附錄 10.1

購買 協議

特拉華州的一家公司 (“公司”)與特拉華州有限合夥企業TRITON FUNDS LP(“投資者”)之間的購買 協議(“協議”),日期為2024年3月27日。

演奏會

鑑於 在遵守本協議中規定的條款和條件的前提下,公司希望向投資者出售,投資者希望 從公司購買不超過1,000,000股註冊普通股,每股面值0.0001美元(“普通股”)。本協議下擬收購的普通股在本文中稱為 “證券”。

現在 因此,考慮到本協議中包含的共同契約,併為了其他良好和有價值的對價,特此確認 的收據和充足性,公司和投資者特此達成以下協議:

第 I 條

某些 定義

第 1.1 節定義的術語。在本協議中使用的以下術語應具有以下具體或標明的含義(這些 含義同樣適用於所定義術語的單數和複數形式):

就一方而言,“關聯公司” 是指直接或間接控制 由該方或與該方共同控制的任何個人、公司或任何其他法律實體。就本定義而言,術語”控制,” 就任何公司或其他實體而言 ,是指 (a) 直接或間接擁有代表該公司或其他實體的股權、投票權股或普通合夥企業或成員權益的百分之五十 (50%) 或以上的證券或其他 所有權權益 或 (b) 指導或促成該公司或其他實體的管理層或政策指示的權力,無論是通過 的所有權證券,通過合同或其他方式。

“管理 費用” 的含義是公司在本協議下的第一次 成交之日立即向投資者支付的25,000美元費用。

“協議” 應具有本協議序言中規定的含義。

“破產 法” 是指《美國法典》第 11 章或任何類似的聯邦或州法律,用於減免債務人。

“受益 所有權限制” 應具有第 7.2 (g) 節中規定的含義。

“彭博社” 是指彭博社,L.P.

“營業日 是指主要市場開放營業的日子。

“清算 成本” 是指投資者經紀人和過户代理人與購買通知 股票存入有關的所有費用。

“平倉” 是指根據第 2.2 節完成的任何一次普通股買入和賣出交易。

“收盤 日期” 是指收盤日期。

1

“承諾 期” 是指從 2024 年 3 月 27 日開始,截止於 (i) 2024 年 12 月 31 日,或 (ii) 投資者根據本協議購買購買通知股票的日期,以 的總購買價為投資金額 這段時間,以較早者為準。

“普通股 ” 是指公司的普通股,每股面值0.0001美元。

“普通股 股票等價物” 是指公司有權隨時收購普通股的任何證券,包括 但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他工具,這些工具可以隨時轉換為或可行使 ,或可兑換成普通股或以其他方式使普通股的持有人有權獲得普通股。

“公司” 應具有本協議序言中規定的含義。

“託管人” 是指任何破產法規定的任何接管人、受託人、受讓人、清算人或類似官員。

“當前 報告” 的含義見第 6.2 節。

“損害賠償” 是指任何損失、索賠、損害、責任、成本和開支(包括但不限於合理的律師費和 支出、專家證人和調查的成本和開支)。

“DTC” 是指存託信託公司或為公司履行基本相同職能的任何繼任者。

“DTC/FAST 計劃” 是指DTC的快速自動證券轉賬計劃。

“DWAC” 是指DTC定義的在託管人處提取存款。

“符合DWAC 資格” 是指(a)根據DTC的運營安排,普通股有資格在DTC獲得全方位服務, 包括但不限於通過DTC的DWAC系統轉讓,(b)公司已獲得 DTC承保部門的批准(未撤銷),(c)轉讓代理被批准為DTC/FAST計劃的代理人,(d) 購買通知 股票在其他方面有資格通過DWAC交付,並且(e)轉讓代理沒有禁止或限制購買通知股份交割的政策 如果適用,通過 DWAC。

“DWAC 股票” 是指(i)以電子形式發行,(ii)可自由交易和轉讓,不受 限制轉售以及(iii)公司根據DTC/FAST計劃及時存入投資者或其指定人指定的DWAC賬户 的普通股,或DTC此後採用的任何履行基本相同職能的類似計劃。

“交易所 法” 是指經修訂的1934年證券交易法以及據此頒佈的規則和條例。

“交易所 上限” 應具有第 2.3 節中規定的含義。

“執行 日期” 是指本協議最後一次簽署的日期。

“投資 金額” 是指 1,000,000 股普通股。

“投資者” 應具有本協議序言中規定的含義。

“留置權” 指留置權、押記、質押、擔保權益、抵押權、優先拒絕權、優先購買權或其他限制。

“重大 不利影響” 是指對公司的業務、運營、財產或財務狀況產生的任何重大影響,對公司不利的影響和/或任何可能禁止或以其他方式嚴重幹擾 公司簽訂和履行任何交易文件義務的能力的條件、情況或情況。

2

“最低 價格” 是指 (i) 本協議簽訂之日前一交易日主要市場普通股的官方收盤價(反映在 Nasdaq.com 上)以及 (ii) 截至工作日的連續五 (5) 個交易日內,主要市場普通股 的平均官方收盤價(如納斯達克所示)中較低者在本協議簽訂之日之前(在每種情況下,視任何重組、資本重組、非現金分紅、 股票而有所調整)拆分或在本協議生效之日或之後發生的其他類似交易)。

“當事人” 指本協議的當事方。

“個人” 是指個人、公司、合夥企業、協會、信託或其他實體或組織,包括政府 或政治分支機構或其機構或部門。

“Principal 市場” 是指任何全國性交易所(即紐約證券交易所、美國證券交易所、納斯達克)或主要報價系統(即OTCQX、OTCQB、 OTC Pink、場外交易公告板),或當時作為普通股主要交易 平臺或市場的其他主要交易所或認可的報價系統。

