附件10.14

 

私密和機密

 

2023年2月13日

 

詹姆斯·B·布赫

[已編輯]

[已編輯]

親愛的吉姆:

這封信闡述了埃利姆治療公司(以下簡稱“公司”)為幫助您的就業過渡而向您提供的過渡、離職和諮詢協議(“協議”)的實質內容。

1.繼續受僱。如果您及時簽署了本協議並使其生效,則您在本公司的僱傭將持續到2023年3月10日,這一天將成為您的僱傭終止日期(“離職日期”),除非您或本公司根據第2款的規定提前終止您的僱傭關係。如果終止發生在2023年3月10日之前,則實際終止日期應成為本協議的“離職日期”。

2.過渡期。

 

A.職責。從現在到離職之日(“過渡期”),您將被要求過渡您的職責和職責,並按照公司的要求在您的專業領域為公司提供服務。您同意以真誠的態度並盡您所能地履行您的過渡期服務。在過渡期內,您必須繼續遵守公司的所有政策和程序,以及您對公司的所有法定和合同義務,包括但不限於您在保密信息、發明、競業禁止和競業禁止協議(“保密協議”,其副本作為證據B附於本協議)項下的義務,您承認並同意這些合同承諾在過渡期內和之後對您仍然具有約束力。

B.薪酬和福利。在過渡期內,您將繼續按您當前的基本工資支付(將根據公司的常規薪資做法支付),並且您仍有資格根據這些計劃的條款參加公司福利計劃。除本節明確規定外,您將不能參加任何獎金、佣金或獎勵計劃。

 

1

 


C.終止/離職資格。本協議中的任何內容都不會改變您的僱傭狀態。因此,在過渡期內,閣下或貴公司可在通知對方後,不論是否有理由(定義見閣下與貴公司於2020年10月1日訂立並於2021年7月27日修訂的行政人員僱傭協議(“僱傭協議”))或是否有充分理由(定義見僱傭協議)而終止僱傭關係。然而,作為對您的額外福利,如果公司無故終止您的僱傭關係,如果您有正當理由辭職,或者如果您的僱傭關係在2023年3月10日之前因死亡或殘疾(定義見僱傭協議)而終止,則您或您的遺產(視情況而定)仍有資格獲得以下福利,但須遵守以下所述的離職前提條件(但前提條件是您必須繼續受僱至2023年3月10日)。自離職之日起,你特此辭去你在公司可能擔任的所有其他高級管理職位(包括執行副總裁總裁和總法律顧問)和其他職位。

無緣無故。本公司聲明,自本協議簽署之日起,本公司不知道有任何信息可以證明您的解僱是正當的。

3.應計工資和帶薪休假。在離職日期之後的下一個定期工資發放日或之前,公司將向您支付所有應計工資以及通過離職日期賺取的所有應計和未使用的帶薪假期,但須遵守標準的工資扣減和扣繳。無論您是否簽署本協議,您都有權獲得這筆付款。

 

4.遣散費。根據僱傭協議6.1節,您有資格獲得遣散費,但根據本協議,公司向您提供的遣散費高於您的僱傭協議中包含的福利。如果您:

(I)及時簽署本協議並使其生效,(Ii)履行您在本協議項下的義務,並在2023年3月10日之前一直受僱於本公司,以及(Iii)在分居日期當日或之後四十五(45)天內,您簽署並將本協議所附的分居日期豁免(“分居日期豁免”)返還公司,並允許分居日期豁免中包含的解除生效(統稱為“離職前提條件”),則公司將向您提供以下遣散費福利(“離職福利”),以完全履行僱傭協議下的義務:

 

A.遣散費。公司將一次性向你支付726,570美元的遣散費,這相當於你在離職之日生效的每月基本工資的18倍,受標準工資扣除和扣繳的限制。這筆款項將在離職生效日期(如離職日期發放中所定義)之後的第一個定期付款日期支付。

 

 

2

 


