附件(D)(15)​
訂閲協議第1號修正案
本修正案第1號修正案(《修正案》)於2024年3月25日對該特定認購協議(定義見下文)由CONX公司(內華達州的一家公司)與Charles W.Ergen(“訂户”)簽訂,此處使用但未另行定義的大寫術語應具有認購協議中所述的含義。
鑑於賣方和訂閲方是該特定訂閲協議的當事人,日期為2023年11月1日;
鑑於賣方與EchoStar Real Estate Holding L.L.C的未決交易,賣方和認購人希望同意對指定證書進行某些更改;
因此,考慮到本協議中所載的前提、陳述、保證和相互契諾,並出於其他良好和有價值的代價,特此確認其收據、充分性和充分性,特此同意如下:
1.指定證書。自本協議生效之日起,本認購協議附件A以附件A的形式對其全部內容進行了修訂和重述。
2.對應關係。本修正案可由雙方分別簽署,每份副本在簽署和交付時應為原件,但所有此類副本應共同構成一份相同的文書。每份副本可由若干份本合同副本組成,每份副本由不到所有人簽署,但由本合同所有各方共同簽署。
3.全力性和效果性。除此特別修訂外,認購人及賣家特此確認並同意認購協議所載的所有條款及規定在各方面仍然完全有效及有效。
4.依法治國。本修正案應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,而不考慮要求適用任何其他司法管轄區法律的法律衝突原則。根據本修正案,本協議的每一方均放棄與任何訴訟相關的陪審團審判的權利。
[簽名頁面如下]
 

 
本修正案由其各自的授權簽字人於上述日期簽署並交付,特此為證。
CONX CORP.
發信人:
/S/凱爾·賈森·基澤
名稱:
Kyle Jason Kiser
標題:
首席執行官
發信人:
/S/查爾斯·W·爾根
名稱:
查爾斯·W·爾根
 
2

 
附件A
指定證書格式
(附件)
 

 
優惠指定證書,
權利和限制
第 個,共 個
A系列可轉換優先股
簽署人茲證明:
1.他們是[    ]和[    ],分別為[    ](“公司”)。
2.本公司獲授權發行2000萬股優先股,但尚未發行。
本公司董事會(以下簡稱“董事會”)正式通過了以下決議:
鑑於,修訂和重述的公司註冊證書規定了一類其被稱為優先股的法定股票,包括20,000,000股,每股面值0.0001美元,可不時以一個或多個系列發行;
鑑於,董事會有權確定任何完全未發行的優先股系列的投票權、指定、優先、限制、限制和相對或其他權利(如有),以及構成任何系列的股份數量及其名稱;以及
鑑於董事會希望根據其前述權力,確定與一系列優先股有關的投票權、指定、優先、限制、限制和相對或其他權利,除認購協議另有規定外,這些優先股應包括公司有權發行的至多17,391,300股優先股,詳情如下:
因此,現在議決董事會在此規定發行一系列優先股以換取現金或交換其他證券、權利或財產,並在此確定與該系列優先股有關的投票權、指定、優先、限制、限制和相對或其他權利如下:
A系列可轉換股票的條款
第1節。定義。就本協議而言,下列術語應具有以下含義:
“替代考慮”應具有第7(C)節中給出的含義。
“營業日”是指除星期六、星期日或法律授權或要求紐約市商業銀行繼續關閉的其他日子以外的任何日子;但是,為澄清起見,只要紐約市商業銀行的電子資金轉賬系統(包括電匯轉賬)在這一天對客户開放,商業銀行不應被視為獲得授權或被法律要求繼續關閉,只要在這一天,紐約商業銀行的電子資金轉賬系統(包括電匯系統)通常對客户開放,則不應因“待在家裏”、“就地避難”、“非必要僱員”或任何其他類似命令或限制或因任何政府當局的指示關閉任何實體分行而被視為獲得授權或法律要求商業銀行繼續關閉。
“成交”是指根據認購協議第二節的規定,證券買賣的成交。
“委員會”指美國證券交易委員會。
“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.0001美元,以及此類證券此後可能被重新分類或變更的任何其他類別的證券的股票。
“普通股等價物”是指公司或子公司的任何證券,使其持有人有權隨時收購普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他可隨時轉換為普通股或可行使或交換的工具,或以其他方式使其持有人有權獲得普通股。
 
