附件10.3

斯倫貝謝科技公司

補充福利計劃

(自2018年1月1日起生效並重新修訂,並在2023年1月1日之前包括修正案)

 


 

斯倫貝謝科技公司

補充福利計劃

(自2018年1月1日起生效並重新修訂,並在2023年1月1日之前包括修正案)

 

索引

第一條定義和解釋

1

1.1

定義

1

1.2

性別和數量

3

1.3

可分割性

3

1.4

適用法律

3

1.5

計劃不是僱傭合同

3

1.6

付款來源

4

1.7

預提税金

4

第二條參與

4

第三條方案A:恢復因法典第401(A)(17)款減少的福利

4

3.1

目的

4

3.2

資格

5

3.3

恢復效益的計算

5

第四條B款:恢復被《法典》第415條減少的福利

6

4.1

目的

6

4.2

資格

6

4.3

恢復效益的計算

6

第五條委託和付款方式

8

5.1

歸屬

8

5.2

固定繳款計劃福利

8

5.3

固定收益計劃福利

8

5.4

福利互不重複

8

5.5

SL計劃福利

9

第六條管理

9

6.1

行政管理

9

6.2

費用

9

6.3

賠償

9

6.4

409a合規性

9

6.5

指明僱員

10

6.6

非讓渡利益

10

第七條合併、修改和撤銷

10

7.1

合併、合併或收購

10

7.2

修訂及終止

10

7.3

參股子公司

11

 


 

斯倫貝謝科技公司

補充福利計劃

(自2018年1月1日起生效並重新修訂,並在2023年1月1日之前包括修正案)

前言

1994年12月31日,德克薩斯州的斯倫貝謝技術公司(“公司”)及其子公司是參加斯倫貝謝有限公司補充福利計劃的僱主,該計劃名為斯倫貝謝有限補充福利計劃,自1990年1月1日起修訂和重述,之後又進行了修訂(“SL計劃”)。SL計劃的目的是向斯倫貝謝有限公司和其他僱主的合格關鍵員工提供因適用守則第401(A)(17)節限制和守則第415節限制而損失的福利,這些限制適用於斯倫貝謝有限公司和其他僱主維持的某些符合税務條件的固定福利和固定繳款計劃。自1995年1月1日起,公司董事會決定撤銷本公司及其子公司作為SL計劃僱主的身份,並設立斯倫貝謝科技公司補充福利計劃(“計劃”),目的是(I)繼續向公司及其子公司的合格關鍵員工提供此類福利,以及(Ii)反映其對該等關鍵員工或前關鍵員工的SL計劃福利(在此定義)的持續責任。該計劃的運作一直符合《國税法》第409a條和適用的美國財政部(“第409a條”)的規定,並於2008年1月1日起進行了修訂和重述,以確定符合第409a條的文件規定。

本計劃已不時進一步修訂和重述,並自2018年1月1日起重述,以納入針對在海外受僱的美國納税人的斯倫貝謝養老金計劃和針對在海外受僱的美國納税人的斯倫貝謝儲蓄和利潤分享計劃的恢復福利,原因是自2016年1月1日起,針對海外美國納税人的計劃的贊助從斯倫貝謝有限公司變更為斯倫貝謝技術公司,以及關於斯倫貝謝有限公司養老金計劃,自2016年10月15日起合併為斯倫貝謝技術公司養老金計劃,並進行某些其他合規變化。

下文第三條所述的該計劃的方案A旨在為不具備納税資格且主要是為了向選定的一組管理人員或高薪僱員提供遞延補償的計劃,有資格獲得《僱員權益保護法》標題I規定的豁免。下文第四條所述的本計劃方案B旨在符合ERISA標題I規定的對超額福利計劃的豁免資格。

 

因此,斯倫貝謝技術公司現將自2018年1月1日起生效的斯倫貝謝技術公司補充福利計劃修訂和重述如下:

1


 

第一條
定義和解釋

1.1定義

。除非另有説明,本計劃中使用的術語應與適用的合格計劃中的術語具有相同的含義。就本計劃而言,應適用以下定義:

