展覽10.76%、7%、10%、10%、10%、10%、10%、10%、10%、10%、10%、10%、10%。
績效股票單位授予通知書
在此基礎上
Mr. Cooper Group Inc.
2019年綜合激勵計劃
庫珀先生(“公司”)根據其可能不時修訂和重述的2019年綜合激勵計劃(“計劃”),特此授予參賽者以下所列的績效股票單位數。履約股份單位須遵守本協議所載的所有條款和條件,以及《履約股份單位協議》(以下簡稱《協議》)和《計劃》中的所有條款和條件,並將其全文併入本文。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃或本協議(視適用情況而定)中規定的含義。
參賽者:[插入參與者姓名]
授予日期:2024年3月1日
目標數量
業績股票單位:。[插入績效庫存單位的目標數量](“PSU”)
根據本績效股票單位授予通知中提供的每個PSU,相當於一個PSU乘以適用的既得百分比的普通股數量將有資格根據下述績效指標賺取。
表演期:自2024年1月1日起至2026年12月31日止(《表演期》)

歸屬時間表:除非參與者在歸屬日期(定義見下文)之前未經歷終止,否則不適用:
·若干銷售業績單位有資格在(一)委員會證明業績障礙實現之日和(二)2027年3月1日(“歸屬日期”)根據業績期間實現的相對TSR(定義見下文)和年化有形賬面價值增長(見下文定義)兩者中較晚的兩種情況進行歸屬。
有資格在歸屬日期歸屬的PSU總數(“所賺取的PSU總數”)應等於{(X)x[(50%x(Y))+(50%x(Z))]},向上舍入到最接近的整個PSU,其中:
·“(X)”指PSU的數量
“(Y)”是指0%-200%之間的百分比,表示根據下表所示績效期間的相對TSR獲得的獎勵百分比,以及




相對TSR獲獎百分比*
低於25%
0%
第25個百分位
50%
第51個百分位
100%
第75百分位數及以上
200%
*如果公司在業績期間的股東總回報為負值,則所獲獎勵的百分比上限為100%。
·“(Z)”是指0%-200%之間的百分比,代表績效期間基於年度有形賬面價值增長而獲得的獎勵百分比(如下表所示);但為免生疑問,該數額不得低於零。
年化有形賬面價值增長獲獎百分比
低於5.0%0%
5.0%50%
8.0%100%
12.0%或更高200%

在每種情況下,如果實際表現下降,應使用線性內插法(並向上舍入到最接近的整數個百分點)來確定獲得的獎勵的百分比




在閾值和目標之間,或在目標和最高水平之間。
關於業績障礙(或部分)是否達到以及達到的程度的所有決定,應由委員會(或其指定人)自行決定。
此外,截至歸屬日期仍未成為歸屬的PSU的任何PSU應自該日期起被沒收。
定義:“相對TSR”是指根據公司在業績期間的表現確定的相對TSR相對於S&P1500綜合金融指數成份公司TSR的百分位數。如果同業集團中的任何一家公司在業績期末因破產、清算或被置於接管狀態而不再公開交易,這些公司將繼續被包括在相對TSR計算中,強制將它們排在陣列的底部。如果同業集團中的任何一家公司在業績期末因收購而不再上市交易,該等公司將被排除在相對TSR計算之外。
“有形賬面價值”是指,在某一財政年度,(X)公司的(I)股東權益總額減去(Ii)商譽減去(Iii)無形資產,在適用的財政年度的最後一天,並在公司的年度報告表格10-K中列出,以及(Y)上文第(X)款的總額,經委員會根據公司的財務報表合理調整,以反映(I)抵押服務權(“MSR”)、ESL、Opal和MSR套期保值按市值計價的收益/(虧損),(2)股份(回購)/發行影響和(3)少數股權投資的收益/(虧損)。
為了確定本協議項下的年化有形賬面價值增長,應將截至履約期最後一天的有形賬面價值與公司截至2022年12月31日的有形賬面價值進行比較。
“股東總回報”或“總股東回報”是指從業績期間的第一天到業績期間的最後一天,就適用公司普通股的每股股份而言,反映股價增值的收益率,加上(除息日期發生在業績期間)普通股額外股份的股息的再投資。為計算股東總回報,開始股價將以緊接業績期間第一天前二十(20)個交易日的每股普通股成交量加權平均價(“VWAP”)為基礎,而結束股價將以緊接業績期間最後一天前二十(20)個交易日的普通股每股VWAP價格為基礎。為此,(X)股息將被視為在“除股息”之日(根據普通股在該日的收盤價)進行再投資,(Y)所有現金特別股息應被視為定期股息,以及(Z)所有剝離或以股份為基礎的股息應