“購買 通知金額” 是指購買通知中提及的購買通知股份乘以第 2.1 節中 中的購買價格。

“購買 通知” 是指公司向投資者發出的書面通知,基本上以本協議附錄A的形式發出 公司要求投資者根據本協議條款購買的購買通知股票。

“購買 通知日期” 應具有第 2.2 (a) 節中規定的含義。

“購買 通知股票” 是指公司有權根據本協議條款和條件在所有購買 通知中規定發行的所有普通股。

“購買 價格” 是指每股普通股0.85美元。

“註冊 聲明” 應具有第 6.3 節中規定的含義。

“ D 條例” 是指根據《證券法》頒佈的 D 條例。

“規則 144” 是指《證券法》中的第144條或《證券法》中當時生效的任何類似條款。

“SEC” 是指美國證券交易委員會。

“SEC 文檔” 應具有第 4.5 節中規定的含義。

“證券” 是指根據本協議條款向投資者發行的購買通知股票。

“證券 法” 是指經修訂的1933年《證券法》。

“股東 批准” 是指本公司 出席會議或由代理人代表的大多數已發行有表決權的普通股的持有人批准以實現本協議所設想的交易,發行超過交易所上限的所有 股票,但須對任何股票分紅、股票分割、股票組合、供股、重新分類或類似交易進行適當調整這會成比例地減少或增加普通股)。

3

“子公司” 是指公司全資擁有或控制的任何個人,或者公司直接或間接擁有大多數有表決權的 股票或類似有表決權的任何個人,在每種情況下,根據根據 《證券法》頒佈的S-K條例第601 (b) (21) 項可以披露。

“交易 文件” 是指本協議及其中的所有證物。

“轉讓 代理人” 是指公司的現任轉讓代理人,以及公司的任何繼任轉讓代理人。

所有 的此類決定均應針對該期間的任何股票分紅、股份分割、股份組合、資本重組或其他 類似交易進行適當調整。

第 第二條

購買 和出售普通股

第 2.1 節購買通知。

(a) 購買通知。根據本協議規定的條件,在承諾期內的任何時候,公司 都有權(但沒有義務)通過不時向投資者交付購買通知來指導投資者購買 ,投資者有義務以收購價格從公司購買購買通知中規定的購買通知股票的數量,前提是金額為購買通知的股份不得超過第 7.2 (g) 節中規定的受益所有權 限額。除非投資者以書面形式放棄,否則在有效購買 通知結束之前,公司不得發出後續的購買通知。

第 2.2 節 “力學”。

(a) 購買通知。根據下文第2.1和2.2(b)節,在滿足第7.2節 規定的條件的前提下,公司應將購買通知股票作為DWAC股票交付給投資者,同時通過電子郵件交付每份購買 通知。(i)如果兩個條件均在紐約時間上午 8:00 或之前得到滿足,則購買通知應視為投資者通過電子郵件 收到購買通知的那個工作日送達;(ii)如果條件在工作日紐約時間上午 8:00 之後得到滿足,則在下一個工作日或非工作日的任何時間(“購買通知 ”)。

(b) 收購通知股票的交付。 公司應在購買通知日工作日紐約時間上午8點之前將購買通知股票作為DWAC股票交付給投資者。

(c) 關閉。購買通知的截止日期應不遲於購買通知之日後的三 (3) 個工作日。對於 每份收購通知,根據本協議規定的條款和條件,投資者將在截止日期後的下一個工作日通過電匯立即可用的資金支付購買通知金額 ;但是,如果普通股在本協議簽訂之日後的任何工作日的交易價格低於購買價格,則投資者應有 向公司返還任何金額的權利與該購買通知相關的購買通知股份的百分比,以及與 相關的投資金額應相應地退還此類購買通知的款項。在本協議下支付的所有款項均應以美利堅合眾國 的合法資金支付,或將立即可用的資金電匯到公司根據本協議的規定通過書面通知不時指定 的賬户。每當本協議 條款中規定的應付金額在非工作日的任何一天到期時,均應在下一個工作日(即工作日)到期。

4

(d) 主要市場監管。在公司獲得股東批准之前,如果購買通知總股份 的發行量超過523,344股普通股(“交易所上限”),則公司無權發行 ,投資者也沒有義務購買任何購買通知股票,但須對成比例或減少的任何股票 股息、股票分割、股票組合、供股、重新分類或類似交易進行適當調整 br} 增加普通股),前提是交易所上限不會僅在 購買價格等於或超過最低價格的範圍內(且僅適用於)(且僅適用於)(特此確認並同意,除非獲得上述 股東批准,否則交易所上限適用於本協議的所有目的以及本協議期限所考慮的交易)。

第 第三條

投資者的陳述 和保證

投資者向公司陳述並擔保以下內容:

第 3.1 節意圖。投資者為自己的賬户簽訂本協議,投資者目前沒有任何安排(無論是 是否具有法律約束力)向違反《證券法》或任何適用的 州證券法的人出售證券;但是,投資者保留根據適用於此類處置的聯邦和州證券法隨時處置證券的權利 。

第 3.2 節公司未提供任何法律建議。投資者承認,它有機會與自己的法律顧問以及投資和税務顧問一起審查本協議以及本協議所考慮的 筆交易。投資者僅依賴 此類法律顧問和顧問,而不依賴公司或其任何代表或代理人的任何陳述或陳述,就本投資、本協議或任何司法管轄區的證券法 設想的交易提供 的法律、税務或投資建議。

第 3.3 節 “合格投資者”。根據D條例第501(a)(3)條的定義,投資者是合格投資者,投資者 在商業和財務事務方面擁有豐富的經驗,能夠評估證券投資的優點和風險。 投資者承認,對證券的投資是投機性的,涉及高度的風險。

第 3.4 節權限。投資者擁有簽訂和履行交易 文件下的義務以及完成本協議及由此設想的交易所需的權力和權限。交易文件的執行和交付 及其完成本文件所設想的交易,因此已獲得所有必要行動的正式授權, 無需投資者的進一步同意或授權。其作為一方的交易文件已由投資者正式簽署 ,當投資者根據本協議條款交付時,將構成投資者的有效且具有約束力的義務 ,可根據其條款對其強制執行,但須遵守與債權人權利和補救措施有關的 或普遍影響債權人權利和救濟措施或其他普遍適用的公平原則的適用破產、破產或類似法律。

