附件4.22

 

 

1.船舶經紀不適用2.地點及日期3.船東/營業地點(1)SEA 268租賃公司。有限公司,根據香港法律註冊成立的公司,公司編號3053427,註冊地址為香港中環康樂廣場8號交易廣場3號27樓4.光船承租人/營業地點1)Julius Caesar Inc.,一家根據馬紹爾羣島共和國法律註冊成立的公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅市阿杰爾塔克路信託公司綜合體MH96960 5.船名、呼號和旗幟(Cl.1和3)Julius Caesar呼號:V7A4990船旗:馬紹爾羣島或船東和承租人書面商定的任何其他船旗國。6.船舶類型超大型原油運輸船7.總噸位/新臺幣154,449/106,663 8.建造中的現代重工 實業有限公司9.總載重量(約)夏季幹舷上的公噸300,000 10.船級社3)船級局VERITAS、DNV-GL或任何其他經批准的船級社11.船級社最後一次特別檢驗的日期 船級社N/A 12進一步的船舶詳情(還註明商定的船級證的最短有效月數)。致CL。3)國際海事組織編號:9912244長:324.03米寬:60.00米深:26.72米13.交貨港口或地點3)背靠背交付MOA 14.交付時間(Cl.4)見第34條(船舶的交付和租船)15.取消日期5)見“取消日期”的定義和第33條(取消)16.退貨港或地點(Cl.15) 見第41.6條(終止、再交付和全損)17.第交還時交易證書和類別證書的月份有效期(Cl.15)六(6)個月18.運行日通知(如非《證書》中所述者)。4 N/A 19.出塢頻率 (Cl.10(G))符合船級社或船旗國的要求20.交易限額(Cl.6)國際航行限制,不包括聯合戰爭委員會宣佈的任何戰爭區域,另見第46.1(T)條、第46.1(U)條和第46.1(V)條(承諾)21。租船期限(C。2)見第32條(租賃期)22.租船(C。11)見第36條(租船租船和提前租船租船)23.新級別和其他安全要求(説明船舶保險價值的百分比。至方框29)(Cl.10(A)(Ii))不適用應付利息率致CL。11(F)和(如果適用)Acc.第IV部分見第37條(更改利率、違約利息)25。貨幣和付款方式(客户美元/銀行 轉賬26.付款地點;同時註明受益人和銀行賬户。見第36條(租船租船和預付租船租船);船東可不時通知租船人的帳目27。銀行保函/保證金(金額和地點)(客户編號:24)(可選)見第24條28。抵押(S),如有(述明12(A)或(B)適用;如12(B)適用,則述明金融工具日期及抵押權人(S)名稱/營業地點)(12)29.保險(船體、機械和戰爭險)(國家價值計算。致CL。13(F)或(如適用)訪問致CL。14(K))(亦述明如14適用)

 

版權所有:©2001年。版權所有。未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO獲得,網址為www.bimco.org。 1974年首次出版,名稱為BARECON A和B。1989年合併並修訂。2001年修訂版。

 


 

 

不適用見第39條(保險)-第14條不適用於第30條。為業主賬户投保的附加保險(如果有的話)僅限於(13(B)或(如適用的話)。克萊。14(G))31.承租人賬户的附加保險,如有,僅限於(C。13(B)或(如適用)。克萊。14(G)見第39條(保險)見第39條(保險)32潛在缺陷(僅當週期不同於氯中規定的 時才填寫。3)33.經紀佣金和付給對象(CL)27)34.寬限期(述明銀行結清天數)(28)HjA 35.爭議解決(狀態30(A)、30(B)或30(C);如果是30(C),則必須註明商定的仲裁地點。(C)第30條不適用。見第65條(管理法律和執法)36。取消戰爭(表明同意的國家)(26(F))不適用37.新建船舶(用“是”或“否”表示第III部分是否適用)(可選)38.姓名和建造商地點(只在第III部分適用時填寫)編號39。船廠大樓編號:(只在第III部適用的情況下填寫)40.建築合同日期(僅在第III部分適用時填寫)N/A N|A 41.違約金 和費用應計入(締約國訪問。致CL。1)a)不適用b)不適用C)不適用租購協議(用“是”或“否”表示第IV部分是否適用)(可選)不適用,第IV部分不適用。光船租船登記處(用“是”或“否”表示第五部分是否適用)(可選)第44號。光船租船登記處的船旗及國家(只在第V部適用的情況下填寫)基本登記處的國家/地區(僅在PARTV適用時填寫)N/A N/A 46.涵蓋特別規定的附加條款數量(如有協議)第32條(憲章-d)至第66條(定義)

 

序言-雙方同意,本合同的履行應遵守本憲章所載條件,包括第一部分和第二部分。如果條件發生衝突,在衝突的範圍內,第一部分的規定應優先於第二部分的規定,但不得進一步。雙方還商定,第三部分和/或第四部分和/或第五部分 只有在第37、42和43欄中明確商定和陳述的情況下才適用,並且僅構成本憲章的一部分。如果第三部分和/或第四部分和/或第五部分適用,雙方進一步商定,在條件發生衝突的情況下,在這種衝突的範圍內,第一部分和第二部分的規定應優先於第三部分和/或第四部分和/或第五部分的規定,但不得進一步。

 

簽名(所有者)

/S/崔婉瑩
崔婉瑩
事實律師
簽字(租船人)

/S/亞歷山大·齊里科斯
亞歷山大·齊里科斯
事實律師

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.任何未經授權的複製、複製、複製或分發本文件 BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO獲得,網址為www.bimco.org。 1974年首次出版,名稱為BARECON A和B。1989年合併並修訂。2001年修訂版。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

1 1.定義2.在本租約中,下列術語應具有以下三種含義:4“所有人”應指第3欄所列的當事人;5“承租人”應指第4欄所列的當事人;6“船隻”應指第5和7欄所列的船隻,具體情況如第6至12欄所述。8“金融工具”的含義與第66條中所賦予的含義相同。指附於本憲章並於第28欄內述明的按揭、契據或其他金融擔保文書。租賃期12考慮到方框22、13中詳述的租期,船東已同意出租,承租人已同意按方框21 15所述的期限(“租賃期”)租用船舶。另見第32條。16 3.交付17(如方框37所示,在第III部適用的情況下不適用)18(A)船東應在交付19前及交付時作出應有的努力,使船隻適航,並在各方面備妥船體、機械及設備,以供根據本租約提供服務。22在國際航行限制範圍內船舶應由船東交付,並由承租人在24方格13所示的港口或地點由承租人接管,泊位由承租人指示。26(B)根據第5欄所示船旗國28的法律和第10欄所述29個船級社的要求,船舶在27交付時應有適當的文件。交付30次時,船舶應具有最新的檢驗週期和31份有效的貿易和船級證書,有效期至少為第12欄中商定的第32個月。但船東應承擔船舶潛在缺陷造成的修理或更新的費用,但不包括維修或更新的時間,除非第32欄另有規定,否則船舶的機械或附屬設備在根據本租約交付44艘船時已存在,但此類缺陷在交付46艘船後十二(12)個月內已顯露45艘。47.交付時間(見第34條(船舶交付和租船))48(第III部分適用時不適用,如方框37所示)49未經承租人同意,船舶不得在方框14所示的日期50之前交付,51除非方框18另有約定,船東應盡其所能在方框15.53所示的日期之前交付船隻。船東應向承租人發出不少於三十(30)個工作日和不少於十四(14)個工作日56天的初步通知,説明船舶預計準備交付的日期。58船東應將船舶位置可能發生的變化通知承租人。60 5.取消(見第33條(取消))61(不適用於第III部分適用時,如方框37所示)62(A)如果船舶在方框15所示的63個取消日期前仍未最遲交付,承租人應有權在方框67 15所述的取消日期後36(36)66個小時內向65名船東發出取消通知,以選擇取消本租約,否則本租約將保持全面效力。69(B)如果船舶看來將延遲超過取消日期的70天,船舶所有人可在他們能夠合理確定地説明船舶應準備好的72天后,向承租人發出通知73,詢問他們是否將行使取消選擇權,然後必須在承租人收到77個此類通知後168 76(168)個小時內或取消日期78後36個小時內(以較早者為準)宣佈該選擇權。如果79名承租人沒有行使其取消合同的選擇權,80在第(Br)條規定的備妥日期之後的第七天,第81個船東通知應取代第15欄中指明的第82個取消日期。83(C)本條款第5條下的取消應不影響承租人根據本憲章可能向 船東提出的任何索賠。86 6.貿易限制(另見第46.1(T)、46.1(U)和46.1(V)(承諾)條)87在第20欄所示的貿易限制範圍內,船舶須用於合法貿易,以運載適當的合法商品。98承租人還承諾不僱用99或使她受僱於船隻101可能航行到的任何國家的法律禁止從事的任何貿易或業務,或運輸非法或102違禁貨物,或以任何可能使她受到譴責、銷燬、扣押或沒收的任何方式。105儘管本106憲章載有任何其他規定,但各方商定,核燃料或放射性107產品或廢物具體不包括在本109憲章所允許裝載或運輸的108件貨物之外。這一排除不適用於用於或打算用於任何工業、商業、農業、醫療或科學目的112的放射性同位素110,前提是其裝載已獲得所有者的事先批准。交貨檢驗和交還檢驗115交貨時檢驗的規定見第47.2條(船舶檢驗)(如方框37所示,當第III部分適用時不適用)116船東和承租人應各自指定117名驗船師,以確定和以書面方式商定118年時的船舶狀況。

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

119根據本合同第41.6條(終止、退貨和全損)的交貨和退貨(如果適用),費用由承租人承擔。船東120應承擔租用調查的所有費用,包括損失121時間(如果有),承租人應承擔停租調查的所有費用122,包括相當於出租率或按比例計算的每日123的時間損失(如果有的話)。124 8.檢查(見第47條(船隻檢查))125船東有權在向承租人發出126合理通知後,隨時檢查或檢驗127船隻,或指示正式授權的驗船師代表他們進行128檢驗:-129(A)確定船隻狀況,並使自己信納船隻正在得到適當的修理和保養131和保養。這種檢查132或檢驗的費用和費用應由船東支付,除非船舶133被發現需要維修或保養才能達到所規定的條件;135(B)如果承租人沒有按照第(Br)10(G)條的規定將136船停靠在幹船塢。這種檢查或檢驗的費用137應由138名承租人支付;139(C)因他們認為有必要的任何其他商業原因(前提是不會不適當地幹擾船舶的商業運作)。檢查和測量的費用和費用由143名業主支付。用於檢查、檢驗或修理145的所有時間應由承租人承擔,並構成146租船期間的一部分。152 9.庫存、石油和物資(見第34.7條(船舶的交付和租船))153船舶的全部設備、154件裝備和船上所有155件消耗品的完整清單應由承租人與船東在157次交付和歸還時進行。第一百五十八條租船人和所有人應當在交貨和還船時,分別以交貨和還船口岸當時的市價163,接管和支付船舶上的全部160個燃料油、潤滑油、未拆卸糧食、油漆、161根繩索和其他消耗品(不包括備用162個零部件)。164個承租人應確保在歸還167艘船舶之前,自費更換165個庫存中所列並在租賃期內使用的所有備件。168 10.保養和運作169(A)(I)保養和修理--在170租約期間,船舶應完全佔有171,並對172名承租人的所有目的享有絕對處置權,並在173個方面完全受其控制。承租人應保持174艘船舶及其機械、鍋爐、附屬設備和175個備件處於良好的維修狀態,處於有效的176運行狀態,並符合良好的177商業維護慣例,除第14條(L)規定的178條所規定的情況外,如果適用,他們應自費179英鎊,並應始終保持180船的船級與第10欄所示的第181級船級社完全同步,並始終保持所有其他有效的182種必要證書。188成本計算(不包括承租人的時間損失)比方框23中所列百分比多189,如果方框23留空190,則為5%。在方框29中所述的船舶191保險價值中,如果有192個租費率變動幅度193和合規費用194在有關各方之間分攤的比例,則為實現船舶所有人和承租人之間的合理分攤而在所有人和承租人之間合理分攤的第196個保險價值,在沒有達成協議的情況下,應參照第30條中商定的爭議解決辦法200。201(Iii)財務擔保-承租人應按照任何政府(包括聯邦、州、市或其他部門205或其授權機構)的要求,對第三方債務維持202財務擔保或責任,以使船舶能夠在209年履行本憲章時不受任何延誤地合法進入、停留在或離開任何國家、州或直轄市的任何港口、地點、領海或毗連的208水域,而不受206罰款或收費。無論此類211要求是否由上述212國政府或其部門或當局合法實施,本第210條義務均應適用。213承租人應以擔保或其他必要方式作出和維護所有安排-214,以滿足此類要求,費用由承租人承擔,承租人應賠償船東217因未能或不能這樣做而承擔的一切後果 (包括損失218個時間)。 船舶的船長、高級船員228和船員在任何目的上都應是承租人229的僱員,即使出於任何原因230 由業主任命。231承租人應遵守船舶233旗所在國現行的關於232名船員和船員的規定或任何其他適用法律。

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

234(C)承租人應隨時向船東和235名抵押權人(S)通報船舶的預定就業情況、236艘計劃停靠幹船塢和進行重大修理,237艘是合理需要的。238(D)船旗和船名--在第239租約期間,承租人有權將240艘船塗上自己的顏色,安裝和展示241號漏斗徽章,懸掛自己的船旗(與此相關的所有費用、費用和費用由承租人承擔)。242名承租人還有權在取得所有人243的同意後(不得無理拒絕),在245年租船期間更改船旗和/或船名(由此產生的所有費用、費用和開支由承租人承擔)。如果船東要求,噴漆和重新噴漆,第246批和再分批,登記和重新登記,應由承租人支付248英鎊的費用和時間。249(E)船舶變更--除第10(A)(Ii)條另有規定外,250承租人不得對251艘船舶進行結構變更或機械、鍋爐、設備或其備件的變更,除非事先徵得船東的批准。如果船東254同意,承租人應在船東要求的情況下,將船舶恢復到本租約256終止前的狀態。257(F)船舶裝備、設備和設備的使用--交付時,承租人應使用船舶260上的所有259套裝備、設備和器具,但這些裝備、設備和器具或其261件實質等價物應在交付時歸還船東262,其完好程度和狀況與收到時的263相同,普通損耗除外。承租人267應促使對任何268個損壞、磨損或丟失的部件或設備進行的所有維修或更換以不降低271船的價值的方式進行269(在工藝和材料質量方面)。因此更換、更新或替換的任何設備的所有權應歸屬並保留在船東手中。 承租人有權安裝額外的272台設備,費用和風險由承租人承擔(前提是此類安裝不會對船隻造成永久性的結構損害),但承租人273應自費拆除此類設備,並在將船隻重新交付給船東之前對因安裝或拆除此類額外設備而造成的任何損壞進行賠償。在期限結束時,如果業主要求274的話。船舶交付時租用的任何設備,包括無線電275設備,應由承租人保管和維護,277名承租人應根據與此相關的任何租賃合同承擔船東的義務和責任278,並應向船東償還與此相關的所有280項費用,以及為遵守無線電282規定所需的任何281臺新設備。283(G)定期幹船塢--承租人應在必要時對船舶284個船塢進行幹船塢,並對其水下的285個部件進行清洗和噴漆,但在第19欄所述期間不得少於286次。如果第287欄19留有空白,則應在交付後288個月或船級社或船旗國可能要求的其他289個月內每隔六十(60)個日曆進行一次。290 11. 294(b)承租人應向船東支付295船舶租賃費,金額見296方框22所示,不遲於每三十次支付297(30) 提前幾天支付,第一次一次性付款為298,在船舶交付日期和時間支付給299承租人。在整個租賃期內,租金應連續支付300英鎊。301(C)租金應以現金支付 ,不得以303方框25所示方式和方框26所述地點支付302折的貨幣。304(D)租金的最後付款,如果連續少於305個(30)天,則應按歸還前剩餘的天數和小時數307按比例計算306,並相應地預付308。309(E)如船隻失蹤或失蹤,租船須自船隻失蹤或最後得悉的日期和時間起310停止。船隻被視為312遺失或失蹤的日期應為船隻313最後一次報告後十(10)天,或船隻被勞合社公佈為314失蹤之日起十(10)天,兩者以先發生者為準。在 中預付315的任何員工將進行相應調整。316(F)如延遲支付租金,317名業主有權按第24欄所述的年利率計算利息。如方格24尚未填寫,則適用英國321銀行家協會(BBA)在租金322到期之日對方格25所述貨幣的三個月倫敦銀行同業拆借利率(LIBOR或其後繼者)320,增加2%。323(G)第(Br)11(F)324款規定的到期利息應在業主發票325日起七(7)天內支付,該日規定應支付的金額為326,如果沒有發票,則應在下一個327租金支付日支付。328 12.按揭(見第63條 334 *)(b)根據本憲章租用的船舶由335根據金融文書通過抵押融資。336租船人承諾遵守,並提供此類 337信息和文件,以使船東能夠遵守財務341文書中規定的有關船舶使用、保險、操作、維修和維護的所有指示或指示 或在期間不時指示,

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

343抵押權人(S)根據《金融文書》制定的《憲章》貨幣。承租人344確認,為此目的,他們已使345自己瞭解金融工具的所有相關條款、條件和346條款,並同意347以抵押權人(S)可能要求的任何形式以書面確認這一點。船東保證,除第28欄所述350外,他們沒有進行任何抵押(S),且在未經承租人事先同意的情況下,不得同意對第28欄或第352欄所述抵押(S)所作的任何修改,且不得無理扣留任何其他抵押(S)。355*)(可選的,第12(A)和12(B)條是備選方案;356表示在方框28中商定的備選方案)。保險和修理(另見第39條(保險))358(A)除第39條(保險)另有規定外,在租船期間,承租人應按照第39條(保險)為船舶投保359險,由承租人自費投保船體360和機械、海上和(包括堵塞和困局)戰爭險、保護和賠償險以及運費、滯期費和國防險361(以及為船舶的運營而強制投保362險的任何風險),包括但不限於按照第364(A)(Iii)款第(Br)款的規定維護363財務安全),其形式應由所有者以書面形式365批准。在租船期間,承租人應(由承租人承擔費用)購買金額至少等於120%的無害船東利益保險、出租人附加危險(污染)保險以及抵押權人利益保險和抵押權人附加危險(污染)保險。這類保險應由367租船人安排,以保護船東368、租船人和船東融資人抵押權人(如有)(如有)的利益,369租船人有權根據這類370保險保護他們可能任命的任何管理人的利益,只要該管理人已以船東和船東融資人(如有)可接受的形式和實質訂立管理人承諾。保險單應當按照業主、抵押權人(S)(如有)和租船人各自的利益投保。373根據商定的應付損失條款、財務文書(如果有)的規定以及船東和保險公司的批准,租船人應實施所有保險維修,並由377家保險公司結算和償還與維修相關的所有費用,如378,以及本合同規定的保險覆蓋範圍內的保險費用、費用和責任。承租人亦須繼續負責維修及結算因此而產生的所有其他維修費用及開支383,而該等維修並非保險承保範圍內的384項及/或不超過386項保險所規定的任何385項可能的特許經營權(S)或免賠額。根據第388條第13(A)款的規定進行修理以及根據上述第3(C)條對潛在缺陷進行修理所用的所有時間,包括任何偏差,均應為390英鎊,由承租人承擔。391(B)如果上述保險的條件允許雙方再投保392份保險,則該393份保險應分別限於第30欄和第31欄中規定的每一方的保險金額。 承租人特此 保證他們現在或將來安排的任何額外保險將始終符合相關船體和機械保險單的條款。401(c)承租人應應402名船東的請求,提供 信息並迅速執行可能需要的403文件,以使所有人遵守405金融工具(如有)的保險條款。406(d)在遵守金融工具的規定的情況下, 條款41.13(終止、歸還和全損)3,如果船舶成為全損、408根據409第13(a)款要求的保險,410保險付款 應根據有關應付損失條款的約定條款支付給411業主(或,如適用,業主的融資人)。誰將根據412船東和租船人各自的413權益在他們之間分配款項。承租人承諾通知船東和船東的融資人,如有的話,通知抵押權人(S),如有,則通知船東和船東的融資人,如有,則通知抵押權人(S)。按照本條款中的定義。417(E)船東應應418承租人的請求,迅速簽署419所要求的文件,使承租人能夠將420船舶交由保險公司承保,並要求推定全損。421(F)就根據第423條第13(A)款的規定投保船體422和機械及戰爭險的目的而言,船隻的價值為第39條(保險)所列的金額424。方框29。425 14.保險、修理和分類426(可選,只有在明確同意並在第29欄説明427的情況下才適用,在這種情況下,第13條應被視為刪除了428條)。429(A)在租賃期內,船舶應保留

