格獲得報銷的金額或將提供的實物福利;但在根據守則第105(B)節所涵蓋的任何安排報銷的費用方面,不應僅因為此類費用受與該安排生效期間相關的限制而違反前述規定。根據本協議,高管獲得報銷或實物福利的權利不會受到清算或交換其他福利的影響。
(五)分期付款。高管根據本協議收到任何分期付款的權利,包括但不限於在公司工資發放日應支付的任何工資續付款,應被視為收到一系列單獨付款的權利,因此,每一筆此類分期付款在任何時候都應被視為第409a條允許的單獨和不同的付款。在任何遞延補償旨在遵守和受制於第409a條(與其任何例外情況相反)的範圍內,只要該加速不會根據第409a條產生額外的税收或利息,並且只要該加速是第409a條允許的,公司就可以加速任何該等遞延補償。關於何時在任何指定時間內付款的決定應完全由本公司決定。
(N)賠償。本公司集團及其各自的繼承人及/或受讓人將在公司註冊證書和公司章程允許的最大範圍內,以及與與任何其他董事會成員的任何賠償協議條款基本相同的條款下,就因以公司集團任何成員的高管或董事高管的身份採取或未採取的任何行動而可能對高管提出的任何索賠,向高管作出賠償、為其辯護並使其無害。此外,高管作為高管的活動應作為被保險人投保,董事是公司集團任何成員的
公司董事及高級管理人員責任政策。在高管因任何原因終止受僱於本公司集團後,本公司集團在本合同項下的賠償和保險義務應繼續有效。
(O)不得減輕;不得抵銷。高管不應被要求尋求其他工作或以其他方式減輕公司根據本協議支付的任何款項的金額。根據本協議支付的款項不得因另一僱主在終止合同之日後僱用或以其他方式受僱而獲得的任何補償而減少。公司支付本協議規定的款項的義務以及履行本協議項下義務的義務不應受到公司可能對高管或其他人提出的任何抵消、反索賠、賠償、抗辯或其他索賠、權利或行動的影響。
12.員工緻謝。
高管承認,高管已閲讀並理解本協議,充分意識到其法律效力,除以書面形式作出的聲明或承諾外,並未依據公司所作的任何陳述或承諾行事,並根據高管本人的判斷自由簽訂了本協議。
[簽名頁如下]
雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。
Gogoro Inc.
由:_
姓名:邁克爾·斯普林特
標題:董事
行政人員
由:_
姓名:
附表I
參賽者名單
附件A
發還的形式