“現役”應具有限定福利計劃中賦予它的含義。

“精算等值”應具有在限定福利計劃中賦予它的含義。

“管理委員會”是指斯倫貝謝有限公司養卹金計劃的管理委員會。

“董事會”是指斯倫貝謝技術公司的董事會。

“税法”係指經不時修訂的1986年國內税法。

“規範第401(A)(17)條限制”是指規範第401(A)(17)條規定的限制。

“規範第415節限制”指的是規範第415節施加的限制,而不考慮規範第415(C)(1)(B)節。

“公司”指的是斯倫貝謝技術公司,一家德克薩斯州的公司。

“僱員”是指受僱於僱主並受僱於其工資單,並符合參加僱主所維持的合格固定利益計劃或合格固定供款計劃的條件的任何人士。

“僱主”是指符合適用合格計劃中僱主定義的公司和任何附屬或附屬實體。

“僱員退休收入保障法”指經不時修訂的1974年僱員退休收入保障法。

“投資選項”是指不時向合格限定繳費計劃的參與者提供的每一種投資選項,該參與者或前參與者是該計劃的成員。

 

2


 

“參與者”是指公司或任何子公司的合格固定繳款計劃或合格固定收益計劃的參與者。

“計劃”是指斯倫貝謝科技公司補充福利計劃,自2018年1月1日起修訂和重述,並在此闡明,並不時修訂。

“合格固定收益計劃”是指斯倫貝謝技術公司養老金計劃(包括斯倫貝謝有限養老金計劃合併為斯倫貝謝技術公司養老金計劃之前根據斯倫貝謝有限養老金計劃應計的福利)和斯倫貝謝養老金計劃,適用於在海外受僱的美國納税人。

“合格固定繳費計劃”是指斯倫貝謝技術公司儲蓄和退休計劃、斯倫貝謝技術公司為指定鑽井集團員工制定的利潤分享計劃以及斯倫貝謝為在海外受僱的美國納税人制定的儲蓄和利潤分享計劃;但是,“合格固定繳費計劃”一詞僅包括適用計劃中規定可自由支配僱主繳費的部分(以及針對在海外受僱的美國納税人的斯倫貝謝儲蓄和利潤分享計劃的基本繳費),不包括該利潤分享計劃中受準則第401(K)或401(M)節約束的任何部分。

“合格計劃”是指合格的固定繳款計劃和合格的固定收益計劃。

“配偶”是指根據結婚所在國家或國家的法律與參與者合法結婚的人,其最遲時間為:(1)參與者退休前死亡的時間,(2)參與者退休的時間,或(3)參與者的福利開始之時;但“配偶”的定義應包括同性配偶,其生效日期不得早於(A)2013年9月16日,或(B)如果在2013年9月16日之前,參與者和同性配偶居住在合法承認其婚姻的州或哥倫比亞特區,2013年6月26日(或參與者和其配偶成為該州或哥倫比亞特區居民的較晚日期,但在任何情況下不得晚於2013年9月16日)。

“SL計劃”是指斯倫貝謝有限補充福利計劃,該計劃經不時修訂。

“SL計劃福利”是指(I)根據SL計劃的3.3或4.3節應計但截至1995年1月1日未支付的任何福利,其計算範圍參照本協議下的任何合格計劃;以及(Ii)根據SL計劃應計但截至2017年12月31日未支付的任何福利,其計算範圍參考本協議下的任何合格計劃。

“子公司”是指斯倫貝謝技術公司直接或間接擁有或控制的股份佔該公司已發行和已發行股本的投票權的50%或以上的任何公司。

3


 

根據美國財政部條例第1.409A-1(H)節的定義,“終止僱傭”應指因僱主之間的調動以外的任何原因與僱主的“離職”。

1.2性別和人數

。除上下文另有説明外,在本計劃中使用的任何男性代詞應指男性或女性參與者,任何單數術語的定義也應包括複數。

1.3可分割性

。如果計劃的任何條款因任何原因被認定為無效或非法,任何非法或無效不應影響計劃的其餘部分,但計劃應被解釋和執行,就像從未插入非法或無效的條款一樣,公司應有特權和機會按照計劃的規定通過修改來糾正和補救非法或無效的問題。

