附件 10.1

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)於2022年8月22日(“生效日期”)由開曼羣島豁免公司TOP KINGWIN LTD(“本公司”)與個人徐瑞林(“主管”)簽訂。除本公司直接聘用行政人員外,本文件所使用的有關行政人員在本協議項下的所有義務的“公司”一詞,應被視為包括本公司及其所有直接和間接附屬公司(統稱“集團”)。

獨奏會

鑑於 本公司希望聘用該行政人員為其行政總裁,並保證在 聘用期(定義見下文)期間該行政人員會提供服務;及

鑑於, 該高管希望在任期內根據本協議的條款和 條件受聘於本公司擔任首席執行官。

現在, 因此,考慮到本協議中規定的相互承諾,雙方同意如下:

1. 位置

執行董事特此接受董事會可能批准的本公司行政總裁職位及其他 集團成員的高級管理人員或員工職位(定義見下文)。

2. 術語

根據本協議的條款和條件,除非根據本協議的條款提前終止,否則僱傭的初始期限為一(1)年,自生效之日起計。如果公司和高管均未在適用合同期滿前三十(Br)(30)天內向另一方發出終止合同通知,合同將自動續簽一(1) 年。

3. 職責 和職責

(a)本公司的高管職責將包括與主要業務在人民Republic of China的美國上市上市公司 的首席執行官相關的所有職責。作為公司的首席執行官,高管應主要負責監督公司業務戰略的實施,以及通常與公司規模和性質類似的卡車運輸服務提供商的首席執行官辦公室相關的所有任務和責任。在任職期間,高管應向公司董事會(包括任何指定的審計委員會或其他委員會)(以下簡稱“董事會”)彙報工作並對其負責。行政人員亦須履行董事會可能釐定的其他職責及責任,只要該等職責及責任與本公司行政總裁的職責一致。
(b)行政人員應將行政人員的所有工作時間、注意力和技能用於履行公司和集團的行政職責,並應根據本協議、經不時修訂和重述的公司組織章程大綱和章程以及董事會不時批准的公司指導方針、政策和程序 ,忠實而勤奮地為公司和集團服務。

1

(c)行政人員應盡最大努力履行行政人員在本合同項下的職責。未經董事會事先書面同意,執行董事不得成為本公司及本集團任何成員公司以外的任何實體的僱員,亦不得在從事本公司或本集團任何成員公司所從事的同一業務的任何業務或實體(任何該等業務或實體,“競爭對手”)中擁有權益,惟本條款並不阻止 執行董事持有在任何證券交易所或認可證券市場上市的任何競爭對手的未償還股本少於百分之一(1%)。行政人員應及時將行政人員在該等證券中的權益以書面通知本公司,並提供本公司可能合理要求的詳情及詳情。

(d)根據適用的證券法律、規則和法規,高管承認高管和公司的公共報告義務與高管的 公司職位相關,高管應努力 履行屬於高管個人責任的所有此類報告義務;但公司同意就所有此類備案向高管提供協助和支持(包括代表高管進行此類備案)。

4. 沒有違反合同

高管在此向公司表示:(I)高管簽署和交付本協議,以及高管履行本協議項下的職責,不構成違反或以其他方式違反高管作為締約方或以其他方式約束的任何其他 協議或政策的條款,但高管與集團任何成員根據適用法律訂立的協議除外;(Ii)行政人員並無與任何其他人士或實體有關的資料(包括但不限於 機密資料及商業祕密),該等資料會妨礙行政人員 訂立本協議或執行本協議項下的行政人員職責,或會被行政人員侵犯;(Iii)行政人員不受與本集團其他成員(S) 以外的任何其他人士或實體(視乎情況而定)訂立的任何保密、商業祕密或類似協議(本協議除外)的約束。

