附件97.1

VS Systems Inc.

追回政策

A. 概述

董事會( ”衝浪板Versus Systems Inc. (the”公司")認為,創建和維持一種強調誠信和問責制的文化符合公司及其股東的最佳利益 。因此, 根據納斯達克股票市場("納斯達克規則)、1934年證券交易法第10D條和規則10D—1條,經修訂(《交易所法案》”) (“規則10D-1), 董事會已採納本政策(政策")規定從執行幹事處收回錯誤給予的基於獎勵的 補償。所有使用且未另行定義的大寫術語應具有下文 第H節所述的含義。

B.收回未償還的賠償

(1)如果 發生會計重述,公司將根據納斯達克規則和規則10D—1合理迅速地收回 收到的錯誤獎勵補償,具體如下:

(i)在會計重述之後,薪酬委員會(如果全部由獨立董事組成, 或者在沒有此類委員會的情況下,由董事會中的大多數獨立董事組成)(“委員會“) 應確定每個執行幹事收到的任何錯誤判給的賠償額,並應立即向每位執行幹事發出書面通知,説明錯誤判給的賠償額,並酌情要求償還或退還此類賠償。

(a)對於基於(或源自)公司股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果錯誤授予的薪酬金額不直接根據適用的會計重述中的信息 重新計算:

i.應償還或退還的金額應由委員會基於對會計重述對公司股票價格或股東總回報的影響的合理估計而確定,以此為基礎獲得基於激勵的補償。

二、公司應保存合理估計的確定文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。

(Ii)委員會有權根據具體事實和情況確定追回錯誤判給的賠償金的適當辦法。儘管如此,除下文B(2)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管義務而錯誤判給的賠償金的金額。

(Iii)如果執行幹事已就根據本公司或適用法律確立的任何重複追償義務收到的任何錯誤判給賠償 向本公司作出補償,則任何此類已償還金額應記入根據本政策可追回的錯誤判給賠償金額中。

(Iv)如果一名高管未能在到期時向本公司支付所有錯誤判給的賠償金,公司應採取一切合理和適當的行動,向適用的 高管追回錯誤判給的賠償金。適用的行政人員須向本公司償還本公司根據前一句話追討錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。

(2)儘管本協議有任何相反規定,如果委員會(如上所述,委員會完全由獨立董事組成,或在沒有該委員會的情況下,董事會中的大多數獨立董事)認為恢復不可行,則本公司不應被要求採取上文B(1)節所述的行動。滿足以下三(3)個條件中的任何一個:

(i)委員會已確定,為協助執行政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的數額。在作出這一決定之前,本公司必須作出合理的嘗試,追回錯誤判給的賠償,記錄這種嘗試(S),並向納斯達克提供此類文件;

(Ii)追回在2022年11月28日之前通過的法律將違反本國法律,條件是:在確定追回基於違反母國法律的錯誤判給的任何金額是不可行之前,公司已獲得母國法律顧問的意見(納斯達克可以接受),即追回將導致該 違規行為,並且該意見的副本提供給納斯達克;或

(Iii)回收可能會導致符合其他税務條件的退休計劃無法滿足修訂後的1986年《美國國税法》第401(A)(13)條或第411(A)條的要求,而根據該計劃,本公司員工可獲得廣泛的福利。

C.披露 要求

公司應提交適用的美國證券交易委員會(“SEC”)要求的與本政策有關的所有披露。美國證券交易委員會") 備案和規則,包括但不限於,將本政策的副本及其任何修訂作為公司 表格10—K或表格20—F(如適用)的年度報告的附件提交。

D.禁止賠償

本公司不得就(I)根據本保單條款退還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償損失,或(Ii)與本公司在本保單下執行其權利有關的任何索賠, 不得為任何高管提供保險或賠償。此外,本公司不得訂立任何協議,豁免授予、支付或授予高管的任何基於獎勵的薪酬不受本政策的適用,或放棄本公司追回任何錯誤判給的薪酬的權利,並且本政策將取代任何此類協議(無論是在本政策生效日期之前、當日或之後簽訂的)。