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

430由船東自費投保船體險和431機械及戰爭險。 船東和/或保險人433不應因此類保險承保的船舶或其機械或附屬設備的損失或任何435損壞,或由於為解除對該保險承保的船舶或船東438的索賠或債務而支付的款項,向承租人追償或代位434。439保險單應當按照船東和440名承租人各自的利益投保。441(B)在租船期間,船舶應由承租人按船東應書面批准的形式按447的形式投保443險和賠償險(以及為445船的運營強制投保的任何444險,包括根據第10(A)(Iii)款維護財務安全的444險),費用由承租人承擔。如果450名承租人的任何行為或疏忽使本合同所規定的任何保險無效,承租人應向船東賠償所有452項損失,並就454項此類保險所承保的所有索賠和453項要求向船東進行賠償。455(D)經456名船東或船東保險人批准,承租人應進行所有已投保的457次修理,承租人應在第14(A)款規定的保險461的承保範圍內,承擔與此類459次維修相關的所有雜項費用以及所有已投保的費用、費用和460項責任。465(E)承租人繼續負責維修和結算由此產生的所有其他維修費用和開支,這些維修不屬於保險範圍內的468項和/或不超過470項保險中規定的任何469項可能的特許經營權(S)或免賠額。根據第472條第14(D)款和第14(E)款的規定進行修理以及根據上文第(Br)條第3款修理潛在的473項缺陷(包括任何474項偏差)的所有時間應由承租人承擔,475項應構成租船合同期限的一部分。476船東不對船隻478的使用和操作所引起的任何費用477負責進行修理所需的 時間。479(G)如果上述保險的條件允許雙方再投保480份保險,則該481份保險的金額應限於分別列於第30號和第31號方框中的每一方的金額。船東或483租船人(視屬何情況而定)應立即向另一方提供已完成的任何額外485保險的詳情,包括任何投保單據486或保單的副本,以及在任何情況下需要得到488保險公司同意的任何此類所需保險的書面同意。如果船舶成為第14(A)款所要求的保險491項下的實際的、推定的、折衷的或商定的全部損失,則應向船東支付此類損失的所有保險金492,船東應根據各自的利益在船東與494名承租人之間分配這筆款項。 500(j)承租人應在 的請求下 501所有人,迅速簽署502所需的文件,以使所有人能夠將船舶503放棄給保險人,並要求推定全損。504(k)為了投保船體505和機械 第506款第14款(a)項規定的戰爭險,船舶的價值為方框29中所示的金額507。508(l)儘管第509 10(a)款中有任何規定,雙方同意,根據第510 14條的規定,如果 在適用的情況下,船東應保持船舶的511等級與第10欄中所示的船級社512保持最新,並保持所有其他必要的513證書始終有效。514 15.重新交付(見第41條。515在租賃期屆滿時,承租人應將船舶交還給船東,在方框16所示的517個安全、不結冰的港口或地點,在船東指示的518個現成的安全泊位。第五百一十九條承租人應當向出租人發出不少於三十(30)個連續日的初步通知,521個交貨港或交貨港或交貨地的522個範圍,以及不少於十四(14)個連續日的523個預期交貨日和交貨港或交貨地的明確通知。524此後船舶位置如有任何變化,應立即通知船東。526承租人保證,他們不會允許527船開始一次航程(包括之前的任何528壓載航程),而該航程不能合理地期望529船及時完成,以便在租船期限內交還530船。儘管有上述規定,531如果承租人未能在532租賃期內交還船舶,承租人應支付相當於方框22所列租金的每日533,外加10534%。或市場匯率,兩者以較高者為準,超過租船期限536天的天數為535天。本憲章的所有其他條款、條件和規定應繼續適用。538在符合第10條規定的情況下,船舶539應以與交付船舶541時相同或同樣良好的540結構、狀態、狀況和等級重新交付給船東,但不影響542級的正常損耗除外。543船舶交還時,應備有最新的檢驗週期544次,並備有有效期至少為545個月的營運證書和船級證書,如方框17.546 16所述。 租船人還同意在船舶上一個顯眼的地方繫緊,並在租船期內保持繫緊

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

553通知如下:“本船為(船東姓名)的財產。根據租船合同(承租人的姓名)和租船合同第556條的規定,承租人和船長均無權對該船舶設定、產生或允許施加任何留置權。或任何抵押權人(S)合理要求的類似形式的通知。賠償(見第38.3條(船舶的管有)、39.16條(保險)、39.17條(保險)、39.18條(保險)、41.4條(終止、交還和全損)、53條(賠償)和55.4條(增加的費用))561(A)承租人應賠償船東因承租人操作船舶而招致的任何損失、損害或費用。以及因在566憲章期間發生的事件而產生的任何565性質的留置權。如果船舶因承租人在本合同下的568作業所產生的索賠或留置權而被扣押或以其他方式被扣留,承租人569應自費採取一切合理步驟以確保船舶在合理時間內被釋放,包括提供保釋。572在不損害上述一般性的原則下,573名承租人同意賠償船東因船長、575名高級船員或代理人簽署提單或其他576份單據而產生的所有574種後果或責任。577(B)如果船隻因一項或多項針對船東的索賠而被扣押或以其他方式扣留,579名船東應自費採取一切合理的580步驟,以確保在合理時間內釋放船隻581,包括提供保釋。 587 18.留置權588船東應對所有貨物、分租租賃589和分租貨物擁有留置權 屬於或應付租船人或590任何分包租船人和任何提單運費,根據本憲章的所有591項索賠。承租人對所有預付款和未賺取的593筆款項擁有592筆留置權。594 19.船舶進行的所有救助和拖曳應為承租人的利益,由此造成的損壞的修復費用由598名承租人承擔。599 20.沉船清除600如果船隻失事或601妨礙航行,承租人應賠償602船東603船東有責任支付的任何款項,並應賠償604因船隻失事或605妨礙航行而產生的後果。606 21.共同海損607所有人不得參加共同海損。608 22.轉讓、分租和出售(見第63條(轉讓和轉讓))609(A)承租人不得在光船基礎上轉讓本租船或610分租船舶,除非事先徵得船東書面同意,612船東不得無理拒絕,並須遵守船東批准的條款613和條件。614(B)除非事先得到承租人的書面同意,否則船東不得在本租約的615幣種期間出售船舶,這不應是無理的--617巧妙地扣留,並受買方接受本租約的618轉讓的限制。619 23.運輸合同620*)(A)承租人應促使在租船合同期間簽發的所有證明關於貨物運輸的條款622和條件623的單據621應包含一項首要條款,該條款應包含有關承運人對貨物的責任的任何624法律,在貿易中強制適用;如果不存在這種法律626,單據應納入海牙-維斯比627規則。文件還應包含新的Jason 628條款 和雙方責任衝突條款。639*)如適用,刪去。640 24.銀行公司擔保641(可選,僅在填寫第27欄時適用)642承租人承諾在本租約日期或前後,在交付643船之前,在第27欄所示的地點提供一份金額為644美元的一級銀行擔保或保證金,作為擔保人的公司擔保,並提供其他擔保文件(如果尚未提前簽訂)645,以充分履行其在本《646憲章》項下的義務。647 25.徵用/徵用648(A)在符合金融文書(如有)和一般轉讓的規定的情況下,如果任何政府或其他主管當局650發出租用船隻的徵用649(下稱“租用徵用”)651,不論在租賃期內可能發生652“租用徵用”的日期,亦不論其長度為653,亦不論其是否為無限期的654或有限的期間,亦不論其655是否可以或將在656租賃期的餘下時間內繼續有效,本憲章不應因此而被視為受挫或終止658,承租人應繼續按照本憲章規定的方式支付規定的659租金,直至根據本憲章任何條款本應終止的時間660為止。然而,始終規定,在“租賃申請”的情況下,由664船東收到或應收的任何租賃或補償應在租船期間支付給承租人

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

665租賃期的剩餘部分或第666條“請租書”的期限,以較短的時間為準。667(B)在不違反本憲章和《金融文書》(如有)其他條款的情況下,如果船舶所有人因船舶的任何強制收購669或任何政府670或其他主管當局提出的所有權請求(以下簡稱671“強制收購”)而被剝奪其668所有權,則無論在租船期間可能發生“強制收購-673”的日期為672,本憲章應視為自此種“強制675收購”的 日期起終止。在這種情況下,租賃費將被視為已賺取的676英鎊,並應支付至此類“強制收購”677天的日期和時間。678 26.戰爭679(A)除金融文書(如有)另有規定外,就本條而言,“戰爭風險”一詞應包括任何戰爭(無論是實際的還是威脅的)、戰爭行為、內戰、敵對行動、革命、682叛亂、內亂、戰爭行動、佈雷(無論是實際的還是報道的)、海盜行為、684起恐怖分子行為、敵對或惡意破壞行為、685次封鎖(無論是針對所有船隻,還是選擇性地針對某些懸掛某些旗幟的船隻或687船),任何人、團體、恐怖分子或689政治團體,或任何國家的政府,可能或很可能對船隻、其貨物、船員692或船上其他人構成危險或變得危險。如果船舶在上述任何701區域內,而該區域在703號進入後只成為危險區域,或相當可能成為危險區域,則船東有權要求704號船舶離開該區域。705(C)船隻不得裝載違禁品,也不得通過任何封鎖, 無論是對所有船隻實施封鎖,還是以任何方式有選擇地對某些船旗或所有權的船隻、某些貨物或船員或710船隻實施封鎖,或前往交戰方有權或可能受到交戰方搜查和/或沒收權利的區域。713(D)如果戰爭險承保人在適用第714條第14款的情況下要求支付715保費和/或召喚,因為根據716承租人的命令,船隻在或將進入717並留在此類保險人指定的因戰爭險而須額外支付保費719的任何一個或多個區域內,則承租人應在下一筆租金到期的同時,在721向船東退還此類保費和/或召喚。745(F)如爆發戰爭(不論是否有746宣戰):(I)下列任何兩個或以上747個國家之間:美利堅合眾國;748俄羅斯;英國;法國;和人民的749 Republic of China,(2)在第36欄所述的750個國家中的任何兩個或多個國家之間,船東和751名承租人均有權撤銷本租約,因此,如果754號船在755目的港卸貨後船上載有貨物,或者根據本條禁止756號船在船東指示的附近、開放和安全港口到達或進入,或者該船上沒有貨物758,承租人應按照第15條的規定將船舶交還給753名船東。在當時船隻所在的港口,或如在759海面上,則在760船東指示的接近、開放和安全的港口。在所有情況下,租金應繼續按照第11條的第761條支付,除前述情況外,本憲章的所有其他762條規定應適用於本憲章期限結束時的第763條交還為止。764 27.委託業主就根據《憲章》支付的租金767向第33欄所列的經紀人支付佣金,費率為第33欄所示的766%。如果框33,768中沒有註明費率,業主支付的佣金應包括經紀人的實際費用769和合理的工作費用770。如果由於任何一方違反《772憲章》而未支付全部租金,則對此負有責任的一方應賠償經紀人佣金損失。如果雙方同意取消合同,775名船東應賠償經紀人776佣金的任何損失,但在這種情況下,佣金不應

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

777年的租金超過了經紀人。778 28.終止(見第41條(終止、返還和全損)和第49條(終止 779(a)租船人的違約780船東應有權以書面通知租船人的方式將船舶從租船人的服務中撤出,並立即終止租約782,如果:783(i)租船人 第784章沒有按照第11章支付租金。但是,如果由於787租船人或其銀行人員的疏忽、786疏忽、錯誤或遺漏而未能按時支付租金,船東應給予 788租船人書面通知第34欄中所述的全部789個銀行工作日(確認790為約定的付款地點),以糾正791故障,並在此之後的792天內糾正。 業主注意,793付款應定期準時。816(B)船東違約817如果船東因任何作為或不作為而違反本憲章規定的義務818,以致819承租人被剝奪使用船舶820的權利,並且在承租人向船東發出書面通知822之後,這種違約行為持續了十四(14)821個工作日,則承租人有權立即以書面通知船東終止本租約。826船舶滅失如果827船舶成為全損,或被宣佈為828推定、折衷或安排全損,則本租船合同應視為終止。就本款的目的而言,船舶不應被視為滅失,除非船舶已成為831實際全部損失,或已與832承保人就其推定、折衷或安排的全部損失達成協議,或者如果未與承銷商達成此類協議834,則由835主管法庭裁定836號船舶發生推定損失。837(D)任何一方有權以書面通知839另一方立即終止本《83****》,如果另一方作出清盤、解散、841清算或破產的命令或通過840決議(842不是為了重建或合併)843,或者如果指定了接管人,或如果844暫停付款,844停止經營業務或與其債權人進行任何特殊的845安排或債務重整。846(E)本憲章的終止不應損害雙方之間在終止之日之前產生的所有權利,以及任何一方可能提出的任何要求。收回(另見第41條(終止、交還和全損)和第49條(終止、交還和全損))在根據第41.6條(終止、交還和全損)船舶到期交還的情況下,或者船東根據第41.10條(終止、交還和全損)的適用條款提出交還船舶的請求時,如果本租約根據第28、853條的適用規定終止,船東有權在當前或下一個停靠港向承租人收回854號船。或855在他們方便的港口或地方,不受856或承租人、法院或地方857當局的幹擾。在依照第29條實際收回船隻858之前,承租人應僅將船隻作為無償託管人持有給船東,承租人應促使船長和船員聽從船東的指示(但前提是船隻和IITS船員的安全不得受到實質性和不利的損害)。船東應在租船合同終止後合理可行的情況下儘快安排一名授權代表登船。865船舶由船東代表登船後,視為864船東從承租人手中收回。與868名船長、高級船員和船員的工資結算、離岸和遣返有關的一切安排和費用應由租船人獨自承擔。870 30.爭議解決(見第65條(適用法律和執行))871*)(A)本合同應受英國法律管轄並根據英國法律進行解釋,任何因本合同引起的或與本合同相關的爭議應根據1996年《仲裁875法》或其任何法定修改或重新頒佈提交874倫敦仲裁,但為使本條款的規定生效所必需的範圍除外。仲裁應按照879倫敦海事仲裁員協會(LMAA)880條款進行,仲裁開始時的有效條款為881 ING。仲裁應提交給三名仲裁員。希望將爭議提交仲裁的一方883應指定其884仲裁員,並向另一方發送書面885通知,要求另一方在該通知發出後14個歷日內指定自己的886仲裁員,並且

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第II部
BARECON 2001標準光船租賃

 

 

887聲明它將指定其仲裁員為獨任仲裁員888,除非另一方指定它自己的仲裁員,並且889通知它已經在規定的14天內指定了仲裁員888。如果另一方沒有指定自己的891仲裁員,並在規定的892 14天內發出通知,則將爭議提交893仲裁的一方可以指定其仲裁員為895獨任仲裁員,並應相應地通知另一方,而無需事先通知另一方。獨任仲裁員的裁決對雙方都具有約束力,就像他是根據898協議指定的一樣。899本合同的任何規定均不妨礙當事各方以書面形式同意更改這些規定,以規定指定一名獨任仲裁員。902如果索賠或任何反索賠903的金額均不超過50,000美元(或當事人同意的其他金額904),則仲裁應按照仲裁程序907啟動時現行的LMAA小額索賠程序906進行905。908*)(B) 本合同受美國法典910第9章和美國海商法管轄和解釋909,因本合同912引起的或與本合同相關的任何911爭議應提交紐約的三個人,其中一個至913由本合同雙方指定,第三個914由雙方指定;他們的決定或其中任何兩個915人的決定為最終決定,為了執行916任何裁決,可由917任何有管轄權的法院對裁決作出判決。仲裁程序918應根據919海事仲裁員協會的規則920進行。如果仲裁請求和任何反請求921的金額均不超過50,000美元(或雙方當事人同意的其他金額),則仲裁程序應按照仲裁程序啟動時925的海事仲裁員協會縮短的仲裁程序924進行923。926*)(C)本合同應受雙方共同商定的當地法律管轄並根據當地法律進行解釋928因本合同引起的或與本合同相關的任何爭議應提交930在雙方商定的地點進行仲裁,並遵守適用於那裏的931程序。932(D)儘管有上述(A)、(B)或(C)項的規定,933雙方可隨時同意通過調解解決因本合同935而產生的任何分歧和/或爭議。936如爭議的仲裁已根據上文(A)、(B)或(C)項展開,則以下938條適用:-939(I)任何一方均可隨時選擇將爭議或部分爭議提交941調解,方法是向另一方送達942書面通知(“調解通知”),呼籲另一方同意調解。944(Ii)另一方應在收到調解通知後14個日曆945天內確認他們同意進行調解,在這種情況下,當事各方應在948個日曆日內再商定一名調解人,否則,仲裁庭(“仲裁庭”)或仲裁庭為此目的指定的951人將立即指定一名調解員。調解應在953地點進行,並按照雙方同意的程序和954的條款進行,如果955發生分歧,則由956調解人確定。957(3)如果另一方不同意調解,則可提請仲裁庭注意958事實959,並可在960在961方當事人之間分配仲裁費用時予以考慮。962(Iv)調解不得影響963一方尋求救濟或採取964認為必要的步驟以保護其利益的權利。965(V)任何一方均可通知法庭,他們已同意進行調解。在進行調解期間,仲裁程序應繼續進行967,但法庭在確定970仲裁步驟的時間表時,可考慮調解時間表。971(Vi)除972調解條款另有約定或另有規定外,調解費用973由各方自行承擔,調解員的費用和費用由雙方平均分擔。975(Vii)調解過程不應損害976和保密,在調解過程中披露的信息或文件977不得向978法庭披露,但根據979仲裁法律和程序可披露的除外。980(注:當事人應當知道,調解程序981不一定中斷時限。)982(E)如果第I部分的第35欄填寫不當,則適用本條款第983 30(A)款。第30(D)款適用於所有情況。985*)第30(A)、30(B)和30(C)款是備選方案;986表示在方框35中商定的備選方案。通知(見第44條(通知))988(A)任何一方向另一方發出的通知應以書面形式發出,可以通過傳真、電傳、990掛號信或錄音郵件或個人送達的方式發送。991(B)當事各方的地址應分別如第3欄和4993欄所述。