1.4適用法律

。在未被ERISA先發制人的範圍內,本計劃應根據德克薩斯州的法律進行管理和解釋。

1.5計劃不是僱傭合同

。該計劃不是僱傭合同。根據本計劃收取的福利並不賦予任何人繼續受僱於本公司或其附屬公司的權利,所有員工仍受工資變動、調動、工作變動、紀律、裁員、解僱(不論是否有理由)或任何其他僱傭狀況改變的影響。

1.6付款來源

。本計劃中描述的福利是適用僱主根據本計劃條款支付服務補償的合同義務和責任。根據本計劃支付的所有金額應從適用僱主的一般資產中以現金支付。福利應反映在僱主的會計記錄中,但不得解釋為設立或要求設立信託、託管或代管賬户。不需要設立特別或單獨的基金,也不需要進行資產分割以確保支付這種福利。任何參與者不得對公司或僱主可能購買、建立或積累以幫助提供本計劃所述利益的任何投資準備金、賬户、基金或資產擁有任何權利、所有權或利益。本計劃的任何內容,以及根據本計劃的規定採取的任何行動,不得在僱主或公司與參與者或任何其他人之間建立或解釋為建立任何類型的信託或受託關係。參與人或參與人的受益人在本協議項下獲得的任何利益均不得大於無擔保債權人的利益。

1.7預提税金

4


 

。僱主可從付款中扣繳法律規定須預扣的任何聯邦、州或地方税,以及僱主合理估計的必要金額,以支付僱主可能負有責任並可就此類付款評估的任何税款。

第二條
參與

在2018年1月1日之前已累計SL計劃福利或有權享受本計劃規定的福利的參與者應根據本計劃的規定獲得此類福利。自2018年1月1日起及之後有資格參加本計劃A計劃(如第3.2節所述)的員工,如果在該日期或之後因參加一個或多個合格計劃而獲得的福利因守則第401(A)(17)節的限制而減少,則應成為本計劃A計劃的參與者。從2018年1月1日起及之後有資格參加本計劃B計劃(如第4.2節所述)的員工,如果在該日期或之後因參加一個或多個合格計劃而獲得的福利因代碼第415節限制而減少,則應成為本計劃B計劃的參與者。自2018年1月1日起及之後有資格同時參加本計劃A和B計劃的員工,如果其合格計劃福利已因守則第401(A)(17)節限制和守則第415節限制而減少,則應同時參加計劃A和B;但是,在沒有守則第401(A)(17)節限制和守則第415節限制的情況下,本計劃中的任何內容都不得使他有權獲得超過其根據合格計劃應獲得的總福利的金額。

第三條
方案A:
恢復按守則第401(A)(17)條扣減的利益

3.1目的

。《守則》第401(A)(17)條限制了在合格計劃下可考慮的賠償金額。計劃A的目的是向合格計劃的參與者恢復他們在沒有施加代碼第401(A)(17)節限制的情況下在合格計劃下可以獲得的任何福利。

3.2資格

。為了參加本計劃的計劃A,個人必須(A)是其中一個合格計劃的參與者,並且(B)由於法典第401(A)(17)節對福利計算中可能包括的年度補償金額的限制,他本應從其參加的合格計劃中獲得的福利減少。此外,該計劃僅針對特定的管理層或高薪僱員羣體,這些條款在ERISA第201(2)節中有規定。

3.3恢復效益的計算

5


 

。本計劃A計劃中參與者可申請福利的每個合格界定福利計劃應支付給該參與者的恢復福利金額將按照第(A)款所述的方式計算。本計劃A計劃中參與者可申請福利的每個合格界定繳費計劃應支付給該參與者的福利金額將按照第(B)款所述的方式計算。