5. 位置

這位高管將常駐廣東省中國。本公司保留根據其業務需要將高管調任或借調至中國或其他地方的任何地點的權利。

6. 薪酬和福利

(a)基本工資 。高管的初始税前基本工資為每月3,000美元,根據公司的正常薪資慣例按月支付欠款,此類薪酬將由董事會自行進行年度審查和調整 。行政人員亦有權向本集團任何成員收取董事會預先批准的數額的薪金。

(b)獎金。 高管有資格獲得董事會全權酌情決定的現金獎金。

(c)股權 激勵措施。在本公司採納並維持股權激勵計劃的範圍內,執行人員將有資格根據董事會決定的條款參與該計劃。

(d) 高管有資格參加本公司目前存在或未來可能採用的任何標準員工福利計劃,包括但不限於任何退休計劃、人壽保險計劃、健康保險計劃和旅行/度假計劃,條件是該等計劃須經董事會審查和批准。

(e)費用。 高管在履行本協議項下的高管職責時發生的所有合理的正常和必要的差旅和其他費用,有權得到公司的報銷;前提是他/她必須按照公司的政策和程序對該等費用進行適當的核算。

2

7. 協議的終止

根據本第7節的規定,可終止高管的聘用。

(a)

由 公司提供。

(I)出於 原因。在下列情況下,公司可隨時以無通知或無報酬的理由終止僱傭關係(除非適用法律明確要求通知或報酬,在這種情況下,將根據適用法律規定通知或報酬):

(1)高管被定罪或承認犯有重罪或欺詐、挪用公款或貪污的行為;

(二)高管存在重大過失或者不誠實行為,損害公司利益的;

(3)行政人員從事的行為構成故意不當行為或未能履行行政人員在本合同項下的職責,並且在給予行政人員不少於十五(15)天的時間來糾正該不作為之後,該 不作為行為仍在繼續;

(4)行政人員故意不遵守董事會的合法指示;或

(5)行政人員違反本協議第8、9或10條。

在 因“原因”而終止時,執行人員有權獲得終止前已賺取和未支付的基本工資數額。但是,除適用法律另有規定外,高管將無權因離職而獲得任何遣散費福利或其他金額的支付,而且高管享有所有其他福利的權利也將終止。

(Ii)死亡和傷殘。在下列情況下,公司也可隨時終止僱傭關係,無需通知或報酬(除非適用法律明確要求通知或報酬,在這種情況下,通知或報酬將根據適用法律規定):

(1) 高管已去世,或

(2) 行政人員的傷殘指的是經董事會合理釐定的身體或精神損害,導致 行政人員在任何12個月期間內無法履行行政人員受僱於本公司的基本職能,不論是否有合理的 住宿,除非適用法律規定有更長的期間,在此情況下, 將適用該較長的期間。

因死亡或殘疾而終止合同時,執行人員有權領取終止合同前已賺取的和未支付的基本工資數額。但是,除適用法律另有規定外,高管將無權因離職而獲得任何遣散費福利或其他金額的支付,而且高管享有所有其他福利的權利也將終止。

(Iii)無任何理由。公司可在提前三十(30)天書面通知後,隨時無故終止僱傭關係。 在無故終止時,本公司應向高管提供以下遣散費和福利:每年(超過六個月但不超過一年的任何期間)現金 支付高管終止之日起一個月基本工資的現金 ,併為任何不超過六個月的僱傭期間支付現金至終止之日高管基本工資的半個月,但遣散費總額不得超過高管基本工資的十二個月。

在 無故終止時,執行人員還應有權獲得終止前已賺取和未支付的基本工資數額。

為了有資格獲得本條第7(A)(Iii)款規定的遣散費和福利,並作為支付該遣散費和福利的先決條件,高管必須簽署並向本公司提交一份本公司及其所有成員及其關聯公司的全面新聞稿,其格式為本文件附件作為附件A。