假設在發行日出售,並在同一日期進行再投資(根據普通股在該日期的收盤價)。
參與者的終止:一般情況下,參與者在歸屬日期前終止時,所有當時未歸屬的績效股票單位將立即被沒收,不加任何考慮。
死亡/殘疾:儘管如此,如果參與者因死亡或殘疾而終止,所有未歸屬的績效股票單位(在未被沒收的範圍內)應保持未償還狀態,並有資格歸屬如下:
績效股票單位的數量應等於(I)從授予之日起至終止之日的日曆日除以(Y)履約期內的日曆日數乘以(Ii)截至履約期結束時所賺取的PSU總數所確定的分數。
退休:儘管有上述規定,如果參與者因退休而被終止,所有未歸屬的績效股票單位(在未被沒收的範圍內)將保持未償還狀態,並有資格根據本協議規定的條款進行歸屬,就像參與者未經歷過終止一樣。









*    *    *
以下籤署的參與者確認已收到本績效股票單位授予通知、績效股票單位協議和計劃,並同意受本績效股票單位授予通知、績效股票單位協議和計劃條款的約束,作為授予績效股票單位的明示條件。
Mr. Cooper Group Inc.參與者

發信人:
標題:
































[績效股票單位協議(員工)的簽名頁面]





Mr. Cooper Group Inc.
2019年綜合激勵計劃
績效庫存單位協議
(員工)

根據送交參與者的績效股票單位授予通知(“授予通知”)的條款,並在遵守本績效股票單位協議(“協議”)和庫珀先生2019年綜合激勵計劃(“計劃”)的條款的情況下,庫珀先生(“公司”)和參與者同意如下。未在此或批地公告中另有定義的大寫術語的含義應與本計劃中所述相同。
1.績效股票單位的授予。根據本協議及本計劃的條款及條件,並考慮到本協議所載參與者的契諾及承諾,本公司特此授予參與者於授予之日授予授予通知中規定的績效股票單位數量。在此授予的每個績效股票單位,參與者有權在結算該績效股票單位時獲得一股普通股,符合本協議和計劃中規定的條款和條件。
2.歸屬。在符合本協議及本計劃所載條件的情況下,績效股票單位應按授予通知書的規定予以歸屬。
(A)控制權的變更。績效股票單位受本計劃第12(B)節的約束。
(B)終止時的待遇。除非授予通知另有規定,否則在參與者終止時,所有當時未歸屬的績效股票單位將立即被沒收而不加考慮。
3.和解。在第4條的規限下,履約股票單位將不遲於每個適用歸屬日期(該普通股的實際發行日期,即“結算日期”)後第三十(30)天以普通股進行結算。在適用的結算日期之前,參與者對績效股票單位的普通股股份不享有股東權利。
4.沒收。即使授予通知、計劃或本協議中有任何相反規定,所有尚未發生結算日期的業績單位,無論當時是否歸屬,都將立即被沒收,且參與者將不再擁有與此相關的任何權利,條件是:(I)服務接收方基於原因終止參與者,或參與者終止後,公司集團確定參與者的僱傭可能因此而終止,或(Ii)任何有害活動。
5.不可轉讓。參賽者不得轉讓績效股票單位,除非符合本計劃第14(B)條的規定。除本協議另有規定外,績效股票單位或績效股票單位所代表的權利的轉讓或轉讓,不論是自願或非自願的,均不得賦予受讓人或受讓人本協議中的任何權益或權利,但該等轉讓或轉讓後,績效股票單位即告終止及不再具有任何效力。
6.作為股東的權利/股息等價物績效股票單位的參與者或獲準受讓人對於績效股票單位的任何普通股股份不享有作為股東的權利,除非參與者成為該普通股股份的記錄持有人或實益所有人,並且不得對記錄日期早於參與者成為記錄持有人或實益擁有人的該普通股股份的股息或分派或其他權利進行調整。參與者無權獲得與績效股票單位有關的任何股息等價物,以反映普通股的任何應付股息。
002372-0008-15696-52435645.3