A-1

 
“轉換日期”應具有第6(A)節中規定的含義。
“轉換價格”應具有第6(B)節中給出的含義。
“轉換股份”是指根據本協議條款轉換優先股股份後可發行的A類普通股。
“基本交易”應具有第7(C)節規定的含義。
“托架”應具有第2節中給出的該術語的含義。
“清算”應具有第5節中給出的含義。
“原始發行日期”是指優先股的任何股份首次發行的日期,無論優先股的任何特定股份的轉讓次數,也無論為證明該優先股而可能發行的證書的數量。
“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、法人團體或非法人團體、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何類型的實體。
“優先股”應具有第2節中給出的含義。
“贖回日期”應具有第8節中給出的含義。
“認購協議”是指本公司與持有人之間於2023年11月1日訂立的協議,並根據其條款不時予以修訂、修改或補充。
“股份交付日”應具有第(6)(C)節中規定的含義。
“聲明價值”的含義應與第2節中的含義相同,也可根據第3節中的規定加以增加。
“附屬公司”指本公司的任何附屬公司,如適用,亦包括在認購協議日期後成立或收購的本公司的任何直接或間接附屬公司。
“繼任實體”應具有第7(C)節所述的含義。
“交易日”指主要交易市場開門營業的日子。
“交易市場”是指普通股在有關日期上市或報價交易的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所美國市場、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場、紐約證券交易所(或上述任何市場的任何繼承者)。
“交易文件”指本指定證書、認購協議、其中及本協議的所有證物,以及與根據認購協議擬進行的交易有關而簽署的任何其他文件或協議。
“轉讓代理”是指公司的轉讓代理。
“VWAP”是指,對於任何日期,由下列第一項適用的價格確定的價格:(A)如果普通股隨後在交易市場上市或報價,則指彭博新聞社報道的普通股在該日期(或最近的先前日期)在交易市場上市或報價的每日成交量加權平均價(根據交易日上午9:30開始計算)。(紐約市時間)至下午4:02(紐約時間)),(B)如果OTCQB或OTCQX不是交易市場,則為普通股在該日期(或之前最近的日期)在OTCQB或OTCQX(以適用者為準)的成交量加權平均價格,(C)如果普通股當時沒有在OTCQB或OTCQX上市或報價交易,如果普通股的價格隨後在粉色公開市場(或繼承其 的類似組織或機構)報告
 