(Iv)更改控制交易的 。如果公司或其繼承人在與任何其他個人(S)或實體合併、合併或轉讓,或將公司的全部或幾乎所有資產與任何其他個人(S)或實體(“控制權變更交易”)合併、合併、轉移或出售公司全部或實質所有資產而終止僱用時,高管有權在終止時獲得以下遣散費和福利: (1)一筆相當於高管基本工資三(3)個月的現金付款,金額等於高管在緊接終止前生效的 年薪中的較大者,或高管在終止合同之日的當前年薪;(2)一次過現金支付,相當於高管在緊接終止前一年的目標年度獎金的按比例金額;(3)支付終止後三(3)個月公司健康計劃下持續健康福利的保費;以及(4)立即將高管持有的任何 未償還股權獎勵的當時未歸屬部分的100%轉歸。

3

(b)

由執行者 。如果(1)高管的權力、職責和責任大幅減少,或(2)高管的 年薪大幅減少(第(1)和(2)項中的情況稱為“充分理由”),高管可在提前三十(30)天向公司發出書面通知的情況下隨時終止聘用。高管因上述任一原因終止聘用時,公司應向高管提供相當於其終止前三(Br)個月基本工資的補償。此外,如果董事會批准高管辭職或董事會同意有關僱傭的替代安排,則高管可在協議期滿前辭職。

為了有資格獲得本條款第(Br)7(B)款規定的遣散費和福利,作為支付遣散費和福利的先決條件,高管必須簽署並向公司提交一份本公司及其所有成員及其關聯公司的全面新聞稿,其格式為本文件所附的附件A。

(c) 終止通知 。根據本協議對高管的任何終止,應由終止方以書面形式 通知另一方。終止通知應註明本協議實施終止所依據的具體條款(S) 。

(d) 辭職 所有其他職位。於行政人員因任何 原因終止聘用的生效日期起,行政人員應立即以書面辭去本公司或集團任何成員的董事會或董事會成員資格,以及辭去行政人員在本公司或集團成員所擔任的任何及所有職位。

(e) 沒有 緩解。在任何情況下,執行人員均無義務尋求其他工作或採取任何其他行動以減輕根據本協議任何條款應支付給執行人員的金額,也不應將本協議項下的任何付款金額 減去執行人員因後續僱主僱用而獲得的任何補償。

8. 保密和 保密

(a) 保密 和不公開。高管特此同意,在聘用期內和終止後的任何時候, 將嚴格保密,除非是為了公司的利益,否則不會使用,也不會在未經公司書面同意的情況下向任何個人、公司或其他實體披露任何保密信息。執行人員理解,“機密信息”是指公司、其關聯公司或其各自客户、客户或合作伙伴的任何專有或機密信息,包括但不限於技術數據、商業祕密、研發信息、產品計劃、服務、客户名單和客户、供應商名單和供應商、軟件開發、發明、流程、配方、技術、設計、硬件配置信息、人員信息、營銷、財務、供應商信息、合資企業、加盟商、經銷商和與本公司有業務往來的其他人士,有關本公司其他員工的技能和薪酬的信息,或 高管從本公司、其關聯公司或其各自的客户、客户或合作伙伴直接或間接以書面、口頭或其他方式向高管披露或獲得的其他業務信息,如果明確指出是保密的或合理地預期是保密的。儘管有上述規定,機密信息不應包括通常可獲得並因高管無過失而為公眾所知的信息。

4

(b) 公司 財產。執行人員理解,因執行人員的工作或使用公司設施而創建、接收或傳輸的所有文件(包括計算機記錄、傳真和電子郵件)和材料均為公司財產,可隨時接受公司的檢查。在高管終止受僱於公司時(或在公司要求時的任何其他時間),高管將立即向公司提交與高管與公司工作有關的所有文件和材料 ,並將提供高管遵守本協議的書面證明。在任何情況下,在行政人員終止後,行政人員將不再擁有公司的任何財產,或包含任何保密信息的任何文件或材料或其副本。