B.眼鏡蛇。作為本協議項下的額外遣散費福利,只要您滿足上述離職前提條件並及時選擇繼續承保COBRA,公司應(自行決定)直接支付或補償您的COBRA保費,以繼續承保您的醫療保險(包括符合資格的受撫養人的承保範圍,如果適用),直至(I)分居日期後十八(18)個月的日期;(Ii)您通過新僱主有資格獲得團體健康保險的日期;或(Iii)您因任何原因不再有資格享受COBRA保險的日期。如果公司選擇補償您,則您必須及時支付您的保費,然後向公司提供文件,以根據本段獲得您的眼鏡蛇保費的補償。如果您被其他僱主的團體健康計劃覆蓋,或在眼鏡蛇保費期間不再有資格享受眼鏡蛇保險,您必須立即以書面通知公司。儘管有上述規定,如果公司自行決定不能在不違反適用法律的情況下提供上述眼鏡蛇保險服務(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條),或者如果公司以其他方式決定提供現金遣散費而不是支付眼鏡蛇保險保費,公司可以代之以向您提供應税現金支付(按月支付或由公司決定的其他分期付款),金額相當於您在終止日期為繼續您的集團健康保險而需要支付的每月眼鏡蛇保險保費(該金額應基於眼鏡蛇保險第一個月的保費),付款不得遲於(X)您獲得其他保險的日期或(Y)您離職之日後第十八(18)個日曆月的最後一天,並且您可以但沒有義務將這些付款用於醫療費用,兩者以較早者為準。如果您有資格根據其他僱主的團體健康計劃或通過自僱獲得健康保險,或如果您因其他原因不再有資格享受眼鏡蛇保險,您必須立即通知本公司,本公司支付眼鏡蛇保費的義務將終止。

 

C.年度獎金。此外,本公司將向您支付326,957美元,受適用的扣除和扣繳的限制,相當於分居日期發生當年有效的年度獎金目標金額(定義見僱傭協議)的1.5倍(1.5)倍。這筆款項將在發佈生效日期後的下一個薪資週期一次性支付。

 

D.加速授予和延長行使期限。本公司還將為您提供截至分離日期尚未完成的每一項股權獎勵的加速歸屬,並延長您的期權的行權期(定義如下),如第6節所述。

 

E.免除某些競業禁止義務。本公司將同意不執行保密協議第6節中規定的不競爭義務,因為該條款涉及禁止您在分離日期後的一年內為任何提供產品或服務、或參與抑鬱症治療過程或研發的個人或組織招攬、履行、或提供、或試圖執行或提供相互衝突的服務(如保密協議中的定義)。

 

3

 


F.律師費。公司將向您報銷或直接支付(由公司選擇)在本協議談判過程中產生的最高10,000美元的律師費(“律師費支付”)。公司將在以下最遲的十(10)個工作日內向您或您的律師支付律師費:(I)解除生效日期;(Ii)您的律師向公司提交發票之日;(Iii)您的律師向公司提交已填寫好的IRS表格W-9之日;以及(Iv)您向公司提交已填寫好的IRS表格W-9之日。您和公司同意,律師費的支付不應構成工資,也不應受到工資扣除或扣留的限制。不會從這種付款中扣繳任何税款。您同意您和您的法律顧問應單獨負責支付律師費所應支付的任何税款。您還同意賠償、辯護並使公司及其高級管理人員和董事以個人身份免受任何税務機關可能評估的關於律師費支付的任何税收、罰款、罰款或利息的任何責任。

 

5.醫療保險。除非您遵循本段規定的程序,否則您參加本公司的團體健康保險計劃將在分居日期發生的月份的最後一天結束。在聯邦眼鏡蛇法律或州保險法(如果適用)和本公司現行團體健康保險政策規定的範圍內,您可能有資格在分居日期後自費繼續您的團體健康保險福利,並有可能由本公司支付某些金額,如第4(B)節所述。以後,如果您願意,您可以通過本公司的健康保險提供商轉換為個人保單。如果適用,將向您提供一份單獨的通知,説明您在COBRA下的權利和義務,以及選擇COBRA保險範圍的表格。

 

6.股票期權。根據本公司適用的股權激勵計劃(S)、股票期權協議和其他授予文件(統稱為“期權文件”),您已被授予購買本公司普通股股份的某些期權(統稱為“期權”)。根據期權文件的條款,期權的歸屬將於分離日期停止;然而,作為對您的額外好處,如果您滿足Severance前提條件,則:(I)公司將修改並加快您的歸屬時間表,以規定受期權約束的所有未歸屬股份將被視為於分離日期完全歸屬並可行使;及(Ii)本公司將根據購股權將要求閣下行使既得股份的期限延長至閣下終止持續服務(定義見本公司適用的股權激勵計劃(S))後一(1)年為止(“行使期權延期”)。除本款明確規定外,期權仍受制於期權文件的條款。

您理解您必須肯定地接受如下所述的期權行使延期。如果您接受期權行權延期,並且期權行權延期生效,則在適用的範圍內,該等期權將不再符合激勵性股票期權(“ISO”)的資格,而出於税務目的將被視為非合格股票期權(“NSO”)。因此,您明白您將失去與ISO相關的某些税收優惠,您必須在行使期權後履行所有適用的預扣税款義務。

