附件99.1截至2022年10月14日,Maxeon Solar Technologies,Ltd.(或其繼承人)(“本公司”)的間接附屬公司SunPower Systems Sárl(“新擔保人”)、受託人(“受託人”)德意志銀行美洲信託公司及作為抵押品受託人(“抵押品受託人”)的DB Trues(Hong Kong)Limited(“抵押品受託人”)之間簽訂了日期為2022年10月14日的第2號補充契約(“補充契約”)。鑑於本公司(或其繼任者)已於2022年8月17日籤立並向受託人及抵押品受託人交付一份由本公司、受託人及抵押品受託人之間於2022年9月30日簽署並經第1號補充契約修訂的契約,該契約規定發行本公司7.50%可轉換第一留置權優先擔保票據(“票據”),初步本金總額為207,000,000美元;鑑於《契約》規定,在某些情況下,新擔保人應籤立並向受託人和抵押品受託人交付一份補充契約,根據該契約,新擔保人應根據本文所述條款和條件的擔保無條件擔保本公司在票據和契約項下的所有義務;鑑於根據《契約》第8.01節,受託人、抵押品受託人和本公司有權在未經票據持有人同意的情況下籤署和交付本補充契約;因此,鑑於前述情況,以及其他良好和有價值的對價(現確認已收到),新擔保人、本公司、受託人和抵押品受託人相互約定,並同意持有人享有同等和應課税的利益(如契約中所定義)如下:1.界定的術語。在本補充義齒中使用的術語,在本義齒或其前言或敍述中定義的術語在本文中使用,如其中定義的。在本補充義齒中使用的“此處”、“此處”和“特此”以及其他類似含義的詞語指的是本補充義齒的整體,而不是本補充義齒的任何特定部分。2.擔保協議。新擔保人特此與所有現有擔保人(如有)共同及個別同意,按契約第12條所載條款及條件無條件擔保本公司在票據及契約項下的責任,並受契約及票據的所有其他適用條文約束,並履行契約項下擔保人的所有義務及協議。3.通知。向新擔保人發出的所有通知或其他通信應按照本契約第13.01節的規定發出。5.批准義齒;補充義齒是義齒的一部分。除非在此明確修改,否則本契約在各方面均已得到批准和確認,其所有條款、條件和規定應保持完全效力和效力。本補充義齒在任何情況下均應成為該義齒的一部分,而每名持有人均受此約束。1


6.依法治國。本補充契約及因本補充契約而引起或與之相關的任何索賠、爭議或爭議,將受紐約州法律管轄並按紐約州法律解釋。7.受託人及抵押品受託人無申述。受託人和抵押品受託人不對本補充契約的有效性或充分性或對本補充契約中所包含的朗誦做出任何陳述,所有這些朗誦均由本補充契約的其他各方單獨進行。8.對口單位。雙方可以簽署本補充契約的任意數量的副本。每份簽字的複印件都應是正本,但所有複印件加在一起代表同一協議。9.標題的效力。此處的章節標題僅為方便起見,不應影響其構造。[故意將頁面的其餘部分留空] 2


茲證明,本補充契約已於上文第一次寫明的日期正式簽署,特此聲明。邁盛太陽能科技有限公司。作者:/S/凱·斯特羅貝克姓名:凱·斯特羅貝克標題:授權簽字人SunPower Systems S?RL by:S/凱·斯特羅貝克姓名:凱·斯特羅貝克標題:授權簽字人[補充義齒的簽名頁]


德意志銀行美洲信託公司,作為受託人,註冊人,支付代理,轉換代理由:/S/Annie Jaghatspanyan名稱:Annie Jaghatspanyan名稱:副總裁by:/S/Irina Golovashchuk名稱:Irina Golovashchuk標題:副總裁DB受託人(香港)有限公司,作為抵押品受託人:/S/Christina Nip姓名:Christina Nip名稱:授權簽署人:/S/Mak,Ka Ho姓名:Mak,Ka Ho標題:授權簽署人[補充義齒的簽名頁]