第 3.5 節不是附屬機構。投資者不是公司的高級職員、董事或 “關聯公司”(該術語的定義見證券法第405條)。

第 3.6 節組織和地位。投資者是根據特拉華州 法律正式成立、有效存在且信譽良好的實體,擁有進行和完成交易文件所設想的交易 的全部權利和有限合夥關係或類似的權力和權限。

第 3.7 節不存在衝突。交易文件的執行和交付以及此處設想的交易的完成,以及對本協議及其要求的遵守不會 (a) 違反對投資者具有約束力的任何法律、規則、法規、命令、令狀、 判決、禁令、法令或裁決,(b) 違反投資者作為當事方或受其約束的任何契約、文書或協議的任何條款,或者投資者或其任何資產受其約束,或與之衝突或構成 項下的重大違約,(c) 導致根據任何此類契約、文書 或協議的條款設立或施加任何留置權,或構成對投資者對任何第三方的任何信託義務的違反,或 (d) 根據投資者所受或其任何資產對 的任何重要合同、文書、協議、關係或法律義務,需要獲得任何 第三方(尚未獲得)的批准,運營或管理可能會受到影響。

5

第 3.8 節披露;信息獲取。投資者有機會查看代表 公司提交的美國證券交易委員會文件的副本,並且可以訪問與公司有關的所有公開信息。

第 3.9 節銷售方式。從來沒有通過任何傳單、公開宣傳會議、 電視廣告或任何其他形式的一般性招標或廣告向投資者提出或徵求過投資者。

第 3.10 節禁止取消資格事件。任何投資者、其前任、任何關聯發行人、任何董事、執行官 高級職員、參與此次發行的投資者的其他高管、根據投票權計算的 投資者已發行有表決權證券 20% 或以上的受益所有人(均為 “投資者受保人”) 均不受第506條所述任何 “不良行為者” 取消資格的約束 (d) (1) (i) 至 (viii) 根據《證券法》 (“取消資格事件”),規則所涵蓋的取消資格事件除外《證券 法》規定的 506 (d) (2) 或 (d) (3)。投資者已採取合理的謹慎措施來確定是否有任何投資者受保人員受到取消資格事件的影響。

第 3.11 節對豁免的依賴。投資者瞭解,向其發行和出售證券的依據是美國聯邦和州證券法註冊要求的具體 豁免,並且公司部分依賴於 此處規定的投資者陳述、擔保、協議、確認和 理解的真實性和準確性以及投資者對這些陳述、擔保、協議、確認和 理解的遵守情況,以確定此類豁免的可用性和資格 投資者收購證券。投資者理解,(i) 不得出售、出售、轉讓或轉讓證券 ,除非 (A) 根據《證券法》註冊或 (B) 存在豁免,允許在未進行此類註冊的情況下出售、轉讓或轉讓此類證券 ;(ii) 依據規則144進行的任何證券出售只能根據第144條 的條款及其他條款進行不適用於在賣方(或通過其出售的 個人)的情況下對證券進行任何轉售)可能被視為承銷商(該術語在《證券法》中定義)可能要求 遵守《證券法》或美國證券交易委員會根據該法制定的規章制度下的某些其他豁免。

第 3.12 節法定承銷商身份。投資者承認,在適用法律要求的範圍內,將在每份註冊聲明和其中包含的任何招股説明書中以 “承銷商” 和 “出售 股東” 的身份予以披露,但僅限於招股説明書與證券轉售有關的 。

第 3.13 節 “證券轉售”。投資者聲明、保證並承諾,它只會 (i) 根據根據《證券法》註冊轉售此類證券的註冊聲明 轉售此類證券,採用該註冊聲明中 標題 “分配計劃” 所述的方式,基本上採用本文所附的形式,並以 遵守所有適用的美國聯邦和州證券法律、規章和法規的方式轉售此類證券,包括,但不限於證券的任何適用的 招股説明書交付要求法案,或(ii)遵守《證券法》規定的其他豁免。

第 3.14 節有效註冊聲明。投資者完全依靠註冊聲明、招股説明書和美國證券交易委員會 文件來決定是否收購購買通知股票。

第四條

公司的陳述 和擔保

除美國證券交易委員會文件中規定的 外,截至執行日,公司向投資者陳述並保證以下內容:

第 4.1 節公司的組織。公司是一個正式註冊或以其他方式組建的實體,有效存在,在公司或組織管轄範圍內的法律下信譽良好 ,擁有擁有和使用 其財產和資產以及按目前方式開展業務的必要權力和權力。公司沒有違反或違反其公司註冊證書、章程或其他組織或章程文件中的任何 條款。公司具有 開展業務的正式資格,並且作為外國公司在每個司法管轄區都具有良好的信譽,這些司法管轄區的業務性質或其擁有的財產必須具備此類資格,除非不具備此類資格或信譽良好(視情況而定)不可能產生或合理預期會導致重大不利影響,並且沒有在任何 此類司法管轄區提起任何撤銷此類司法管轄區的訴訟,限制或削減或試圖撤銷、限制或限制此類權力和權力,或資格。 除本文所附附表4.1所列的以外,公司沒有子公司。

6

第 4.2 節權限。公司擁有簽訂和履行 交易文件規定的義務所需的公司權力和權限。公司執行和交付交易文件以及完成本文件所設想的 交易,因此已獲得所有必要的公司行動的正式授權,無需公司 或其董事會或股東的進一步同意或授權。交易文件已由 公司正式簽署和交付,構成公司有效且具有約束力的義務,可根據其條款對公司強制執行, ,除非此類可執行性可能受到適用的破產、破產或與債權人權利和補救措施執行有關或普遍影響 執行的類似法律或其他普遍適用的公平原則的限制。