您就您的任何期權接受期權行權延期的能力將一直有效,直至(I)2023年3月10日(為免生疑問,自首次向您提出期權行權延期之日起不超過二十九(29)個日曆日)和(Ii)您的期權根據其條款到期或提前終止的日期(晚上11:59)中最早的一個。太平洋時間在這樣的日期,“期權報價到期時間”)。您承認,在期權要約到期日或之前未能接受期權行權延期只會影響您獲得期權行權延期的權利,而不影響本協議的任何其他規定。

 

4

 


要接受(或拒絕)期權行使延期,您必須提交一份完整填寫並簽署的期權行使延期選擇表,作為附件D附於[已編輯],在期權要約到期時間或之前。

如果本協議被撤銷或未按照其條款生效,則對期權行使延期的任何接受都將被忽略,並且沒有任何效力或效果。您確認,如果您未能在期權報價到期時間或之前接受期權行權延期,則期權行權延期將不適用於您的任何期權,該等期權將繼續受其現有條款(包括終止後三(3)個月行權期)的約束。

本公司不對您的任何選項作為ISO或其他選項的狀態做出任何陳述或保證。閣下確認本公司並無向閣下提供税務建議,而貴公司已建議閣下就行使及修改期權及根據本協議獲得的任何其他補償及利益尋求獨立的税務意見。

7.諮詢/諮詢參與。公司已從離職之日起聘請你為顧問。如果您未及時簽署並退還本協議,則您的諮詢合約將在您收到本協議之日起四十五(45)天后立即終止。如果您執行但及時撤銷本協議,則您的諮詢合同將於撤銷之日立即終止。如果您沒有及時簽署並退還離職日期新聞稿,則您的諮詢合約將在離職日期後四十五(45)天內立即終止。如果您執行但及時撤銷了離職日期發佈,則您的諮詢合約將在撤銷之日立即終止。如果您滿足Severance前提條件,則公司將按以下規定的條款繼續您的諮詢服務:

(A)諮詢期。您的諮詢合約將從離職之日開始,一直持續到2023年9月10日,除非根據下文第7(G)節提前終止。您的全部諮詢活動將被稱為“諮詢期”。

(B)諮詢服務。您同意在諮詢期內根據公司的要求,在您的專業知識的任何領域向公司提供諮詢服務(“諮詢服務”)。在諮詢期間,您將直接向執行主席安德魯·萊文匯報工作。您同意發揮最高的專業精神,並利用您的專業知識和創造性才華來提供這些服務。在諮詢期內,除非公司特別要求,否則您不需要向公司辦公室報告。在提供此類服務時,您應遵守公司的政策和程序。

 

5

 


(C)顧問費。在諮詢期內,如果您繼續遵守本協議,您將獲得每月750美元的預聘費(“預聘費”),此外,對於公司要求您提供和您實際為公司提供的每一小時的諮詢服務,您將獲得每小時750美元的預付金(“小時費用”和“預聘費”,即“諮詢費”)。在提供諮詢服務的當月結束後的十五(15)個日曆日內或之後的十五(15)個日曆日內,聘用者將按月支付欠款,並應在服務的任何部分月按比例支付。每小時費用將在公司收到並批准您在諮詢期內特定日曆月服務的發票後三十(30)個日曆日內支付。在本協議簽署並按其條款生效之前,不會拖欠或支付任何諮詢費。本公司不會從諮詢費中扣留任何税款、社保或其他工資扣減。公司將在IRS表格1099上報告您的諮詢費。您承認,您將完全負責支付與諮詢費有關的任何應繳税款,您特此保障、捍衞和免除公司及其高級管理人員和董事以個人身份承擔的任何税務機關可能就諮詢費評估的任何税收、罰款或利息的責任。本公司鼓勵您就諮詢費的税務處理以及任何和所有税務問題向您選擇的顧問尋求專業建議。

(D)獨立承包人地位。在諮詢期內,您與公司的關係將是獨立承包商的關係,本協議中的任何內容都不打算、也不應被解釋為在分離日期後建立合夥關係、代理關係、合資企業關係或僱傭關係。您將無權享受公司可能向其員工提供的任何福利,包括但不限於團體健康或人壽保險、利潤分享或退休福利,並且您承認並同意在諮詢期內您與公司的關係不受公平勞動標準法案或其他管理僱傭關係的法律或法規的約束。儘管有上述規定,本協議不會以任何方式修訂或廢除因提供福利計劃或法律規定您與本公司以前的僱傭關係而產生的任何福利延續或轉換權利。