(A)恢復符合條件的界定福利計劃下的數額。在參與者終止僱傭時,本公司將計算一筆金額等於(I)超過(Ii)的福利,其中(I)等於如果沒有守則第401(A)(17)節對參與者終止僱傭的限制,在限定福利計劃下本應支付的固定福利的金額,以及(Ii)等於在參與者終止僱傭時在限定定義福利計劃下實際應支付的福利的金額,超出的部分在下文中稱為“固定福利恢復福利”。參與者在達到50歲並具有五年計入計入金額的現役服務時,將被賦予其固定福利恢復福利。在參與者終止僱傭時,公司應向參與者或其尚存配偶支付既得的固定收益恢復福利。如果參與者在滿足本條款3.3(A)中描述的歸屬條件之前遭遇僱傭終止,則參與者的固定福利恢復福利將被沒收。固定收益恢復收益應按照本合同第5.3節的規定予以支付。

(B)恢復限定繳款計劃下的數額。應向計劃A中因《規範》第401(A)(17)節的限制而減少合格界定繳費計劃下可自由支配的僱主利潤分享繳費的每個參與者提供福利,以下稱為“固定繳費恢復福利”。對於任何計劃年度,固定繳款計劃恢復利益應等於(I)除以(Ii)的超額(如果有的話),其中(I)等於僱主根據參與者對該計劃年度的補償,在不考慮守則第401(A)(17)節限制的情況下,本應代表參與者對該計劃年度的合格確定繳費計劃所作的酌情僱主利潤分享繳費的數額,和(Ii)等於在適用守則第401(A)(17)節限制後,僱主代表該計劃年度的合格界定供款計劃實際支付的可自由支配的僱主利潤分享供款的金額。參與者的固定繳款恢復福利應在參與者完成四年現役服務(該期限在合格固定繳款計劃中定義)後完全歸屬。

在2019年1月1日之前,固定繳款恢復福利應被視為實際投資於適用的合格限定繳款計劃,並應與合格限定繳款計劃下的實際投資金額同時和以相同的方式計入損益。根據限定供款計劃作出的任何投資選擇也應適用於限定供款恢復福利,並應同時適用於參與者在限定供款計劃下的賬户

6


 

固定繳款計劃。在2019年1月1日及之後,每名參與者可指定其固定供款恢復利益被視為投資的特定投資選項。參與者可以1%的增量指定要投資於每個投資選項的金額。如果參與者沒有做出適當的指定,那麼他的固定繳款恢復收益將被視為投資於短期固定收益基金。參加者可就未來的配對繳款和選擇性延期繳款以及已記入其賬户貸方的金額更改此種指定,但此種更改(S)須按照行政委員會規定的程序進行。行政委員會應不時決定根據本計劃提供的每項投資選擇,並可隨時更改任何此類決定。本協議並不規定本公司有義務將其資產的任何部分投資於任何基金。

行政委員會應制定其認為必要的程序,以便對確定的繳款恢復利益進行評估並保存其記錄。固定繳款恢復福利應按每個計劃年度計算,直至計劃年度結束為止,在該計劃年度內,(1)參與者因任何原因終止僱用或(2)參與者領取福利的合格固定繳款計劃終止。固定繳款恢復福利應按照本合同第5.2節的規定予以支付。自2023年1月1日起,斯倫貝謝儲蓄和退休計劃不會產生額外的固定繳款恢復福利。

第四條
方案B:
恢復按守則第415條扣減的利益

4.1目的

。法典第415條限制了固定福利計劃下可獲得的福利金額和固定繳款計劃下允許的繳費金額。計劃B的目的是向參與者恢復由於代碼第415節的限制而減少的任何合格計劃福利。

4.2資格

。如果員工(A)是合格計劃之一的參與者,並且(B)由於代碼第415節的限制,他從作為參與者的合格計劃中獲得的福利金額減少,則該員工有資格參加本計劃的計劃B。

4.3恢復利益的計算

。向本計劃B計劃的參與者支付的恢復福利金額將按照第(A)款所述的方式計算,該金額參考每個符合條件的定義福利計劃,參與者可根據該計劃申請福利。參照每個符合條件的固定繳款計劃向本計劃B計劃的參與者支付的福利金額

7


 

