附件 97

農業(Br)成長系統有限公司

追回錯誤判給賠償的政策

1.概述

1.1.根據經修訂的1934年證券交易法 納斯達克第5608條、第10D節和第10D-1條(“《交易所法案》”) (“規則10D-1“), 董事會(”衝浪板AgriForce Growth Systems, Ltd.(The公司“)已採用此政策(”政策“) 規定從執行幹事那裏追回錯誤授予的基於獎勵的薪酬。本文中使用的所有大寫術語和未作其他定義的術語應具有以下定義的含義。

2.追回錯誤判給的賠償金

2.1.在發生會計重述的情況下,公司將按照規則5608和規則10D-1合理地迅速追回錯誤獲得的賠償,具體如下:

2.1.1.在會計重述後,薪酬委員會(“委員會“) 應確定每名執行幹事收到的任何錯誤判給的補償的金額,並應立即向每位執行幹事發出書面通知,其中包含錯誤判給的補償金額和要求償還或退還的金額 )這樣的補償,視乎情況而定。

2.1.1.1.對於基於(或源自)公司股價或股東總回報的 激勵性薪酬,如果錯誤判給的賠償額不直接根據適用會計 重述中的信息進行數學重新計算:

2.1.1.2.應償還或退還的 金額應由委員會根據會計重述對公司股票價格的影響作出合理的 估計,或根據收到激勵性補償的股東總回報確定。公司 應保存合理估計的確定文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。

2.1.1.3.委員會應根據具體事實和情況,酌情決定追回錯誤判給的賠償的適當辦法。儘管有上述規定,除以下B(2)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管在本合同項下義務而錯誤判給的賠償金的金額。

2.1.1.4.對於根據公司或適用法律確立的任何重複追償義務而錯誤地判給公司的任何賠償,執行幹事已向公司支付補償的程度,任何此類報銷金額均應記入根據本政策可追回的錯誤判給賠償額中 。

2.1.1.5.在高管未能如期向本公司償還所有錯誤判給的賠償的範圍內,本公司應採取一切合理和適當的行動, 向適用的高管追回錯誤判給的賠償。適用的高管應被要求向公司償還公司因追回根據前一句話錯誤判給的賠償而合理產生的任何和所有費用 (包括法律費用)。

2.2.儘管本協議有任何相反規定,但如果委員會認定回收不可行,則不應要求本公司採取上述行動。滿足以下 條件:

2.3. 委員會已確定,支付給第三方以協助執行本政策的直接費用將超過應收回的金額。在作出這一決定之前, 公司必須作出合理的嘗試,追回錯誤判給的賠償金,並將這種嘗試(S)記錄在案,並向納斯達克提供此類文件;以及

2.4.回收 可能會導致符合税務條件的退休計劃無法滿足修訂後的1986年《國税法》第401(A)(13)(br}節或第411(A)節的要求,根據該計劃,公司員工可廣泛獲得福利。以及其下的規定。

3.披露要求

3.1. 公司應提交適用的美國證券交易委員會規則要求的與本政策有關的所有披露信息。

4.禁止賠償

4.1.公司不得為任何高管投保或賠償(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償的損失,或(Ii)與公司執行其在本保單項下的權利有關的任何索賠。此外,公司不得簽訂任何協議,將授予、支付或獎勵給高管的任何基於激勵的薪酬豁免於本政策的適用範圍,或放棄公司追回任何錯誤授予的薪酬的權利。本政策將取代任何此類協議 (無論是在本政策生效日期之前、當日或之後簽訂)。

5.管理 和解釋

5.1.本政策應由委員會執行,委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。委員會有權解釋和解釋本政策,並就本政策的管理和公司遵守納斯達克規則、第10D條、第10D-1條和任何其他適用的法律、法規、美國證券交易委員會或納斯達克的規則或解釋 。