A-2

 
(br}報告價格的功能),所報告的普通股的最新每股出價,或(D)在所有其他情況下,由當時已發行且為公司合理接受的優先股的多數權益持有人真誠地選擇的獨立評估師確定的普通股的公平市場價值,其費用和支出應由公司支付。
第2節:名稱、金額、面值。該系列優先股將被指定為其A系列可轉換優先股(“優先股”),指定的股份數量不得超過17,391,300股(未經當時已發行優先股的多數權益持有人(各自為“持有人”及共同稱為“持有人”)書面同意,不得增持)。每股優先股的面值為每股0.0001美元,聲明價值相當於11.5美元,可按下文第3節(“聲明價值”)所述的增額計算。
第3節。股息。除根據第7節作出調整的股票股息或分配外,當優先股股息以普通股股份支付時,持有者有權獲得相當於普通股實際支付股息的股息(在轉換為普通股的基礎上),且股息形式與普通股實際支付的股息相同,且公司應支付此類股息。優先股的股份不得支付其他股息。
第4節投票權。優先股無權與普通股流通股持有人就提交給普通股持有人採取行動或審議的任何事項進行表決(無論是在公司股東會議上,以股東書面行動代替會議,或其他方式)。
第5節。排名;清算。優先股應(I)優先於所有普通股;(Ii)優先於公司此後根據其條款專門設立的任何類別或系列股本的優先於任何優先股(“初級證券”);(Iii)優先於根據其與優先股的平價條款專門設立的公司任何類別或系列股本(“平價證券”);及(Iv)在本公司清盤、解散或清盤(不論是自願或非自願)時,本公司其後設立的任何類別或系列股本按其條款具體排名均較任何優先股(“高級證券”)為優先。在符合公司任何高級證券持有人的任何優先清盤權利以及公司現有和未來債權人的權利的情況下,公司的任何清算、解散或清盤,無論是自願或非自願的(“清算”),每名持有人均有權從合法可供分配給股東的公司資產中支付,優先於將公司的任何資產或盈餘資金分配給普通股和初級證券的持有人,並優先於將公司的任何資產或盈餘資金分配給普通股和初級證券的持有人,以及向平價證券的持有人進行任何分配的同等權益。相當於上述持有人所持每股優先股的既定價值的金額,以及相當於已宣派但未支付的任何股息的金額,此後,持有人有權從公司的資產中收取普通股持有人將獲得的相同金額,無論是資本還是盈餘,如果優先股完全轉換(不考慮本協議規定的任何轉換限制)為普通股時,普通股持有人將獲得相同的金額,該金額應與所有普通股持有人同等支付。公司應在不少於付款日期前60天向每一持有人提供關於任何此類清算的書面通知。
第6節。轉換。
a)強制轉換。於前三十(30)個連續交易日內任何二十(20)個交易日的VWAP大於或等於11.50美元(“轉換日期”)後的第十(10)個交易日,每股優先股應轉換為該數量的公司A類普通股(“A類普通股”)(受股份上限和第6(C)節所述限制的約束),方法是將該優先股的陳述價值除以轉換價格。為使優先股股份轉換生效,持有人無須將代表優先股股份的股票(如有)交回本公司(如有),除非該證書所代表的所有優先股股份已予轉換,在此情況下,該持有人須在轉換日期後立即交付代表該等優先股股份的股票。按照本協議規定轉換為A類普通股或贖回的優先股,予以註銷,不得重新發行。
 
A-3

 
b)換算價格。每股優先股的轉換價格為11.50美元(“轉換價格”)。
c)轉換機制
i.轉換時轉換股份的交付。於(I)於轉換日期(“股份交付日”)後兩(2)個交易日及(Ii)組成標準結算期(定義見下文)的交易日內,本公司須向持有人交付或安排交付(A)於轉換優先股時購入的轉換股份數目,及(B)銀行支票支付應計及未支付股息(如有)。本公司應通過存管信託公司或另一家履行類似職能的已成立結算公司,以電子方式交付本公司根據本節第(6)款規定交付的換股股份。本文所使用的“標準結算期”是指在轉換日期有效的公司一級交易市場上普通股的標準結算期,以若干個交易日為單位。
2.絕對義務;部分違約金。公司在根據本條款轉換優先股時發行和交付轉換股份的義務是絕對和無條件的,無論持有人採取任何行動或不採取任何行動來強制執行,對任何人的任何判決或任何強制執行的訴訟的任何放棄或同意,或任何抵銷、反申索、補償、限制或終止,或該持有人或任何其他人違反或指控違反對公司的任何義務,或該持有人或任何其他人違反或指控違反法律,且不論是否有任何其他情況可能會將公司在發行該等轉換股份方面的責任侷限於該持有人;但該項交付並不具有放棄公司針對該持有人可能採取的任何該等行動的效力。
3.零碎的優先股。優先股轉換時,不得發行零碎股份或代表零碎股份的股票。至於股東於該等換股時原本有權購買的任何零碎股份,本公司須於其選擇時就該最後零碎股份支付現金調整,金額相等於該零碎股份乘以換股價,或向上舍入至下一個完整股份。儘管本文有任何相反規定,但符合本款有關零碎轉換股份的規定,任何持有人均不得阻止任何股東轉換零碎優先股。
iv.轉讓税和費用。在轉換本優先股時發行轉換股份,應不向任何持有人收取發行或交付該等轉換股份所需支付的任何單據印花或類似税款,但公司無須就轉換後發行及交付任何該等轉換股份所涉及的任何轉讓繳付任何税款,而該等轉換股份的名稱並非為該等優先股持有人的名稱,而公司亦無須發行或交付該等轉換股份,除非或直至要求發行該等轉換股份的人已向公司繳付該等税款,或已令公司信納該等税款已予繳付。本公司須向存託信託公司(或履行類似職能的其他已設立結算公司)支付當日處理任何兑換所需的所有轉讓代理費及當日以電子方式交付兑換股份所需的所有費用。
(D)股份上限。儘管有第6(A)條的規定,公司無需發行任何轉換股票,前提是(且僅限於)該轉換將導致公司的已發行普通股或投票權增加百分之五(5%)或更多(“股份上限”),且此類發行未經公司股東(包括在公司股東任何特別會議上)根據納斯達克規則第5635條的股東批准要求(以該規則或適用交易所或自動報價的任何同等規則或要求當時需要股東批准的範圍為限)。
 