參保人可申索利益的範圍,將按(B)款所述方式計算。

(A)恢復符合條件的界定福利計劃下的數額。當參與者終止僱傭時,本公司將計算等於(I)超過(Ii)的福利,其中(I)等於在不考慮代碼第415節對參與者終止僱傭的限制的情況下根據合格固定福利計劃應支付的固定福利的金額,以及(Ii)等於在參與者終止僱傭時在限定固定福利計劃下實際應支付的福利金額,該超出部分在下文中稱為“第415節固定福利恢復福利”。公司應向參與者或參與者的尚存配偶(如果適用)支付415款確定福利恢復福利。當參與者達到50歲並具有五年的入賬現役服務時,該參與者將被歸屬於其415條確定福利恢復福利。如果參與者在滿足第4.3(A)節中描述的歸屬條件之前遭遇了僱傭終止,則參與者的第415節確定福利恢復福利將被沒收。第415節確定的福利恢復福利應按照本合同第5.3節的規定支付。

(B)恢復限定繳款計劃下的數額。一項福利,以下稱為“第415款固定繳費恢復福利”,將支付給計劃B的參與者,這些參與者的合格固定繳款計劃福利因代碼第415節的限制而減少。對於任何計劃年度,第415款固定繳款恢復福利的支付金額應等於(I)除以(Ii)的餘數,其中(I)等於僱主在合格固定繳款計劃下應支付的酌情僱主利潤分享繳款的金額,而不考慮守則第415節的限制,以及(Ii)等於根據限定繳款計劃實際應支付的福利金額。參與者的415款固定供款恢復福利應在參與者完成四年現役服務(該期限在合格固定供款計劃中定義)或參與者去世後(如果較早)完全歸屬。

第415款固定繳款恢復福利應視為實際投資於適用的合格固定繳款計劃,並應與合格固定繳款計劃下的實際投資金額同時和以相同的方式計入損益。根據限定繳款計劃作出的任何投資選擇也應適用於第415條限定繳款恢復福利,並應同時生效,同時此類選擇適用於限定繳款計劃下參與者的賬户。行政委員會應制定其認為必要的程序,以便對第415條規定的繳款恢復利益進行評估並保存其記錄。第415條規定的固定繳款恢復福利應按每個計劃年度計算,直至計劃年度結束為止,在該計劃年度內,(1)參與者因任何原因終止僱傭或(2)參與者領取福利的合格固定繳款計劃終止。第415條

8


 

固定繳款恢復福利應按照本條例第5.2節的規定予以支付。自2023年1月1日起,斯倫貝謝儲蓄和退休計劃不會產生額外的第415條固定繳款恢復福利。

第五條
歸屬及付款方式

5.1歸屬

。參與者應享有根據本合同第3.3和4.3節規定應支付的福利。儘管有上述規定,如果行政委員會認定參與者從事損害本公司或其任何關聯公司財務或聲譽的不誠實行為,或違反參與者與本公司或其任何關聯公司之間的專利和保密信息協議或涉及本公司或其任何關聯公司的任何其他保密安排,則參與者(及其遺屬或受益人)無權獲得本計劃下的福利。

5.2確定的供款計劃福利

。固定繳款恢復福利和第415條確定繳款恢復福利(“固定繳款福利”)應以(I)一次性支付或(Ii)參與者選擇的形式支付,分五次或十次每年分期付款。

(A)一次過支付。根據第6.5條的規定,一次性付款應在參與者終止僱傭後計劃年度的第一個日曆季度內支付。如果參與者在其限定供款福利全額支付之前死亡,任何此類未支付的福利應一次性支付給根據適用的限定供款計劃被指定為參與者受益人的一人或多人(在符合限定供款計劃要求的情況下,徵得參與者配偶的有效同意)。因參與者死亡而支付的任何此類固定繳款撫卹金,應在參與者死亡的計劃年之後的計劃年的第一個日曆季度一次性支付。

(B)分期付款。根據行政委員會制定的規則,參加者可以提交分配選舉,指示在五年或十年內以年度分期付款的方式分配確定的繳款福利。這種分配選擇必須按照管理委員會為此目的指定的方式進行。對於2016年1月1日之前賺取的固定繳款福利,參與者可選擇以年度分期付款方式分配其固定供款福利;但是,任何此類選擇至少要在做出選擇後12個月後才能生效,並且第一筆年度分期付款不得在參與者終止僱傭後的計劃年度第一天之後的五年前支付。對於在2016年1月1日或之後賺取的固定供款福利,參與者可選擇