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第三部分
只適用於新造船隻的條文

(可選,只有在第37欄明確同意和説明的情況下才適用)

 

 

1.規格及建造合約2(A)船隻須按照本租約所附的建造合約(下稱“4號樓合約”)建造,該建造合約是由5名承建商與船東訂立,並按照其所附的6項規格及圖則建造,而該等7號樓合約、規格及圖則已由承租人會籤為批准書。9(B)未經承租人12同意,不得更改建造合同或經承租人批准的船舶規格或平面圖。13(C)承租人有權在建造過程中派他們的代表到建造廠檢查船隻15,以使自己確信建造符合本條第18(A)款所述的經批准的規格和計劃。19(D)該船須按照《建造合約》第20條建造,並須屬該合約所列的種類。在不違反本合同第2(C)(Ii)款規定的情況下,承租人有義務在承建商交付之日接受船東按照建造合同24完成和建造的23艘船。承租人承諾,承租人在接受船舶後,不會就船舶的性能或規格或缺陷(如有)向所有人提出索賠。然而,業主對承租人的責任應限於業主根據38號樓合同(已向39名承租人提供了一份副本)的保證條款對建築商提出有效索賠的範圍。承租人有義務接受船東根據本條款第41條合理地能夠收回的40筆款項,並且不應就如此收回的金額(S)與船東43用於修理、更換或修補缺陷的實際支出之間的差額或所產生的任何時間損失向船東42提出進一步索賠。45任何因實物缺陷或缺陷造成的違約金應由第41(A)47欄所述的當事人承擔,如果沒有填寫,則由雙方平均分攤。48根據本條款向建造商49提出索賠的費用(包括對建造商的任何責任)50應由第41(B)欄中所述的一方承擔,否則應由雙方平均分攤。交付時間和地點53(A)如果船舶已完成54次驗收試驗,包括按照建造合同和規範56進行的貨運設備試驗,並令承租人滿意,則船東應交付57艘,承租人應在準備交付並在59建造廠或合同雙方61與建造方商定的其他安全和容易到達的60船塢、碼頭或地點接收漂浮的船舶58。 租船人不得享有68個 拒絕接受船舶69的交付,在接受之後,根據第70條第1款(d)款,承租人無權就任何條件、陳述或 關於船舶適航性或延遲交付的保證,無論明示或默示的保證。75(b)如果由於除業主根據建築合同76違約以外的任何原因,建築商根據 該合同不向船東交付船舶,78船東應在向租船人發出79關於建造商擁有此種權利的書面通知後,免除80向租船人交付船舶,並在收到81 本憲章承租人發出的此種通知82應停止有效。 106(d)根據107建築合同延遲交付的任何違約賠償金以及 108因此而提出的索賠應計入109方框41(c)中所述一方的帳户,或者如果沒有填寫,則應在110雙方之間平均分攤。111 3.擔保工程112如果沒有另行約定,業主授權113 承租人應安排保證工程114按照建築合同條款進行,115並在保證工程期間繼續租用。116租船人必須就117的履約情況向船東提出建議,以 業主可以要求的範圍。1184.船舶名稱119船舶名稱應由船東和承租人共同商定,船舶應

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第三部分
只適用於新造船隻的條文

(可選,只有在第37欄明確同意和説明的情況下才適用)

 

 

121油漆上顏色,展示漏斗徽章,並按租船人的要求懸掛房屋旗。1235.關於歸還的調查124 船東和租船人應指定驗船師,以書面確定並同意船舶在重新交付時的狀況。127在不影響第15條(第二部分)的情況下,租船人128應承擔 所有勘測費用和所有其他費用(如有的話),129包括塢站和離塢站的費用(如有需要),130以及所有發生的修理費用。租船人還應承擔與任何停靠有關的所有時間損失, 卸貨和修理費,按每日租金或按比例支付。

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第四部分
租購協議

(可選,僅在明確同意並在框42中説明的情況下適用)

 

 

1在本租約期滿時,如果承租人2已履行第一部分和第二部分3以及第三部分規定的義務, 如果適用,雙方同意,在按照第11條第5款支付最後租金後,承租人已購買船舶和屬於其的一切,船舶已全額支付7英鎊。8在以下各款中,船東 稱為賣方,租船人稱為買方。船舶應由賣方交付,租船期滿後由買方接管。賣方保證船舶在交付時不存在任何產權負擔和海事留置權或任何債務,但因買方所做或未做的任何事情而產生的債務除外,或在交付17日之前約定不清償的任何現有抵押貸款。如果在交貨前已經發生的任何索賠對船舶提出,19賣方在此承諾就此類索賠的所有後果賠償買方,只要賣方對這22項索賠負責。任何税費、公證費、領事費和其他費用23和費用與購買和24登記在買方的旗幟,應由買方25帳户。任何税收、領事及其他費用和26項與關閉賣方登記冊有關的費用,27應由賣方承擔。28作為對上個月29期租金付款的交換,賣方應向買方提供一份經正式證明和合法化的30份賣單,並附上一份31號證書,列出登記的產權負擔,如果有32份的話。在船舶交付時,賣方應提供33份從船舶登記簿上刪除該船舶的材料,34份向買方交付一份終止證書。賣方應在交貨時向36名買方提交所有船體、發動機、37個錨、鏈條等的分類證書,以及賣方可能擁有的所有平面圖。39無線安裝和航海儀器,40除非租用,否則應包括在銷售中,無需額外支付任何41英鎊。根據本合同的條件,船舶及其所有物品在交付給44名買方之前,其風險和費用應由賣方承擔。45船舶及其所有物品應按交貨時的狀態交付和接管,47此後,賣方不對任何類型的48個可能的過失或缺陷負責。49買方承諾支付50名船長、高級船員和其他人員的遣返費用(如果由51名賣方指定),以按照第3條(第二部分)的規定將船隻運入52號光船租船的港口,或支付他們前往任何其他地方的等值費用。

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


 

第五部分

適用於在光船租船登記處註冊的船隻的規定

(可選,僅在明確同意並在第43欄中説明的情況下適用)

 

 

1 1.定義2就本第V部而言,下列詞語3應具有在此給予它們的涵義:4“光船租船登記處”指船隻將懸掛其旗幟的國家的登記處5,6承租人在光船租船期間在該登記處登記為光船承租人。8“基礎登記處”是指船舶所有人登記為船東的9個州的登記處,在光船12租船登記終止後,對該船舶的管轄權和控制權將恢復到該登記處。13 2.抵押14根據本租約租用的船隻的資金來源是抵押,適用第12(B)(第二部分)16條的規定。17 3.違約終止租船18如果根據本租約租用的船隻在光船租船登記處登記19,如第44欄所述,20如果船東拖欠根據第28欄規定的抵押(S)到期的任何款項,則22承租人應應抵押權人的要求,指示船東在第24欄所示的登記處重新登記該船隻,如欄45所示。25如方框44所述,如果由於船東拖欠抵押項下到期的任何款項而將該船從第26號光船租船登記處刪除(S),承租人有權立即終止本租約,但不損害他們根據本租約可能對31名船東提出的任何其他要求。

 

版權所有© 2001 BIMCO. All rights reserved.本BIMCO的任何未經授權的複製、複製、複製或分發 SmartCon文件將構成對BIMCO版權的侵犯。解釋性説明可從BIMCO獲得,網址是www.bimco.org。 1974年首次出版,名為BARECON A和B。1989年合併和修訂。2001年訂正。

 


執行版本

 

BARECON 2001中註明日期為2024年1月11日的附加條款將於2024年1月11日生效。

 

條例草案第32條-租船期

 

32.1 本憲章的期限(“憲章期限”)應在符合本憲章條款的前提下,自生效之日起持續八十四(84)個月。

 

32.2 儘管本憲章的有效期應自生效之日起算,但本憲章應為:

 

(a) 具有全部效力和效力;以及

 

(b) 對本合同雙方有效、有約束力並可強制執行,

 

自本憲章生效之日起至租賃期結束為止(受本憲章條款的約束)。

 

第33條-取消

 

33.1 如果:

 

(a) 租船人未在取消日期(或MOA各方可能約定的較晚日期)前將船舶作為賣方交付給MOA項下作為買方的所有人;或

 

(b) MOA因任何原因(全部或部分)到期、被取消、終止、撤銷或暫停或以其他方式停止全面有效和生效 ,

 

33.2 則本憲章應立即終止和取消(在不損害第53條的原則下-彌償),而不需要船東或承租人採取任何行動),但船東有權保留承租人根據第42條支付的所有費用和開支-費用及開支)(而在不損害第42條的原則下-費用和 費用)和MOA的任何條款,如果該等費用尚未支付,承租人應立即按照第42條的規定向船東支付該等費用和開支-費用及開支),且此類付款應不可撤銷且無條件,承租人在考慮到船東的合法利益後,承認該付款在金額上是相稱的,以防止船東因承租人未能履行其在本憲章項下的義務而承擔風險。為免生疑問,本憲章的終止不應影響任何租賃文件中明示在本憲章終止或取消後仍然有效的任何條款的實施)。

 

條例草案第34條-船隻的交付及租用

 

34.1 本租約是涉及船舶買賣和租回的交易的一部分,也是租賃文件之一。

 

34.2 船東將船舶租給租船人的義務受下列條件的制約:

 

(a) 根據MOA向船舶所有人交付船舶並接受其作為船舶買家的承諾;

 

1 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(b) 自本《憲章》之日起至《憲章》期間(含)最後一天為止,未發生潛在的終止事件或終止事件;

 

(c) 第45條所載的陳述及保證-(申述及保證)在本合同日期及之後的每一天均真實無誤 ,直至(包括)租賃期的最後一日;

 

(d) 在取消日期當日或之前發生的交貨;以及

 

(e) 船東從承租人那裏收到:

 

(i) 在付款通知書的日期當日或之前(或在通知書另有指明的日期),附表2 A部所列的文件或證據,其格式及實質內容令該等文件或證據滿意;及

 

(Ii) 在開工之日,並在業主簽署《交付和驗收議定書》副本和驗收證書副本之前或與之同時簽署,以證明根據MOA交付的船舶的日期和時間,以及符合他們滿意的格式和實質的附表2 B部分所列文件或證據。

 

如附表2所列任何文件並非英文文件,則在船東要求時,該等文件須附有經核證的英文譯本。

 

34.3 第34.2(E)條規定的先決條件是為了業主的唯一利益而加入的,業主可在附加或不附加 條件的情況下全部或部分放棄或推遲。

 

34.4 在船舶所有人(以買方身份)根據MOA向承租人(以賣方身份)交付並接受時,船舶應被視為已交付給本租約承租人,並由承租人無保留地接受,承租人應成為並有權在 本租約規定的船舶交付日期的同一天佔有和使用該船舶。

 

34.5 交付時,作為租賃期開始的證據,承租人應簽署驗收證書並交付給所有人。在交付時,承租人應被視為已根據本租約接受船舶,租賃期已開始,即使由於任何原因,承租人未簽署驗收證書和/或承租人當時並未實際佔有船舶。

 

34.6 一旦船舶已交付給租船人(以買方身份),且已被租船人(以賣方身份)接受,承租人無權以任何理由拒絕接受本租船合同項下的船舶交付,船東不對任何損失、費用或支出承擔責任,包括但不限於利潤損失或任何損失或其他。

 

(a) 直接或間接由於船隻的任何缺陷或據稱的缺陷(包括但不限於在適航性、適銷性、分類、狀況、設計、質量、操作、性能、容量或是否適合使用或船隻是否適合任何特定行業或操作)或船隻的任何故障造成的;或

 

2 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(b) 因租賃期開始的任何延遲或租賃期未能開始的任何情況而產生。

 

34.7 船東沒有義務將任何燃料艙、儲罐中未使用的潤滑油、液壓油和潤滑脂以及未打開的桶交付給承租人,但交付時已在船上的此類物品除外。船東不對任何此類燃料庫和未使用的潤滑油、液壓油和潤滑脂的適用性、質量或數量負責,承租人也不應就此向船東提出索賠。

 

 

34.8 承租人應在附表2 C部分允許的期限內,以船東滿意的形式和實質,促使船東收到隨後列於附表2 C部分的條件。

 

第35條-安靜的享受

 

35.1 在沒有發生終止事件或完全損失的情況下,出租人在此約定在租賃期內不打擾或幹擾承租人對船舶的合法使用、佔有和安靜享受。

 

第36條--特許權和先行權

 

36.1 鑑於船東同意應租船人的要求將本船租給租船人,租船人在此無條件地、不可撤銷地同意按照本租船合同的條款,向船東支付租船費、預付租船費、選擇權保險費和根據本租船合同應支付的所有其他款項。

 

36.2 承租人應在開船之日向船東支付一筆金額,該金額等於買價與開船之日的期初資本餘額之間的差額(“預付租船”)。

 

36.3 租船人應被視為在開工之日由船東(作為MOA項下的買方)向船東支付了預付租船費,並將相當於預付租船費的金額 與船東根據MOA向租船人(作為賣方)支付的相應價款抵銷。

 

36.4 預付租船費不計息,不退還。

 

36.5 發貨後,自開船之日起,承租人應在每個付款日按季度分期付款。

 

36.6 租船應在下列日期(每個“付款日期”)支付拖欠款:

 

(a) 在生效日期後三(3)個月的日期(“首次付款日期”),應支付第一期租船租賃費;以及

 

(b) 在租船期間之後三(3)個月的每個日期(租賃期的最後一天除外),租船後的每一批租船(最後一批租船除外);以及

 

(c) 在租賃期的最後一天,也就是租船租期的最後一期,因此在租賃期內總共有28個付款日期。

 

3 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

36.7 在任何付款日期支付租賃費應在當天可用資金支付,並在不遲於下午4點(北京時間)之前由船東收到。任何應在不是營業日的付款日期支付的租船費用 應在前一個工作日支付。

 

36.8 租船人根據本憲章支付租船費用和任何其他款項的時間應為本憲章的實質。

 

36.9 租船合同的所有款項和本合同項下應支付的任何其他款項均應以美元支付。

 

36.10 所有租船費用及本合同項下應支付的任何其他款項應由租船人支付至船東指定的銀行賬户,船東可不時以書面通知租船人。

 

36.11 在船東收到租賃費和本租約項下的任何其他金額之前,租船人的風險由租賃人承擔。

 

36.12 船舶在任何時候都不應被視為停租,承租人支付租船租金和本租約應支付的任何其他金額(包括但不限於終止合同金額)的義務在任何情況下都是絕對和無條件的,不受任何性質的任何情況的影響,包括但不限於:

 

(a) (預租船除外)承租人可能在任何時間因任何原因對船東或任何其他人享有的任何抵銷、反索賠、追償、抗辯、索賠或其他權利,包括但不限於船東在本憲章或租船人與租船人之間存在的任何其他協議項下的任何作為、不作為或違約;

 

(b) 與承租人的任何債務或義務有關的任何變更、延期、放任或其他作為或不作為,或就任何此類債務或義務的任何擔保的任何出售、交換、解除或退回或其他交易;

 

(c) 按所有權至上或以其他方式對船舶的任何所有權瑕疵或產權負擔或任何處置權;

 

(d) 船舶的適航性、狀況、價值、設計、適銷性、操作或適合性方面的任何缺陷,或船舶不符合任何特定貿易或根據任何有關司法管轄區的法律進行註冊或提交文件的資格;

 

(e) 如果終止款項或其任何部分仍未支付,船舶的全部損失或任何損壞或沒收或法院馬歇爾出售或其他出售;

 

(f) 任何誹謗、扣押、徵費、扣留、扣押、扣押或扣押船隻,或任何限制、阻止、幹擾或中斷承租人使用或管有船隻的行為,除非在這段期間內逮捕、扣留或扣押完全可歸因於船東的過錯;

 

(g) 由承租人和任何其他有關人員發起或針對其提起的任何破產、破產、重組、安排、調整、解散、清算或類似的程序;

 

4 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(h) 任何無效、不可強制執行、缺乏適當授權或其他缺陷,或本憲章任何一方或任何其他人未能履行或遵守本憲章或任何租賃文件的任何條款和條款或任何延遲;

 

(i) 業主根據本憲章或根據本憲章簽署或將要簽署的租賃文件的任何權利的任何強制執行或企圖強制執行;

 

(j) 因高級船員或船員的缺陷或過失或罷工、火災、故障、損壞、事故、貨物瑕疵或任何其他原因造成的船舶停用,而如果沒有本條款,該等原因將會或可能具有終止或以任何方式影響承租人根據本租約承擔的任何義務的效果;或

 

(k) 因任何病毒或任何其他高傳染性或傳染性疾病(包括2019年新型冠狀病毒)的廣泛爆發而導致的任何預防、延誤、偏離或船隻使用中斷,包括但不限於由以下原因引起的:

 

(i) 關閉港口;

 

(Ii) 禁止或者限制船舶停靠或者通過某些港口;

 

(Iii) 限制人員流動和/或勞動力短缺,影響船舶作業或港口作業(包括裝卸作業);

 

(Iv) 影響船舶、船舶貨物、船員或者有關口岸人員的檢疫規定;

 

(v) 對船隻進行燻蒸或清洗;或

 

(Vi) 任何經批准的船舶分租人或管理人提出的任何索賠,即由於此類病毒的爆發,根據船舶的相關租船協議或管理協議(視情況而定)已發生不可抗力事件或終止事件(或任何其他類似事件)。

 

36.13 所有印花税、增值税(為免生疑問,包括但不限於商品和服務税)、預扣税或其他税和進出口關税,以及可能在以下方面徵收或評估的所有其他類似類型的費用:

 

(a) 本憲章在租金和根據本憲章支付的所有其他款項方面的實施,以及向船東的匯款;和

 

(b) 船舶的進出口、購置、經營、交付和再交付,

 

應由租船人承擔。承租人 應在支付該等款項的同時,在適用的情況下支付對任何租船公司徵收的增值税和其他類似税款以及根據本憲章應支付的其他款項。如果由於(I)業主在香港成立為法團,以及(Ii)在本憲章日期後在香港引入或更改法律,或在本憲章日期後以解釋或適用香港法律的方式更改(“税務更改”)而產生任何該等税項。但如果在船東通知租船人税務變更後,船東和租船人已盡合理努力減輕税務變更的影響(費用由租船人承擔),則此類税務變更繼續具有相同效力,租船人有權在船東發出通知後三十(30)天內向船東支付強制銷售價款,本憲章應按照第50.4條規定的程序終止。

 

5 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

第37條-違約利息

 

37.1 如果承租人未能在到期日支付根據本憲章規定到期的任何款項,他們應為逾期付款支付相當於1%的額外利息。(1%)年利率高於相關租賃期的適用利率,在交付之前、期間或之後適用,並應從付款到期之日起至付款之日(不包括付款日期)按日累計,承租人和船東同意,在考慮到船東的合法利益後,該違約率就金額而言是成比例的,以防止船東因承租人未能履行其在本憲章下的義務而承擔的風險。

 

37.2 本憲章項下屬年度或定期性質的所有利息(包括違約利息)和任何其他付款應逐日累加,並應以實際過去的天數和一年360天為基礎計算。

 

第38條-管有船隻

 

38.1 未經船東事先書面同意,承租人不得轉讓、抵押或質押船舶或其中的任何權益、其收益、保險和/或任何徵用賠償,並且不得允許在船舶上設立或存在任何擔保權益(包括任何預付和未賺取的款項,以及因違反本《憲章》而產生的任何損害索賠以及根據本《憲章》應支付給承租人的其他金額),但許可擔保權益除外。

 

38.2 承租人應迅速以書面形式通知任何一方(包括但不限於托克承租人或船舶的任何其他經批准的分租人)(按船東的要求),船舶是船東的財產,承租人應向船東提供該書面通知的副本和業主認為該當事人已收到該書面通知的令人信服的證據。

 

38.3 除第38.4條另有規定外,如果船隻被逮捕、扣押、扣押、沒收、扣留或從他們的管有或控制中帶走(不論是否依據任何扣押、執行或其他法律程序),承租人應促使船隻立即釋放(無論是通過提供保釋或提供擔保,或根據情況需要採取其他合法行動) 並應立即通知船東,並應賠償船東的一切損失。船東因重新佔有或以其他方式重新取得船隻而招致的費用或費用。在不影響上述條款和第52條的一般性的情況下,租船人同意賠償船東因船長、高級船員或代理人簽署提單或其他單據而產生的一切後果或責任。

 

38.4 如果船隻僅因船東的直接行動或不作為而被扣押或以其他方式扣留,而原因與任何核準分租船人、相關人士或集團任何其他成員(或其關聯公司)的共同疏忽和/或故意不當行為的後果無關,則船東應自費採取一切合理步驟,以促使船隻在合理時間內獲釋。

 

6 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

38.5 承租人應支付並解除所有義務和責任,或促使托克承租人或船舶的任何其他分包人支付並解除所有義務和責任 任何已給予或可能引起船舶留置權或可強制執行的索賠。租船人應採取一切措施防止(並應促使船舶的任何分包承租人採取一切措施防止)扣押 (威脅或其他)船舶。

 

第39條—保險

 

39.1 承租人應確保為船舶投保:

 

(a) 以美元計價;

 

(b) 如果是火災和普通船體及機械、海洋險和戰爭險(包括堵塞和誘捕),按商定價值計算,至少為(1)當時適用的船舶市場價值的120(100%)和(2)當時船東費用的100%(120%)中的較高者;

 

(c) 就船舶的油污責任險而言,合計保額等於(1)1,000,000,000美元和(2)在保障和賠償俱樂部和國際海上保險市場中不時可獲得的最高保險水平,兩者中的較高者;

 

(d) 在保護和賠償風險的情況下,就船舶的全部噸位和作為保護和賠償俱樂部國際集團成員的保護和賠償俱樂部;

 

(e) 一流的國際保險人及/或保險人為船東所接受,並獲標準普爾評級為BBB+或以上,穆迪評級為A或以上或AM最佳評級為A-或以上或船東可接受的其他評級,如屬戰爭險,則透過符合上述(D)段規定的保障及彌償俱樂部;及

 

(f) 以業主及業主資助人(如有的話)可接受的條款及形式。

 

39.2 除第13(A)條所列條款外(保險和修理費),承租人應促使強制性保險:

 

(a) 除(B)段另有規定外,除非其他被指名的受保人或共同受保人的利益受到限制,否則請將承租人、核準經理人及船東(如適用,則為業主的資助人,如船東提出要求,則指名為業主資助人)列為僅指名的擔保人:

 

(i) 船體、機械和戰爭險的任何強制性保險;

 

(A) 發生的任何可證明的自付費用,並構成對保險人的任何可追回索賠的一部分;以及

 

(B) 適用於保險單為第三方責任索賠提供保險的任何第三方責任索賠(然後僅限於對其提出的任何索賠的解除);以及

 

(Ii) 對於任何保護和賠償風險的強制性保險,他們有權在解除對他們提出的任何第三方責任索賠後以補償的方式獲得任何賠償,而其他被指名的受保人或共同受保人已向船東或船東的融資人 (按其要求的形式)書面承諾,任何免賠額應在租船人和每一名被指名的受保人或共同受保人(除船東或業主的融資人(如有)外)之間按各自提出的總索賠或支付給他們的總索賠按比例分攤,並應採取一切必要措施並提供所有文件,根據應付損失條款的條款,使業主和業主的資助人(如有)能夠收取或追回任何在任何時間就強制性保險應支付的款項的證據和信息;

 

7 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(b) 業主資助人(如有)要求:

 

(i) 對於火災險和其他通常的海洋運輸貨物險和戰爭險,將同樣的 附加名稱命名(或修改為名稱)作為其權利和利益的保證,不保證任何業務利益,並完全放棄對該等融資人的代位權,但該等融資人沒有因此而有責任支付(但有權支付)此類保險的保費、催繳費用或其他評估;

 

(Ii) 對於保障和賠償風險,在相關保障和賠償俱樂部規則允許的範圍內,將其名稱(或被修改為名稱)與為其權益而投保或共同擔保的附加 相同;以及

 

(Iii) 根據業主融資人批准的有關應付損失條款的條款,將上述業主和業主分別命名為第一級損失收款人和第二級損失收款人(如果沒有融資人,則業主為第一級損失收款人),並根據業主和業主融資人(如有)指定的相關應付損失條款的條款,在 中指明付款指示的業主;

 

(c) 規定由保險人或其代表根據強制性保險向船東和/或船東的融資人(視情況而定)支付的所有款項應 不得抵銷、反索賠、扣除或任何條件;

 

(d) 規定此類強制性保險應為主要保險,不享有從船東或船東的融資人(如有)承保的其他保險中獲得分擔權;

 

(e) 規定如果承租人沒有這樣做,船東和/或船東的融資人(如有的話)可以提供損失證明;以及

 

(f) 規定,如果任何強制性保險被取消,或者如果承保範圍發生任何重大變化,對業主和/或業主融資人(如果有)的利益產生不利影響,或者如果任何強制性保險因未支付保險費而失效,則在業主和/或業主融資人(如果有)收到取消保險的事先書面通知後三十(30)天內,該取消、變更或失效對業主和/或業主融資人(如有)無效。要麼改變,要麼失效。

 

39.3 承租人應當:

 

(a) 在交付前至少十五(15)天(或雙方約定的較短期限),將所有保險的條款和條件以書面形式通知所有船東(如果有)(複印給船東的融資人(如果有)和保險經紀或承保人);

 

8 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(b) 在任何強制性保險有效期屆滿前至少十五(15)天,或在任何經紀(或其他保險人)和任何保障及彌償或戰爭險協會(根據本第39條不時透過該等協會購買強制性保險)的委任變更前至少十五(15)天-(保險),通知經紀公司(或其他保險人)的船東(如果有的話)和承租人提議續保或獲得該強制性保險的任何保障和賠償或戰爭險協會的船東,以及該續保或新保險的擬議條款,並就該等事項取得船東的批准;

 

(c) 至少在任何強制性保險期滿前七(7)天,促使該強制性保險按照本憲章的規定續期或在其期滿之日續期;

 

(d) 促使經批准的經紀及/或與之進行續期的戰爭險及保障及彌償協會在續期或新保險及保障及彌償保險的生效日期後,立即以書面通知業主(如有的話)續期的條款及條件;及

 

(e) 在任何強制性保險期滿後,在切實可行的範圍內儘快並在期滿後三十(30)天內,向船東交付本租約所要求的關於根據第39.3(C)條續期的船隻保險的承諾書。保險)連同有關保單或保單或入場證書的副本,並註明業主及/或業主的資助人(如有)的利益。

 

39.4 承租人應確保所有保險公司和/或保險人和/或保險經紀人(如有)以船東和/或船東的融資人(如有)要求的形式,向船東提供與他們將實施或續期的強制性保險有關的保單、投保單和登記證書的副本(或應船東的要求提供原件、正本),以及一封或多封承諾書,其中包括保險公司和/或保險人的承諾:

 

(a) 他們將在每份保險單上立即背書一項應付損失條款和一份符合本憲章和金融工具規定的轉讓通知;

 

(b) 他們將根據上述應付損失條款,按照業主和/或業主的融資人(如有)和/或其他方的命令,持有此類保單和此類保險的利益;

 

(c) 他們會立即通知業主及業主的資助人(如有的話),通知他們所知悉的強制性保險條款有任何重大改變;

 

(d) (I)他們將在承諾書中表明,當相關強制性保險發生任何取消、收費或失效時,他們將立即通知業主 和業主融資人(如果有),以及(Ii)在業主和/或業主融資人(如果有)提出書面申請後,他們將在強制性保險到期前不少於十四(14)天通知業主和業主融資人。如果他們沒有收到承租人的續期指示通知,如果他們收到續期指示,他們將立即將指示的條款通知船東和船東的融資人(如果有);和

 

9 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(e) 如果任何強制性保險構成任何船隊保險的一部分,承租人應促使保險經紀人(S)或主要保險人(視屬何情況而定)向船東和船東的融資人(如有)承諾,該保險經紀人或保險人不會衝抵根據該強制性保險就與該船舶有關的索賠而可追回的任何款項,該船舶構成該船隊保險的任何其他船隻的任何保費或其他保險的任何到期保費,他們放棄對保單的任何留置權。他們不會因為沒有支付該等保費或其他金額而取消該等強制性保險,並會應船東及/或船東的資助人(如有的話)的要求,在切實可行的情況下,安排立即就該船隻發出另一份保單。

 

39.5 承租人應確保進入船舶的任何保護和賠償和/或戰爭險協會向船東和船東的融資人(如有)提供:

 

(a) 入境證一經簽發,船舶的入境證副本一份;

 

(b) 業主和業主資助人(如有)要求的格式或該協會標準格式的一份或多份承諾書;以及

 

(c) 有關核證當局就船隻簽發的每一份油類或其他環境敏感物質污染的財務責任證明書的核證副本。

 

39.6 承租人應確保所有與強制性保險有關的保單都交存給經批准的經紀公司(如有),通過這些經紀公司投保或續保。

 

39.7 承租人應確保按時支付與強制性保險有關的所有保險費或其他款項,並在船東要求時出示所有相關收據。

 

39.8 承租人應確保保護和賠償協會或戰爭險協會所要求的任何擔保及時出具,並保持完全有效。

 

39.9 承租人不得作出或不作出(或允許作出或不作出)任何將或可能使任何強制性保險無效、無效、可撤銷或不可強制執行的行為或事情,或使根據強制性保險應支付的任何款項全部或部分償還;尤其是:

 

(a) 承租人應確保採取一切必要的行動並遵守不時適用於強制性保險的所有要求,並且(在不限制本第39條所載義務的情況下-)保險)確保強制性保險不受業主事先未予批准的任何排除或資格限制(除非此類排除或限制是根據作為國際保護和賠償俱樂部集團成員的保護和賠償協會的規則作出的);

 

(b) 承租人不得作出或允許任何與船舶分類或船級社有關的變更,或除非取得與管理人承諾基本相同形式的替代管理人承諾書,否則不得對船舶管理人或經營人進行任何變更,除非此類變更已在必要時首先得到強制性保險的保險人、船東和船東的融資人(如有)的批准;

 

10 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(c) 承租人應確保船舶所在的保護和賠償風險協會為維持對美利堅合眾國和專屬經濟區的貿易(如《1990年美國石油污染法》或任何其他適用法律所界定的)而要求的所有季度或其他航次聲明均已完成,承租人應立即向船東提供此類聲明的副本及其有效的財務責任證明的副本;以及

 

(d) 除非符合強制性保險的條款和條件,否則承租人不得在事先徵得保險人同意並遵守保險人規定的任何要求(關於額外保險費或其他方面)的情況下,使用或允許使用船舶。

 

39.10 未經船東和船東的融資人(如有)事先書面同意,租船人不得對任何強制性保險條款作出或同意任何變更,也不得放棄與任何強制性保險有關的任何權利。

 

39.11 承租人不得和解、妥協或放棄任何強制性全損保險或重大意外傷害索賠,並應採取一切必要措施,並提供所有文件、證據和信息,使船東能夠收取或追回任何在任何時候應就強制性保險支付的款項。

 

39.12 承租人應向船東提供書面請求(但在發生全損或重大意外事故時,承租人應立即提供下列副本,而無需船東提出任何要求):

 

(a) 租船人與下列人員之間的所有通信:

 

(i) 核準經紀;

 

(Ii) 經批准的保護和賠償和/或戰爭風險協會;和/或

 

(Iii) 經核準的保險人及/或承保人,直接或間接與以下事項有關:

 

(A) 承租人與強制性保險有關的義務,包括但不限於所有必需的聲明和額外保險費或催繳費用的支付;以及

 

(B) 承租人與上文第(Br)(I)或(Ii)段所述的任何人之間達成的、完全或部分與實施或維持強制性保險有關的任何信貸安排;以及

 

(b) 在根據船舶的任何保險提出索賠的情況下,與涉及的任何一方的任何溝通。

 

39.13 承租人應迅速向船東(或其指定的任何人)提供:

 

(a) 業主或業主資助人(或任何該等指定人士)為下列目的而索取的任何資料:

 

(i) 從獨立海上保險經紀獲取或準備任何關於已完成或擬完成的強制性保險的充分性的報告;和/或

 

11 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(Ii) 完成、維持或續期第13(A)條(保險費和維修費)或第39條-(保險)處理或考慮與任何該等保險有關的任何事宜;及

 

(b) 任何超過重大傷亡金額的船舶保險索賠,涉及各方之間的任何通信的複印件。

 

39.14 如果一份或多份強制性保險並非由一流的國際保險公司承保,或由船東或租船人的保險或專屬附屬公司承保,則承租人應自費促使有關保險人向再保險人及經紀(在每種情況下)維持全面及生效的臨時再保險,並在每種情況下均具有公認的信譽及船東在各方面均可接受的資格。在法律允許的情況下,任何再保險保單應包括業主和/或業主的融資人(如有)可以接受的形式的直通條款。如有需要,承租人應促使主要保險的承保人將每一份再保險全額轉讓給相關的融資人。

 

39.15 承租人應應船東的要求,就下列各項產生的所有保險費和其他費用向船東作出全額賠償(如船東提出要求,應直接向相關保險公司或經紀人支付):

 

(a) 船東為實施、維持或更新無辜船東利益保險和無辜船東而投保的額外危險保險或任何類似的船東保護性保險;和/或

 

(b) 船東的融資人(如有)與實施、維持或更新抵押權人的利益保險、抵押權人的附加危險保險、就船隻投保的所有保護和賠償保險有關或為此目的,但船東的融資人(如有)在有關時間已向船東提供任何形式的貸款以對船隻進行再融資,

 

在(A)段所指的情況下,按業主不時或(B)段所指的情況,以不超過業主成本的120(120%)為限,按業主或業主的融資人(視屬何情況而定)不時認為適當的其他條款,以不超過有關的未償還貸款額的120(120%)為限。

 

39.16 承租人應單獨負責並賠償船舶所有人在船舶實際佔有之前的任何時間或任何時間發生的一切損失或損壞(只要船舶所有人不得獲得任何保險收益的補償),但船舶的合理損耗除外。

 

39.17 承租人應賠償或賠償船東因取得由經辦強制性保險的船東批准的獨立海上保險經紀公司簽署的詳細報告而發生或將發生的任何費用,並説明該公司對強制性保險的充分性的意見:

 

(a) 取得業主滿意的這種詳細報告的議定形式,作為本憲章附表2規定的先決條件要求時;

 

12 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(b) 當所有人促使此類詳細報告的出具不超過每一歷年一次時, 除非發生了終止事件,否則此類報告可由承租人在任何時間購買,費用由承租人承擔;以及

 

(c) 此外,在業主的要求下,業主認為在租船期間的任何時間,保險條款發生重大變化和/或情況發生變化,從而對強制性保險的充分性產生重大不利影響。

 

39.18 承租人應當:

 

(a) 由船東或船東的資助人在相關時間(根據船東的通知,並考慮到當時現有的現有保險範圍和與船舶相同類型的船隻的操作標準慣例),為謹慎的船東或船東的資助人認為在相關時間為交易、管理、運營和/或安全目的而投保的其他風險(租金損失除外,在事故發生時和終止事件持續期間應投保的風險除外),由船東自費投保。一般由與該船相似或與該船相同類型的船舶的船東或經營人投保(不包括租金損失);和

 

(b) 應要求,船東應就船東認為必要的任何其他保險(船東在事故發生時和終止事件持續期間可能投保的租用損失保險除外)和為船隻投保的任何其他保險(考慮到同類船舶的交易、管理、運營和安全的現有保險範圍和市場慣例)而產生的所有保費和其他費用全額賠償船東。

 

第40條-與船隻有關的保證

 

40.1 雙方明確同意並承認,船東不是船隻的製造商或原始供應商,但船東(以買方身份)應租船人的要求,應租船人的要求,根據《商務部》從承租人(以賣方身份)購買了船隻,以便隨後將船隻租給本合同項下的承租人,並且船東或其代表沒有或已經就船隻(或其任何部分)向承租人提供任何條件、條款、擔保或 陳述。

 

40.2 關於船隻(或其任何部分)的規格、質量、描述、適銷性或適用性或其他方面的法律明示或暗示的所有條件、條款或保證均明確排除在外。

 

40.3 承租人同意並承認,承租人不對船舶或因船舶的使用、維修或保養而直接或間接造成的任何種類或性質的任何索賠、損失、損壞、費用或其他責任承擔責任,承租人不得因此而免除支付根據本租約應付的任何租船費用或其他 付款的責任。

 

40.4 承租人還同意並承認船東不經營船舶,根據任何適用的排放計劃交出與船舶有關的任何排放額度的責任應由承租人和/或任何其他組織或個人承擔,承租人已根據合同約定接管《ISM規則》規定的所有職責和責任(包括船舶的任何分租船東或經批准的管理人),承租人在此同意,他們應應船東的要求立即:以業主(合理行事)和有關當局可接受的形式提供並提交已簽署的委託書,以及有關當局要求的任何其他信息和文件。

 

13 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

40.5 在不影響第40.4條的情況下,關於歐盟ETS:

 

(a) 承租人承認,如果船隻停靠在歐盟的港口,他們將承擔歐盟ETS項下的責任,併為歐盟海運加油;

 

(b) 承租人承認並同意,如果他們打算將船舶駛入歐盟的港口,承租人應按照歐盟ETS的要求將船舶登記為航運公司的一部分,並應在所有方面遵守歐盟ETS和燃料歐盟海事;

 

(c) 如果船東要求,承租人應以船東同意的格式提供一封信函,確認他們已承擔船東對船舶運營的責任(“ETS和燃料歐盟海事信函”);以及

 

(d) 承租人在根據歐盟ETS對船舶進行登記時,應向相關管理機關提交ETS和燃料歐盟海事信函,並應在十四(14)天內向船東提供此類登記的證據。

 

第41條--終止、交還和全損

 

終端

 

41.1 根據第49.2條的規定,本租約項下的船舶租賃終止後,承租人有義務在終止日向所有人支付終止金額,本合同雙方特此約定:

 

(a) 在不損害第41.10(B)條的原則下,支付終止款項的義務是一項持續義務,在根據本租約終止船舶租賃後應繼續有效,直至不可撤銷和無條件地全額支付為止;

 

(b) 考慮到船東的合法利益,在保護船東免受租船人不履行其在本憲章項下義務的風險方面,終止合同金額的支付被視為與金額成比例;以及

 

(c) 除第49.5條另有規定外,根據船東送達終止通知所依據的終止事件的性質(S),終止金額應是在船東接受承租人違反條件後支付損害賠償金的義務,或在不涉及承租人違約的特定情況下支付約定金額的義務。

 

41.2 如果承租人未能在合同終止日支付任何終止款項,則適用第(Br)37.1條,船東有權行使第41.10條和第41.11條規定的權利。

 

41.3 在根據本租約條款無條件且不可撤銷地全額支付終止合同金額的同時,本租約終止,船東應(除非發生全損或船舶已根據第41.10和41.11條訂立合同出售船舶)將船舶的合法和實益所有權按“原樣”轉讓給承租人或其代理人,不受任何已登記的抵押、產權負擔、留置權、所有人產生或允許的債務或索賠 (但承租人產生的或與本憲章相關的留置權、產權負擔和債務除外),並應簽署一份賣單以及一份交付和承兑協議證明,此類出售應 按照第52.1條的規定以其他方式完成。

 

14 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

41.4 承租人在此承諾賠償船東在所有權轉讓前因船舶而產生的任何索賠。與船東登記簿關閉有關的任何税費、公證、領事及其他費用、收費和費用應由承租人承擔。

 

41.5 在本租約自然期滿時,除非承租人按照第51條或第50條支付購買選擇權價格或強制銷售價格,否則承租人應按照第41.6條將船舶重新交付給船東,並應確保他們履行了本租約項下的義務,並根據本租約的條款支付了所有租船費用和所有其他款項。在這種情況下,承租人應不少於30/20/10/5個工作日向船東發出預計退貨日期和港口或地點的初步通知,並應不少於5/3/2/1/個工作日向船東發出預期退貨日期和港口或地點的明確通知。此後,船舶位置如有任何變化,應立即通知船東。

 

退貨

 

41.6 如果承租人根據本憲章的條款被要求將船隻交還給船東,則應在船東要求的安全和可到達的泊位或錨地(為免生疑問,不包括聯合戰爭委員會宣佈的任何戰爭區域)將船隻交還並安全地移交給船東。承租人應確保在向所有人交還船舶時:

 

(a) 與開船日期處於同等級別,沒有任何建議或條件,持有有效期不少於6個月的有效、未延長的證書,沒有影響船隻分類的平均損壞,其結構、狀態、狀況和分類與開船日期被視為相同或良好,但不影響船隻分類的正常磨損除外;

 

(b) 已在沒有任何建議或條件的情況下,按租船人的時間和費用通過了她的5年期特別檢驗(如果適用)以及隨後的第二次中期檢驗和幹船塢:

 

(c) 達到認可船級社滿意的程度;及

 

(d) 如屬為期5年的特別檢驗,則須達到由承租人支付費用而委任的業主測量師合理滿意的程度;

 

 

(e) 她的調查週期是最新的,交易和等級證書至少在第17欄中商定的月數內有效;

 

(f) 連同交付時船上的所有備件和備用設備一起重新交付給業主,重新交付時船上的任何此類備件和備用設備應由業主免費接管;

 

15 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(g) 無任何貨物和擔保權益(根據金融工具授予的擔保權益除外,如有);

 

(h) 除非船東另有指示,否則不得僱用任何船員和高級船員;

 

(i) 不受任何租約或其他僱用(除非業主希望保留任何現行租約的延續,或業主以其絕對酌情決定權另有約定);以及

 

(j) 船上有足夠數量的燃料庫,以使船隻能夠按照當時在該再交貨地適用的所有燃油含量規定,包括但不限於國際海事組織(IMO)規定的全球硫磺限制,航行到最近的燃料庫港口。

 

41.7 承租人保證,他們不會允許(或請求任何分承租人不允許)船隻開始一次航程(包括之前的任何壓載航程),而該航程不能合理地預期在第41條所要求的任何時間內完成,從而允許船隻在以下任何期限內交還-(終止、退貨和 全損)。如果實際交割時間晚於第41條規定的交割日期(“交還日”),則在不影響租賃文件項下的任何其他應付金額的情況下,承租人應(包括但不限於根據第41條的規定)(終止、退貨和全損))從交還日期的第一天起至船舶按照第41.6條交還之日為止的每一天,向船東支付相當於以下兩者中較高者的租金:

 

(a) 光船租船的現行市場費率(由船東委任的核準估價師釐定);及

 

(b) 租用與 指數中的船舶類型類似的船舶的現行市場費率。

 

為免生疑問,在此期間,本憲章和其他租賃文件的所有其他條款、條件和規定應繼續適用。

 

41.8 承租人應為船東驗船師提供船舶檢驗所需的一切便利和通道,使船東驗船師能夠對船舶進行檢驗,並應採取船東驗船師合理建議的一切行動,以確保按照第41.6條的規定交還船舶。船東沒有義務接受船舶的歸還,直到所有人合理地信納符合本租約規定的船舶交還的所有條件(包括但不限於第41.6條和第41.8條),並且船舶(如果交還是在租賃期結束時)應繼續根據本租約的條款租用,直到船舶交還為止。船東保留向承租人追償其所發生或遭受的任何費用、費用和/或債務的一切權利(包括但不限於因船舶未按照本租約條款重新交付而可能需要將船隻恢復到第41.6條所要求的狀況所需的任何維修費用)。

 

41.9 船舶交還時,船東應接管船舶內的所有燃油、潤滑油、未開通的糧食、油漆、繩索、其他消耗品和備件(但如果(經船東同意)船舶在交還時仍有任何定期租船,不包括第三方定期租船人擁有的任何燃料庫或此類其他物品),在這種情況下,承租人應按要求向船東償還船東必須向該定期租船人支付的此類燃料艙或物件的任何款項),而船東不承擔任何費用。

 

16 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

不支付解約金

 

41.10 根據與任何分承租人簽訂的任何寧靜享受函的條款,承租人同意,如果在終止日不支付解約金:

 

(a) 承租人擁有和操作船舶的權利應立即終止,並且(在不以任何方式影響承租人向承租人支付解約金並履行其在本租約項下的其他義務的義務的情況下)承租人應將船隻作為無償託管給船東,承租人應促使船長和船員聽從船東的命令和指示,承租人應應船東的要求(由船東自行決定)有義務立即(並由承租人自負費用)在船東要求的隨時就近的安全港口或地點將船舶交還給船東,為免生疑問,任何這種交還不應使船東根據本《租約》向承租人追回解約金的權利喪失;

 

(b) 船東應有權(由船東自行決定)按其要求經營船舶,並可為此產生任何利益,包括但不限於短期租船合同或任何其他形式的短期僱傭合同,條件是此類合同不幹擾船舶的銷售過程,包括相關的檢查,條件是在此期間船舶的收入減去其運營費用(包括但不限於與提供燃料油和潤滑油有關的任何費用)。(“淨交易(Br)收益”)應用於終止金額和根據第64條租賃文件應支付的任何其他金額-(收益的一般應用)但如該船隻的使用導致船東蒙受損失,則該等損失應包括在第53條所載的賠償中-(彌償),並加到終止合同金額中;以及

 

(c) 船東有權(由船東自行決定)在考慮到當時的市場條件後,立即按公平條款將船舶出售給任何第三方,但承租人可在不超過終止日起總計六十(60)天的期間內(“提名期”) 提名或確定船舶的買方(“指定買方”)。在提名期內,船東和承租人應盡其合理努力推銷船舶,船東應將船舶出售給指定買方,並滿足下列所有條件:

 

(i) 指定的買方是業主可以接受的(這種接受不得被無理地扣留或推遲);以及

 

(Ii) 指定買方支付的價格(扣除任何佣金、税金和其他銷售成本)等於或大於適用的終止金額(除非業主在其絕對酌情權下另有約定);

 

而出售給指定買方或任何其他人士所得的任何銷售收益淨額(扣除所有費用、税項、支出及業主因該項銷售而招致或蒙受的任何其他成本和開支)(“銷售收益淨額”),應 用於按照第64條的規定扣減終止金額-收益的一般應用)。如果銷售收入淨額不足以全額支付終止金額,承租人仍有責任支付差額,並且根據第37.1條的規定,終止金額中未支付的部分應繼續計入違約利息。無論任何銷售努力,承租人有權在提名期內或在船東購買(如第41.11條所述)完成或任何第三方的銷售完成之前的任何時間,通過支付終止金額優先購買船隻。

 

17 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

41.11 船東可以在提名期結束後的任何時間向承租人發出書面通知,告知租船人根據上文第41.10(C)條“船東購買”的規定,船東有意保留船隻而不是出售船隻,在這樣做時,船東應首先獲得船隻的市場價值(扣除任何佣金後,出售船舶可能產生的税費和費用),並將其用於減少自船東購買通知之日起計算的終止金額。如果船舶在船東購買通知之日的市值(減去此類扣除)低於船東購買通知之日計算的終止金額,承租人仍有責任向船東支付不足的部分,終止金額的未付部分應繼續產生違約利息。如果船舶在指定之日的市值(減去此類扣除)大於自船東購買通知之日計算的終止金額,則船東應在船東按照第64條發出購買通知之日起十五(15)天內向承租人支付超出的部分-收益的一般應用 ).

 

全損

 

41.12 在整個租賃期內,承租人應承擔船舶因任何原因造成的任何全損或任何其他損壞的全部風險。如果船舶在交付後發生全損,承租人應按照第41.13條的規定,在全損支付之日向所有人支付終止賠償金。船東收到終止款項後,本租約即告終止(不影響本租約明示終止後仍繼續有效的任何規定),但在收到之前,承租人仍有責任向船東支付本租約項下的所有租船費用和所有其他款項,即使船舶已全損。

 

41.13 業主(或業主資助人根據相關應付損失條款的條款)無條件收到的任何總損失收益應按照第64條的規定使用-(收益的一般應用),並應履行承租人的義務,在船東(或船東融資人根據相關應付損失條款的條款)收到的範圍內支付終止金額。無論任何保險公司是否同意或拒絕履行或真誠地對全損索賠提出異議,承租人支付終止賠償金的義務都將不受影響且仍然存在。

 

41.14 如果船東(或船東的融資人根據相關的應付損失條款)無條件收到的總損失收益少於終止金額,承租人應在總損失付款日向船東支付差額。

 

41.15 在發生全損後,船東沒有義務向承租人提供替代船舶。

 

18 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

第42條-費用及開支

 

42.1 在不損害船東在本租約項下的任何其他權利的情況下,租船人應應書面要求,在全額賠償的基礎上,迅速向船東支付船東在收取任何租船租船或預付租船租船或期權溢價或在本憲章規定的到期日未支付的其他付款時發生的所有費用、費用和開支,以及彌補承租人未能遵守本憲章條款和條件的任何其他事項。

 

42.2 業主或業主法律顧問在準備、談判、最終確定和執行與本憲章或任何其他租賃文件有關的所有文件時發生的所有書面成本和支出(包括但不限於任何登記或備案費用、業主產生的所有書面成本和所有第三方法律成本)。業主律師因此而產生的費用和其他支出)應由承租人承擔(無論租賃文件所設想的交易是否實際完成)。

 

42.3 船東在船旗國以船東的名義取得和登記船舶所有權所發生的所有有據可查的費用和開支,以及船東應支付的任何和所有費用(包括但不限於任何船舶登記和噸位費用,以及船東初始和持續的年度登記和維護費用,如果要求註冊為外國海事實體,或根據船旗國法律指定常駐代理人),維持和/或續展此類登記應由承租人承擔(無論船舶是否根據MOA和本租約交付)。在不影響前述規定的情況下,如果船旗國要求船東在該船旗國的管轄範圍內設立實際存在或辦事處,則船東為設立和維持此種實際存在或辦事處而應支付的所有費用、成本和開支均應由承租人承擔。承租人應及時向船東提供應向船旗國繳納的年度船舶/噸位税額或上述任何其他費用、費用和/或税款的支付憑證。

 

42.4 船東根據第41條將船隻所有權從船東轉讓給承租人以及由承租人將船隻重新交付船東而招致的所有費用和開支(包括但不限於法律費用)-(終止、退貨和全損)應由租船人承擔。

 

42.5 如果:

 

(a) 承租人請求修改、放棄或同意;或

 

(b) 承租人請求在另一船旗國重新註冊該船舶,

 

承租人應按要求向船東補償船東因迴應、評估、談判或遵守該請求或要求而產生的所有有據可查的費用和開支(包括第三方法律費用)(包括船東根據金融工具條款必須支付的任何 金額)。

 

42.6 承租人應應要求向所有人支付所有人因執行或保留任何租賃文件下的任何權利,包括但不限於所有人為扣押或收回船舶佔有權而提起的任何訴訟,以及因訂立租賃文件或強制執行這些權利而對所有人提起的任何訴訟而發生的所有有據可查的費用和費用(包括第三方法律費用)。

 

19 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

42.7 儘管本合同有任何相反規定,承租人提供的賠償應以船東為受益人,並應繼續完全有效,即使違反了本憲章的條款或根據本憲章的條款終止了本憲章。

 

第43條-不放棄權利

 

43.1 任何一方在執行本憲章或任何其他租賃文件的條款和條件時的疏忽、拖延、作為、遺漏或縱容,不得損害該方的嚴格權利或被解釋為放棄該權利,任何一方對任何權利的任何單獨或部分行使也不得妨礙任何其他或進一步行使該權利。

 

43.2 本憲章或任何其他租賃文件授予任何一方的任何權利或補救措施均不排除本憲章或法律規定的任何其他權利或補救措施,所有此類權利和補救措施應是累積的。

 

第44條-通告

 

44.1 根據本憲章或與本憲章有關而須送達、發出、發出或發出的任何通知、證書、要求或其他通訊,須以英文及書面作出,而 (在不損害任何其他有效方法或發出或發出該等通知、證書、要求或其他通訊的原則下)以掛號郵遞或電子郵件方式發送至下列各地址或電子郵件地址,即視為已充分發出或作出或送交:

 

(a) 致業主: SEA 268租賃有限公司
  上海市陸家嘴環路1088號招商銀行大廈21樓中國
  請注意:
  電子郵件:
  電話:

 

(b) 致租船人: 朱利葉斯·凱撒公司
  C/O Top Ships Inc.
  請注意:
  電子郵件:
  電話:
  傳真:

 

或者,如果本合同一方將其地址或電子郵件地址更改為該方可能通知另一方的其他地址或電子郵件地址。

 

44.2 任何此類通信應被視為已送達收件人:(A)送達時(如為掛號信),或(B)實際以可讀形式收到時(如為電子郵件)。在非工作日或下午5點以後收到的通知或其他此類通信。在收據地送達的,應被視為在該地點的下一個工作日送達。

 

20 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

第45條-申述及保證

 

45.1 自本合同簽訂之日起,以及在保證期內的每一天,租船人向船東作出如下聲明和保證:

 

(a) 承租人100%的已發行和流通股由擔保人合法、全資和直接擁有和控制,擔保人由與Evangelos Pistiolis先生家族有關聯的公司控制;

 

(b) 每名相關人士或據其所知,核準分租船人已正式註冊成立並有效地存在於其註冊所管轄的法律之下;

 

(c) 每名相關人員或獲批准分租船人具有法人資格,並已採取所有法人行動,並獲得其所需的所有同意、批准、授權、許可證或許可證:

 

(i) 簽署其所屬的每份租賃文件;以及

 

(Ii) 遵守並履行其作為締約方的每個租賃文件項下的義務;

 

(d) 第45.1(C)條所指的所有同意、批准、授權、許可證或許可(陳述 和保修)仍然有效,並且沒有發生任何使其中任何一項可被撤銷的情況;

 

(e) 有關人士或核準分租船承租人(視屬何情況而定)為當事一方的每份租賃文件及核準分租約租約,均構成該等有關人士或核準分租約承租人的法律、有效及具約束力的義務,可根據其各自條款及任何影響債權人權利的相關破產法予以強制執行;

 

(f) 每一相關人士(在下文第(Ii)款的情況下,則為核準分租人)訂立並履行其作為一方的每一份租賃文件(在下文第(Ii)款的情況下,為核準分租人),以及其擬進行的交易,不會也不會與以下各項相沖突:

 

(i) 適用於其的任何法律或法規(包括反洗錢法、商業道德法、制裁或與反壟斷或串通有關的法律以及與侵犯人權有關的法律);

 

(Ii) 該有關人士的憲法文件;及

 

(Iii) 對其或其任何資產具有約束力的任何協議或文書,或根據任何此類協議或文書構成違約或終止事件(無論如何描述)的任何協議或文書;

 

(g) 沒有來自任何政府、準政府或公共機構或機構或任何其他聲稱對該船隻提出授權的人未發出的通知或要求,要求就該船隻或其任何部分採取任何工作或其他行動,或支付任何款項;

 

(h) 除准予擔保權益外,船舶不存在任何產權負擔和留置權;除准予擔保權益外,任何第三方均不享有任何擔保權益,或對船舶、本租船或根據本租約應支付的任何款項和/或任何其他租賃文件的任何其他權益、權利或索賠;

 

21 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(i) 有關人士根據該有關人士為一方的任何租賃文件須支付的所有款項,均可由該當事人支付,而無須扣除或扣繳根據其有關司法管轄區的法律應繳的任何税款;

 

(j) 尚未啟動或採取涉及相關人員的法律或行政行動(包括但不限於涉及任何環境索賠的行動);

 

(k) 每名有關人士已繳付適用於其業務或船舶(如適用)的所有税項,或對其徵收的税項或與其有關的税項,但本着善意並有足夠儲備的除外;

 

(l) 根據相關司法管轄區的法律,本憲章或任何其他租賃文件無需在該司法管轄區內的任何法院或其他機關登記、存檔、記錄、公證或登記,或就其所屬的租賃文件或該等租賃文件所擬進行的交易支付任何印花、登記、公證或類似的税費。相關人士為當事一方的每份租賃文件中所述的適用法律的選擇,以及該租賃文件中所述該方同意將爭議提交相關法院或審裁處的協議,均對該相關人士有效並具有約束力;

 

(m) 任何相關人員或其任何資產均無權以主權或其他理由免於任何法律行動或程序(包括但不限於判決、執行或其他執行之前的訴訟、扣押);

 

(n) 每個相關人在其所屬的每個租賃文件下的義務是該相關者的直接、一般性和無條件義務,並且至少排名平價通行證與該有關人士現在和未來的所有其他無擔保和無從屬債權人之間的債務,但根據法律而非憑藉任何合同強制優先承擔的任何債務除外;

 

(o) 每個租賃文件創建(或一旦進入,將創建)它表示要創建的擔保權益,以及它所表示的等級和優先級 ;

 

(p) 租船人和其他有關人員(一)不是美國納税義務人,(二)未在英國或美利堅合眾國設立營業地;

 

(q) 無相關人士、核準經理、分租約承租人及集團成員:

 

(i) 是被禁止的人;

 

(Ii) 由受禁人士擁有或控制,或直接或間接代表受禁人士或為受禁人士的利益行事;

 

(Iii) 擁有或控制被禁止的人;或

 

(Iv) 有被禁止的人擔任董事的官員或據其所知的僱員;

 

(r) 相關人士或其各自的任何董事、高級職員和僱員,或據其所知,核準分租船人均未違反適用的制裁法律,且無一人(I)已經或目前正在接受關於遵守制裁的調查,(Ii)已收到關於制裁的任何索賠、訴訟、訴訟或訴訟,或(Iii)未採取任何行動逃避實施制裁;

 

22 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(s) 沒有相關人員違反任何反洗錢法、反恐怖主義融資法和/或商業道德法,並且每個相關人員已制定並維護旨在:

 

(i) 預防和發現賄賂和腐敗、洗錢和資助恐怖主義的事件;

 

(Ii) 促進和實現對反洗錢法、反恐怖主義融資法和/或商業道德法的遵守,包括但不限於確保全面和準確的賬簿和記錄,並盡最大努力確保代表相關個人行事的附屬公司的行為符合反洗錢法、反恐怖主義融資法和商業道德法,

 

(t) 就任何獲批准的分章而言:

 

(i) 提供給業主的每份經批准的分章副本均為此類文件的真實、完整副本,且未對其進行任何修改、補充或更改;

 

(Ii) 托克的每一位承租人和任何其他經批准的分租人都充分了解《商船營運協議》和本《憲章》所規定的交易;以及

 

(Iii) 托克承租人和任何其他經批准的分租人已同意承租人根據一般轉讓將其與托克憲章或相關的經批准的分租約有關的所有權利、權益和利益轉讓給船東;

 

(u) 船隻未以任何方式使用、操作或管理:(I)違反任何制裁,尤其是作為制裁目標的任何一方使用船隻或對任何地區或國家進行貿易將構成違反聯合國、歐盟、美利堅合眾國實施的任何制裁或已公佈的抵制的任何地區或國家,聯合王國或人民Republic of China(但托克承租人根據《托克憲章》操作或使用船隻在任何情況下不得被視為違反或違反人民Republic of China所公佈的任何抵制或制裁)或(Ii)將觸發任何保險文件中任何制裁限制或免除條款的實施。

 

(v) 在每一種情況下,有關人員或其任何資產均無權免於抵銷、法律訴訟、判決前的扣押或以主權豁免或其他理由扣押或執行判決;

 

(w) 所有相關人士均未資不抵債、破產或處於清算、破產或破產管理中,或須遵守任何其他正式或非正式的破產或破產程序(包括但不限於第49.1(G)條所述程序,以及為免生疑問,包括提出啟動該等程序的請願書),亦未就任何相關人士或其全部或主要資產委任接管人、行政接管人、管理人、清算人、受託人或類似人員;

 

23 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(x) 本憲章或任何其他租賃文件的訂立和履行不會繼續或可能導致任何終止事件或潛在的終止事件;

 

(y) 任何相關人士或托克承租人(或其代表)向所有人提供的任何事實信息,在提供之日或陳述該信息之日,在所有重要方面均屬真實和準確;

 

(z) 未發生以下事件:

 

(i) 承租人或托克承租人在托克憲章條款下的任何違約;

 

(Ii) 任何有關人士違反任何制裁;及

 

(Iii) 在租賃期開始時及之後,因任何原因對船隻造成或可能導致船隻修理的任何傷亡或事故(包括損壞),構成重大傷亡,且未按照租賃文件處理(包括根據第38條的規定不受限制)-(管有船隻)和總任務);

 

(Aa) 與船舶的所有權、經營和管理以及每個相關人員的業務有關的所有環境法(如現在進行的和合理地預期將來進行的)均已得到遵守;

 

(Bb) 未對任何相關人員或與船舶有關的其他方面提出或威脅提出(I)超過5,000,000美元或 (Ii)具有或合理地可能產生重大不利影響的環境索賠;以及

 

(抄送) 沒有發生環境事件,也沒有人聲稱發生了環境事件。

 

第46條-承諾

 

46.1 承租人承諾在保證期內遵守或促使遵守下列承諾:

 

(a) 承租人應在開船之日促使將船舶的全部合法和實益所有權(除根據租賃文件或金融工具設定的擔保物權外)交付給所有人;

 

(b) 應將下列文件發送給業主:

 

(i) 儘快,但在任何情況下不得遲於承租人每個財政年度結束後150天,擔保人經審計的綜合年度財務報表中提及的該財政年度承租人的年度財務報表賬目將根據第46.1(B)(3)條交付;

 

(Ii) 儘快,但在任何情況下不得遲於每半年結束後九十(90)天, 承租人該半年未經審計的半年度賬目(如擔保人經審計的綜合財務報表賬目所指);

 

24 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(Iii) 儘快但在任何情況下不遲於擔保人每個財政年度結束後150天,提交擔保人該財政年度經審計的綜合年度財務報表賬目;以及

 

(Iv) 應儘快提交,但在任何情況下不得遲於每半年終了後九十(90)天 保證人在該半年的半年度未經審計的合併賬目至少由保證人的一位董事出具。

 

如上述任何報表並非以英文編制,則須附有英文譯本,而根據本(B)段提交的每套財務報表,須採用美國公認的會計原則編制,並須由有關公司獲正式授權的高級人員核證,以真實而公平地反映(如經審計)或公平地反映(如未經審計)截至該等財務報表編制之日的財務狀況及經營情況 ;

 

(c) 它們應在發出通知的同時向船東提供發送給承租人或擔保人各自的股東或債權人或任何類別的股東或債權人的所有通知和會議紀要的副本,除非這些通知和會議紀要已向公眾公佈。

 

(d) 他們會在知悉業主後,立即向業主提供下列詳情:

 

(i) 與任何涉嫌或實際違反任何制裁或反洗錢法律的訴訟、仲裁或行政訴訟或調查有關,而該訴訟、仲裁或行政訴訟或調查是針對集團任何相關人士、核準經理、分租船承租人或其他成員的現行或待決的;

 

(Ii) 與上文(I)段未提及的與相關人士有關的任何其他事項有關的任何訴訟、仲裁或行政訴訟或調查(包括與任何被指控或實際違反《ISM規則》或《ISPS規則》有關的訴訟或調查);以及

 

(Iii) 已發生的任何終止事件或潛在終止事件(以及為補救而採取的步驟,如有);

 

(e) 根據業主的要求,他們將迅速向業主提供一份由官員代表業主簽署的證書,證明沒有發生終止事件或潛在的終止事件(或如果發生了終止事件或潛在的終止事件,説明潛在的終止事件或終止事件的性質(以及正在採取的補救步驟));

 

(f) 它們應並應促使每個其他相關人員獲得並迅速續期,或促使獲得或續期,並不時提供任何監管機構或當局就其所屬的每份租賃文件(包括但不限於出售、租賃和運營船隻)下的交易所需的任何同意、批准、授權、許可證或許可的副本;

 

(g) 他們不得、也不得促使每個其他相關人員不得在該相關人員為當事人的任何租賃文件以及船舶(如適用)上設定、承擔或允許 存在任何種類的擔保權益(任何許可擔保權益除外);

 

25 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(h) 他們應自費,並應促使其他相關人員:

 

(i) 盡其合理所能確保該相關人士作為當事人的任何租賃文件有效地設定該相關人士聲稱設定的義務和擔保權益;以及

 

(Ii) 在不限制第(I)款的一般性的原則下,迅速向所有相關司法管轄區的任何法院或機關登記、存檔、記錄或登記該有關人士為當事一方的任何租賃文件,在所有有關司法管轄區就該有關人士為當事一方的任何租賃文件支付任何印花税、登記或類似税款,發出任何通知或採取任何其他步驟,而該等通知或步驟是或已成為任何該等租賃文件有效所必需或適宜的,可強制執行或可被接納為證據,或確保或保護該相關人員設定的任何擔保權益的優先權;

 

(i) 他們應儘快通知所有人(但無論如何不遲於托克憲章規定的固定期限屆滿前五十九(59) 天),連同業主要求的任何證據,托克承租人是否打算並將(在得到托克承租人不可撤銷的確認的情況下) 根據托克憲章下的條款延長托克憲章的租賃期;

 

(j) 他們應並應促使每個其他相關人員(如適用)在他們知道發生以下情況時立即通知業主:

 

(i) 批准分租船承租人或租船人對批准分租船合同條款的任何違約;

 

(Ii) 根據任何經批准的分租約有權終止經批准的分租約承租人或經批准的分租約承租人的條款,以任何方式調用的違約或終止事件;

 

(Iii) 違反任何制裁;或

 

(Iv) 任何潛在的終止事件或終止事件,

 

並將使業主完全瞭解所有開發項目的最新情況,如果業主提出要求,承租人應提供至少由一名管理人員簽署的任何此類證書,以確認不存在潛在的終止事件或終止事件;

 

(k) 在業主和/或業主的資助人(如有)提出請求後,業主和/或業主的資助人(如有)應在收到請求後,在實際可行的範圍內儘快向業主提供與以下事項有關的任何額外的財務或其他信息:

 

(i) 向船舶(包括但不限於船舶的管理、使用、狀況、船級記錄、地點和合用安排),並就其所知,向托克承租人進行適當詢問;

 

(Ii) 任何分租合同的條款和條件,以及與該分租合同有關的任何其他信息;以及

 

(Iii) 所有人(或業主的融資人(如有))可能在任何時間合理要求的任何其他事項,或根據相關租賃文件的條款可向掌握該等信息的 人尋求的任何其他事項(其中包括但不限於,據其所知,經查詢後與托克承租人有關的任何其他事項)。

 

26 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(l) 在不損害第46.1(T)條的情況下,遵守或促使遵守,並應促使其他相關人員遵守或促使遵守與船舶及其建造、所有權、僱用、運營、管理和註冊有關的所有法律或法規,包括ISM規則、ISPS規則、所有環境法和船舶註冊法,並應促使技術經理和商務經理和船舶擁有適當的貿易證書和其他與船舶有關的文件,並遵守其他相關法律和法規;

 

(m) 船舶應保持最高標準,並按批准的船級社進行分類,不得有任何逾期的條件、建議、資格和條件;

 

(n) 在擔保人的情況下,除非擔保人在合併、分拆、合併、分立、重組、公司重組或所有權變更或表決控制權變更後仍為存續實體,且符合擔保第11.14條的規定,否則不得且應確保其他租船人和擔保人不得進行任何形式的合併、分拆、合併、分立、重組、公司重組或所有權變更,或變更表決控制權;

 

(o) 他們將遵守,並將促使其他相關人員、集團的每個其他成員或將盡最大努力促使核準分租船人遵守與該相關人員有關的所有制裁和所有法律法規,包括《國際安全管理規則》、《國際安全與安全規則》(包括維持國際安全和安全中心)、所有環境法、所有反洗錢法、商業道德法和船舶登記法,尤其是: 他們應實施和維持制裁遵守政策,除其他外,執行制裁諮詢的建議,以確保遵守不時實施的所有此類法律和法規,包括但不限於,他們將,並將促使(如果是核準分租船承租人,盡最大努力促使)每個其他相關人員、集團的每個其他成員和核準分租船人將:

 

(i) 以與美國和聯合國適用的制裁一致的方式開展活動;

 

(Ii) 有足夠的資源確保其人員執行和遵守自己的制裁政策,例如直接僱用、承包商和員工;

 

(Iii) 確保子公司和關聯公司遵守適用的相關政策;

 

(Iv) 制定相關控制措施,以監測自動識別系統(AIS)應答器;

 

(v) 有適當的控制措施,以篩選和評估他們認為存在高風險的地區的裝卸貨物;

 

(Vi) 在必要時有評估提單真實性的控制措施;以及

 

(Vii) 制定符合制裁諮詢意見的控制措施;

 

27 CMBFL頂級船舶II
  BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)

 

 

 

(p) 在不限制第46.1(O)條的情況下,他們將促成:

 

(i) 船舶不得由被禁止人員建造、操作、使用、管理、使用或為其利益而建造、操作、使用、管理、使用;

 

(Ii) 不得使用該船與任何被禁止的人進行貿易或以任何違反制裁的方式進行交易;

 

(Iii) 儘管有本款(P)項的任何其他規定,船舶不得在任何被禁止國家的任何港口停靠,或在構成或可合理預期構成違反制裁的任何地區或國家的任何地區或國家停靠;

 

(Iv) 船舶不得以任何可能觸發保險中任何制裁、限制或免責條款(或類似條款)實施的方式進行交易,也不得以任何將導致或合理地預期將導致任何相關人員或船東成為被禁止人員的方式進行交易;以及

 

(v) 為了船東的利益,船舶的每個租船合同應包含執行第46.1(P)條關於制裁和本條款的規定的語言,如果遵守將導致違反制裁併禁止與任何被禁止的國家進行貿易,則允許拒絕僱用或航次命令;

 

(Vi) 它將與船舶的任何分承租人或經批准的管理人及時合作和交換所有相關數據和信息,以促進遵守任何適用的排放計劃,並使每一方都能夠計算在租船期間必須向適用排放計劃的主管部門交出的船舶的排放額度,以及每一相關各方將向該排放計劃的相關主管部門提供交出此類額度的相關授權文件,以確保承租人符合所有環境法;

 

(q) 他們應確保在下列任何情況下對船舶的市場價值進行測試:

 

(i) 自2024年12月31日(包括該日)起的每個日曆年末(包括該日),承租人應獲取由核準估價師出具的、證明該市值適用於某一市值測試日期的估值報告,並在不遲於該市值測試日期後30天 交付所有人;

 

(Ii) 如果船東認為任何可能影響該船舶或類似類型船舶的價值的市場波動發生,可應船東的要求在任何時間進行;

 

(Iii) 在船東提出要求後的任何時間,如果船東已確定船隻的市值很可能低於當時適用船東成本的125%;以及

 

(Iv) 於潛在的終止事件或終止事件發生時,應船東的要求,在上述每種情況下,租船人應承擔核準估價師因進行任何該等估值而產生的費用及開支,或將該等費用退還給船東(視情況而定)。

 

  28 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(r) 他們應立即通知業主以下事項:

 

(i) 一旦他們意識到,與船舶或任何環境事故有關的針對船舶承租人或船舶的任何分租人提出的任何環境索賠;

 

(Ii) 扣押或扣留該船隻;

 

(Iii) 行使或聲稱行使對該船隻的任何留置權或其收益,或對該船隻的任何租用徵用;

 

(Iv) 因任何原因對船隻造成的任何損害或改裝,導致或可能會導致船隻修理超過5,000,000美元;或

 

(v) 船舶因時間流逝或其他原因而成為或可能成為重大傷亡事故的任何傷亡或事故;

 

(s) 除依照任何經批准的分租合同外,他們不得允許船舶分租,但條件是:

 

(i) 任何此類經批准的分租約終止和/或撤銷;

 

(Ii) 承租人履行第46.1(Aa)(Iii)條規定的義務;以及

 

(Iii) 在業主的同意下。

 

則應允許承租人自由分租船舶,作為所有人同意簽訂任何分租合同的條件,承租人應:

 

1. 如果該分租是光船租船(無論期限如何)或期限超過或能夠超過十二(12)個月(考慮到任何可選的延長期)的定期租船,則應轉讓其在該分租下的所有權利和權益,並促使該分租的承租人對該轉讓給予書面確認,並提供船東可能合理要求的關於妥善履行該分租的文件;以及

 

2. 如果這種分租是光船租船(不論期限長短),則促使該分租船的分租人執行一項一般轉讓,以船東為受益人,以船東可接受的形式轉讓他們在保險項下對船舶的權利;

 

(t) 承租人應並應促使其他相關人員遵守所有適用的有關制裁的法律和法規,尤其是承租人應實施並維持一項遵守制裁的政策,以確保遵守不時實施的所有此類法律和法規;

 

  29 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(u) 他們應並應促使其他相關人員及其各自的高級管理人員、董事和員工:

 

(i) 按照所有反洗錢法律、反恐怖主義融資法律和/或商業道德法律開展業務;

 

(Ii) 維護旨在促進和實現持續遵守反洗錢法、反恐怖主義融資法和/或商業道德法的制度、控制、政策和程序;

 

(Iii) 對於承租人,不得使用、或允許或授權任何人直接或間接將期初資本餘額用於違反任何反洗錢法、反恐怖主義融資法和/或商業道德法的任何目的;

 

(Iv) 不得以可能導致違反反洗錢法、反恐怖主義融資法和/或商業道德法的方式將期初資本餘額借給或提供給任何 其他人。

 

(v) 承租人應並應促使其他相關人員迅速通知所有人,並提供可能與其業務和運營有關的所有信息,以確定他們是否遵守了所有適用的與制裁有關的法律和法規,尤其是承租人在知道承租人的任何股東、董事、高級職員或僱員是被禁止的人或以其他方式成為制裁對象後,應立即書面通知所有人;

 

(w) 他們不得以船東可接受的條款委任或準許委任船隻的任何管理人,但核準管理人除外,且該核準管理人已(在接受其委任訂立管理人承諾前);

 

(x) 如果在任何時候;

 

(i) 擔保人的股票停止在納斯達克或場外交易;或

 

(Ii) 根據第46.1(Q)條,確定船舶市值低於相當於當時適用船東成本的125%(125%)的 金額(“LTV違約”和船舶市場價值與當時適用船東成本125%(125%)之間的上述差額應稱為“差額”)。

 

承租人應迅速並在任何情況下不遲於船東通知後三十(30)天,由船東酌情決定:

 

(A) 支付的金額應被視為租金的預付款,並從未來按到期日倒序支付的固定租船(或其部分)(S)中貸記差額;和/或

 

(B) 提供或確保第三方已提供附加擔保權益,該附加擔保權益具有市場價值(在船舶上的擔保權益的情況下)或所有人認為的其他方面(在任何其他資產上的擔保權益的情況下)至少等於差額的可變現淨值,並且是業主可以接受的,並且按照業主可能要求的條款進行記錄;

 

  30 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(y) 故意刪除的;

 

(z) 除非事先得到船東的書面同意,否則船東不得且應促使任何其他相關人員不得同意或訂立任何交易、安排、文件,或作出或不作出任何具有更改、修改、補充或放棄托克憲章或任何其他經批准的分章條款的效力的事情;

 

(Aa) 它們應確保:

 

(i) 他們收到的與船舶有關的所有收入和任何其他金額都存入 經營賬户;

 

(Ii) 他們與船舶有關的所有經營費用從經營賬户中支付,或從經營賬户貸記管理人銀行賬户的每月預算中支付;以及

 

(Iii) 自開業之日起,經營賬户中的貸方餘額在任何時候都不得少於500,000美元。但根據本款第(3)款應維持的營運賬户貸方餘額應增加至1,800,000美元,自下列日期中最早的日期起生效:以下分款所述與托克租船或替代租船有關的事件發生時(該船隻可能在有關時間根據其分租):

 