A-4

 
(br}普通股上市或報價的系統)。倘若任何轉換將受到前述限制的限制,本公司應盡最大合理努力採取可能必要的任何及所有行動,包括獲得監管機構、納斯達克(或其當時上市的普通股的交易所或自動報價系統)或股東的批准,以便本公司此後可以按照納斯達克(或當時上市的普通股的該交易所或自動報價系統)的適用上市標準,有效及合法地向一名或多名指定持有人(S)發行普通股。
第7節。某些調整。
a)股票分紅和股票拆分。如果公司在本優先股尚未發行期間的任何時間:(I)就普通股或任何其他普通股等價物(為免生疑問,不包括公司在轉換本優先股或就其支付股息時發行的任何普通股)支付普通股股份中的普通股股息或以其他方式作出一項或多項普通股應付的分配,(Ii)將普通股的已發行股份細分為更多數量的股份,(Iii)將普通股的已發行股份合併(包括以反向股票拆分的方式)為較少數量的股份,或(Iv)如普通股股份重新分類,則換股價須乘以一個分數,分子為緊接該事件前已發行的普通股(不包括本公司的任何庫存股),分母為緊接該事件後已發行的普通股股份數目。根據本第7(A)條作出的任何調整應在確定有權獲得此類股息或分派的股東的記錄日期後立即生效,對於拆分、合併或重新分類的情況,應在生效日期後立即生效。
b)後續配股發行。除根據上文第7(A)節進行的任何調整外,如果公司在任何時間按比例向任何類別普通股的記錄持有人授予、發行或出售任何普通股等價物或購買股票、認股權證、證券或其他財產的權利(“購買權”),則持有人將有權根據適用於該購買權的條款獲得:如果持有人在緊接授予、發行或出售普通股購買權的記錄日期之前持有可完全轉換的普通股可獲得的股份數量(不考慮對轉換的任何限制),持有人可能獲得的總購買權,或如果沒有記錄,普通股股票記錄持有人將被確定授予、發行或出售該購買權的日期。
c)基本交易。如果在本優先股發行期間的任何時間,(I)本公司在一項或多項關聯交易中直接或間接實現本公司與另一人或合併為另一人的任何合併或合併,(Ii)本公司(及其所有附屬公司,作為一個整體)直接或間接在一項或一系列關聯交易中出售、租賃、許可、轉讓、轉讓或以其他方式處置其全部或基本上所有資產,(Iii)任何直接或間接購買要約,收購要約或交換要約(不論由本公司或其他人士提出)已完成,據此普通股持有人獲準出售、收購或交換其股份以換取其他證券、現金或財產,並已被持有50%或以上已發行普通股的持有人接受;(Iv)在一項或多項相關交易中,本公司直接或間接地對普通股或任何強制性股份交換進行任何重新分類、重組或資本重組,據此,普通股有效地轉換為或交換其他證券、現金或財產,或(V)本公司直接或間接:在一項或多項相關交易中完成與另一人的股票或股份購買協議或其他業務合併(包括但不限於重組、資本重組、剝離或安排方案),從而該另一人獲得超過50%的普通股已發行股份(不包括由訂立或參與該股票或股份購買協議或其他業務合併的其他人或與其有聯繫或關聯的其他人持有的任何普通股股份)(每項“基本交易”),則在該優先股隨後的任何轉換時,持有人應有權獲得,對於每個轉換份額,將具有
 