第 4.3 節大小寫。截至本文發佈之日,公司的法定股本包括5000萬股普通股 股,面值為每股0.0001美元,其中已發行和流通2,618,031股;1億股優先股, 每股面值0.0001美元,其中10萬股A系列優先股已發行和流通,120萬股 B系列優先股股票已發行和流通。除美國證券交易委員會文件中規定的情況外,自最近根據《交易法》提交定期報告以來,公司沒有發行過任何資本 股票,除根據公司股票期權計劃行使員工股票期權 、根據公司員工 股票購買計劃向員工發行普通股以及轉換和/或行使截至最多當日已發行普通股等價物的轉換和/或行使外 最近根據《交易法》提交了定期報告。任何人均無任何優先拒絕權、優先權、參與權、 或任何類似的參與交易文件所設想的交易的權利。除美國證券交易委員會文件 和本協議中另有規定外,沒有未償還的期權、認股權證、股票認購權、與公司 相關的任何性質的看漲期權、權利或義務,也沒有向任何人提供任何權利 認購或收購任何普通股,或公司 所依據的合同、承諾、諒解或安排的權利 } 必須或可能必須發行額外的普通股或普通股等價物。證券 的發行和出售不會使公司有義務向任何人(投資者除外)發行普通股或其他證券,也不會導致任何公司證券持有人有權調整任何此類證券的行使、轉換、交換或重置價格。 公司作為當事方的關於公司股本 的股東協議、投票協議或其他類似協議,據公司所知,公司任何股東之間或彼此之間沒有股東協議、投票協議或其他類似協議。

第 4.4 節列出和維護要求。普通股是根據《交易法》第12(b)條註冊的, 公司沒有采取任何旨在終止 普通股根據《交易法》註冊的行動,也沒有收到任何關於美國證券交易委員會正在考慮終止此類註冊的通知,或據其所知可能產生影響。 除美國證券交易委員會文件(定義見下文)中披露的內容外,在本文發佈之日之前的十二(12)個月內, 沒有收到普通股上市或報價的主要市場的通知,內容大意是公司 不遵守該主要市場的上市或維護要求。除了美國證券交易委員會文件中披露的那樣, 該公司現在和現在都沒有理由相信在可預見的將來不會繼續遵守所有此類上市 和維護要求。

7

第 4.5 節 SEC 文件;披露。公司已根據《證券法》和《交易法》(包括其第13(a)條,在本文發佈之日之前的一(1)年(或法律或法規要求公司提交此類材料的較短期限)(前述 材料,包括其證物和公司註冊的文件)(上述 材料,包括其證物和公司註冊的文件)提交的所有報告、附表、表格、報表和其他文件其中提及,包括但不限於《證券法》下的所有註冊 聲明,無論是否需要及時提交或以其他方式提交),此處統稱為 “SEC 文件”)或已收到此類申報期限的有效延長,並在任何此類延期到期之前提交了任何此類美國證券交易委員會文件 。截至各自的日期,美國證券交易委員會文件在所有重要方面都遵守了 《證券法》和《交易法》(如適用)以及適用於此類美國證券交易委員會文件的其他聯邦法律、規章和條例的要求,在提交時,沒有一份美國證券交易委員會文件包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有遺漏説明 中必須陳述的或在其中作出陳述所必需的重大事實它們是在 下製造的,沒有誤導性。美國證券交易委員會文件中包含的公司財務報表在所有重大方面的形式和實質內容均符合適用的會計要求和美國證券交易委員會公佈的規章制度或其他適用的 規則和條例。此類財務報表是根據公認的會計 原則編制的,在所涉期間始終適用((a)此類財務報表 或其附註中可能另有説明的除外,或(b)未經審計的中期報表,但不得包含腳註或可能為簡要的 或摘要報表),並在所有重大方面公允地反映了公司截至以來的財務狀況其日期以及 的經營業績和現金流量期限隨後結束(如果是未經審計的報表,則視正常的、非實質性的 年終審計調整而定)。除交易 文件所設想的交易的實質條款和條件外,公司確認其或任何其他代表其行事的人均未向投資者或其代理人或 律師提供其認為構成或可能構成重大非公開信息的任何信息。公司理解 並確認投資者將依靠上述陳述進行公司證券交易。

第 4.6 節有效通知。證券已獲得正式授權,在根據適用的交易 文件發行和付款後,將按時有效發行,全額支付,不可估税,不含公司施加的所有留置權,除交易文件中規定的轉讓限制外 。

第 4.7 節沒有衝突。公司執行、交付和履行交易文件以及 公司完成本文件所設想的交易,包括但不限於購買通知股票的發行, 不會:(a) 導致違反公司的證書或公司章程、章程或其他組織 或章程文件,(b) 與或構成重大違約 (或者在通知或時間推移或兩者兼而有之的情況下會成為 重大違約的事件,導致對公司的任何財產或資產產生任何留置權,或賦予 其他人終止、修改、加速或取消本公司作為當事方的任何承保或類似協議中的任何協議、契約、文書、任何 “封鎖” 或類似條款的權利,或 (c) 導致違反任何聯邦、 州或地方法律、規則、法規、適用於公司的 或任何財產或資產所依據的命令、判決或法令(包括聯邦和州證券法律法規)公司的約束或受其影響(但此類衝突、違約、終止、 修改、加速、取消和違規行為除外,這些個別或總體上不會產生重大不利影響) ,公司也沒有違反上述任何條款、與上述任何條款相沖突或違約。公司的業務 不違反任何政府實體的任何法律、法令或法規,但可能的違規行為除外, 單獨或總體上不會產生重大不利影響。根據聯邦、州 或當地法律、法規或法規,公司無需獲得任何法院 或政府機構的任何同意、授權或命令,也無需向任何法院 或政府機構進行任何備案或註冊,即可執行、交付或履行交易文件下的任何義務(不包括 本公司可能要求提交的與交易文件相關的任何美國證券交易委員會、FINRA、納斯達克或州證券申報任何結算或 可能根據本協議提交的任何註冊聲明);前提是,出於以下目的本句中的陳述, 公司假設並依賴投資者在此處的相關陳述和協議的準確性。

第 4.8 節無重大不利影響。未發生任何未在隨後的美國證券交易委員會文件中披露的 會對公司產生重大不利影響的事件。

8

第 4.9 節訴訟和其他程序。除美國證券交易委員會文件中披露的情況外,沒有重大訴訟、訴訟、調查、 SEC 調查、FINRA 調查、納斯達克調查或類似訴訟(無論任何政府機構都可以點名),或據公司實際所知,沒有威脅或影響公司或其財產的任何 份書面或口頭通知,公司也沒有收到關於任何此類行動、訴訟、訴訟、SEC 調查、FINRA 調查的任何 份書面或口頭通知,納斯達克的調查或調查, 將產生重大不利影響。 沒有要求任何法院、仲裁員或政府機構對公司發佈任何判決、命令、令狀、禁令、法令或裁決,據公司實際所知,也沒有要求任何法院、仲裁員或政府機構發佈任何可能產生重大不利影響的判決、命令、禁令、法令或裁決。 據公司實際所知,美國證券交易委員會尚未對該公司或 任何現任高管或董事進行過調查。