(E)對監督的限制。除上述規定外,您沒有作為公司顧問的任何責任或權力。除非得到我的明確書面授權,否則您無權約束本公司履行任何書面、口頭或默示的合同義務。除非獲得公司書面授權,否則您同意不以任何方式向任何第三方代表或聲稱代表公司。

 

6

 


(F)專有信息和發明。您同意,在諮詢期內及之後,您不會使用或披露公司的任何機密或專有信息或材料,包括您在執行諮詢服務過程中獲得或開發的任何機密或專有信息。儘管如此,根據美國聯邦法典第18編第1833(B)條,對於以下商業祕密的披露,根據任何聯邦或州商業祕密法,您不應承擔刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露,且僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(2)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中披露的商業祕密(如果此類備案是蓋章的)。您在執行諮詢服務過程中創建的任何和所有工作產品都將是公司的獨家和專有財產。您特此將在執行諮詢服務過程中開發的所有發明、技術、工藝、材料和其他知識產權的所有權利、所有權和權益轉讓給公司。此外,在您受僱期間和之後以及諮詢期內,您承認您在保密協議下的持續義務,包括您不使用或披露公司的任何機密或專有信息的義務。

(G)諮詢期終止。您可以在提前三十(30)天通知公司後,以任何理由隨時終止諮詢期。此外,如果您違反本協議的任何條款、您與公司之間的任何其他協議或公司的任何政策,公司可隨時終止諮詢關係。在任何一方終止諮詢期後,您將不得執行任何其他諮詢服務或其他服務,公司的任何既得利益或其他利益將停止,您將不再被允許自稱為公司的“顧問”,也不得以任何方式聲明您與公司有任何聯繫。

(八)其他工作活動。在整個諮詢期內,除為公司工作外,您還保留參與僱傭、諮詢或其他工作關係的權利。為保護本公司的商業祕密及機密和專有信息,您同意,在諮詢期內,您不會受僱於任何商業實體或為其從事競爭性工作,或從事任何其他與本公司競爭的工作活動。

(I)申述。您聲明並保證,在分離日期後,您將從事獨立建立的行業、職業或業務,計劃維持和經營一項獨立於公司業務的業務,計劃向公眾展示您獨立勝任並可提供與諮詢服務類似的適用服務,已獲得和/或預期獲得您將為其提供服務的公司以外的客户或客户,並將為公司執行您明知不屬於公司正常業務流程的工作。公司將作出合理安排,使您能夠在該時間以不幹擾您可能從事的其他活動的方式為公司履行您的工作。

 

7

 


8.其他補償或利益。通過簽署本協議,您承認並同意公司向您提供任何遣散費福利或任何其他付款的義務在此終止(本協議所述的福利除外)。閣下進一步明確承認並同意本協議所提供的遣散費福利及其他福利已完全履行並超越本公司根據僱傭協議及任何其他協議、計劃或保單向閣下支付遣散費福利或任何其他付款的義務,且本協議在此取代及終止閣下根據該協議及適用於閣下的任何僱傭協議、計劃、保單或其他協議有資格或可能獲得的任何遣散費福利。您還確認,除本協議明確規定外,您在分離日期之前或之後沒有也不會從公司獲得任何額外補償(包括基本工資、獎金、激勵性補償或股權)、遣散費或福利,但根據書面ERISA限定福利計劃(例如,401(K)賬户)或任何既得股票期權的明示條款,您可能擁有的任何既得權利除外。

 

9.費用報銷。您同意,在分居日期後三十(30)天內,您將提交最終的有文件記錄的費用報銷報表,反映您在分居日期之前發生的所有業務費用(如果有),並要求報銷。公司將根據其正常的商業慣例向您報銷這些費用。

 

10、發佈您的索賠。

 

A.索賠的一般發佈。作為根據本協議向您提供的您本來無權獲得的對價的交換,您特此全面和完全免除本公司及其關聯、相關、母公司和附屬實體及其現任和前任董事、高級管理人員、員工、股東、合作伙伴、代理人、律師、前任、繼任者、保險公司、關聯公司和受讓人因您簽署本協議之前(包括簽署本協議之日)之前任何時間發生的或以任何方式與之相關的任何和所有索賠、責任、要求、訴訟原因和義務。