7.限制性契諾。參與方承認及承認本公司集團業務的高度競爭性,並因此以參與方作為本公司集團及其聯屬公司股權持有人的身份同意本協議附錄A所載的限制性契諾(“限制性契諾”),該等限制性契諾在此併入作為參考。參與者承認並同意,本公司就實際或威脅違反附錄A的任何規定而採取的法律補救措施將不充分,本公司集團將因該等違反或威脅違反而遭受不可彌補的損害。認識到這一事實,參與者同意,如果參與者發生此類違約或威脅違約,無論是否發生了將履約股票單位轉讓給獲準受讓人的情況,除了法律上的任何補救措施外,本公司有權停止支付本協議所要求的任何付款或提供任何其他利益,並以臨時限制令、臨時或永久禁令或任何其他衡平法補救措施的形式獲得衡平法救濟,而無需張貼任何保證金。
8.預繳税金。本計劃第14(D)節的規定在此引用作為參考,併成為本計劃的一部分。除非參與者和本公司另有協議,否則任何必要的預扣將通過在績效股票單位結算之日,公司從根據績效股票單位結算而交付的普通股數量中扣留一些公允市值的普通股,相當於此類預扣債務;但除非委員會決定不導致不利的會計後果,否則此類股票的數量不得具有高於所需法定預扣債務最低限額的公平市值。儘管如此,參與者承認並同意,在符合適用法律的範圍內,如果參與者是美國聯邦所得税的獨立承包商,本公司不打算根據任何其他州或聯邦法律扣繳任何金額作為聯邦所得税預扣,參與者特此同意為履行與授予績效股票單位相關的公司所有適用的聯邦、州、地方和外國預扣税義務所需的任何款項預留足夠的資金。
9.守則第409a節。根據本協議和授予通知書,本協議旨在遵守或豁免守則第409a節(“第409a節”)的規定,本協議應按照該意圖進行解釋和解釋。在不限制上述規定的情況下,委員會將有權在任何必要或適當的方面修改本協議和/或授予通知的條款和條件,以遵守第409A條,包括但不限於推遲發行本協議項下擬發行的普通股。儘管本協議有任何其他相反的規定,(I)公司集團的任何成員及其各自的高級管理人員、董事、僱員或代理人不保證本協議的書面條款符合第409a節的規定,並且上述任何人都不對本協議的書面條款未能遵守第409a節的規定承擔任何責任,以及(Ii)如果參與者是本守則第409a(A)(2)(B)(I)節所指的“指定員工”,根據守則第409A條的規定,任何屬於“遞延補償”的獎勵,如因參加者“離職”(如守則第409A條所界定)而須予支付,則不得在該參加者“離職”之日後六(6)個月或參加者去世之日(如較早)之前支付予該參加者。在任何適用的六(6)個月延遲付款後,所有此類延遲付款將在守則第409A條允許的最早日期(也就是工作日)一次性支付。就第409a節而言,在本協議項下的一系列付款中的每一次付款都將被視為單獨付款。
10.納入該計劃。本計劃的所有條款、條件和限制均納入本計劃,並作為本計劃的一部分,如同本計劃中所述。如果本計劃的條款和條件與本協議有任何衝突,應以董事會或委員會解釋的本計劃的條款和條件為準。
11.定義。除非本協議另有説明,否則本協議中使用的所有大寫術語應具有本計劃中賦予該等術語的含義。就本協議而言:

