97 號展品

CELLETAR BIOSCIENCES, INC

補償激勵性薪酬的政策

導言

Cellectar Biosciences, Inc.(“公司”)董事會(“董事會”)已通過本激勵性薪酬補償政策(“本政策”), 規定在公司重報財務業績的情況下,在某些情況下補償薪酬。 本政策應解釋為符合美國證券交易委員會(“SEC”) 規則和納斯達克股票市場(“納斯達克”)上市標準的要求,該標準實施了《2010年多德-弗蘭克華爾街改革 和《消費者保護法》(“多德-弗蘭克法案”)第954條,如果本政策以任何方式被認為與此類規則不一致,則應將本政策視為不一致 並經追溯修正以符合此類規則.

行政

本政策應由公司的薪酬 委員會(“薪酬委員會”)管理。薪酬委員會做出的任何決定均為最終決定, 對所有受影響的個人具有約束力。薪酬委員會有權解釋和解釋本政策,並在所有情況下根據《多德-弗蘭克法案》做出管理本政策所必需、適當或可取的決定 。董事會 或薪酬委員會可自行決定不時修改本政策。

受保高管

本政策適用於公司或公司 子公司 的任何現任或前任 “執行官”,即 經修訂的1934年《證券交易法》第10D-1條所指的現任或前任 “執行官”(每位此類人員均為 “高管”)。本政策對所有高管及其 受益人、執行人、管理人和其他法定代表人具有約束力和強制性。

財務重報後的補償

如果由於公司嚴重不遵守證券法規定的任何財務報告要求而要求公司編制會計重報,包括任何必要的 會計重報,以更正先前發佈的財務 報表中與先前發佈的財務 報表相關的錯誤,或者如果錯誤在本期得到糾正或在 本期未更正,則會導致重大錯報 (a) “財務重報”),薪酬委員會應促使公司儘快向每位 高管收回任何錯誤發放的基於激勵的薪酬,定義見下文。

1

無故障恢復

無論高管或任何其他人員是否有過錯或對導致需要進行財務重報 的會計錯誤或參與任何不當行為的會計錯誤負責,都必須根據本政策進行賠償。

補償有待追回;執法

本政策適用於全部或部分根據編制公司財務報表時使用的會計原則 確定和列報的任何財務報告指標而發放、賺取或歸屬的所有薪酬,以及全部或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準,無論是否在 中列報在公司的財務報表中或是否包含在向美國證券交易委員會提交的文件中,包括股價和 股東總回報(“TSR”),包括但不限於基於績效的現金,向高管支付或授予的股票、期權或其他基於股票的 獎勵(“基於激勵的薪酬”)。僅根據非財務事件的發生而發放、歸屬或 獲得的薪酬,例如基本工資、限制性股票或按時間歸屬的期權、 或完全由董事會或薪酬委員會酌情發放且不基於任何財務指標的實現情況發放的獎金, 不受本政策的約束。

如果進行財務重報,應收回的金額 將是(i)行政部門在復甦期(定義見下文)根據錯誤數據並在不考慮已繳或預扣任何税款的情況下計算的基於激勵的薪酬,超過(ii)如果根據重報的財務狀況計算的話, 行政部門本應獲得的 基於激勵的薪酬的超出部分信息,由薪酬 委員會確定。就本政策而言,“恢復期” 是指根據 本段最後一句確定的公司需要編制財務重報表之日之前的三個已完成的財政年度,或因公司財政年度變動(如《納斯達克上市規則》第 5608 (b) (i) (D) 條所規定)而產生的任何過渡期。要求公司編制財務重報表的日期是 (A) 董事會或董事會委員會(如果不需要董事會採取行動,則為公司的授權官員)得出結論,或者合理地 本應得出結論,認為公司需要編制財務重報的日期或 (B) 法院、監管機構或其他合法的 授權機構指示公司編制財務重報表的日期,以較早者為準財務重報。