A-5

 
於緊接該等基本交易發生前可於該等基本交易發生時發行的普通股(不考慮對該優先股轉換的任何限制)、繼承人或收購公司或本公司(如該公司為尚存的公司)的普通股股份數目,以及持有人因該基本交易而應收的任何額外代價(“替代代價”),該等普通股在緊接該基本交易前可轉換為該優先股的股份數目(不考慮第(6(C)節有關轉換該優先股的任何限制)。就任何該等換股而言,換股價格的釐定應作出適當調整,以適用於該等基本交易中可就一股普通股發行的換股代價的金額,而本公司應以反映換股代價任何不同組成部分的相對價值的合理方式,在換股代價之間分攤換股價格。如果普通股持有人可選擇在基本交易中收取的證券、現金或財產,則持有者應獲得與在該基本交易後轉換優先股時所獲得的替代對價相同的選擇。在實施上述規定所必需的範圍內,公司或此類基本交易中尚存實體的任何繼承人應提交具有相同條款和條件的新的指定證書,並向持有人發行符合前述規定的新優先股,並證明持有人有權將該優先股轉換為替代對價。公司應促使公司不是倖存者的基本交易中的任何後續實體(“後續實體”)按照本節第7(C)節的規定,以書面協議的形式和實質,以令持有人合理滿意的形式和實質,以書面方式承擔公司在本指定證書和其他交易文件(如購買協議中所定義)下的所有義務,並在基本交易之前得到持有人的批准(不得無理拖延),並應根據本優先股持有人的選擇,向持有者交付繼承實體的證券,以換取該優先股,該證券由一份在形式和實質上與該優先股基本相似的書面文書證明,在該基本交易之前,該繼承實體(或其母實體)的相應數量的股本可轉換為相當於該優先股轉換時可獲得和應收的普通股股份(不考慮對該優先股轉換的任何限制),換股價格適用於該等股本股份(但考慮到根據該基本交易持有的普通股股份的相對價值及該等股本股份的價值,而該等股本股份數目及該等換股價格是為了保障緊接該等基本交易完成前該優先股的經濟價值),並在形式及實質上令持有人合理滿意。在任何該等基本交易發生時,繼承實體將繼承並被取代(因此,自該基本交易發生之日起及之後,本指定證書及其他交易文件中提及“公司”的條文應改為指“公司”),並可行使本公司的一切權利及權力,並承擔本指定證書及其他交易文件項下公司的所有義務,其效力猶如該繼承實體已於本文中被指定為公司一樣。
d)計算。根據本第7款進行的所有計算應按最接近的美分或最接近的1/100%的股份(視情況而定)進行。就本節第7款而言,截至給定日期被視為已發行和已發行的普通股數量應為已發行和已發行的普通股(不包括公司的任何庫存股)數量的總和。
e)通知持有人。每當根據本條款第7款的任何規定調整轉換價格時,公司應通過傳真或電子郵件迅速向每位持有人發送通知,列出調整後的轉換價格,並簡要説明需要進行調整的事實。
g)公司自願調整。在符合交易市場的規則和規定的情況下,公司可在事先獲得持有人的書面同意的情況下,隨時
 