(c) 前僱主信息。行政人員同意,在行政人員任職期間,他/她沒有也不會 (I)不當使用或披露任何前僱主或其他人士或實體的任何專有信息或商業祕密,而行政人員與該等前僱主或其他人士或實體有協議或責任將行政人員獲取的資料保密(如有),或(Ii)將屬於該前僱主、個人或實體的任何文件或機密或專有信息 帶入本公司的處所,除非該等前僱主、個人或實體書面同意。高管將賠償公司,並使其免受因違反上述規定而引起或與之相關的所有索賠、責任、損害和費用,包括合理的律師費和訴訟費用。

(d) 第三方信息 。行政人員承認,本公司可能已經並在未來可能從第三方收到其機密或專有信息,但本公司有責任對該等信息保密,並僅將其用於某些有限的目的。行政人員同意,在行政人員受僱於公司期間及之後,行政人員有責任嚴格保密所有此類保密或專有信息,不向任何人或公司披露,並以符合公司與該第三方協議所允許的有限目的的方式使用這些信息。

本協議第8條在本協議因任何原因終止後仍然有效。如果高管違反第8條,公司有權尋求適用法律允許的補救措施。

9. 相互衝突的就業

高管在此同意,在高管任職期間,未經公司事先書面同意,他/她不會從事任何其他與公司目前參與或參與的業務有關的僱傭、職業、諮詢或其他商業活動,也不會從事與高管對公司的義務相沖突的任何其他活動。

10. 非競爭、非徵集和非貶損

在考慮公司支付給高管的工資時,高管同意在聘用期內以及因任何原因終止聘用期後十二(12)個月內:

(a) 高管不得與本公司或本集團的客户、客户或聯繫人、本公司或本集團服務的使用者、或以本公司或本集團代表的身份介紹給本高管的其他個人或實體進行業務往來,以損害本公司或本集團與該等個人和/或實體之間的業務關係;

5

(b) 高管不會作為董事、顧問或其他身份受僱於任何競爭對手或為其提供服務,也不會以負責人、合作伙伴、許可人或其他身份參與任何競爭對手。

(c) 高管不得直接或間接通過提供替代工作或其他任何誘因,尋求 在終止之日或之後,或在終止前十二(12)個月內受僱或聘用的任何高管、董事、本公司的僱員或顧問或本集團任何成員的服務;以及

(d) 高管不會發表貶低公司、任何集團成員或其各自業務、高管、董事或員工的公開聲明或通訊。

行政人員認為第10節所載的條款是合理的,以保障本公司及本集團的合法商業利益 。如果任何此類規定根據適用法律應被認定為無效,但如果刪除其中某一部分或縮短適用期限或範圍則有效 ,則應適用此類規定,並進行必要的修改以使其有效和有效。

此第10條在本協議因任何原因終止後繼續有效。如果行政人員違反本第10條, 行政人員承認法律上沒有足夠的補救措施,公司或集團的適用成員有權 獲得強制令救濟和/或特定履行的法令,以及其他適當的救濟(如適用,包括金錢賠償)。在任何情況下,本公司或本集團任何適用成員公司均有權尋求適用法律允許的所有補救措施。

11. 合作

雙方同意,高管在受聘於公司期間涉及的某些事項可能需要高管在未來進行合作。因此,在行政人員因 任何原因終止聘用後,在公司合理要求的範圍內,行政人員應就行政人員向本公司提供服務而產生的相關事宜與本公司合作;但公司應作出合理努力,將對行政人員其他活動的幹擾降至最低。雙方明確同意,高管出於正當理由(包括健康狀況或先前承諾)不遵守合作服務請求不應構成違反或違反本協議。 公司應向高管補償與此類合作相關的合理費用。

