附件97.1

ASSET Entities INC.退還 政策

A.概述

根據 納斯達克適用規則(以下簡稱"納斯達克規則")、 1934年證券交易法(以下簡稱"交易法")第10D節和規則10D—1(以下簡稱"規則10D—1"),資產實體公司董事會(以下簡稱"董事會") (the“公司”)已採納本政策(“政策”),以 向執行官收回錯誤授予的獎勵性補償。所有使用且未另行定義的大寫術語 應具有下文H節所述的含義。

B.追討錯誤判給的補償

(1)如果 發生會計重述,公司將根據納斯達克規則和規則10D—1合理迅速地收回 收到的錯誤獎勵補償,具體如下:

(i)在會計重述後,董事會薪酬委員會(“委員會”) 應確定每位高管收到的任何錯誤支付的薪酬金額,並應立即向每位高管發出書面通知,説明任何錯誤授予的薪酬的金額以及要求償還或退還此類薪酬(視情況而定)。

(a)對於基於(或源自)公司股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤授予的薪酬金額不直接根據適用的會計重述中的信息 重新計算:

i.應償還或退還的金額應由委員會基於對會計重述對公司股票價格或股東總回報的影響的合理估計而確定,以此為基礎獲得基於激勵的補償。

二、公司應保存合理估計的確定文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。

(Ii)委員會有權根據具體事實和情況確定追回錯誤判給的賠償金的適當辦法。儘管如此,除下文B(2)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管義務而錯誤判給的賠償金的金額。

(Iii)如果執行幹事已就根據本公司或適用法律確立的任何重複追償義務收到的任何錯誤判給賠償 向本公司作出補償,則任何此類已償還金額應記入根據本政策可追回的錯誤判給賠償金額中。

(Iv)如果一名高管未能在到期時向本公司支付所有錯誤判給的賠償金,公司應採取一切合理和適當的行動,向適用的 高管追回錯誤判給的賠償金。適用的行政人員須向本公司償還本公司根據前一句話追討錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。

(2)儘管 此處有任何相反的規定,如果委員會 確定收回是不可行的,則不應要求公司採取上文第B(1)節所述的行動 滿足以下兩個條件之一:

(i)委員會已確定,為協助執行政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的數額。在作出這一決定之前,本公司必須作出合理的嘗試,追回錯誤判給的賠償,記錄這種嘗試(S),並向納斯達克提供此類文件;

(Ii)回收可能會導致符合其他税務條件的退休計劃無法滿足修訂後的1986年《美國國税法》第401(A)(13)條或第411(A)條的要求,而根據該計劃,本公司員工可獲得廣泛的福利。

C.披露規定

公司應 提交適用的美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)備案文件和規則所要求的與本政策有關的所有披露信息。

D.禁止彌償

公司不得為任何高管投保或賠償(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償損失,或(Ii)與 公司執行其在本保單項下的權利有關的任何索賠。此外,本公司不得訂立任何協議,豁免 授予、支付或授予高管的任何基於獎勵的薪酬不受本政策的適用,或 放棄本公司追回任何錯誤判給的薪酬的權利,並且本政策將取代任何此類 協議(無論是在本政策生效日期之前、當日或之後簽訂的)。特此確認,規則 10D-1(B)(1)(V)和納斯達克規則5608規定,公司不得就錯誤判給的賠償損失向任何高管或前任高管進行賠償。因此,我們承認,適用法律禁止此類賠償適用於所有目的,包括任何和所有此類協議。

E.管理和解釋

本政策應由委員會執行,委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

委員會 有權解釋和解釋本政策,並就本政策的管理和公司遵守納斯達克規則、第10D條、第10D-1條以及任何其他頒佈或發佈的有關美國證券交易委員會或納斯達克的適用法律、法規、規則或解釋作出必要、適當或適宜的決定。

F.修改;終止

委員會可隨時酌情修改本政策,並應在其認為必要時修訂本政策。儘管F節有任何相反規定,但如果本政策的任何修訂或終止會 (在考慮本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)導致本公司 違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

G.其他追索權

本政策對所有高管具有約束力並可強制執行,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克指導的範圍內,對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力。委員會打算在適用法律要求的範圍內最大限度地適用這一政策。任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或與高管的任何其他協議或安排應被視為包括高管遵守本政策條款的協議 ,作為授予其項下任何福利的條件。本政策項下的任何追討權利是根據適用法律、法規或規則或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條文而向本公司提供的任何其他補救或追討權利的補充,而非取代 。

2

H.定義

就本政策而言,下列大寫術語 應具有以下含義。

(1) “會計重述”是指由於本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為糾正以前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(“大R”重述),或者如果錯誤在本期內得到糾正或在本期內不改正將導致重大錯報的會計重述( “小R”重述)。

(2) “符合追回資格的激勵性薪酬”是指高管(I)在適用的《納斯達克》規則生效之日或之後,(Ii)開始擔任高管後,(Iii)在與任何基於激勵的薪酬有關的適用績效期間內的任何時間擔任高管的 所收到的所有基於激勵的薪酬(無論該高管在要求向公司償還錯誤授予的薪酬時是否在任),

(Iv)本公司擁有在全國性證券交易所或全國性證券協會上市的證券類別 ,以及(V)在適用的退還期間 (定義見下文)。

(3)就任何會計重述而言,“回收期”是指緊接重述日期(定義見下文)前三個已完成的會計年度,如本公司更改其會計年度,則指在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後少於 個月的任何過渡期。

(4) “錯誤判給的補償”是指與會計 重述有關的每一名執行幹事的符合條件的獎勵補償額,該數額超過了如果根據重述的數額計算而不考慮所支付的任何税款則應收到的獎勵補償額。

(5)“高管”是指目前或以前被指定為交易所法案下規則16a-1(F)中所界定的公司“高管”的每一位個人。為免生疑問,就本政策而言,行政人員的識別應包括根據S-K法規第401(B)項或表格20-F第6.A項(視何者適用而定)確定或已識別的每名行政人員 以及主要財務人員和主要會計人員(或如無主要會計人員,則為主計長)。

(6)“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。就本政策而言,股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何衡量標準)應被視為財務報告指標。為免生疑問,財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

(7) “基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告衡量標準的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。

(八)“納斯達克”是指納斯達克證券市場有限責任公司。

(9) “收到”是指,對於任何基於激勵的薪酬,實際或被視為收到的薪酬和基於激勵的薪酬應視為在公司獲得激勵薪酬獎勵的財務報告措施期間收到,即使向高管支付或發放基於激勵的薪酬是在該期間結束後發生的。

(10) “重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或本公司獲授權採取行動的高級人員(如董事會無須採取行動、得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期),或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。

自2023年11月10日起生效。

3