第2頁,共5頁

e.管理 和解釋

本政策應由委員會執行,委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

委員會有權解釋和解釋本政策,並就本政策的執行和公司遵守納斯達克規則、第10D條、第10D-1條以及任何其他頒佈或發佈的適用法律、法規、規則或美國證券交易委員會或納斯達克的解釋作出必要、適當或適宜的決定。

每名 執行官在被指定或擔任該職位後,均須簽署並交付一份 書面確認書並同意遵守本政策,條件是 未能提供此類通知或獲得此類確認書或協議不會對本政策的適用性或可執行性產生影響 。

F.修正案; 修正案

委員會可根據其酌情決定權不時修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策。即使F節有任何相反規定,如果本政策的任何修訂或終止(在 考慮到本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致本公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

G.其他恢復 權利

本政策具有約束力,可針對所有高管,並在適用法律要求的範圍內或美國證券交易委員會或納斯達克的指導下,對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人強制執行。委員會打算在適用法律要求的範圍內最大限度地適用這一政策。任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或與高管的任何其他協議或安排應被視為包括高管遵守本政策條款的協議 ,作為授予其項下任何福利的條件。本政策項下的任何追討權利是根據適用法律、法規或規則或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條文而向本公司提供的任何其他補救或追討權利的補充,而非取代 。

H.定義

就本政策而言, 下列大寫術語應具有以下含義。

(1) “會計 重述指因公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(a大R重述),否則,如果錯誤在本期內更正或在本期內未更正,則會導致重大錯報(a小 r“重述)。

(2) “扣回 符合條件的激勵補償"是指執行官(i)在適用納斯達克規則生效之日或之後,(ii)開始擔任執行官後,(iii)在與任何獎勵性補償有關的適用業績期內的任何時間擔任執行官(無論該執行人員是否在要求向公司償還錯誤補償時任職),(iv)當本公司有 某類證券在全國性證券交易所或全國性證券協會上市時,及(v)在適用的回補期 (定義見下文)內。

第3頁,共5頁

(3) “退款 期間“就任何會計重述而言,指緊接重述日期(定義如下)之前的三(3)個公司完成的會計年度,如公司更改其會計年度,則指在該三(3)個完成的會計年度內或緊接該三(3)個完成的會計年度之後少於九(Br)(9)個月的任何過渡期。

(4) “錯誤地 獲得賠償“是指與會計重述有關的每位執行幹事的符合退還條件的獎勵薪酬的金額 ,該金額超過了本應收到的基於獎勵的薪酬金額 ,該金額是根據重述的金額確定的,計算時不考慮所支付的任何税款。

(5) “執行官員 指目前或以前被指定為《交易法》下規則16a-1(F)所界定的公司 高級管理人員的每一位個人。為免生疑問,就本政策而言,高管的身份應包括根據S-K法規第401(B)項或表格20-F第6.A項(視何者適用而定)確定的或已確認身份的每名高管,以及主要財務官和主要會計官(或,如果沒有主要會計 官,則為主計長)。

(6) “財務 報告措施“指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何衡量標準) 就本政策而言,應被視為財務報告指標。為免生疑問,財務報告措施 不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

(7) “基於激勵的薪酬 “指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何補償。

(8) “納斯達克" 指納斯達克股票市場。

(9) “已收到“ 是指,對於任何基於激勵的薪酬,實際或被視為收到的薪酬和基於激勵的薪酬應視為在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間內收到(即使向高管支付或授予基於激勵的薪酬發生在該期間結束之後)。

(10) “重述日期 “指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或本公司高級管理人員授權 採取行動之日,如董事會無需採取行動、得出或理應得出結論認為本公司需要編制會計重述,或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述之日。

I.有效 日期

本政策自董事會通過之日起生效 。

第4頁,共5頁

關於退款的確認和協議 政策

本人簽名如下,確認並同意:

我已收到並閲讀了隨附的關於收回錯誤獎勵補償的政策(此"政策”).

本人特此同意在本公司工作期間和工作後遵守本政策 的所有條款,包括但不限於,根據本政策確定,及時向本公司償還或返還任何錯誤 獎勵的補償。

簽署:
印刷體名稱:
日期: