附錄 10.1

蘋果公司
2022年員工股票計劃
限制性股票單位獎勵協議




撥款通知

姓名:(“參與者”)
員工 ID:
撥款編號:
須授予的單位數量:

頒獎日期:(“頒獎日期”)
歸屬開始日期:(“歸屬開始日期”)
歸屬時間表:

該限制性股票單位獎勵(“獎勵”)根據蘋果公司2022年員工股票計劃的條款和條件以及限制性股票單位獎勵的條款和條件授予並受其管轄,這些條款和條件以引用方式納入此處。
您不必接受該獎項。如果你想拒絕獎勵,應立即通過 peoplesupport@apple.com 將你的決定通知蘋果公司的股票計劃組。如果您未在第一個歸屬日期之前的日曆月的最後一天提供此類通知,則根據此處規定的條款和條件,您將被視為已接受獎勵。




蘋果公司
2022年員工股票計劃
限制性股票單位獎勵協議
限制性股票單位獎勵的條款和條件
1。將軍。這些限制性股票單位獎勵條款和條件(以下簡稱 “條款”)適用於加利福尼亞州的一家公司 Apple Inc.(“公司”)授予的特定限制性股票單位獎勵(“獎勵”),並以引用方式納入與該特定授予相對應的授予通知(“授予通知”)中。撥款通知中確定的獎項獲得者被稱為 “參與者”。撥款通知中規定的授予獎勵的生效日期稱為 “授予日期”。該獎勵是根據不時修訂的蘋果公司2022年員工股票計劃(“計劃”)的規定授予的,並受其約束。如果未在此處定義,則在計劃中定義大寫條款。該獎勵是自由裁量的,除了本應支付或應向參與者支付的任何其他形式的補償外,還授予參與者,但不能代替其他形式的補償。撥款通知和這些條款統稱為適用於該獎勵的 “獎勵協議”。
2。限制性股票。此處使用的 “RSU” 一詞是指一種無表決權的計量單位,僅出於本計劃和本獎勵協議的目的,該計量單位就簿記目的被視為等同於一股已發行股份。如果限制性股票單位根據本獎勵協議歸屬,則限制性股票只能用作確定最終向參與者支付的款項的工具。不得將限制性單位視為財產或任何種類的信託基金。
3.授權。根據下文第 4 條和第 8 節,該獎勵應歸屬並不可沒收,如撥款通知中所述。(此處將撥款通知中規定的每個歸屬日期稱為 “歸屬日期”。)除非公司選擇發行部分股份以結算既得的限制性股票,否則在歸屬日歸屬的任何部分RSU均應結轉並歸屬,如果此類合併後的部分RSU產生完整的RSU,則任何因在下一個歸屬日期之前終止獎勵而未結轉的部分RSU將被沒收。
4。繼續就業。除非本第 4 節和下文第 8 節另有規定,否則獎勵的授予要求在每個適用的歸屬日期之前繼續積極就業或服務,這是授予適用分期獎勵以及本獎勵協議項下權利和福利的條件。僅在歸屬開始日期和第一個歸屬日期之間或隨後的歸屬日期之間的一部分工作或服務,即使有很大一部分,也不會使參與者有權獲得任何相應的獎勵歸屬。就本獎勵協議而言,在職服務應包括 (a) 批准的休假(個人休假除外)的期限,以及 (b) 經批准的個人休假的前三十 (30) 天,在每種情況下,均由公司自行決定。該獎勵的授予應從個人休假的第三十一(31)天開始計費。
本獎勵協議或本計劃中包含的任何內容均不構成公司的僱用或服務承諾,不論有無故都可能被解僱的參與者的僱員身份,授予參與者繼續受僱於公司或任何子公司或為其服務的權利,以任何方式干涉公司或任何子公司隨時終止此類僱傭或服務的權利,或影響公司或任何子公司的權利增加或減少參與者的其他薪酬或福利。但是,未經參與者同意,本第 4 節中的任何內容均無意對參與者的任何獨立合同權利產生不利影響。
1


5。股息和投票權。
(a) 對與 RSU 相關的權利的限制。在實際向參與者發行股份並由參與者記錄在案之前,參與者作為公司股東沒有權利,沒有股息權(除非第 5 (b) 節中有關股息等值權的明確規定),對限制性股票單位或此類限制性股票單位的任何標的或可發行的股份沒有投票權。如證明該股票的賬面記錄所示,記錄日期在股票發行之日之前,則不會對持有人的股息或其他權利進行調整。
(b) 股息等價權分配。自公司為其股票支付普通現金股息的任何一天起,公司應向參與者存入一筆美元金額,金額等於 (i) 公司在該日為其股票支付的每股現金分紅乘以 (ii) 受該獎勵約束的限制性股票單位總數(該總數根據本計劃第11條進行了調整),該獎勵在股息記錄日期之前未償還的RSU總數(“股息等值權”)”)。根據本第 5 (b) 節的上述規定記入的任何股息等價權均應遵守與其相關的原始限制性股票單位相同的歸屬、付款和其他條款、條件和限制,包括清償税收相關項目的義務;但是,任何既得股息等價權的金額應以現金支付。對於在股息記錄日期之前根據第 7 節支付或根據第 8 節終止的任何限制性股票單位,不得根據本第 5 (b) 節記入股息等價權。
6。對傳輸的限制。除非本計劃第4(c)節另有規定,否則獎勵、股息等價權及其中的任何利息或應付金額或股份不得自願或非自願出售、轉讓、質押或以其他方式處置、轉讓或抵押。
7。限制性股票單位的支付時間和方式。在根據第 3 條或第 8 節確定的每個歸屬日期之後,或者按照第 8 (d) 條的規定在參與者去世之後(在所有情況下,不遲於該歸屬日期或參與者死亡之日起兩個半(2 ½)個月(視情況而定)),公司應向參與者交付一定數量的股份(通過交付一份或多份此類股票的證書或通過進入),在行政上可行的情況下儘快向參與者交付此類股票(以賬面記賬形式列出,由公司自行決定)等於該數字在適用的歸屬日或參與者死亡(視情況而定,如果參與者退休、死亡或殘疾,則視為歸屬)的受獎勵限制的限制性股票減去税務相關項目,除非此類限制性單位根據第 8 條在給定歸屬日期之前終止。公司交付股票或以其他方式支付既得限制性股票單位的義務受先決條件的約束,即參與者或其他根據本計劃有權獲得與既得限制性單位相關的任何股份的人向公司交付本計劃第13(c)條所要求的任何陳述或其他文件或保證。參與者對根據第 8 節支付或終止的任何 RSU 沒有其他權利。
8。終止服務的影響。
(a) 除非第 4 節或本第 8 節明確規定,否則參與者的限制性股票單位(以及相關的股息等價權)應在參與者終止服務之前未歸屬的情況下終止,即參與者首次不再受僱於公司或其子公司或向其子公司提供服務的日期(“遣散日”),無論參與者終止服務的原因如何,無論是否有原因,無論是自願還是非自願,或者參與者是否是在歸屬日期之前的一部分歸屬期內僱用或提供服務。
2


(b) 儘管有上述規定,除非委員會另有規定,否則如果參與者在獎勵之日一週年或之後因參與者退休(定義見下文)而終止服務,則任何未歸屬的限制性股票單位仍有資格按比例歸屬(根據撥款通知和第8(d)條規定的時間表),無論參與者終止服務如何,通過以下方法確定:(i) 在適用的歸屬日有資格歸屬的限制性股票單位數量乘以 (ii)分數,其分子應為從獎勵日期到參與者退休之日之間經過的天數,分母應為獎勵日期與適用的歸屬日期之間所包含的總天數。就本獎勵協議而言,“退休” 是指截至委員會自行決定的,參與者年滿六十(60)歲並在公司或任何子公司(包括在公司收購的任何實體的服務)完成十(10)年的服務期限或之後終止服務。如果參與者在獎勵日期一週年之前終止服務,則除非委員會另有決定,否則本第8(b)條不適用。就本第 8 (b) 節而言,終止服務不包括參與者因參與者殘疾或死亡而終止服務(在這種情況下,將適用第 8 (c) 或 8 (d) 節)。
(c) 如果參與者因參與者的殘疾而終止服務,則任何未歸屬的RSU均應繼續有資格全額歸屬(根據撥款通知和第8(d)節中規定的時間表),無論參與者的終止服務如何。
(d) 如果參與者因參與者死亡而終止服務,則所有有資格在參與者去世後的歸屬日期歸屬的未歸屬限制性股票單位應立即加速歸屬,在參與者因殘疾或退休而終止服務後參與者死亡時,任何有資格全額或退休時按比例歸屬的限制性股票單位將盡快通過行政方式結算根據第 7 節,在參與者死亡後是切實可行的。
(e) 如果根據本協議終止任何未歸屬的限制性股票單位,則此類限制性股票單位(以及相關的股息等價權)應自適用的遣散日起自動終止並取消,公司無需支付任何對價,也無需參與者或參與者的個人代表採取任何其他行動(視情況而定)。
9。補償。儘管本文有任何其他規定,但本獎勵和可能發行、交付或支付的任何股份或其他金額或財產,以及因出售或以其他方式處置任何此類股份或財產而可能獲得的任何對價,均應受適用法律的任何補償、“回扣” 或類似條款的約束。此外,如果公司合理地確定發生了以下一種或多種情況,則公司可以要求參與者向公司交付或以其他方式向公司償還獎勵和可能發行、交付或支付的任何股份或其他金額或財產,以及因出售或以其他方式處置任何此類股份或財產而可能收到的任何對價:
(a) 在參與者在公司或其任何子公司工作或服務期間(“僱傭期”),參與者犯下了重罪(根據美國或任何相關州的法律,或任何相關外國司法管轄區的適用法律規定的類似罪行或違法行為);

3


(b) 在僱用期內或其後的任何時候,參與者犯下或參與了違反保密規定的行為,或未經授權披露或使用了公司或其任何子公司的內幕信息、客户名單、商業祕密或其他機密信息;
(c) 在僱用期內或其後的任何時候,參與者犯下或參與了盜竊、挪用公款或欺詐行為,或嚴重違反了參與者與公司或其任何子公司簽訂的任何協議。
出於上述目的,參與者明確授權公司代表參與者向持有參與者股份和根據本計劃收購的其他金額的任何經紀公司或第三方管理人發出指令,要求將此類股份和其他款項重新轉讓、轉讓或以其他方式退還給公司。本第9節不是公司針對此類事項的唯一補救措施。

10。根據特定事件進行調整。在發生本計劃第11條所考慮的與公司股票有關的某些事件(包括但不限於此類股票的特別現金分紅)時,委員會應根據該節調整當時未償還的限制性股票單位數量以及可能就該獎勵發行的證券數量和種類。不得對根據第5(b)條記入股息等價權的任何普通現金股息進行此類調整。
11。税收責任。參與者承認,無論公司或參與者的僱主(“僱主”)對任何税收相關物品採取任何行動,所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際預扣的金額(如果有)。參與者進一步承認,公司和僱主 (i) 對與獎勵任何方面相關的任何税收相關項目的待遇不作任何陳述或承諾,包括限制性股票單位的授予、限制性股票單位的歸屬、股份的交付、隨後出售在歸屬時獲得的任何股份以及獲得任何股息或股息等價權;(ii) 不承諾也沒有義務制定條款用於減少或取消參與者的補助金或獎勵的任何方面對税務相關物品負有責任或取得任何特定的納税結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區納税或將要納税,則參與者承認公司或僱主(或前僱主,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在相關的應納税或預扣税事件發生之前(如適用),參與者應支付或做出令公司或僱主滿意的安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司或僱主或其各自的代理人自行決定並根據他們可能不時指定的程序,通過以下一種或多種方式履行與所有税收相關項目相關的任何適用的預扣税義務:
(a) 扣留公司或僱主向參與者支付的任何工資或其他現金補償,包括短期現金激勵;

(b) 扣留本來可交割的股份以及在授予/結算獎勵時發行或支付的股息等價權;
(c) 安排出售以其他方式可交付給參與者的股份(代表參與者並根據本授權受參與者的指示),包括作為與本計劃其他參與者進行大宗交易的一部分出售股票;
4


(d) 扣留出售在授予/結算獎勵時收購的股份的收益;或
(e) 公司確定本計劃允許的任何其他預扣方式,並在適用法律或計劃要求的範圍內,經委員會批准。
儘管如此,如果參與者是受《交易法》第16條約束的公司高管,則公司必須通過預扣本來可交割的股份或根據方法 (b) 結算股息等價權時應付的金額來履行因應納税或預扣税事件發生而產生的任何預扣義務,除非董事會或委員會自行決定通過以下方式履行税收相關項目的義務一種或多種方法 (a)、(b)、上述 (c) 和 (d)。
公司可以通過考慮法定預扣金額或其他預扣税率(包括參與者所在司法管轄區適用的最高税率)來預扣税收相關項目或將其入賬。如果使用最高税率,則任何超額預扣的金額均可由公司或僱主以現金形式退還給參與者(無權獲得等值股份),如果未退還,參與者可以向當地税務機關尋求退款。如果少繳預扣税,參與者可能需要直接向相應的税務機關或公司或僱主支付額外的税收相關物品。如果通過按本文所述預扣一定數量的股票來履行税收相關項目的義務,則出於税收目的,儘管部分股份僅出於支付税收相關項目而被扣押,但參與者仍被視為已發行了受既得限制性股票單位約束的全部股份。如果參與者未能履行參與者與税收相關項目有關的義務,公司可以拒絕向參與者發行或交付任何股份或出售股票的收益。
12。電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與獎勵相關的任何文件,或通過電子方式請求參與者同意參與本計劃。參與者特此同意通過電子交付接收所有適用文件,並通過公司或公司指定的第三方供應商建立和維護的在線或語音激活系統參與本計劃。
13。數據隱私。參與本計劃,即表示參與者承認並同意按照本第13節的規定收集、使用、處理和傳輸個人數據。公司、其關聯實體和僱主持有參與者的某些個人信息,包括參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼或其他員工識別號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、參與者授予、取消、購買、歸屬、未歸屬或未歸還的所有股份或同等福利的任何其他權利的詳細信息偏愛,目的是管理和管理計劃(“數據”)。公司及其關聯實體可以在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃,公司及其關聯實體可以進一步將數據傳輸給協助公司或任何此類關聯實體實施、管理和管理本計劃的任何第三方。參與者承認此類數據的轉讓人和受讓人可能位於世界任何地方,特此授權他們每個人以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理參與者對本計劃的參與,包括將管理本計劃所需的數據以及隨後代表參與者持有股份轉讓給經紀商所需要的任何數據或提交給參與者可以選擇的其他第三方存入根據本計劃收購的任何股份(無論是根據獎勵還是其他規定)。
5


14。通知。根據本獎勵協議條款發出的任何通知均應以書面形式發給公司,提請祕書注意,並通過公司記錄中反映的參與者的最後地址或任何一方此後可能以書面形式向另一方指定的其他地址發給參與者。任何此類通知只有在收到時才能發出,但如果參與者不再是公司的員工,則應視為公司已正式發出,前提是封裝在如上所述的妥善密封的信封中,經過註冊或認證,並存放在美國政府定期維護的郵局或分支郵局(預付郵費和註冊費或認證費)。
15。計劃。本獎勵協議下的獎勵和參與者的所有權利均受本計劃條款的約束,這些條款和條件以引用方式納入本計劃條款。參與者同意受本計劃和本獎勵協議條款的約束。參與者承認已閲讀並理解本計劃、計劃招股説明書和本獎勵協議。除非本獎勵協議其他部分另有明確規定,否則本計劃中賦予董事會或委員會自由裁量權的條款不會(也不應被視為)在參與者中設定任何權利,除非本協議中明確規定了這些權利,或者董事會或委員會在本協議發佈之日後根據本計劃採取適當行動自行決定這些權利。
16。完整協議。本獎勵協議和本計劃共同構成整個協議,取代本協議各方先前就本協議標的達成的所有書面或口頭諒解和協議。本計劃和本獎勵協議可根據本計劃第15節進行修改。此類修正案必須採用書面形式並由公司簽署。但是,公司可以單方面以書面形式放棄本協議中的任何條款,前提是此類豁免不會對本協議下參與者的利益產生不利影響,但此類豁免不得作為或被解釋為隨後對同一條款的放棄或對本協議中任何其他條款的放棄。
17。對參與者權利的限制。除本計劃規定的權利或利益外,參與本計劃不賦予任何其他權利或利益。本獎勵協議僅規定了公司對應付金額的合同義務,不得解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者在限制性股票單位的貸記金額和應付利益(如果有)方面僅擁有公司普通無擔保債權人的權利,並且不超過根據本協議應付款時作為普通無擔保債權人以普通無擔保債權人身份獲得股份的權利。
18。章節標題。本獎勵協議的章節標題僅供參考,不應被視為更改或影響本協議的任何條款。
19。管轄法律。本獎勵協議應受加利福尼亞州法律和適用的美國聯邦法律管轄,並根據該法律和適用的美國聯邦法律進行解釋和執行,不考慮其中的法律衝突原則。
20。地點的選擇。為了對本授予或本獎勵協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此服從加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在加利福尼亞州聖塔克拉拉縣法院或加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在發放或履行本補助金的其他法院進行。
21。施工。根據該法典第409A條,該獎勵的條款旨在不導致徵收任何納税義務。本獎勵協議應以此意圖進行解釋和解釋。
6


22。可分割性。本獎勵協議的條款是可分割的,如果多個條款中的任何一項被確定為全部或部分非法或不可執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。
23。施加其他要求。在公司出於法律或管理原因認為必要或可取的範圍內,公司保留對參與者參與本計劃、限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,並有權要求參與者簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
7