第 4.10 節關於投資者購買證券的致謝。僅基於投資者的陳述和 的保證,公司承認並同意,投資者僅以獨立購買者 的身份就本協議以及本協議及由此設想的交易行事,投資者不是 (i) 公司的高級管理人員或董事 ,或 (ii) 公司的 “關聯公司”(定義見規則144)。公司進一步承認, 投資者未就本協議 和本協議及由此設想的交易擔任公司的財務顧問或信託人(或以任何類似身份),以及投資者或其任何代表或代理人在 中提供的與本協議和所考慮的交易有關的任何建議,因此僅是投資者購買 購買通知的附帶建議股票。公司進一步向投資者表示,公司簽訂本協議 的決定完全基於公司及其代表的獨立評估。

9

第 4.11 節禁止一般性邀請。公司或代表其行事的任何人均未參與任何形式的與證券發行或出售有關的一般招標 或一般廣告(根據《證券法》D條的定義)。

第 4.12 節沒有綜合產品。本公司、其關聯公司和任何代表其行事的人均未直接或間接提出任何證券的要約或出售或出售任何證券,也未就任何適用的股東批准條款而言,出於任何適用的股東批准條款,包括根據任何交易所或自動報價系統的規則和條例,在不受 限制的前提下,在任何交易所或自動報價系統的規則和條例下, 的證券發行與先前的發行合併公司 的證券已上市或指定,但不包括授權和發行證券或放棄與之相關的任何反稀釋 條款所需的股東同意。

第 4.13 節配售代理人;其他受保人員。公司未聘請任何人擔任與出售本協議下證券有關的配售代理人、承銷商、 經紀人、交易商或發現者。本公司不知道有任何人因向投資者招攬與出售任何證券有關而獲得 或將獲得(直接或間接)報酬。

文章 V

投資者契約

第 5.1 節 “賣空和保密”。從執行日到承諾期結束期間,投資者或代表其行事或根據 與其達成的任何諒解的投資者的任何關聯公司都不會進行任何賣空。 就本文而言,根據SHO法規,在收購通知交付後,根據購買通知書合理預計將購買的如此數量的普通股 股的出售不應被視為賣空。在公司根據交易文件的 條款公開披露交易文件所考慮的交易之前,投資者應對本交易的存在和條款以及交易文件中包含的 信息保密。

第 5.2 節遵守法律;證券交易。投資者與普通股 有關的交易活動將遵守所有適用的州和聯邦證券法律法規以及信大 市場的規章制度。

10

第 第六條

公司的契約

第 6.1 節普通股上市。公司應盡其商業上合理的努力,繼續在主要市場上進行普通股的上市或報價和 交易(包括但不限於在需要時維持足夠的淨有形資產) ,並將在所有方面遵守公司在Principal 市場章程或規則下的報告、申報和其他義務。

第 6.2 節提交當前報告。公司同意在《交易法》要求的時間內向美國證券交易委員會提交一份關於8-K表格的最新報告,包括交易文件 作為其附件,該報告涉及交易文件 所設想的交易的執行情況,並描述交易文件(“當前報告”)的實質性條款和條件。公司 應盡最大努力允許投資者在向美國證券交易委員會提交當前報告 的最終預提交草稿版本前至少兩 (2) 個工作日對其進行審查和評論,公司應合理考慮所有這些評論。 投資者應盡其合理的最大努力,在投資者從公司收到報告之日起一 (1) 個工作日內對當前報告的最終預提交草稿版本發表評論。

第 6.3 節提交註冊聲明。公司已根據《證券法》的規定在 編制並向美國證券交易委員會提交了S-3表格的註冊聲明,該聲明於2021年4月16日根據美國證券交易委員會的命令宣佈生效(文件編號333-255096) (“基本註冊聲明”)。基本註冊聲明根據《證券法》生效, 公司尚未收到任何書面通知,表明美國證券交易委員會已發佈或打算就基本註冊聲明或其中包含的招股説明書(“招股説明書”)的 發佈停止令或其他類似命令,或者美國證券交易委員會以其他方式 已經(i)暫停或撤回基本註冊聲明的生效或(ii)發佈任何阻止或阻止或發佈任何命令無論哪種情況, 暫停使用招股説明書或其任何招股説明書補充文件暫時或永久或打算或曾經以書面形式威脅這樣做。招股説明書的 “分配計劃” 部分允許發行以下證券。 根據《證券法》第401(g)(1)條 ,美國證券交易委員會尚未將對使用基本註冊聲明形式的任何異議通知公司。在提交基本註冊聲明時,該公司有資格使用S-3表格。自執行之日起 ,公司目前有資格使用《證券法》規定的S-3表格,並且如表格S-3一般指示I.B.6所述,公司符合根據本協議可能發行的證券總市值的交易 要求,在本協議簽訂之前的十二 (12) 個月內。授權、發行和出售證券所需的所有公司行動均已按時和有效方式採取。證券在所有 重要方面均符合基本註冊聲明、招股説明書和招股説明書 補充文件(定義見下文)中的所有相關聲明。