B.發佈範圍。本新聞稿包括但不限於:(I)因您受僱於公司或終止僱傭關係而引起的或以任何方式與此有關的所有索賠;(Ii)與您在公司的補償或福利有關的所有索賠,包括工資、獎金、佣金、假期工資、費用報銷、遣散費、附帶福利、股票、股票期權或公司的任何其他所有權、股權或利潤權益;(Iii)所有關於違反合同、不當終止合同和違反隱含的誠信和公平交易契約的索賠;所有侵權索賠,包括關於欺詐、誹謗、精神痛苦和違反公共政策的解僱的索賠;以及(V)所有聯邦、州和地方法定索賠,包括關於歧視、騷擾、報復、律師費的索賠,或根據1964年聯邦民權法(修訂本)、1990年聯邦《美國殘疾人法》、《就業年齡歧視法》、《華盛頓反歧視法》(RCW第49.60章)提出的其他索賠;WAC 162-04-10等)、《華盛頓家庭假法案》、《華盛頓工業福利法案》和《華盛頓最低工資法案》。儘管如上所述,您並不是在此免除本公司根據本公司的章程細則、與本公司簽訂的任何有效的完全簽署的賠償協議(包括但不限於您與本公司之間日期為2021年8月9日的賠償協議)、適用法律或適用的董事和高級管理人員責任保險對您進行賠償的任何義務。此外,法律不能放棄的任何索賠均被排除在本協議之外。

 

 

8

 


C.ADEA版本。您承認您在知情的情況下自願放棄和解除您在ADEA下擁有的任何權利,並且您在本協議中給予的放棄和免除的對價是對您已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。您還承認,根據ADEA的要求,您已被告知:(I)您的放棄和免除不適用於您簽署本協議之日之後產生的任何權利或索賠;(Ii)您應在簽署本協議之前諮詢律師(儘管您可以自願選擇不這樣做);(Iii)您有四十五(45)天的時間考慮本協議(儘管您可以選擇更早自願簽署),並且您特別同意,協商的變更,無論是實質性的還是非實質性的,都不會延長四十五(45)天的對價期限;(Iv)自您簽署本協議之日起,您有七(7)天的時間撤銷本協議(以書面形式發給本人);及(V)本協議直到撤銷期限屆滿之日才生效,即您簽署本協議後的第八天,前提是您不撤銷本協議。您還在此進一步確認,公司已向您提供了ADEA披露信息(根據《美國法典》第29編第626(F)(1)(H)條),該信息作為附件C附於本文件。

D.受保護的權利。您明白,本協議中的任何條款都不會限制您向平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。您進一步瞭解本協議並不限制您與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序的能力,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。雖然本協議不限制您因向美國證券交易委員會提供的信息而獲得獎勵的權利,但您理解並同意,在法律允許的最大範圍內,您放棄了基於您已發佈的任何索賠和您在簽署本協議時放棄的任何權利而可能擁有的任何和所有個人救濟權利。本協議中的任何條款都不阻止您討論或披露:1)您合理地認為是非法歧視、非法騷擾、非法報復、性侵犯或違反工資和工時的行為;2)被認為違反公共政策明確授權的行為;或3)存在涉及上述任何行為的和解,但前提是此類和解的金額仍然可以遵守保密義務,就像任何商業祕密、專有信息或不涉及非法行為的機密信息一樣。

11.公司發出申索。作為您在此提供的承諾的交換,公司特此免除您以及您的繼承人、遺囑執行人、管理人和受讓人因您受僱於公司或終止僱傭而產生的或以任何方式與之相關的任何和所有已知或未知的索賠、要求、訴訟原因和義務,但須遵守以下規定。公司根據本新聞稿發佈的索賠包括但不限於根據任何聯邦、州或地方法律提出的索賠,和/或根據合同或侵權理論產生的普通法索賠;但是,本新聞稿不應延伸到:(I)本協議簽署之日之後產生的任何索賠,包括但不限於任何違反本協議的索賠;(Ii)因您的合同、法定和普通法義務而產生的索賠,這些義務不得未經授權使用或披露公司的保密、專有或商業祕密信息;或(Iii)任何時候因您的故意不當行為而提出的索賠。

 

9

 