6.修改; 終止

6.1.委員會可隨時酌情修改本政策,並應在其認為必要時修訂本政策。即使本節中有任何相反的規定,如果 本政策的修改或終止 會(在考慮到本公司在修改或終止的同時採取的任何行動後)導致本公司違反任何聯邦證券法,則本政策的任何修訂或終止均無效。 美國證券交易委員會規則或納斯達克規則。

7.其他 恢復權利

7.1.本政策對所有高管具有約束力並可強制執行,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克的指導要求的範圍內,對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力。委員會打算在適用法律要求的最大程度上適用這一政策。與高級管理人員簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排,應視為包括該高級管理人員遵守本保單條款的協議,作為授予上述福利的條件。本政策項下的任何追償權利是對公司根據適用法律可獲得的任何其他補救或追償權利的補充,而不是取代。或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭 協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排的任何條文。

8.定義

就本政策而言,下列大寫術語應具有以下含義。

8.1.會計 重述“指因本公司重大不符合證券法規定的任何財務報告要求而作出的會計重述,包括為更正先前發出的財務報表中對先前發出的財務報表有重大影響的錯誤而要求作出的任何會計重述 (”大R“重述), 或者,如果錯誤在當前 期間更正或在當前期間未更正,則會導致重大錯報(“小r”重述)。

8.2.退還 符合條件的獎勵薪酬“指行政幹事(I)在2023年10月2日或之後、(Ii)開始擔任行政幹事後 收到的所有基於獎勵的薪酬,(Iii)在與任何基於獎勵的薪酬有關的適用 績效期間內的任何時間擔任高管的人員(無論該高管在要求向公司償還錯誤判給的薪酬時是否正在任職),(Iv)當公司有一類證券在全國性證券交易所或全國性證券協會上市時,以及(V)在適用的退還期間 (定義見下文)。

8.3.反扣 期間“就任何會計重述而言,指緊接重述日期(定義見下文)前三個已完成的本公司財政年度, 如本公司更改其財政年度,則指在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度內或之後少於九個月的任何過渡期。

8.4.錯誤 獲賠的“是指,對於與會計重述有關的每位高管,如果根據重述金額確定的話,符合退還條件的獎勵薪酬的金額 將超過本應獲得的獎勵薪酬金額。計算時不考慮已支付的任何税款 。

8.5.執行官員 “指目前或以前被指定為交易所 法案下規則16a-1(F)所界定的公司”高級人員“的每一位個人。為免生疑問,就本政策而言,高管的身份識別應包括根據S-K法規第401(B)項或表格20-F第6.A項(視情況適用)而確定或被識別的每一位高管。以及主要財務人員和主要會計人員(如果沒有主要會計人員,則為主計長)。

8.6.財務 報告措施“指根據編制本公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。就本政策而言,股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何衡量標準)應視為財務 報告指標。為免生疑問,財務報告措施無需 在公司的財務報表中列示,也不必包括在提交給美國證券交易委員會的備案文件中。

8.7.基於激勵的薪酬 “指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或歸屬的任何補償。

8.8.已收到“ 是指,對於任何激勵性薪酬,實際或被視為收到的薪酬,以及激勵性薪酬,應視為在公司實現激勵薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到, 即使向執行幹事支付或發放基於獎勵的薪酬是在該期間結束之後 。

8.9.重述 日期"是指(i)董事會、委員會的日期, 董事會或授權採取此類行動的公司高級管理人員,如果董事會採取的行動是 不要求、得出或合理本應得出要求公司 準備會計重述,或(ii)法院、監管機構或其他法律上的日期 授權機構指示公司準備會計重述。

9.這 該政策自2023年12月1日起生效。

附件 A

關於收回非強制性賠償的證明和政策確認

通過 在下面簽名,我確認並同意:

我 已收到並閲讀了隨附的關於收回錯誤獎勵補償的政策(本"政策"), 且我同意本政策取代我與公司現有僱傭協議中規定的任何退還條款。

本人 在此同意在受僱於本公司期間和之後遵守本政策的所有條款,包括但不限於 立即向公司償還或退還根據本政策確定的任何錯誤判給的賠償。

簽名: _

打印 姓名:_

日期: _