002372-0008-15696-52435645.3


“退休”是指參與者自願終止僱傭關係,條件是(I)參與者(A)如果執行副總裁總裁在其退休日期之前向公司或其任何子公司提供了至少六個月的書面通知,表明其打算退休,或(B)如果高級副總裁或總裁副在其退休日期(“通知期”)前至少三個月以書面通知其打算退休,(Ii)參與者於通知期開始時符合退休準則及(Iii)參與者於通知期內仍受僱於本公司或其任何附屬公司,並於通知期內維持不會成為本公司或其任何附屬公司因故終止服務的表現水平。
“退休標準”是指參與者的(I)年齡加上(Ii)他或她在公司或其任何子公司的服務年限等於或大於七十(70)年;但參與者必須(A)至少五十五(55)歲和(B)在公司或其任何子公司服務至少五(5)年。
12.通知。公司與參與者之間與本協議或授予通知有關的每份通知或其他通信均應以書面形式進行,並應郵寄或交付給意向方,地址為該一方在本協議規定的郵寄或交付給另一方的通知中不時指定的地址;但除非指定了其他地址,否則參與者向公司發出的所有通知或通信均應郵寄或遞送至公司的主要執行辦公室,以引起公司總法律顧問的注意,而公司向參與者發出的所有通知或通信均可親自發送給參與者,也可郵寄至參與者最後為人所知的地址,如公司記錄所示。儘管有上述規定,參與者與任何第三方計劃管理人之間的所有通知和通信應按照該第三方計劃管理人制定的程序郵寄、遞送、傳遞或發送,並應不時傳達給參與人。
13.無權繼續服務。本協議不賦予參與者繼續作為公司集團的員工或其他服務提供商的任何權利。
14.具有約束力。本協議和授予通知對雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人具有約束力。
15.寬免及修訂。除本計劃第13節另有規定外,對本協議或批地通知書任何條款的任何放棄、更改、修訂或修改,僅在以書面作出並由本協議各方簽署的情況下方為有效;但任何該等放棄、更改、修訂或修改須經委員會代表本公司同意。本協議任何一方對其在本協議項下權利的放棄不應被視為對任何後續事件或本協議項下交易的放棄,除非該放棄明確規定其將被解釋為持續放棄。
16.依法治國。本協議和授予通知應根據特拉華州的法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律衝突的原則。即使本協議、授予通知或計劃中包含任何相反的規定,如果參與者或公司就本協議、授予通知或計劃提起任何訴訟或索賠,參與者特此接受特拉華州法院的專屬管轄權和地點。
17.施加其他規定。本公司保留對參與者參與本計劃、績效股票單位和根據本計劃收購的任何普通股的其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
18.融合。本協議、授予通知和計劃包含雙方對本協議標的的完整理解。對該主題沒有任何限制、協議、承諾、陳述、保證、契諾或承諾

002372-0008-15696-52435645.3


除批地通知書和計劃中明文規定的事項外,其他事項。本協議、授予通知和本計劃取代雙方之間關於本協議標的的所有先前協議和諒解。
19.參與者致謝。參與者在此確認已收到本計劃的副本。參賽者特此確認,董事會或委員會關於本計劃、本協議和本績效存量單位獎勵的所有決定、決定和解釋均為最終的、具有約束力的和最終的。

002372-0008-15696-52435645.3


附錄A
限制性契約
參與者同意,自授予之日起至最終結算日期和參與者終止之日止的期間內,參與者不得直接或間接作為委託人、代理人、僱員、僱主、顧問、合夥人、少數人持股公司的股東或上市公司、公司高管或董事的股東超過百分之五(5%),或以任何其他個人或代表的身份,在本公司集團從事該等業務或發展中業務的州內,以任何方式或以任何方式參與與本公司集團的按揭及房地產服務業務或本公司集團從事的或屬於本公司集團發展中業務(定義見下文)的任何其他業務構成競爭的任何業務。
此外,自授予之日起至(I)最終結算日或(Ii)參與者因任何原因終止受僱於本公司或其任何附屬公司的一(一)週年(以較晚者為準),參與者約定並同意不直接或間接要求或誘使本公司或其任何附屬公司的任何高級管理人員、董事、員工、代理人、獨立承包商或顧問或客户終止其與本公司或其任何附屬公司的僱用或其他關係,或以其他方式鼓勵任何此等人士或實體離開或切斷其職務。她或她與公司或其任何子公司的僱傭關係或其他關係。
此外,參與者同意,參與者不得在任何時間對本公司或其任何子公司或其各自的董事、高級管理人員、高管或員工發表任何貶損或誹謗言論,或在參與者終止與本公司或其任何子公司的僱傭關係後,就終止其關係的任何方面發表任何此類評論。參與者在本分段項下的義務不適用於任何法院或政府機構的適用法律、法規或命令要求的披露;但前提是,參與者應立即以書面形式將任何此類義務通知公司。
“發展中業務”是指在承授人受僱於本公司或其任何子公司期間,公司或其任何子公司已經開發並正在開發的新業務概念和服務。





002372-0008-15696-52435645.3