12.退還公司財產。您同意,在諮詢期結束前,或在公司提出要求的情況下,您應在諮詢期結束前(或在諮詢期結束前),或在公司提出要求的情況下,向公司歸還您擁有或控制的所有公司文件(及其所有副本)和您能夠合理找到的其他公司財產,包括但不限於公司文件、筆記、圖紙、記錄、計劃、預測、報告、研究、分析、建議、協議、草稿、財務和運營信息、研發信息、銷售和營銷信息、客户名單、潛在客户信息、管道報告、銷售報告、人員信息、規格、代碼、軟件、數據庫、計算機記錄的信息、有形財產和設備(包括但不限於計算機和電子設備、移動電話、服務器)、信用卡、入境卡、身份證和鑰匙;以及包含或包含本公司任何專有或機密信息的任何類型的任何材料(及其全部或部分複製品或實施)。您同意,您將在諮詢期最後一個工作日的營業結束前,或公司合理要求的較早日期營業結束前,努力尋找任何此類文件、財產和信息。如果您使用任何個人所有的計算機或其他電子設備、服務器或電子郵件系統接收、存儲、審核、準備或傳輸任何公司機密或專有數據、材料或信息,在諮詢期結束後五(5)天內(或在公司要求的更早時間內),您應向公司提供此類信息的計算機可用副本,然後從這些系統中永久刪除和刪除此類公司機密或專有信息;並且您同意根據要求向公司提供訪問您的系統的權限,以核實必要的複製和/或刪除已完成。您及時遵守本款規定是您獲得本協議所規定的福利的一個條件。

13.保密信息義務。您承認並重申您根據您的保密信息、發明、競業禁止和競業禁止協議所承擔的持續義務,該協議的副本作為證據B附於本協議,並通過引用併入本協議。

 

14.保密。本協議的條款將由您嚴格保密,您不會以任何方式公開或披露;但前提是:(A)您可以向您的直系親屬以及您的律師、會計師、税務籌備員和財務顧問保密地披露本協議;(B)您可以披露本協議,只要該披露可能是執行其條款所必需的或法律另有要求的;以及(C)您可以作出本協議中題為“受保護的權利”一節所述的聲明和披露。特別是,但不限於,您同意不向任何現任或前任公司員工或獨立承包商披露本協議的條款。您承認,本協議中沒有任何內容阻止您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾、歧視、報復或您有理由相信是非法的任何其他行為。

 

 

10

 


15.相互互不貶低。您同意不得以任何可能損害公司或其業務、商業聲譽或個人聲譽的方式,詆譭公司及其管理人員、董事、員工、股東、母公司、子公司、附屬公司和代理。同樣,公司同意,公司現任高管和董事會成員不得以任何可能損害您或您的業務或個人聲譽的方式詆譭您。儘管有本段中的前述句子,如果法律程序要求或與政府調查有關,您和公司(包括公司的每一位高管和董事會成員)可以準確和全面地迴應任何信息請求。此外,本條款或本協議中的任何內容均無意禁止或限制任何一方以任何方式披露受聯邦或州法律或法規或其他適用法律或法規的舉報人條款保護的信息,或本協議“受保護權利”一節所述的信息。如果公司或其任何高級管理人員、董事、員工、股東、母公司、子公司、附屬公司或代理人直接或間接地或通過暗示或影射,對您的業務或個人聲譽可能造成損害的任何公開聲明,您對任何此類聲明的任何如實迴應應被視為不違反第15條。

 

16.不採取自願的不利行動。您同意,您不會自願(除非出於法律強制或本協議“受保護權利”一節允許的情況)協助任何人對公司、其母公司或附屬實體、關聯公司、高級管理人員、董事、僱員或代理人提起或進行任何擬議的或未決的(截至本協議簽署之日)訴訟、仲裁、行政索賠或其他正式程序。

17.合作。您同意就您受僱於公司期間發生的事件、行為或不作為所引起的第三方或針對第三方的任何索賠或要求的實際或預期的辯護、起訴或調查,與公司進行合理合作。這種合理的合作包括但不限於,在合理通知的情況下,公司無需傳票即可向公司提供在證人面談、證詞和庭審證詞中提供完整、真實和準確的信息。公司將補償您因任何此類合作而產生的合理自付費用(不包括放棄的工資),並將盡合理努力滿足您的日程安排需要。

 

1.8禁止入場。您理解並同意,作為本協議對價的承諾和付款不應被解釋為承認本公司對您或任何其他人的任何責任或義務,並且本公司不作此類承認。

 

19.申述。您在此聲明:您已獲得所有欠款和所有工作時間的補償;您已獲得根據《家庭和醫療休假法》或其他規定您有資格獲得的所有休假和休假福利和保護;並且您沒有遭受任何工傷,您尚未提出工人賠償索賠。

 

 

11

 


20.違反規則。雙方同意,如有任何實質性違反本協議的行為,違約方將喪失本協議的所有利益。雙方進一步承認,可能無法評估違反本協議第12、13、14和15條的條款所造成的損害,並進一步同意,任何威脅或實際違反或違反本協議這些條款的行為都將對非違約方構成直接和不可彌補的損害。因此,雙方同意,除了非違約方在實質性違反本協議時可獲得的任何和所有其他損害賠償和補救措施外,非違約方應有權獲得禁止令,以防止違反或違反本協議。如果任何一方在執行本協議的任何法律或衡平法訴訟中全部或部分勝訴,則執行方有權向另一方追回執行本協議條款所產生的所有費用,包括合理的律師費。

