1世紀鋁業公司激勵性薪酬補償補償政策A.簡介本政策已被世紀鋁業公司(“本公司”)董事會(“董事會”)採納,以規定:(I)在根據1934年《證券交易法》(修訂後的《交易法》)第10D條頒佈的規則10D-1(“規則10D-1”)要求會計重述的情況下,從公司高管那裏追回任何錯誤授予的基於激勵的薪酬,根據納斯達克上市規則(下稱“納斯達克追回規則”)第5608條及(Ii)對從事欺詐或故意失當行為的僱員給予獎勵及其他形式的賠償。所有使用的和未以其他方式定義的大寫術語均具有下文H節中所述的含義。B.適用性和生效日期本政策最初於2008年1月1日(“初步生效日期”)生效,現已修訂並於2023年12月1日(“應收賬款生效日期”)生效,以符合規則10D-1和“納斯達克追回規則”。本政策適用於高管和員工在此進一步描述的某些薪酬,但D節本政策應首先適用於高管在2023年10月2日或之後收到的基於激勵的薪酬。C.管理和解釋本政策應由董事會的薪酬委員會(“委員會”)管理,或在沒有此類委員會的情況下,由在董事會任職的大多數獨立董事管理。除非本文另有規定,否則委員會有權就本政策的實施、公司遵守規則10D-1、納斯達克追回規則以及美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或納斯達克發佈的與此相關的任何其他適用法律、法規、規則或解釋,以及遵守(或根據豁免適用)1986年美國國税法(經修訂)第409A節(“税法”)作出一切必要、適當或適宜的決定。委員會可諮詢、保留和終止法律顧問、賠償顧問或其他顧問,費用由公司承擔,以便就確定和追回錯誤判給的賠償或與本政策管理有關的任何其他事項向委員會提供建議。委員會根據本政策作出的所有解釋、決定和決定應是最終的、決定性的,並對所有人,包括本公司、其關聯公司、其股東和員工具有約束力。本政策將被視為自動更新,以納入任何適用的法律或美國證券交易委員會或納斯達克規則的要求。D.從高管那裏追回錯誤判給的賠償金1.如果發生會計重述,公司將合理地迅速追回根據納斯達克追回規則和規則10D-1收到的任何錯誤判給的賠償金。


2(1)在會計重述後,委員會應確定每名執行幹事收到的任何錯誤判給的賠償額,並應合理地迅速向每名受影響的執行幹事發出書面通知,列出錯誤判給的賠償額。(2)委員會應酌情根據具體事實和情況,確定追回錯誤判給的任何賠償的適當手段和方式,包括但不限於通過償還、抵銷、扣留、取消裁決或其他方式,並有權以符合“納斯達克”追回規則“合理迅速”的要求的方式,酌情確定每筆錯誤判給的賠償的償還時間表。(Iii)如行政人員已根據任何其他適用法律或法規或根據本保單E節所載或本公司任何其他保單、僱傭協議、補償計劃或其他協議所載的追回責任,向本公司償還任何錯誤判給的賠償,則該等已償還的金額可計入根據本保單須予追討的錯誤判給的賠償金額。(Iv)如主管人員未能如期向本公司退還、償還或償還所有錯誤判給的賠償,本公司須採取一切合理及適當的行動,向適用的主管人員追討該等錯誤判給的賠償,並可要求該主管人員向本公司償還本公司因追討該等錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括合理的法律費用)。2.即使本合同有任何相反規定,如果委員會確定追回不可行,並且滿足以下兩個條件之一:(I)委員會已確定支付給第三方以協助執行政策的直接費用將超過應追回的金額;但在作出這一決定之前,本公司必須已作出合理嘗試以追回錯誤判給的賠償金,並記錄了這種嘗試(S)並向納斯達克提供了此類文件,則本公司不應被要求採取上述第D.1節所述的行動;或(Ii)追回可能導致本公司僱員廣泛享有福利的其他符合税務條件的退休計劃未能符合守則第401(A)(13)或第411(A)節的規定及其下的規例。3.本公司不得就任何行政人員因錯誤獲得的補償而蒙受的損失提供保險或賠償,亦不得訂立任何協議,豁免支付或給予行政人員的任何基於獎勵的補償使其免受本政策的適用,或放棄本公司追討任何錯誤獲得的補償的權利。4.如果本D節的任何條款或規定被確定與任何僱傭協議、股權獎勵、補償計劃或與執行幹事的任何其他協議或安排的補償追償條款直接衝突,則應以本政策的條款為準。