對於基於股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,如果 錯誤發放的薪酬金額無需直接根據財務 重報中的信息進行數學重新計算,則薪酬委員會應根據對 財務重報對獲得激勵性薪酬所依據的股票價格或股東總回報的影響的合理估計,確定要收回的金額,公司應記錄 該估算值的確定並將其提供給納斯達克。

激勵性薪酬被視為 位高管在適用財務報告指標實現或據稱實現的財政年度內獲得的,即使 此類基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後。

2

公司可使用公司可用的任何法律或衡平補救措施來收回任何錯誤發放的激勵性薪酬,包括但不限於向高管 收取現金付款或公司普通股,或沒收公司欠高管的任何款項。高管應全權負責根據本政策收回或收回任何金額給他們帶來的任何税收後果, ,並且公司沒有義務以避免或最大限度地減少任何此類税收後果的方式管理本政策。

不予賠償

公司不得賠償任何高管,也不得支付或報銷任何保險單的 保費,以彌補該高管在本政策下蒙受的任何損失或與公司 行使本政策下的權利有關的任何索賠。

例外

根據本政策收回的薪酬不應包括高管 (i) 在開始擔任高管之前獲得的基於激勵的 薪酬,或 (ii) 如果他或她在適用於相關激勵性薪酬的績效期內任何時候都沒有擔任高管 。薪酬委員會 [(或 在董事會任職的大多數獨立董事)]可以決定在 自行決定不向高管追回的全部或部分追償,因為 (A) 為協助執行追回而支付給第三方 的直接費用將超過可追回的金額(在合理嘗試追回錯誤的 發放的激勵性薪酬並向納斯達克提供了此類嘗試的相應文件之後),(B) 追回將違反 在 2022 年 11 月 28 日之前通過的國家法律,因為由在適用司法管轄區 獲得許可的律師的意見決定,該意見可被納斯達克接受並提供給納斯達克,或者(C)追回可能導致公司的401(k)計劃或任何其他符合納税條件的 退休計劃不符合經修訂的1986年《美國國税法》第401(a)(13)條或第411(a)條及其相關法規的要求。

不排除其他補救措施

薪酬委員會根據 本政策行使的任何權利,均不影響公司、董事會或薪酬委員會對受本政策約束的任何高管可能擁有的任何其他權利或補救措施,無論這些權利或補救措施是根據適用法律(包括根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條)、法規還是根據公司任何其他政策、僱傭協議的條款、股權產生的適用於高管的獎勵、現金激勵 獎勵或其他協議。儘管有上述規定,但不得重複根據本政策追回相同的 基於激勵的薪酬以及任何其他此類權利或補救措施。

3

致謝

在薪酬委員會要求的範圍內,每位高管 都必須簽署並向公司返還附錄A的確認表,根據該表格,該高管 將同意受本政策條款的約束並遵守本政策。為避免疑問,每位高管均應完全受本政策約束 並必須遵守該政策,無論該高管是否已簽署此類確認表並將其退還給公司。

生效日期和適用性

本政策已由董事會於 2023 年 9 月 27 日通過。 適用於高管在 2023 年 10 月 2 日當天或之後獲得的任何基於激勵的薪酬。

4

附錄 A

多德-弗蘭克補償 返還政策

致謝 表格

本確認表中使用了大寫的術語但未另行定義 (此”感謝表”) 應具有本政策 中賦予此類術語的含義。

通過簽署本確認表,下列簽署人 承認、確認並同意下列簽署人:(i) 已收到並審查了本政策的副本;(ii) 現在和將來 都受本政策的約束,本政策將在下列簽署人為公司工作期間和之後適用; 和 (iii) 將合理地遵守本政策的條款,包括但不限於及時遵守本政策的條款根據政策的要求,將任何可追回的薪酬 退還給公司,具體由薪酬委員會單獨決定自由裁量權。

標誌:
姓名: [員工]
日期:

5