公司應在執行之日起兩 (2) 個工作日內向美國證券交易委員會提交一份招股説明書補充文件,內容涉及 的發行 和出售購買通知股票(“招股説明書補充文件”)。招股説明書補充文件應涉及本協議所考慮的交易 ,並描述本協議的實質性條款和條件,包含先前根據《證券法》第430B條在招股説明書生效時從招股説明書中省略的 的必要信息, 並披露與本協議要求在基礎註冊聲明 和招股説明書中披露的與所考慮的交易有關的所有信息截至招股説明書補充文件發佈之日的説明書,包括不包括限制,需要在 招股説明書中標題為 “分配計劃” 的部分中披露信息。公司應允許投資者在向美國證券交易委員會提交招股説明書補充文件之前的合理時間內審查和評論 ,公司應合理考慮所有此類評論 。投資者應按照公司在編制和提交當前報告和招股説明書補充文件時合理要求的 向公司提供有關其本身、投資者實益擁有的公司證券及其預期分配方式的信息,包括投資者與任何其他 個人之間的任何安排或與公司證券的出售或分銷有關的任何安排,並應以其他方式與公司合理要求的 公司與向美國證券交易委員會起草和提交當前報告和招股説明書 補充文件有關。在提交招股説明書補充文件時,公司不知道招股説明書(由招股説明書補充文件補充)中有任何關於重要事實的不真實陳述 (或所謂的不真實陳述),也沒有遺漏(或據稱 遺漏)中必須陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實 ,不具有誤導性,在提交的任何有效 註冊聲明中不得有此類不真實的重大事實或遺漏陳述或任何生效後的修正案或招股説明書,這是前述內容的一部分。公司應立即向投資者通報任何使招股説明書不符合《證券法》第 5 (b) 條或第10條的事件(包括時間的流逝),並應盡最大努力向美國證券交易委員會提交對基本 註冊聲明、經修訂的招股説明書或招股説明書補充文件的任何生效後的修正案,以遵守本法第5(b)或第10條《證券法》。

11

第 6.4 節 NA

第 6.5 節股東批准。如有必要,公司將在其下一份委託書中納入一項提案,徵求 其股東的批准(“股東批准”),批准本協議的條款,如果發行量超過交易所上限,則根據本協議發行證券 。

第 第七條

購買通知交付的條件 和成交條件

第 7.1 節公司發行和出售購買通知股票義務的先決條件。公司 向投資者發行和出售購買通知股票的義務以滿足以下每項條件為前提:

(a) 投資者陳述和保證的準確性。截至執行日和每次收盤之日,投資者的陳述和擔保應真實 ,並且在所有重大方面都是正確的,就像每次收盤之日一樣。

(b) 投資者的業績。投資者應在每次收盤時或之前履行、滿足和遵守本協議要求的所有契約、協議 和條件。

第 7.2 節規定投資者有義務購買購買通知股票的先決條件。根據本協議,投資者 購買購買通知股票的義務以滿足以下每項條件為前提:

(a) 有效註冊聲明。註冊聲明及其任何修正或補充對購買通知股票的發行和出售應保持有效 ,並且 (i) 公司不應收到美國證券交易委員會已發佈或 打算就該註冊聲明發布止損令,或者美國證券交易委員會以其他方式暫時或永久暫時或永久暫停或撤回該註冊聲明的效力 的通知,或打算或威脅這樣做的通知,以及 (ii) 不得以其他方式暫停 的使用或撤銷其效力此類註冊聲明或招股説明書應存在。投資者不得 收到公司關於註冊聲明、招股説明書和/或其任何招股説明書補充或修正案 不符合《證券法》第 5 (b) 條或第 10 條要求的通知。

(b) 公司陳述和保證的準確性。截至本協議簽訂之日和每次截止之日,公司的陳述和擔保在所有重大方面均為真實 且正確無誤( 陳述和截至特定日期特別作出的擔保除外)。

(c) 公司的業績。公司應在所有重大方面履行、滿足和遵守本協議要求公司履行、滿足或遵守的所有契約、 協議和條件。

(d) 沒有禁令。任何具有司法管轄權的法院或政府機構均不得頒佈、簽署、頒佈 或通過任何禁止或直接對交易文件所設想的任何交易產生重大不利影響的法規、規則、規章、行政命令、法令、裁決或禁令,也不得啟動任何可能具有禁止或對交易文件所設想的任何交易產生重大不利影響的效力的程序。

12

(e) 不利變化。自公司提交最新的美國證券交易委員會文件之日起,沒有發生任何具有或合理可能產生重大不利影響的事件。

(f) 普通股不暫停交易或退市。 美國證券交易委員會或主要市場不得暫停普通股的交易,也不得因任何原因暫停普通股的交易,並且普通股應已獲批准在主要市場上市或報價 ,不得從主要市場退市或不再在主要市場上市。如本第7.2 (g) 節所述,如果因任何原因暫停、退市或暫停 普通股交易,投資者應有權 向公司退還與該購買通知相關的任何數量的購買通知股份,並且與該購買通知中 相關的投資金額應相應地退還。

(g) 實益所有權限制。投資者隨後購買的購買通知股票的數量不得超過此類股票的 數量,這些股票與投資者當時以實益方式擁有或被視為受益擁有的所有其他普通股合計,將導致投資者擁有的持股超過根據《交易法》第13條確定的實益所有權限制(定義見下文)。就本第 7.2 (g) 節而言,如果截止日的已發行普通股金額 大於或少於發佈與該截止日期相關的購買通知之日,則應以此類購買通知發佈時發行的 普通股金額為準,以確定投資者 在彙總根據本協議購買的所有普通股時擁有的股份是否會超過受益所有權在任何此類截止日期購買後的限制 。如果投資者聲稱遵守購買通知將導致投資者 擁有的股權超過實益所有權限額,則應公司的要求,投資者將向公司提供投資者當時以實益方式或被視為實益擁有的現有股份的證據 。“受益所有權限制” 應為根據購買通知發行普通股 前夕已發行普通股數量的9.99%。在收盤時超過實益所有權限制的範圍內, 應減少向投資者發行的普通股數量,使其不超過受益所有權限額。

(h) 主要市場監管。除非獲得股東批准,否則購買通知股票的發行不得超過交易所上限,除非獲得股東批准,否則交易所 將對任何股票分紅、股票分割、股票組合、供股、重新分類或按比例減少或增加普通股的類似交易( 進行適當調整),前提是,交易所 上限不適用於購買價格等於或超過的範圍內(且僅限於長期內)最低價格(it 在此確認並同意Exchange Cap應適用於本協議的所有目的以及本協議期限內的所有其他時間在此考慮的交易(除非獲得上述股東批准)。