(A) 關於托克憲章,以下兩種情況之一:

 

(1) 托克租約在相關租賃期結束前終止的日期 ;或

 

(2) 如果托克承租人未行使托克租約的可選擇延期,且承租人未在通知日之前訂立替代租船合同或提供(令船東滿意的)替代租船合同,則該日期為托克租船合同租期開始日(“通知日”)的三週年(或如果租期超過三週年,則為四週年)前一個(1)個月;或

 

(B) 就替代憲章而言,下列任何一種:

 

(1) 該替代租船合同在有關租船合同期限結束前終止的日期。

 

(2) 如果承租人在相關的新通知日期之前沒有簽訂替代租約或提供(令船東滿意的)與該替代租約的訂立和有效性有關的證據,則在該替代租約項下的固定期限屆滿前一個(1)個月的日期(在每種情況下,為“新通知日期”),

 

  31 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

 

在每一種情況下,增加的1,800,000美元貸方餘額應由承租人在經營賬户中維持,直至承租人(1)隨後簽訂替代租船合同或提供(令所有人滿意的)與訂立替代租船及其效力有關的證據,以及(2)按照替代租船合同的條款將船隻交付有關分租船東並由其接受,因此承租人可要求從下一個立即付款之日起恢復第(Br)款第(3)款規定的500,000美元最低貸方餘額要求;

 

(Bb)

 

(i) 他們不得:

 

(A) 購買、註銷、贖回其任何股本;

 

(B) 增加或者減少法定股本;

 

(C) 發行任何其他股份;及

 

在潛在的終止事件或終止事件發生後,他們不得也應促使擔保人不得就其已發行的股份(或包括任何優先股在內的任何類別的股份)支付或支付任何股息或其他分配(現金或實物);

 

(抄送) 船舶應始終在船旗國註冊;

 

(Dd) 他們應確保對船舶進行維護時,船上所有備件均已備齊和按訂單訂購,船上的所有物資以及與船舶或船舶操作和/或維護有關的所有記錄、日誌、計劃、操作手冊和圖紙;以及

 

(EE) 應船東的要求並由承租人承擔費用,他們應在每個歷年的7月31日或之前向船東提供或促使船東向船東提供一切必要的信息,以便船東履行上一年度《海神原則》規定的船東或任何船東的資助人義務,包括但不限於根據附件VI第22A條規定收集和報告的所有船舶燃油消耗數據和與上一歷年船舶有關的任何符合説明,以及: 為免生疑問,就第56條而言,該等資料應為“機密資料”-(保密性)但承租人承認,根據定海神號原則,此類信息將構成已公佈的有關船東和/或船東融資人的投資組合環境協調情況的信息的一部分。

 

第47條-檢查船隻

 

47.1 在不損害以下第47.2條的原則下,船東在通知承租人後,有權檢查或檢驗船舶,或指示驗船師代表他們進行檢驗:

 

(a) 確定船隻的狀況,並確信船隻正在得到適當的維修和保養;

 

  32 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(b) 如果承租人沒有按照第10(G)條(定期 幹船塢);及

 

(c) 出於他們認為必要的任何其他原因,

 

但須不會不適當地幹擾船隻的運作。

 

47.2 船東有權每年行使第47.1條所述的檢查或檢驗權利一次,費用由承租人承擔,並在任何其他時間由所有人承擔費用(除依照下列(A)或(B)項進行檢查或檢驗外,不幹擾船舶的運作並與承租人協調)。但下列情況除外:(A)一旦發生終止事件或潛在的終止事件,或發生任何超過船舶重大傷亡賠償額的重大保險索賠,船東有權隨時檢查或檢驗船隻,或指示正式授權的驗船師代表他們進行檢驗,而無需事先通知承租人,費用由承租人承擔;及(B)船東有權在生效日期前的任何時間檢查或檢驗船隻,或指示妥為授權的驗船師代表船東進行檢驗。承租人應當促使出租人充分行使檢驗檢驗權。

 

47.3 承租人還應允許船東在提出要求時檢查船舶航海日誌,並應船東的要求向其提供有關任何傷亡或其他事故或船舶損壞的全部信息。

 

47.4 除第47.2條另有規定外,本條款允許的任何檢驗和檢驗的書面費用和費用應由租船人支付。

 

47.5 根據本條款用於檢查、檢驗或修理的所有時間應由租船人承擔,並構成租船合同期限的一部分。

 

第48條--故意刪除

 

第49條-終止活動

 

49.1 船東和承租人特此同意,下列事件中的任何一項均構成終止事件:

 

(a) 任何相關人士未能在到期日或根據其所屬任何租賃文件的 條款按要求付款,除非此類不付款是由於行政或技術錯誤造成的,並且相關付款是在相關到期日的三(3)個工作日(對於Chartershire付款)或五(5) 個工作日(如果是任何其他付款,則不是Chartershire)內完成的;

 

(b) 承租人違反或不遵守或履行第46.1(A)、(Br)(F)、(G)、(J)(Iii)、(L)、(P)、(T)、(U)、(V)、(X)或(Aa)(Iii)條中的任何承諾,或擔保人違反或不遵守或履行第11.14(金融契約)的保證;

 

(c) 承租人未能獲得及/或維持第39條所規定的保險-(保險) 按照本條例的規定(或與該等保險有關的任何保險人取消該等保險或免除對該等保險的責任);

 

  33 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(d) 任何相關人員違反或不遵守或履行本憲章或任何租賃文件中的任何其他義務或承諾(上文(A)、(B)和(C)段所述的違規除外),除非業主認為該違約或不履行是可以補救的,並且相關人員在該違約或不作為發生後十(10)個工作日內對該違約或不履行作出補救(或導致補救),使業主滿意;

 

(e) 任何相關人員在任何租賃文件中或根據任何租賃文件向其作為一方的 作出的任何陳述或擔保,在作出時被證明是不真實或具有誤導性的;

 

(f) 本集團任何相關人士或任何 成員的任何財務負債發生下列任何情況:

 

(i) 該實體的任何財務債務在到期時不予以償付,或者在任何適用的寬限期到期後按需償付;

 

(Ii) 由於任何違約事件,而不是由於行使任何自願預付款權利,此類實體的任何金融債務在其規定的到期日之前到期和應付,或能夠宣佈到期和應付。

 

(Iii) 造成此類實體任何財務債務的租賃、分期付款協議或租約因任何終止事件或違約事件(無論如何定義)而被出租人或所有者終止。

 

(Iv) 由於任何終止事件或違約事件(無論如何定義),與該實體的任何金融債務有關的任何透支、貸款、票據發行、承兑信用證、信用證、擔保、外匯或其他融資,或任何掉期或其他衍生品合同或交易,不再可用或變得能夠被終止或宣佈到期和應付,或需要或變得能夠支付現金;

 

但(A)上述(I)至(Iv)分段範圍內的金融債務總額低於10,000,000美元(或其任何其他貨幣的等值),或(B)有關人士(除擔保人外)的上述(I)至(Iv)分段範圍內的金融債務總額低於1,000,000美元(或其等值的任何其他貨幣),則不會發生本款(F)項下的終止事件;

 

(g) 本集團任何相關人士或任何成員發生下列任何情況:

 

(i) 業主認為,這種實體在債務到期時無法償還債務;

 

(Ii) 就該實體而言,其資產價值小於其負債(計入或有負債);

 

(Iii) 任何管理人或其他接管人被任命管理此類實體的全部或大部分資產,除非作為經所有者批准的償付能力重組的一部分;

 

(Iv) 該實體作出任何正式的破產宣告或任何正式聲明,表明他們已資不抵債或可能資不抵債,或就該實體作出清盤令或管理令,或該實體的成員或董事通過一項決議,大意是將其清盤、接受管理或停止經營;

 

  34 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(v) 在任何相關司法管轄區提交請願書,要求對這類實體進行清盤或管理,或任命臨時清盤人;

 

(Vi) 此類實體向法院請願,或提出任何建議,要求暫停或推遲任何形式的司法或非司法的付款,重組其債務(或其某些債務),或與其全部或相當大比例(按數目或價值)的債權人或任何類別的債權人或少數比例(按數目或價值)的債權人或任何類別的債權人達成安排,這可能會產生實質性的不利影響,或任何此類暫停或推遲付款、重組或安排是通過法院命令實現的,合同或其他 ;

 

(Vii) 召集此類實體的任何成員或董事會議的目的是審議授權或採取第(3)、(4)、(5)或(6)款所述類型的任何行動的決議或提議;

 

(Viii) 在任何司法管轄區,發生任何事件或啟動任何程序,而業主認為該等事件或程序與上文第(Ii)至(Vii)項(包括第(Vii)項)所指的任何事項相似;或

 

(Ix) 在任何司法管轄區內的任何徵用、扣押或執行或任何類似程序,影響該實體在十四(14)天內未清償的任何一項或多項資產;

 

(h) 有關人員暫停、停止或威脅要暫停或停止經營其業務;

 

(i) 任何必要的同意、批准、授權、許可或許可,以使承租人或經批准的分租人能夠操作或租賃船隻或任何相關人士遵守租賃文件的任何規定(視情況而定)和/或確保任何相關人員或經批准的分租人在任何租賃文件或經批准的分租人(視情況而定)項下的義務是合法、有效、具有約束力或可強制執行的(I)未予授予,(Ii)到期而未續期,(Iii)被撤銷或可被撤銷,或(Iv)此類同意、批准、授權、執照或許可證的任何條件未得到滿足,但條件是,就核準分租船而言,如果(I)在第46.1(Aa)(Iii)(A)或46.1(Aa)(Iii)(B)或46.1(Aa)(Iii)(B)或(Ii)條下要求的時間內更換或補救該核準分租租船,或(Ii)承租人履行第46.1(Aa)(Iii)(Iii)條規定的義務,則這不構成第49.1(I)條下的“終止事件”;

 

(j) 發生的任何事件或情況(業主認為)具有或合理地可能產生重大不利影響;

 

(k) 本憲章或任何租賃文件或由租賃文件設定的任何擔保權益:

 

(i) 因任何原因而被取消、終止、撤銷或暫停或以其他方式不再有效和生效,或因任何原因不再構成該單據任何一方的有效、有約束力和可強制執行的義務;或

 

(Ii) 未經業主事先書面同意而修改或更改;

 

  35 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(l) 有關人士或核準分租船承租人撤銷或聲稱撤銷或否認租賃文件或核準分租約租約(就核準分租約租約而言,(I)未在第46.1(Aa)(Iii)(A)或46.1(Aa)(Iii)(B)或(Br)46.1(Aa)(Iii)(B)條所要求的時間內予以更換或補救,及(Ii)承租人違反或遺漏遵守或履行第46.1(Aa)(Iii)(Iii)條下的義務);

 

(m) 任何租賃文件所構成的擔保權益以任何方式受到威脅或處於危險之中;

 

(n) 任何終止事件(如彼此憲章中所定義的)在該其他憲章下發生;

 

(o) 有下列情形之一的;

 

(i) 根據核準分租船承租人或承租人有權終止核準分租船承租人的條款而以任何方式調用的違約或終止事件,且承租人違反或不遵守或履行第46.1(Aa)(Iii)條規定的義務;

 

(Ii) 如任何相關人士或核準分租船人:

 

(A) 是或成為被禁制者;

 

(B) 由被禁止人擁有或控制,或直接或間接代表被禁止人或為被禁止人的利益行事;

 

(C) 擁有或控制被禁止的人;

 

(D) 有被禁止的人擔任董事的官員或僱員;

 

(p) 未在取消日或之前交貨的;

 

(q) 未經所有人事先書面同意,對任何一個租船人、其他租船人和擔保人進行合併、合併、分拆或公司重組的;

 

(r)

 

(i) 擔保人的股票停止在納斯達克或場外(OTC)交易,除非承租人履行第46.1(X)條規定的義務;或

 

(Ii) 擔保人不再是向美國證券交易委員會報告的實體;

 

(s) 如第45條所述,承租人的所有權或控制權發生變更,或擔保人的表決控制權發生變更-(申述及保證)除非在變更前已事先獲得業主的書面同意;

 

(t) 涉及相關人員的任何訴訟、仲裁或行政訴訟或調查已經開始或採取,並已被不利確定,並且將產生或合理地可能產生重大不利影響的任何事件;

 

  36 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(u) 相關出租人、船東或融資人因任何終止事件或違約事件(無論其定義如何)而終止、取消或取消與任何 聯繫船隻(該船隻及其他船隻除外)有關的任何租賃、租購協議、租船或任何其他融資安排;

 

(v) 除非獲得業主同意,否則現有其他憲章A項下的“購買選擇權”不會行使 ,並於2023年1月31日或之前完成。

 

49.2 儘管在不損害第33條的原則下-取消),在發生任何終止事件時,出租人可以向根據本租約終止本次船舶租賃的承租人發出書面通知,要求支付終止款項(“終止通知”),因此承租人有義務在業主在終止通知中自行決定的日期(“終止日期”)向所有人支付終止款項。

 

49.3 為免生疑問,儘管船舶所有人在終止事件後採取了任何行動,承租人仍應對其根據本租船合同應履行的未履行義務承擔責任,包括但不限於所有保險、營運和維修契約,直至根據第41.6條將船舶重新交付給船東,或根據第41.3條將所有權轉讓給承租人。

 

49.4 在不限制前述規定的一般性或船東或承租人的任何其他權利的原則下,一旦發生終止事件,承租人同意並承認,船東有獨有和專有的權利和權力:(1)和解、妥協、複合、調整或抗辯與船舶和本租船有關或有關的任何訴訟、訴訟或法律程序,(2)提出損失證明,出席並起訴根據本憲章維持的任何一份或多份保險單所引起的任何訴訟,以及和解,調整或折衷任何此類保單項下的任何滅失、損壞或損壞索賠,或就任何此類保單採取任何其他行動,和/或更改或任命一名新的船舶管理人,任何原先指定的管理人的任命可立即終止 而不向船東追索。

 

49.5 如果每個終止事件涉及承租人違反本《憲章》或任何其他租賃文件,則每個終止事件應為承租人違反條件,或應為協議終止事件,其發生導致船東有權根據本《憲章》終止船舶租賃並行使其在本條款下的權利,但如果發生違約索賠,所有人的索賠金額不應超過相關時間適用的終止金額。

 

第50條-強制售賣

 

50.1 如果在任何適用的司法管轄區內,船東履行本憲章或《海上人壽保險條例》所規定的任何義務以履行金融工具項下的義務均屬違法,則船東應將此事件通知承租人,承租人應被要求在船東發出通知後三十(30)天內向船東支付強制性銷售價格,如果是在此之前,船東在交付給承租人的通知中指定的日期(不得早於法律允許的任何適用寬限期的最後一天),本憲章應按照第50.4條規定的程序終止。

 

  37 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

50.2 如果它是或已經成為:

 

(a) 違法或被禁止,無論是由於新法律的引入、對現有法律的修正或對現有法律的解釋或適用方式的改變;或

 

(b) 違反或不符合任何規定,

 

對於任何相關人士維持或履行其在本憲章或其所屬的任何其他租賃文件項下的任何義務的方式,或該相關人士在其所屬的任何租賃文件項下的任何義務不再合法、有效、具有約束力和可強制執行,或該相關人士在該租賃文件項下的任何義務不再合法、有效、具有約束力和可強制執行的情況下,承租人應被要求在此類事件發生後三十(30)天內或更早的情況下,向所有人支付強制銷售價款。業主指定的日期(不得早於法律允許的任何適用寬限期的最後一天),本憲章應根據第50.4條規定的程序終止。

 

50.3 如果違反第46.1(J)(Iii)條、第46.1(T)條、第46.1(U)條或第46.1(V)條,而違反“人民Republic of China”的定義,或“制裁當局”的定義(E)段適用於“制裁當局”的定義,則承租人應被要求在該事件發生後四十五(45)天內向所有人支付強制銷售價款,或者,如果較早,業主指定的日期(不早於法律或有關官方機構、機構或Republic of China人民政府允許的任何適用寬限期的最後一天)和本憲章應按照第50.4條規定的程序終止。

 

50.4 如果根據第36.13條或第50.1條或第50.2條或第50.3條或第54.5條規定必須支付強制性銷售價格,則在每一種情況下,都應以根據第52條購買和轉讓船隻的合法和實益所有權為代價支付強制性銷售價格-出售船舶)。根據第36.13條或第50.1條、第50.2條、第50.3條或第54.5條規定支付強制銷售價格的日期為“強制銷售日期”,其中規定的這種船舶轉讓為“強制銷售”。

 

第51條-購買選擇權

 

51.1 承租人應有權在第一(1)次 或之後選擇(“購買選擇權”) 開始日期的週年紀念日,在購買選擇權通知(定義見下文)中規定的任何購買選擇權日期(定義見下文)以適用的購買選擇權價格購買船舶,但須符合其他條件 第51章(購買選項).

 

51.2 購買選擇權僅可行使:

 

(a) 承租人提供不少於六十(60)天的提前書面通知(“購買選擇權通知”)購買船舶;

 

(b) 在開始日期的第一(一)週年當日或之後的任何付款日期或租賃期的最後一天(視情況而定)(除非業主另有約定)(“購買選擇權日期”);以及

 

(c) 在沒有發生潛在終止事件或在購買選擇權通知日期或購買選擇權日期之前持續的終止事件的情況下。

 

  38 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

51.3 購買選擇權通知應由租船人正式授權的高級職員或代理人簽署,一旦交付給船東,該通知將不可撤銷,承租人應有義務在購買選擇權日向船東支付購買選擇權價格。

 

51.4 根據承租人行使購買選擇權進行的船舶出售應按照第52條進行-(出售船舶).