12. 賠償。

公司應在適用法律規定的最大限度內,賠償並使高管免受任何費用,包括合理的律師費、判決、罰款、和解和其他法律允許的金額(“損失”), 因高管履行僱傭職責而引起或與之相關的訴訟所產生的損失,但因高管的嚴重疏忽或故意不當行為而產生的任何此類損失除外。公司應在適用法律允許的最大範圍內向 高管墊付為任何此類訴訟辯護而產生的任何費用,包括合理的律師費和和解費用。公司收到(A)書面付款請求;(B)證明要求付款的費用和費用的發生、金額和性質的適當文件,應由公司在最終處理該訴訟之前立即支付。及(C)根據適用法律由行政人員或代表行政人員作出的足以償還預支款項的承諾(如根據任何不可上訴的判決或和解而最終裁定行政人員無權獲得本公司賠償)。

6

13. 預提税金

儘管本協議有任何其他相反規定,本公司仍可扣繳(或導致扣繳)根據本協議或根據本協議而到期或應支付的任何金額,而根據任何適用的法律或法規, 可能需要扣繳的國家、省、地方或任何其他所得税、就業或其他税項。

14. 租來的作品

高管承認,由於在相關時間受僱於本公司,在法律允許的範圍內,所有 由可受版權保護的題材組成的作品(“作品”)均為《美國法典》第17篇第101節及本集團所在其他司法管轄區的類似適用知識產權法所界定的“受僱作品”,因此,該等版權歸本公司所有。在前述規定不適用的範圍內,行政人員在此將行政人員對所有工作產品和其中的知識產權的全部權利、所有權和權益,包括就過去、現在和將來的所有侵權行為、挪用或稀釋行為及其在世界各地相應的所有權利,包括起訴、反索賠和追回的權利,不加任何額外的代價, 轉讓給公司。本協議中包含的任何內容均不得被解釋為減少或限制公司對任何工作產品或知識產權的權利、所有權或權益 ,以在任何方面低於公司在沒有本協議的情況下所擁有的權利、所有權或權益。

15. 作業

本協議屬於個人性質,未經另一方同意,本協議任何一方不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務;然而,(I)本公司可將本協議或本協議項下的任何權利或義務轉讓或轉讓予本集團任何成員公司,而無需行政人員同意,及(Ii)如發生控制權變更交易,本協議在符合本協議條文的情況下,對本公司的該等繼任人具有約束力,並使其受益,而該等繼任人應履行及履行本公司在本協議項下的所有承諾、契諾、責任及義務。

16. 可分割性

如果 本協議的任何規定或其適用被認定為無效,則該無效不應影響本協議的其他規定或適用 ,在沒有無效的規定或適用的情況下可以生效,為此,本協議的規定被宣佈為可分離的。

17. 完整協議

本協議構成高管與公司之間關於僱傭條款的完整協議和諒解 ,並取代關於此類主題的所有先前或同時的口頭或書面協議。管理人員承認, 他/她並未依據本協議中未列明的任何陳述、保證或承諾簽訂本協議。對本協議的任何修改都必須以書面形式進行,並由高管和公司簽署。

7

18. 管轄法律;管轄權

本協議以及與僱傭或終止僱傭有關的所有問題均應根據紐約州法律進行管轄和解釋,而不考慮法律選擇原則,但仲裁條款應受《聯邦仲裁法》管轄。管理層同意,如果由於任何原因,本協議的任何條款無法強制執行,本協議的其餘部分仍將具有約束力和效力。任何與僱傭或本協議有關的爭議(根據本協議第10條規定的任何強制救濟除外),如無法通過高管與公司之間的談判解決,應提交國際商會根據其適用於僱傭糾紛的仲裁規則進行的具有約束力的最終仲裁,並由該仲裁作出唯一裁決,雙方同意在任何此類程序中受仲裁員的最終裁決的約束。仲裁員應將紐約州的法律適用於本協議的解釋或執行,或涉及僱傭或終止僱傭的任何索賠。有關爭議是否接受仲裁的所有問題將由仲裁員解決。仲裁應在當事人雙方同意的地點進行。仲裁員裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行,包括人民Republic of China。 仲裁員應當向勝訴方支付訴訟費和律師費。作為本協議的一部分,高管同意高管 不得以代表身份或作為與針對公司的任何索賠有關的任何索賠類別的成員參與。 任何受本協議約束的索賠均無權以集體或集體訴訟的方式或以任何方式進行仲裁 涉及以聲稱代表身份代表類似處境的任何其他個人或團體提出的索賠。 禁止此類索賠。此外,除非有關各方另有書面協議,否則由公司或高管提出的或針對公司或高管提出的索賠不得在仲裁中與任何其他個人或實體提出的索賠合併或合併 。