9


 

根據第6.5條的規定,其固定繳款福利按年分期付款,第一筆年度分期付款應在參與人終止僱傭後計劃年度的第一個日曆季度內支付。

(C)改變福利支付的形式或時間。參與者可以在不遲於原計劃支付(或開始支付)這種福利的日期之前12個月更改現有的確定繳款福利的選擇;但是,根據隨後的分配選擇進行的付款或在分期付款的情況下的第一次付款應推遲到參與者根據其先前選擇獲得其確定的繳款福利的分配之日後至少五年的日期。這種隨後的分配選舉應遵守行政委員會制定的規則,並必須按照行政委員會為此目的規定的方式進行。本第5.2(C)節規定,根據第5.2(C)條進行的任何選舉所適用的第一次付款必須延期至少五年的要求,不適用於涉及參與者死亡的付款。

5.3確定的福利計劃福利

。在第6.5節的規限下,既得的固定利益恢復利益和第415條確定利益恢復利益(“定義利益”)應以年金的形式支付,從(I)參與者終止僱傭和(Ii)參與者達到55歲,(B)參與者達到50歲,或(C)參與者去世後的下一個月的第一天開始支付。儘管有前述規定,就參與者根據斯倫貝謝養老金計劃為2009年12月31日之後受僱在海外工作的美國納税人而獲得的既得定義福利而言,2009年12月31日之後賺取的福利的開始日期應為參與者終止僱傭後的下一個月的第一天,且(X)參與者年滿60歲或(Y)參與者去世如果參與者在終止僱傭之日未婚,則定義福利應以單一終身年金的形式支付。如果參與者在終止僱傭之日已婚,參與者的福利將以參與者在終止僱傭之前選擇的以下精算等值年金形式之一的形式支付:50%、75%或100%與參與者的尚存配偶的共同和遺屬年金。如果已婚參與者在終止僱傭之日還沒有選擇一種形式的聯合和遺屬年金,他的福利將自動以與參與者的尚存配偶50%的聯合和遺屬年金的形式支付。如果參與者在其定義福利開始之前或此類福利開始之後死亡,但在本計劃下的所有此類金額最終清償之前,應按照參與者選擇的共同和遺屬年金福利的形式,將定義福利支付給參與者的尚存配偶(如果適用)。

5.4福利不重複

。這項計劃的目的是恢復某些福利,否則這些福利將在有保留的計劃下喪失。應協調根據本計劃應支付的福利,以確保可歸因於法規第401(A)(17)節限制和法規第415條限制的福利減少

10


 

計算限制是為了防止本計劃下的福利重複。由於養老金支付金額根據限定固定收益計劃每年進行調整,以考慮到財政部長規定的生活費用調整,因此第415條確定收益恢復福利的金額應每年調整,以反映此類變化。

5.5 SL計劃的好處

。所有SL計劃福利應在本合同項下支付,適用的僱主繼續對此類福利的支付負責(如本合同第1.6節和SL計劃所述)。此類SL計劃福利應遵守本協議的所有適用條款和規定,如同根據本協議而非SL計劃應計。如果任何SL計劃福利是根據SL計劃支付的,則在所有目的下,此類福利應被視為已根據本計劃的條款支付。儘管本計劃有任何相反的規定,本計劃應予以管理,以防止根據SL計劃支付的任何福利重複。

第六條
行政管理

6.1行政管理

。本計劃由管理委員會負責管理、解釋和解釋。行政委員會對本計劃下產生的任何爭議問題的決定,包括關於有資格參加本計劃的僱員及其在本計劃下的福利金額的問題,以及行政委員會對本計劃任何條款的解釋和解釋,應是最終的、最終的,並對所有人,包括參與者、其受益人和倖存者、本公司、其股東和僱員以及僱主具有約束力。行政委員會成員如同時也是該計劃的參與者,則必須放棄就該計劃規定的與其自身利益有關的任何事項進行表決。