 

2.1其他。本協議,包括其附件,構成您和公司之間關於其標的的整個協議的完整、最終和獨家體現。它的簽訂不依賴於任何書面或口頭的承諾或陳述,除了本文明確包含的承諾或陳述之外,它取代了任何其他此類承諾、保證或陳述。除非您與公司正式授權的高級職員簽署書面協議,否則不得修改或修改本協議。本協議將約束您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人,並符合您和公司及其繼承人、繼承人和受讓人的利益。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則此決定不會影響本協議的任何其他條款,法院將對相關條款進行修改,以使其在法律允許的最大程度上可執行,與各方的意圖一致。本協議將被視為已簽訂,並將根據華盛頓州的法律進行解釋和執行,而不考慮法律衝突原則。本協議中的任何含糊之處不應被解釋為不利於任何一方作為起草人。對違反本協議的任何放棄均應以書面形式進行,不應被視為放棄任何後續違反。本協議可以副本形式簽署,電子或傳真簽名即可作為原始簽名。

如果您接受本協議,請在下面簽字,並將原件退還給我。您有四十五(45)個日曆日的時間來決定是否接受本協議,如果您不在該期限內簽署並退還,本公司的報價將自動失效。

我們祝願你在未來的工作中取得最好的成績。真誠地

 

作者:S/安德魯·萊文

安德魯·萊文

執行主席

 

本人已閲讀、理解並完全同意上述協議:

 

/S/詹姆斯·B·布赫

詹姆斯·B·布赫

 

2023年2月13日

日期

 

 

12

 


附件A

 

(須於分居日期後四十五(45)天內簽署並交回。)

考慮到Eliem Treateutics,Inc.(“該公司”)根據本人與本附件所附公司之間的過渡、離職和諮詢協議(“該協議”)的條款向本人提供的遣散費福利,本人同意以下條款。此處使用但未定義的大寫術語應具有本協議中賦予它們的含義。

本人在此聲明:(A)本人已獲支付所有欠薪補償,並已獲支付截至離職日期為止為本公司工作的所有時數;(B)本人已領取根據聯邦《家庭及醫療休假法》或其他規定有資格獲得的所有休假及休假福利及保障;及(C)本人並未因工受傷,而本人尚未提出工傷賠償要求。

我在此全面和完全免除公司及其現任和前任董事、高級管理人員、員工、成員、參與者、合作伙伴、代理人、律師、前任、繼任者、母公司和子公司、保險公司、關聯公司和受讓人(統稱為“豁免方”)因本人簽署本分離日期豁免書(“豁免書”)之前或當天發生的事件、行為、行為或不作為而產生或以任何方式相關的任何和所有索賠、責任和義務,包括已知和未知的索賠、責任和義務。本新聞稿包括但不限於:(I)因我受僱於公司或終止僱用而引起的或以任何方式與之有關的所有索賠;(Ii)與我從公司獲得的補償或福利有關的所有索賠,包括工資、獎金、佣金、假期工資、帶薪休假、費用報銷、遣散費、附帶福利和對退休計劃的貢獻;

(Iii)所有違反合同(包括違反《遣散費協議》)、非法終止合同和違反誠信和公平交易的隱含契約的索賠;。(Iv)所有侵權索賠,包括欺詐、誹謗、精神痛苦和違反公共政策的解僱索賠;。以及(V)所有聯邦、州和地方法定索賠,包括對歧視、騷擾、報復、律師費的索賠,或根據1964年聯邦民權法案(修訂本)、1990年聯邦殘疾人法案、1967年聯邦就業年齡歧視法案(“ADEA”)、華盛頓反歧視法(RCW第49.60章;WAC 162-04-10等)、華盛頓家庭假法案、華盛頓工業福利法案和華盛頓最低工資法案提出的其他索賠。

我承認,我在知情的情況下自願放棄並解除了我在ADEA下可能擁有的任何權利。我也承認,在本新聞稿中給予的放棄和免除的對價是對我已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。我還承認,按照ADEA的要求,我已經通過這份書面通知:(A)我的放棄和免除不適用於我簽署本新聞稿之日之後產生的任何權利或索賠;(B)在簽署本新聞稿之前,我應諮詢律師;(C)我有四十五(45)天的時間考慮本新聞稿(儘管我可以選擇提前自願簽署);(D)我在簽署本新聞稿的日期後有七(7)天的時間撤銷它(通過向公司提供關於我的撤銷的書面通知);及(E)撤銷期限屆滿後,即本人簽署後的第八天(“撤銷生效日期”),解除豁免才會生效。我還在此進一步確認,公司已向我提供了ADEA披露信息(根據《美國法典》第29編第626(F)(1)(H)條),作為本協議的附件。