(i) 不知道。公司對任何可能導致註冊聲明 暫停生效或招股説明書或其任何招股説明書補充文件未能滿足《證券法》第5 (b) 條或第 10 條要求 要求的事件一無所知(該事件很可能發生在視為此類購買通知的 個工作日之後的十五 (15) 個工作日內已交付)。

(j) 沒有違反股東批准要求。購買通知股票的發行不得違反主要市場的股東 批准要求。

(k) 符合 DWAC 資格。普通股必須符合DWAC資格,並且不受DTC限制。

(l) 美國證券交易委員會文件。公司根據《交易法》的報告要求向美國證券交易委員會提交的所有報告、附表、註冊、表格、聲明、信息和其他文件均應向美國證券交易委員會提交。

13

第 VIII 條

傳説

第 8.1 節沒有限制性股票圖例。不得在代表購買 通知股份的股票證書上註明限制性股票圖例。

第 8.2 節 “投資者合規”。本第八條中的任何內容均不以任何方式影響投資者在本協議下 在出售普通股時遵守所有適用證券法的義務。

第 九條

賠償

第 9.1 節各方(“賠償方”)同意賠償另一方及其高級職員、 員工和授權代理人(“受償方”)因第三方 因以下原因造成或引起的損害而提出的任何索賠或訴訟,並使其免受損害 } 本協議中包含的賠償方的任何契約或協議,(ii) 任何不真實的陳述或涉嫌不真實 重大事實的陳述包含在註冊聲明或其任何生效後的修正案或招股説明書中,或其中遺漏了 或涉嫌遺漏了其中必須陳述的或必要的重大事實, (iii) 任何初步招股説明書中包含的或 最終招股説明書(經修訂或補充,如果公司提交)中包含的任何不真實陳述或涉嫌不真實的陳述對其進行的任何修正或補充(向美國證券交易委員會)或省略 或所謂的遺漏根據陳述時的情況 ,在其中作出陳述所必需的任何重要事實,不具有誤導性,或 (iv) 賠償方違反《證券法》、 《交易法》、任何州證券法或《證券法》、《交易法》或任何州證券 法下的任何規則或條例,因為此類損害賠償由受賠方承擔除非此類損害主要是由於受賠的 方未能履行任何承諾或本協議中包含的協議或受賠方的疏忽、魯莽 或故意的不當行為;但是,前述賠償協議在 範圍內不適用於投資者的任何損失,而僅適用於因任何不真實陳述、涉嫌的不真實陳述或遺漏或公司依據的依據和合規作出的任何不真實陳述或遺漏或所謂的 遺漏所引起或基於的損失包括投資者向公司提供的用於 註冊聲明及其生效後的任何修訂的信息,招股説明書,或任何初步招股説明書或最終招股説明書(經修訂 或補充)。

文章 X

其他

第 10.1 節 “不可抗力”。對於因超出其合理控制範圍的原因,包括但不限於天災、流行病或疫情、自然災害、勞動騷亂、恐怖襲擊、騷亂 或戰爭,以及政府或公共當局採取的任何行動或施加的限制或限制,任何一方均不承擔任何責任。

第 10.2 節適用法律。本協議應受加利福尼亞州 法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。

第 10.3 節作業。交易文件對公司和投資者以及 其各自的繼任者具有約束力,並有利於他們的利益。任何一方均不得將任何交易文件或投資者或公司在本協議下的任何權利 轉讓給任何其他人。

第 10.4 節沒有第三方受益人。本協議旨在為公司和投資者及其各自的 繼任者謀利,除非第 XI 條另有規定,否則不為任何其他人謀利益,也不得由任何其他人執行本協議的任何條款。

14

第 10.5 節終止。公司可隨時向投資者發出書面通知終止本協議。本協議 將在 (i) 承諾期結束;或 (ii) 根據任何破產法或其含義 ,公司啟動自願訴訟之日或任何人對公司提起訴訟、為公司指定託管人或其全部或基本全部財產或公司為 的利益進行一般性轉讓之日自動終止, } 其債權人。

第 10.6 節完整協議。交易文件及其附錄包含 公司和投資者對本文及其中所涵蓋事項的全部理解,並取代了先前與此類問題有關的所有口頭或書面協議和諒解。

第 10.7 節費用和開支。除非交易文件或任何其他相反的書面文件中明確規定,否則 的管理費除外,各方均應支付其顧問、律師、會計師和其他專家的費用和開支(如果有), 以及該方在談判、準備、執行、交付和履行 交易文件時產生的所有其他費用。公司應支付與每次收盤相關的清算費用,以及任何過户代理費用(包括 當天處理公司交付的任何指示信函所需的費用)、印花税以及與向投資者交付任何證券相關的其他税收和關税 。

第 10.8 節的對應部分和執行。交易文件可以在多個對應方中籤署,每份文件均可由少於所有當事方執行 ,應被視為原始文書,可對實際執行此類對應方的當事方執行,所有這些文件共同構成同一份文書。交易文件 可通過電子郵件向本協議另一方交付 交易文件副本,該副本帶有交易方簽名,因此交付 交易文件。雙方同意,當一方的簽名通過 PDF、DocuSign 或其他公認的電子簽名交付 時,應視為本協議已簽署。此類 PDF、DocuSign 或其他公認的電子簽名 在所有方面均應被視為與原始簽名具有同等效力。本協議的簽署方均代表 ,並保證他們獲得雙方的正式授權,有權力和授權使雙方受其條款和條件的約束 。

第 10.9 節可分割性。如果本協議的任何條款成為或被具有司法管轄權的法院 宣佈為非法、不可執行或無效,則本協議應在沒有上述條款的情況下繼續具有完全效力和效力;前提是,如果這種 可分割性對任何一方產生了實質性影響,則此類 可分割性將無效。

第 10.10 節進一步保證。各方應按照另一方合理要求 採取和執行所有此類進一步的行為和事情, 並應執行和交付所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和目的,並完成本協議所設想的交易。

第 10.11 節不可針對起草者進行解釋。雙方承認,他們有足夠的機會審查本協議中的每一項和 項條款,並將這些條款提交給法律顧問進行審查和評論。雙方同意本協議中包含的每個 和所有條款,並同意,本協議的解釋和解釋不應適用對照起草者解釋合同的解釋規則(如果有)。