6.2開支

。管理本計劃的費用由公司承擔。

6.3賠償

。行政委員會成員及其代理人因根據本計劃所採取的任何行動或未能採取任何行動而被施加於任何申索、訴訟、訴訟或法律程序或因該等申索、訴訟、訴訟或法律程序所涉及的任何及所有損失、費用、責任或開支,或因根據本計劃採取的任何行動或未能採取行動而涉及的任何及所有損失、費用、責任或開支,本公司應予以賠償並使其不受損害,而該等損失、費用、責任或開支可能會加諸他們身上或因此而合理招致。上述規定不適用於任何人因其重大過失或故意不當行為而造成的損失、費用、責任或費用。

6.4 409a合規性

11


 

。本計劃的目的是滿足第409a節的要求,並在適用的範圍內以符合這些要求的方式解釋和運作本計劃。根據第409a條,根據本計劃獲得一系列付款的權利應被視為一系列單獨付款的權利。儘管本計劃有任何相反的規定,但參與本計劃意味着每個參與者承認並同意,本公司及其員工、高級管理人員、董事和關聯公司不承擔任何責任,並且本計劃中規定或包含的任何內容都不會被解釋為責令或導致本公司和/或其員工、高級管理人員、董事和關聯公司承擔與違反第409A條有關的或因此而對參與者施加的任何税收、利息或罰款。

6.5指明僱員

。如果參與者是下文第6.5節定義和確定的“特定僱員”,則因參與者終止僱傭(死亡除外)而應支付的任何款項不得在(I)參與者終止僱傭六個月後的日期、(Ii)參與者死亡的日期或(Iii)符合第409a條要求的日期之前支付。如果參與者是國税法第416(I)節(不考慮第416(I)(5)節並在下文中進一步描述)所定義的“關鍵員工”,或使用管理委員會根據第409a節指定的日期,且其方式與本公司所有非限制性遞延薪酬計劃一致,則參與者應為“指定員工”,從一年的4月1日開始,為期12個月。為確定特定僱員的身份,行政委員會可根據第409a條制定其認為適當的程序。“關鍵員工”是指符合以下條件的員工:(1)2018年年收入超過175,000美元的公司薪酬最高的50名高管之一(此後各日曆年,該金額每年根據守則第415(D)節進行調整);(2)公司5%的所有者,或(3)公司1%的所有者,僱主的年薪超過150,000美元。

6.6利益的非讓渡

。除本公司與參與者雙方同意外,根據本計劃應支付的任何利益不得以任何方式進行預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或押記,不論是自願、非自願、法律實施或其他方式,任何此等企圖均屬無效,任何此等利益均不會以任何方式受制於有權享有該利益的人士的債務、合約、責任、承諾或侵權行為,亦不會受制於為該人或針對該人而作出的扣押或法律程序。

第七條
合併、修改和終止

7.1合併、合併或收購

12


 

。在合併、合併或收購的情況下,如果僱主不是倖存的公司,除非繼任者或收購公司選擇繼續並繼續執行本計劃,本計劃將針對該僱主終止,並且不會為該僱主的僱員增加任何福利。除非繼承人或收購公司選擇加快支付,否則截至合併、合併或收購之日已累計的未付既得利益應如期支付。

7.2修訂和終止

。董事會可隨時修改、修改或終止本計劃的全部或部分內容。在根據本節終止計劃的情況下,未支付的既得利益應繼續是公司的義務,並應按計劃支付,或在根據第409A條終止計劃時允許的其他時間支付。

7.3參股子公司

。任何子公司如符合合格計劃下參與關聯公司或僱主的定義,且有任何員工在該合格計劃下的福利受到守則第401(A)(17)條限制或守則第415條限制的影響,則應被視為為該等合格員工的利益採用了本計劃。該子公司應作為僱主受本計劃的所有條款、條款、條件和限制的約束,並應編制和提交公司要求的關於有資格參與本計劃的員工的所有信息。

 

13


 

茲證明,公司已安排本文書由其正式授權的人員簽署,自2018年1月1日起生效。

斯倫貝謝科技公司

作者/S/Lorraine Mah_

洛林·馬
管理委員會委員代表管理委員會

14