19. 修正案

本協議不得修改、修改或更改(全部或部分),除非通過明確提及本協議的正式、明確的書面協議,該協議由本協議雙方簽署。

20. 豁免

任何一方未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、補救、權力或特權,任何單一或部分行使任何權利、補救、權力或特權,亦不得排除任何其他或進一步行使相同或任何權利、補救、權力或特權,亦不得將放棄對任何其他事件的任何權利、補救、權力或特權解釋為放棄該等權利、補救、權力或特權。任何放棄都不應生效,除非它是書面的,並由聲稱給予該放棄的一方簽署。

21. 通告

本協議規定或允許的所有 通知、請求、要求及其他通訊均應以書面形式發出,並在下列情況下視為已正式發出及作出:(I)專人遞送、(Ii)以其他方式於收到後立即遞送、(Iii)由認可信使於翌日或第二天遞送或(Iv)以電郵方式寄往另一方最後為人所知的地址,而致本公司的通訊 須提請董事會注意。

22. 同行

本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本應被視為正本,相對於簽名出現在其上的任何一方,所有副本一起構成一份相同的文書。當本協議的一份或多份副本(無論是單獨簽署還是合併簽署)應由作為本協議簽字方的所有各方簽字時,本協議即具有約束力。

在任何情況下,可使用影印件或此類簽名副本的電子副本來代替原件,簽名副本可通過電子方式交付。

23. 不對起草人 進行解釋

每一方都承認本協議是一份具有法律約束力的合同,並承認該協議或他/她已有機會諮詢 所選擇的法律顧問。在本協議條款的任何解釋中,不得以任何一方是該等條款的起草方為基礎而將其解釋為對任何一方不利。

24. 確認完全理解

管理人員確認並同意他/她已完全閲讀、理解並自願簽訂本協議。主管確認 並同意,在簽署本協議之前,他/她已有機會提出問題並諮詢主管選擇的律師。

[此頁的剩餘部分 已故意留空。]

8

茲證明,本協議已於上文所述日期生效。

TOP KINGWIN有限公司
發信人: 發稿S/吳丹
姓名: 吳丹武
標題: 首席財務官
行政人員
發稿S/徐瑞琳
姓名: 徐瑞林

9

附件 A

一般釋放和不起訴的約定

所有這些禮物將會到來或可能涉及的人,請知道:

徐瑞林(“高管”),代表高管本人和高管的後代、受撫養人、繼承人、遺囑執行人和管理人以及過去和現在的獲準受讓人,考慮到根據截至2020年9月30日(“生效日期”)、由高管和Top KinggWin Ltd(“公司”)簽訂和簽訂的僱傭協議(“協議”)應支付的金額和將向高管提供的福利 ,公司、其母公司、子公司、關聯公司、分部、受讓人、前任、保險人、繼任人、過去和現在的員工、高級管理人員、董事、保險公司、律師、代表和代理人、 個人及其員工福利計劃和計劃及其管理人和受託人(統稱為“受讓人”),以及他們的員工福利計劃和計劃及其管理人和受託人(統稱為“受讓人”),不起訴或進行任何訴訟或仲裁,並免除、免除和免除公司、其母公司、子公司、附屬公司、分公司、受讓人、受讓人、承保人、被保險人、管理人和受託人的任何索賠、要求、權利、判決、抗辯、訴訟、指控或 訴訟因由,任何種類和描述的高管,無論已知或未知、應計或非應計, 曾經、現在、現在或可能已經或可能擁有或聲稱,截至本全面發佈之日,不得就高管受僱於公司或作為公司董事會成員的服務或終止或高管作為公司任何子公司或關聯公司的高管或董事會成員的服務或終止此類服務而起訴獲釋人員 ;然而,前提是本協議並不免除本公司於僱傭協議下對行政人員的任何責任,或支付本全面豁免及契約不附帶任何條件的金額及利益,或行政人員可能須根據受讓人任何成員的任何章程(或類似文件)作出賠償的任何權利,或根據任何董事及高級管理人員保險或類似保單承保的任何保險,或行政人員作為本公司或其聯營公司的股東或其他證券持有人而可能享有的任何權利。