3 E.向涉及失當行為的僱員追討賠償;其他補救措施如董事會或委員會認定本公司僱員的任何欺詐或故意失當行為是導致本公司不得不實施會計重述的重要因素,董事會或委員會應酌情采取其認為必要或適當的行動,以糾正該失當行為並防止其再次發生。在不限制前述規定的情況下,董事會將在適用法律允許的範圍內,在所有適當的情況下,要求報銷支付給該員工的任何獎金或激勵性薪酬,導致取消授予該員工的限制性或遞延股票獎勵和未償還股票期權,並要求償還該員工在行使可歸因於該等獎勵的股票期權時實現的任何收益,前提是:(A)該員工收到的獎金或激勵性薪酬的金額是根據隨後因會計重述而減少的某些財務業績計算的,(B)董事會或委員會認定該僱員從事任何欺詐或故意不當行為,而該欺詐或故意不當行為是需要作出會計重述的一個重要因素;及。(C)假若恰當地呈報財務業績,該僱員本應獲得的獎金或獎勵補償金額將會低於其實際獲得的金額。此外,董事會可解僱該僱員,授權就該僱員違反受託責任或其他違法行為對其採取法律行動,並採取其他行動以執行該僱員對本公司的責任,以符合有關個案的事實。董事會在決定採取適當行動時,可考慮到執法機構、監管機構或其他主管部門等第三方施加的處罰、罰款或其他制裁。委員會在任何此類情況下決定適當制裁的權力是對這些實體施加的制裁的補充,而不是取代。F.披露本公司應按照適用的聯邦證券法和美國證券交易委員會規則的要求進行與本政策有關的披露和備案。G.修訂董事會或委員會可在其認為為遵守適用法律或納斯達克追回規則或納斯達克任何其他上市規則而認為必要時不時修訂、補充、重述或撤銷本政策,並可按其認為適當的其他方式不時酌情修訂、補充或重述本政策,前提是該等行動不會導致本公司違反任何聯邦證券法或納斯達克追回規則。H.定義就本政策而言,下列大寫術語應具有下列含義。1.“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求進行的任何會計重述,或者如果錯誤在當期得到糾正或在當期未得到糾正將導致重大錯報的會計重述。


4.2.“適用期間”是指緊接本公司編制會計重述之日之前的三個完整會計年度,如本公司更改其會計年度,則指在該三個完整會計年度內或緊接該三個完整會計年度之後少於九個月的任何過渡期。就釐定本公司須編制會計重述的日期而言,該日期以下列日期中較早者為準:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取該行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動)、得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期,或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。3.“追回合格激勵薪酬”是指高管收到的所有激勵薪酬:·在2023年10月2日(《納斯達克追回規則》生效之日)當日或之後;·開始擔任高管後;·在與任何激勵薪酬有關的適用業績期間內的任何時間擔任高管(無論該高管在被要求向本公司償還錯誤授予的薪酬時是否在任);·公司擁有在納斯達克或其他國家證券交易所或國家證券協會上市的某類證券,以及·在適用期間內。4.“錯誤判給的賠償金”是指與會計重述有關的每位執行幹事符合退還條件的獎勵賠償額,該數額超過了本應收到的獎勵性賠償額,如果該數額是根據重新申報的數額計算的,而不考慮所支付的任何税款。對於基於(或源自)公司股票價格或股東總回報的任何激勵性薪酬,如果錯誤判給的賠償金額不需要直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算:·應償還或退還的金額應基於對會計重述對公司股票價格或股東總回報的影響的合理估計,從而獲得激勵式薪酬;以及·公司應保存該合理估計的確定文件,並提供納斯達克所要求的文件。5.“高級管理人員”指現為或曾經是本公司“高級管理人員”的個人,該術語在交易法第16條下的規則16a-1(F)中定義,並至少包括根據交易法下的S-K法規第401(B)項確定的高級管理人員。6.“財務報告措施”是指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。在本政策中,股票價格和股東總回報被考慮在內。


5.財務報告辦法。衡量標準不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中,就有資格成為財務報告衡量標準。7.“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。8.“收到。”基於激勵的薪酬或錯誤授予的薪酬在公司達到適用的基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告指標的會計期間被視為“收到”,即使向高管支付或授予基於激勵的薪酬發生在該期間結束後。