 

 

13

 


儘管如上所述,本人並不免除本公司根據本公司章程細則、與本公司簽訂的任何有效的完全簽署的賠償協議(包括但不限於您與本公司於2021年8月9日簽訂的特定賠償協議)、適用法律或適用的董事和高級管理人員責任保險對我進行賠償的任何義務。此外,本新聞稿不包括任何法律不能放棄的索賠。

我明白,本新聞稿中的任何內容都不會限制我向平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。我進一步瞭解,本新聞稿不限制我與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序的能力,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。雖然本新聞稿不限制我因向美國證券交易委員會提供的信息而獲得獎勵的權利,但我理解並同意,在法律允許的最大範圍內,我放棄了基於我已經發布的任何索賠和我通過簽署本新聞稿放棄的任何權利而可能擁有的任何和所有個人救濟權利。本新聞稿中沒有任何內容阻止我討論或披露:1)我合理地認為是非法歧視、非法騷擾、非法報復、性侵犯或違反工資和工時的行為;2)被確認為違反公共政策明確授權的行為;或3)存在涉及上述任何行為的和解,但前提是此類和解的金額仍然可以受到保密義務的約束,就像任何商業祕密、專有信息或不涉及非法行為的機密信息一樣。

本新聞稿連同本協議(及其附件)構成本人與本公司就本協議標的事項達成的完整協議。我不依賴於本協議或本協議中未包含的任何陳述。

 

由:_

詹姆斯·B·布赫

日期:_

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 


附件B

 

員工保密信息、發明、競業禁止和競業禁止協議

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 


 

附件C

 

根據第29章美國法典第626(F)(1)(H)條的披露

保密條款:本文件中包含的信息是私人和機密的。您不得向除您的專業顧問以外的任何人透露此信息。

1.
遣散費計劃適用於埃利姆治療公司(“公司”)在美國的員工。
2.
在上述類別中,以下標準被用來選擇員工有資格獲得遣散費一攬子計劃的職位:公司對其當前和預計的業務和成本削減需求的評估,包括考慮到為公司探索未來選擇的決定;其各種業務職能的計劃;某些職能被其他人吸收的能力;非必要、多餘和多餘的職位和/或服務;以及個別員工的工作表現、技能、經驗、教育和培訓。並不是所有的標準都被用來進行每一次選擇。
3.
所有在預期僱傭終止日期時年滿40歲或以上的合格僱員將有最多四十五(45)天的時間審查遣散費方案的條款和條件,並有七(7)天的時間撤銷根據修訂的1967年《年齡歧視就業法案》提出的索賠。

 

有資格參加離職計劃的員工

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 


不符合離職計劃資格的員工

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 


附件D

期權行權延期選擇表(僅限激勵股票期權)

本選擇權行使選擇表(“選擇表”)是根據本附件D所附的協議第6節提供的。本附件D中使用但未定義的任何術語的含義與本協議中此類術語的含義相同。

你必須將填妥及簽署的選舉表格交回[已編輯]在期權優惠到期時間或之前。如果在期權到期日或之前未能接受期權行權延期,只會影響您對您的期權行使延期的權利,而不會影響協議的任何其他條款。

你根據本協議的條款及條件遞交的本選舉表格,將於以下日期收到後視為生效[已編輯]但在任何情況下,如果協議未簽署、被撤銷或未根據其條款生效,延期將不會生效)。如果您未能在期權報價到期時間或之前接受期權行權延期,則期權行權延期將不適用於您的期權,此類期權將繼續受其現有條款的約束。

根據本協議的條款和條件,您特此選擇接受或拒絕關於您的期權的期權行權延期,具體如下:

 

接受

下降

 

您承認並同意,如果您接受期權行權延期,並且期權行權延期生效,則此類期權將不再符合ISO資格,並將出於税務目的被視為NSO。因此,您明白您將失去與ISO相關的某些税收優惠,您必須在行使期權後履行所有適用的預扣税款義務。本公司強烈鼓勵您就是否接受或拒絕期權行使延期的決定諮詢您的税務顧問。

詹姆斯·B·布赫,個人

日期:,2023年

 

18