高管還同意,公司可將本一般免責聲明和不起訴公約作為對高管或高管的繼承人或受讓人發起或可能發起、起訴或維持的本協議條款所涵蓋的任何訴訟、訴訟或其他程序的全面抗辯。執行人員理解並確認執行本通用放行和約定不是自願和知情的。

為進一步執行上述協議,行政部特此明確放棄並放棄任何適用的法規、原則或法律原則下的任何和所有權利,以限制任何人在簽署豁免時不知道或懷疑 存在的權利,該聲稱如果知道,可能會對該人給予 此類豁免的決定產生重大影響。關於此類放棄和放棄,執行人員確認執行人員知道,管理人員 此後可能會發現目前未知或未被懷疑的索賠,或者除了執行人員現在知道或相信為真實的事實以外的其他事實。然而,執行機構的意圖是完全、最終和永久地釋放所有現在存在的、可能存在的或之前一直存在的此類事項以及與之相關的所有索賠,如本文中明確規定的 。雙方在此承認並同意,本豁免應是上述豁免的基本和實質性條款 。本段中的任何內容都不打算擴大本新聞稿的範圍。

本通則和不起訴公約的任何條款都不應被解讀為阻止執行向任何政府機構報告、提出指控或投訴,或參與任何政府機構進行的任何調查或訴訟。雖然高管可以參與此類調查或訴訟,但高管承認並同意放棄高管在此類調查或訴訟中追討金錢 損害的權利,此類調查或訴訟因高管受僱於公司或與公司分居而引起,或以任何方式與公司分離,而這些情況可能發生在高管簽署本一般豁免和不起訴的契約之前。 高管承認,本新聞稿禁止高管以高管和/或代表他人的名義向公司索賠,以尋求金錢救濟。

本一般性豁免和不起訴的契約應受紐約州法律管轄並根據紐約州法律解釋,該法律適用於完全在該州內訂立和履行的協議,而不考慮法律衝突原則。

對於 高管年滿四十(40)歲或以上的情況,本款適用。執行機構承認已向執行機構提供了至少二十一(21)天的時間來考慮是否簽署本一般豁免和不起訴契約,公司同意執行機構可以在本一般豁免和不起訴契約各方簽署本全面豁免和不起訴契約之日後的 七(7)天內的任何時間取消或撤銷本全面豁免和不起訴契約。為了取消或撤銷本一般性豁免和不起訴的約定,執行人員必須向公司提交書面通知,説明執行人員將取消或撤銷本全面免除和不起訴的約定。如果及時取消或撤銷本通用免責聲明和不起訴條款,則本通用免責聲明和不可起訴條款中的任何條款均無效或不可強制執行,公司沒有義務向高管支付某些款項或向 高管提供協議中所述的某些其他福利,並且本協議下修改、放棄或撤銷的所有合同和條款應恢復到緊接本協議生效之前的有效範圍。

執行人 承認並同意,執行人已在知情和自願的情況下籤訂了本一般性豁免和不起訴契約,並且 有充分的機會考慮本一般性豁免和不起訴契約的條款和條款。特此建議行政人員在執行本《通則》和《公約》之前諮詢法律顧問不要起訴。

10

茲證明,以下籤署人已使本通函和契諾不在上述第一年的日期籤立。

執行人員
/s/ 徐瑞林
姓名: 徐瑞林

11