第 10.12 節標題和字幕。本協議中使用的標題和副標題是為了便於參考,在解釋或解釋本協議時不考慮 。

第 10.13 節修正案;豁免。除雙方簽署的書面文書 外,不得對本協議的任何條款進行修改,除尋求執行該豁免的當事方簽署的書面文書外,不得放棄本協議的任何條款。任何未能或延遲行使本協議項下的任何權力、權利或特權均不構成對該權力、權利或特權的放棄, 任何此類權力、權利或特權的單一或部分行使也不妨礙其他或進一步行使這些權力、權利或特權或任何其他 權利、權力或特權。

15

第 10.14 節宣傳。公司和投資者在發佈任何新聞稿或以其他方式就本文所設想的交易發表 公開聲明時應相互協商,未經另一方事先書面同意,任何一方均不得發佈任何此類新聞稿或以其他方式發表 任何此類公開聲明, 不得無理地拒絕或延遲同意,除非無需事先同意如果法律要求披露此類信息 ,在這種情況下披露方應事先將此類公開聲明通知另一方。投資者 承認,交易文件可能被視為 “重要合約”,因為該術語由S-K法規第 601(b)(10)項定義,因此公司可能需要提交此類文件作為根據《證券法》或《交易法》提交的報告或註冊 聲明的證物。投資者進一步同意,此類文件和材料 作為重要合同的地位應完全由公司在與其法律顧問協商後確定。

第 10.15 節 “爭議解決”。

(a) 仲裁。根據第 10.15 (a) 條,由本協議 或任何交易文件引起或與之相關的任何爭議、爭議或索賠(包括任何此類爭議是否可仲裁)均應根據在 提交相關仲裁要求時有效的 AAA 商事仲裁規則,由 美國仲裁協會(“AAA”)管理的仲裁裁定。雙方將通過其案件管理人員與美國仲裁協會合作,從AAA的中立仲裁員名單中選擇 一名仲裁員,並以其他方式進行仲裁。 根據本協議發起的仲裁產生的任何裁決均可在適用管轄權的法院強制執行。對於與任何此類仲裁有關的所有目的, 雙方同意 受加利福尼亞州衡平法院和美國特拉華州地方法院 的管轄。雙方還放棄在任何訴訟中接受陪審團審判的任何權利,以及 下的所有索賠。根據本節進行的任何仲裁均應受《聯邦仲裁法》管轄。除法律要求 外,未經雙方事先書面同意,當事方和仲裁員均不得披露根據本協議 進行的任何仲裁程序的內容或結果。各方將承擔AAA徵收的所有管理費用 和仲裁員費用的50%。各方可以選擇自費為仲裁 聽證會聘請一名法庭記者。如果雙方決定使用法庭記者進行仲裁聽證會,則雙方應共同聘請法庭記者 ,並平均分攤法庭記者的費用。在根據本協議進行的任何仲裁中,勝訴方 有權向另一方收回其合理的律師費和費用。

(b) 公司和投資者同意,根據本第 10.15 節進行的所有爭議解決程序均可在 虛擬環境中進行。

第 10.16 節通知。本協議要求或允許的所有通知、要求、請求、同意、批准和其他通信均應採用書面形式,除非此處另有規定,否則應 (a) 親自送達,(b) 由信譽良好的航空快遞服務 交付,預付下一個工作日送達的費用,或 (c) 以手工方式傳送,或以 PDF 格式發送電子郵件(附上已讀收據或書面 的送達或收據確認書),地址如下,或寄往該締約方最近通過書面通知指定的其他地址 隨函附上。根據本協議要求或允許發出的任何通知或其他通信, 一經親自送達或通過電子郵件發送至以下指定地址(如果在正常接收此類通知的 工作時間內的工作日送達),或交付之後的第一個工作日(如果在接收此類通知的正常工作時間內在 個工作日以外送達),則視為生效。

此類通信的 地址應為:

如果 對公司説:

地址: 5582 佛羅裏達州薩拉索塔廣播法院 38240

電話: +1.978.878.9505

電子郵件: legal@invobio.com

如果 對投資者説:

地址: 加利福尼亞州拉霍亞吉爾曼大道 9500 號 92093

電話: +1.858.255.0469

電子郵件: team@tritonfunds.com

本協議任何一方 均可不時更改其地址或接收本條款項下通知的電子郵件地址,方法是事先向本協議另一方發出有關此類變更的 地址的書面通知。

[簽名 頁面關注中]

16

在 見證下,雙方已促使各自的官員正式執行本協議,直到執行之日起正式授權 。

INVO BIOSCIENCE, INC.
來自:
姓名: Steven Shum
標題: 首席執行官
TRITON FUNDS LP
來自:
姓名:
標題:

17

附錄 A

購買通知表格

收件人: TRITON FUNDS LP

我們 指的是由INVO BIOSCEINCE、 INC. 與您簽訂的截至2024年3月27日的購買協議(“協議”)。除非本協議中另有定義,否則協議中定義的大寫術語在本協議中使用時應具有相同的含義。

我們 特此:

1) 通知您,我們要求您購買 __________ 股票。

3) 證明,自本協議發佈之日起,本協議第 7 節中規定的條件已得到滿足。

INVO BIOSCIENCE, INC.
來自:
姓名:
標題:
日期:

18

附表 4.1

公司的組織

公司擁有以下子公司:

名字 所有權 % /直接
INVO 中心有限責任公司 100% 直接
BioxCell Inc. 100% 直接
伍德 紫羅蘭生育有限責任公司 100% 間接 (通過 INVO 中心)
Orange Blossom 生育 100% 間接 (通過 INVO 中心)
威斯康星州生育 實驗室有限責任公司 100% 間接 (通過 Wood Violet)

公司還持有以下實體的權益:

名字 所有權 % /直接
Bloom INVO LLC 40% 間接 (通過 INVO 中心)
HRCFG INVO LLC 50% 間接 (通過 INVO 中心)
Positib 生育率(墨西哥) 33% 間接 (通過 INVO 中心)

19