A-6

 
當時已發行的優先股的大部分權益,在本公司董事會認為適當的任何期間內,將當時的換股價降低至任何金額和任何時間段。
第8節。贖回。
a)強制贖回。各優先股須於業務合併完成五(5)週年當日或之後,於不少於10天但不超過20天的提前通知日期,以現金電匯至持有人在美國以書面指定的銀行開立的美元户口,贖回價格相當於所述價值(“贖回價格”)。
(B)可選贖回。本公司可在不少於十(10)天或不超過二十(20)天的提前通知下,以現金形式全部或部分贖回優先股,該優先股由持有人在美國一家由持有人以書面指定的銀行開立的美元賬户中以贖回價格贖回。
c)贖回通知。贖回通知須以已付郵資的頭等郵遞方式寄往持有人於本公司登記冊所載的持有人地址(贖回通知與贖回有關的日期,適用的“贖回通知日期”)。所有贖回通知應註明:
I.優先股的贖回日期(“贖回日期”);
2.在贖回日,優先股的贖回價格將到期並支付;
3.為支付贖回價格而交出優先股股票的一個或多個地點。
第9節。雜項。
a)通知。持有者在本協議項下提供的任何和所有通知或其他通信或交付,包括但不限於任何改裝通知,應以書面形式,並通過電子郵件附件親自遞送,或通過國家認可的夜間快遞服務寄往公司,地址如下:[      ]電子郵件地址 [      ],或公司為此目的而指定的其他電子郵件地址或地址。本協議項下由公司提供的任何和所有通知或其他通信或遞送應以書面形式,並親自、通過傳真或電子郵件附件遞送,或通過國家認可的夜間快遞服務發送給每個持有人,地址為公司賬簿上顯示的該持有人的傳真號碼、電子郵件地址或地址,或如果該傳真號碼、電子郵件地址或地址未出現在公司賬簿上,則在該持有人的主要營業地點,如《採購協議》所述。本合同項下的任何通知或其他通信或交付應被視為在(I)發送時最早發出並生效,如果該通知或通信是在下午5:30之前通過傳真、傳真號碼或電子郵件附件按本節規定的電子郵件地址發送的。(紐約時間)在任何日期,(Ii)在發送時間後的下一個交易日,如果該通知或通信是在非交易日或晚於下午5:30的某一天通過傳真以傳真號碼或電子郵件附件按本節規定的電子郵件地址交付的。在任何交易日,(Iii)郵寄之日後的第二個交易日(如果通過美國國家認可的隔夜快遞服務發送),或(Iv)在被要求收到該通知的一方實際收到時。
(br}b)絕對義務。除本指定證書的明文規定外,本指定證書的任何規定不得改變或損害本公司在本證書規定的時間、地點和利率以及以硬幣或貨幣支付優先股股份的絕對和無條件的義務。
(br}c)優先股證書遺失或損壞。如果持有者的優先股證書被毀損、遺失、被盜或銷燬,公司應簽署並交付,作為交換和
 
A-7

 
僅在收到有關該等股票的遺失、被盜或銷燬的證據,以及該股票的擁有權令本公司合理滿意後,方可就該等股票的殘缺、遺失、被盜或銷燬的股份發出新的證書,以取代或取消已損壞的股票,或代替或取代已遺失、被盜或被銷燬的股票。
(br}d)適用法律。關於本指定證書的解釋、有效性、執行和解釋的所有問題應由內華達州的國內法律管轄、解釋和執行,而不考慮該州的法律衝突原則。在適用法律允許的最大範圍內,公司和持有人在此不可撤銷地放棄在因本指定證書或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中由陪審團進行審判的任何和所有權利。如果公司或任何持有人開始執行本指定證書的任何規定的訴訟或程序,則該訴訟或程序的勝訴一方應由另一方償還其律師費和其他費用以及在調查、準備和起訴該訴訟或程序時發生的費用。
e)棄權。公司或持有人對違反本指定證書任何規定的任何放棄,不得視為或解釋為放棄任何其他違反該規定的行為或任何其他違反本指定證書任何其他規定的行為,或任何其他持有人的放棄。公司或持有人在一次或多次未能堅持嚴格遵守本指定證書的任何條款,不得被視為放棄或剝奪該方(或任何其他持有人)此後在任何其他場合堅持嚴格遵守該條款或本指定證書的任何其他條款的權利。本公司或持有人的任何豁免必須以書面作出。
f)可分割性。如果本指定證書的任何條款無效、非法或不可執行,本指定證書的其餘部分將繼續有效,如果任何條款不適用於任何人或情況,它仍應適用於所有其他人和情況。如果發現本協議項下的任何利息或其他被視為利息的金額違反了管理高利貸的適用法律,本協議項下的適用利率應自動降低至等於適用法律允許的最高利率。
g)下一個工作日。當本合同項下的任何付款或其他義務在營業日以外的某一天到期時,應在下一個營業日支付。
(h)標題。 此處所含標題僅為方便起見,不構成本指定證書的一部分,不應視為限制或影響本指定證書的任何規定。
(i)轉換或贖回優先股的狀態。 優先股的優先股僅可根據認購協議發行。如果公司轉換、贖回或重新獲得任何優先股股份,該等股份應恢復授權但未發行的優先股股份的狀態,並且不再被指定為A系列可轉換優先股。
 
A-8