 

51.5 如果承租人在租船合同期滿時或之前沒有行使購買選擇權 :

 

(a) 承租人應當在租賃期的最後一天向所有人支付期權溢價;

 

(b) 承租人應在租賃期的最後一天按照第41.6條將船舶重新交付給所有人,並應確保他們履行了本租約項下的義務,並根據本租約的條款支付了選擇權溢價、所有租船費用和所有其他款項;以及

 

(c) 船東應有權(由船東自行決定)按其要求出售或經營船舶,並可對其產生任何利益,包括但不限於買賣協議、租船合同或任何其他形式的僱傭合同。

 

51.6 為免生疑問,承租人同意,如果根據本租約條款在到期日未支付或未全額支付期權溢價,則所有人出售或經營船舶所得的任何淨收益不得用於扣除未支付的期權溢價、租船費用或根據本租約條款應支付的任何其他款項。

 

第52條-出售船隻

 

52.1 依據承租人根據第41條支付的終止款項而出售船隻的合法和實益權益及所有權-(終止、 退貨和全損),承租人根據第51條行使承租人購買選擇權-(購買選項)或根據第50條完成強制售賣-(強制銷售)應以“原樣”為基礎,並受以下條款和條件的約束:

 

(a) 船東或其代表沒有或已經就船隻或其任何部分作出任何形式的條件、保證或陳述,因此,承租人確認,在訂立本租約時,他們不依賴船東或代表船東的任何人所作的任何條件、保證或陳述,不論這些條件、保證或陳述是根據法律或與船隻或其任何部分有關的其他方式產生的,包括但不限於關於船隻或其任何部分的描述、適宜性、質量、適銷性、對於船舶或其任何部分的任何類型或性質的任何用途、價值、狀態、狀況、外觀、安全、耐久性、設計或操作的適合性,且在適用法律允許的範圍內,承租人在適用法律允許的範圍內,不可撤銷且無條件地放棄所有人的任何此類條件、擔保或陳述的利益;

 

(b) 承租人也在此放棄他們可能就上述(A)段所述的任何 事項享有的任何侵權權利,並不可撤銷地同意,船東在任何此類事項上的侵權責任不會比他們在考慮所有上述排除情況後在合同中承擔的責任更大。 就船舶或其任何部分作出任何陳述或擔保的第三方均不是船東的代理人,也沒有任何此類第三方授權對船東具有約束力。儘管有上述規定,本合同所載的任何條款均不排除、取消或放棄承租人(或其代理人)或所有人對船舶的製造商或供應商或任何第三方可能擁有的任何權利或擔保或與之相關的其他索賠;

 

  39 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(c) 船舶所有人不承擔任何登記抵押權;

 

(d) 購買選擇權價格、終止金額或強制銷售價格應由承租人(或代表承租人)在購買選擇權日期或終止日期或強制銷售日期(視屬何情況而定)向船東支付,連同未付的租船費用以及在購買選擇日期、終止日期或強制銷售日期(視屬何情況而定)或之前仍未支付的租船承租人所欠、應計或到期的其他款項;以及

 

(e) 與業主同時收到購買選擇權價格或適用終止金額或適用強制銷售價格(視具體情況而定)的不可撤銷付款,以及根據本憲章條款根據本憲章應全額支付的所有其他款項,船東應(除非發生全損)(費用由承租人承擔)將船舶的合法和實益所有權按“原樣”轉讓給承租人或其受讓人,並應(由承租人承擔費用)簽署一份賣據、交付和承兑議定書,以證明其以及將船舶所有權轉讓給承租人或其受讓人所需的任何其他文件(並在該目的所需的範圍內)。船舶應被視為已首先交還給(br}船東),但船東在任何情況下均無義務將船舶的合法和實益權益轉讓給承租人,除非船東確信並未發生任何終止事件且仍在繼續,並且 承租人在租賃文件項下的所有義務、義務、責任和賠償已全部履行並(如果適用)已支付。

 

第53條-彌償

 

53.1 承租人應賠償船東因本租約和任何租賃文件而遭受或招致或向船東徵收的所有書面索賠、費用、債務、損失、費用(包括但不限於任何船舶登記和噸位費用或船東因經營和/或交易而產生的任何税款),包括但不限於(I)與交付、佔有、性能、控制、登記、維修、檢驗、保險、維護、製造、購買、船東對船隻的所有權和營運,(Ii)與防止或解除留置權或扣留或徵用、使用、營運或再交付、出售或處置船隻或其任何部分有關的費用,以及(Iii)執行船東根據本租約或任何租賃文件所享有的權利,在第(I)至(Iii)款中的每一種情況下,無論是在,在本租約終止期間或之後,不論船隻是否由承租人佔有或控制或以其他方式。在不影響其一般性的情況下,本條款涵蓋根據或與任何與海上安全有關的法律、ISM規則、ISPS規則、MARPOL議定書、任何環境法、任何制裁或任何反洗錢法、反恐怖主義融資法或商業道德法產生或聲稱的任何索賠、費用、債務和損失。

 

53.2 租船人同意賠償船東因船長、高級船員或代理人簽署提單或其他單據而產生的一切後果或責任。

 

53.3 考慮到承租人要求其他船東根據現有的其他租約A和其他租約將其他船隻出租給其他承租人,承租人在此不可撤銷和無條件地承諾應其他船東的要求,立即向其他船東支付所有索賠、費用、債務、損失、各種類型和性質的費用以及根據現有的其他租約A和其他租約應支付的、欠其他船東的和/或應付其他船東的所有其他款項。並賠償其他所有者,使其免受所有此類金錢、成本、費用和開支的傷害。

 

  40 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

53.4 承租人在任何時候(無論是關於本憲章或任何其他交易)對其他承租人或任何相關人士享有的所有權利,應完全從屬於所有人在租賃文件項下的權利,直至本憲章終止,除非船東另有指示,否則承租人不得因履行其在租賃文件項下的義務或因任何應付款項而行使其可能享有的任何權利(不論是關於本憲章或任何其他交易),或根據本條款產生的責任:

 

(a) 由其他承租人或有關人員賠償;

 

(b) 要求為其他承租人或有關人士在租賃文件下的義務提供擔保的任何第三方或任何其他擔保人的任何貢獻;

 

(c) 取得其他承租人或有關人士根據租賃文件享有的任何權利的任何利益(全部或部分,以及是否以代位或其他方式),或上述任何一方根據租賃文件或與租賃文件相關而作出的任何其他擔保或擔保;

 

(d) 提起法律程序或其他程序,要求其他承租人或有關人員就任何租賃文件支付任何款項或履行任何義務;

 

(e) 對其他承租人或有關人士行使任何抵銷權;及/或

 

(f) 以其他租船人或該有關人士的債權人身分申索或證明,

 

(g) 如果承租人收到與該等權利有關的任何利益、付款或分配,則承租人應在必要的範圍內持有該利益、付款或分配,以使其他承租人或相關人士根據租賃文件或與租賃文件相關的所有款項能夠以信託方式全額償還所有人或其他所有人,並應按照所有人的指示迅速支付或轉讓給所有人或其他所有人。

 

53.5 承租人在此不可撤銷地同意賠償船東,使其不會因船東因清算或使用船東融資人或第三方的保證金以根據MOA購買船舶而合理發生的任何索賠、費用、責任或損失而受到損害。

 

53.6 即使本協議有任何相反的規定(但在不損害第33條的原則下-取消在不損害承租人根據本憲章隨時可能對船東提出的任何損害賠償或其他索賠的情況下,租船人為船東提供的賠償應繼續完全有效,即使船東違反了本憲章的條款或根據本憲章的條款終止了本憲章或終止了本憲章,也應繼續有效。

 

53.7 承租人在本條款第53條下的義務-(彌償)並且對於根據安全文件設定的任何擔保權益,不會因會減少、免除或損害其在本條款53項下的任何義務的作為、不作為、事項或事情而受到影響或解除,或者對於根據安全文件設定的任何擔保權益(但不限於且不論其或任何相關人員是否知曉),包括:

 

  41 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(a) 授予任何相關人士或其他人的任何時間、豁免或同意,或與任何相關人士或其他人達成協議;

 

(b) 根據與相關人士或其任何關聯公司的任何債權人的任何債務重整協議或 安排的條款,釋放任何其他相關人員或任何其他人;

 

(c) 取得、更改、妥協、交換、更新或解除,或拒絕或忽視完成,或延遲完成,或拒絕或忽略接受或執行,或延遲取得或強制執行針對任何相關人士或其他人的任何權利或擔保,或不提交或不遵守任何形式或任何票據的其他要求,或未能實現任何擔保的全部價值;

 

(d) 相關人員或任何其他人員喪失能力或缺乏權力、權威或法人資格,或解散或變更成員或地位;

 

(e) 對任何租賃文件或任何其他文件或擔保的任何修改、更新、補充、延期、重述(無論多麼基本,也不論是否更加繁瑣)或替換;

 

(f) 任何人在任何證券文件或任何其他文件或證券下的任何義務的不可執行性、違法性或無效;或

 

(g) 破產或類似程序。

 

第54條-不得抵銷或扣税

 

54.1 承租人為使船東能夠支付租賃文件項下的所有 金額而支付的所有租船費用和任何其他付款應按時支付,並且:

 

(a) 沒有任何形式的抵銷、交叉索賠、條件或反索賠;

 

(b) 免除和明確任何性質的現在和未來的所有税費、徵費、關税或扣除 ,無論現在或將來徵收,除非法律要求;以及

 

(c) 扣除任何銀行手續費或銀行手續費。

 

54.2 在不損害第54.1條(不得抵銷或扣税),如果 法律要求業主從任何付款中扣除税款:

 

(a) 船東在知悉有關要求後,應立即通知承租人;及

 

(b) 應支付的款項應增加必要的數額,以確保業主收到並保留(沒有任何與扣税有關的任何責任)淨額,扣除税款後,該淨額等於他們本來會收到的全部金額。

 

54.3 承租人應(在業主提出要求後三(3)個工作日內)向業主支付相當於業主確定將會或已經(直接或間接)因業主就租賃單據納税而蒙受的損失、責任或費用的金額。

 

  42 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

54.4 第54.3條不適用於:

 

(a) 關於根據業主成立為法團的管轄區的法律向業主評定的任何税項,或在不同的情況下,業主為税務目的而被視為居民的司法管轄區(或多個司法管轄區),如果該税項是按業主已收到或應收的淨收入(但不是被視為已收到或應收的任何款項)徵收或計算的;或

 

(b) 如果損失、責任或費用是通過根據第(Br)55.2或55.3條增加付款來補償的。

 

54.5 儘管本租約有任何其他規定,如果由於税務變動而導致承租人或船東向船東支付的任何扣除、預扣或其他税款是 或將由承租人支付的,則船東和承租人應盡合理努力減輕税收變動的影響,並且 有權將其在船舶(和本租船)中的權益轉讓給船東指定的任何人,與此相關的所有費用應由承租人承擔。但如果在船東通知租船人税務變更後,船東和租船人已盡合理努力減輕税務變更的影響(費用由租船人承擔),且此類税務變更繼續具有相同效力,則租船人有權在船東發出通知後三十(30)天內向船東支付強制銷售價款,本憲章應按照第50.4條規定的程序終止。

 

54.6 如果承租人根據第55.2或55.3條通過增加付款來補償船東,而船東確定他們已獲得並使用了可歸因於增加的付款的税收抵免,則承租人應退還增加的付款(如果税收抵免僅可歸因於增加的付款的一部分,則退還部分)。

 

第55條-增加的費用

 

55.1 本條例草案第55條-成本增加)適用於以下情況:船東通知承租人他們(或其融資人)出於下列原因而認為:

 

(a) 在本憲章日期之後引入或修改一項法律,或在本憲章日期之後以解釋或適用法律的方式進行的修改(不包括與根據本憲章對業主的全部淨收入徵税有關的任何效力);或

 

(b) 遵守在本憲章日期之後引入或更改、或其解釋或適用被更改的任何法規(包括與資本充足率或流動性控制有關的任何法規,或影響所有者將資本資源分配到本憲章項下義務的方式的任何法規);

 

它們的所有者或母公司(如果有)已經或將會招致“成本增加”。

 

  43 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

55.2 在本條例草案第55條中-成本增加),“增加的成本”是指,相對於業主而言:

 

(a) 由於船東或船東的母公司或船東的出資人(如有)訂立本租約或作為本租約的一方,為根據《海上人壽保險協定》購買船隻或履行其根據本租約承擔的義務而產生的或與之相關的額外或增加的費用;

 

(b) 減少根據本憲章向所有人支付的任何款項的數額,或減少此類付款對所有人(如有的話)的資本的實際回報。

 

(c) 與根據《商船管理法》購置船舶有關的額外或增加的資金成本,

 

就本條款第55.2條而言,業主可在其認為適當的基礎上,善意地在其資產和負債(或任何類別的資產和負債)之間分攤或分攤成本和/或損失。

 

55.3 在符合第55.1條的條件下,租船人在收到船東的要求和任何證據(如船東有)後,應向船東支付船東不時通知租船人為補償船東增加的費用所需的金額。

 

55.4 如果承租人根據本憲章或任何其他租賃文件或根據與此有關的任何命令或判決應向船東支付的任何款項,必須從本憲章或該租賃文件規定的貨幣轉換為另一種貨幣(“合同貨幣”),以便:

 

(a) 對承租人提出或提交任何索賠或證明,無論是在其清算、涉及他們的任何安排或其他方面;或

 

(b) 從任何法院或其他審裁處取得命令或判決;或

 

(c) 強制執行任何此類命令或判決;

 

承租人應當賠償船東因實際收到的貨款按可用匯率折算為合同貨幣而造成的損失。

 

在本條款第55.4條中,“可用匯率”是指業主在收到有關款項後,在營業日(北京時間)開業時能夠以 的匯率用付款貨幣購買合同貨幣。

 

條例草案第56條-保密

 

56.1 雙方同意對本憲章和任何其他租賃文件的條款和條件(“保密信息”)嚴格保密,前提是一方可以在下列情況下披露保密信息:

 

(a) 除披露方的行為或不作為外,已為公眾所知或已為公眾所知;

 

(b) 必須根據任何相關司法管轄區的適用法律、證券市場法規、美國證券交易委員會的規則或政府命令、法令、法規或規則進行披露(但披露方應在披露之前向另一方發出關於該要求披露的書面通知);

 

  44 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(c) 在與保密信息相關的訴訟中向法院或仲裁機構提交的文件中,以及在此類訴訟中產生的發現中;

 

(d) 向(或通過)一方轉讓或轉讓(或可能轉讓或轉讓)其在一個或多個租賃文件(條款允許的情況下)下的全部或任何 權利和/或義務,前提是該收到保密信息的人應承諾不向任何 其他方披露保密信息,除非發生與本條款所述情況類似的情況或各方可能允許的其他情況;

 

(e) 向船舶的任何許可分承租人提供信息,但接收保密信息的人應承諾不向任何其他方披露保密信息,除非出現與本條款所述情況類似的情況或所有各方可能允許的其他情況;

 

(f) 在需要了解的情況下,向下列任何人提供:

 

(i) (D)或(E)項或(E)項所述任何一方的股東或關聯公司(包括其僱員、高級職員和董事);

 

(Ii) 披露方聘請的專業顧問;或

 

(Iii) 就向披露方或關聯公司提供融資提供建議、提供或考慮提供融資的人員,

 

但披露方應盡其所能確保任何人不得向任何其他方披露保密信息,除非出現與本條款所述情況類似的情況或各方可能允許的其他情況;

 

(g) 事先徵得各方書面同意;或

 

(h) 船東或業主資助人聘請的船級社或其他實體進行必要的計算,使船東和/或業主資助人能夠遵守《定海神號原則》規定的報告義務。

 

第57條-第三者的權利

 

根據《1999年合同法(第三方權利)法》,非本憲章當事方不得強制執行本憲章的任何條款,除非任何其他業主可以依賴第53.3條賦予他們的權利。

 

第58條-部分無效

 

在任何時候,如果租賃文件的任何條款在任何司法管轄區的法律下在任何方面無效或不可執行,租賃文件的任何條款在任何方面都不會受到任何影響或損害,該司法管轄區法律規定的其餘條款的合法性、有效性或可執行性,以及該條款在任何其他司法管轄區的法律下的合法性、有效性或可執行性 都不會受到任何影響或損害。

 

  45 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

第59條-有條件的和解或解除

 

59.1 業主與任何相關人士之間根據任何租賃文件達成的任何和解或解除協議應以任何相關人士或任何其他人不得向業主提供擔保或付款為條件,不論是否根據任何破產法或其他規定予以撤銷、調整或責令償還。

 

59.2 如業主認為有關人士或代表有關人士或任何其他人士支付或解除租賃文件項下該有關人士對業主的責任而支付或解除的款項,可在該有關人士的清盤或管理或其他情況下予以避免或以其他方式撇除,則就租賃文件而言,該款項不應被視為無條件及不可撤銷地支付或解除。

 

第60條-豁免權

 

承租人放棄他們或其任何財產在任何司法管轄區可能享有的任何主權豁免權,並就其在本憲章或任何其他租賃文件下的義務接受民商法的約束。

 

第61條-交易對手

 

本憲章和其他租賃文件可在任意數量的副本中籤署,這與副本上的簽名在本憲章或該租賃文件的一份副本上的簽字具有相同的效力(視情況而定)。

 

第62條-FATCA

 

62.1 定義的術語

 

就第54條而言-(不抵扣或 扣税)及本條例草案第62條-(FATCA),下列術語應具有以下含義:“

 

代碼“是指修訂後的《1986年美國國税法》。

 

“FATCA”的意思是:

 

(a) 《守則》第1471至1474條或任何相關條例;

 

(b) 任何其他司法管轄區的任何條約、法律或條例,或與美國與任何其他司法管轄區之間的政府間協定有關的任何條約、法律或條例,(在上述任何一種情況下)促進執行上文(A)段所述的任何法律或條例;或

 

(c) 與美國國税局、美國政府或任何其他司法管轄區的任何政府或税務當局就執行上文第(A)或(B)段所述的任何條約、法律或法規而達成的任何協議。

 

“FATCA扣除額”是指根據本憲章或FATCA要求或根據FATCA規定的租賃單據從付款中扣除或扣留的款項。

 

“FATCA免税方”是指根據FATCA有權 獲得免任何FATCA扣除額的付款的相關方。

 

  46 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“FATCA非豁免締約方”是指不是FATCA豁免締約方的任何相關締約方。

 

“美國國税局”是指美國國税局或美國政府的任何後續徵税機關或機構。

 

“相關方”是指本憲章和租賃文件的任何一方(托克承租人除外)。

 

62.2%美國金融行動特別工作組信息

 

(a) 除以下(C)款另有規定外,各有關締約方應於本憲章之日起,在另一有關締約方提出合理請求後十個工作日內:

 

(i) 向該另一方確認其是否為FATCA豁免締約方;以及

 

(Ii) 向請求方提供請求方為遵守FATCA而合理要求的其他表格(包括美國國税局表格W-8或表格W-9或任何後續表格或替代表格,視情況而定)以及與其在FATCA項下的地位有關的任何其他文件和其他信息(包括適用的“通過百分比”或FATCA或包括政府間協議在內的其他官方指南所要求的其他信息)。

 

(b) 如果相關締約方向任何其他相關方確認其為FATCA豁免締約方,或提供了一份表明其是FATCA豁免締約方的IRS表格W-8或W-9,並且隨後意識到它不是或已不再是FATCA豁免締約方,或者所提供的表格已不再正確或有效,則該締約方應因此 通知所有其他相關方,或在適用的情況下合理地迅速提供相關的修訂表格。

 

(c) 本條款中的任何規定均不責成任何相關方做出或在其合理意見中可能構成違反任何法律或法規、該方的任何政策、任何受託責任或任何保密義務的任何行為,或披露任何機密信息(包括但不限於其納税申報表和計算);但本款中的任何規定均不得免除任何相關方提供真實、完整和正確的美國國税局W-8或W-9表格(或任何適用的繼承者或替代表格)的責任。就本款而言,在這種IRS表格W-8或W-9(或任何後續表格或替代表格)上提供的任何信息不應被視為該方的機密信息。

 

(d) 如果有關締約方未能確認其地位,或未能根據本憲章的規定提供所要求的表格、文件或其他信息,或根據FATCA提供的信息不充分,則:

 

(i) 如果該締約方未能確認其是否(和/或仍然是)FATCA豁免締約方,則就本憲章和租賃文件而言,該締約方應被視為非FATCA豁免締約方;以及

 

(Ii) 如果該方未能確認其適用的通行證百分比,則就本憲章和租賃文件(以及根據本憲章支付的款項)而言,該方應被視為其適用通行證百分比為100%,直到當事人提供充分的確認書、表格、 文件或其他信息以確定相關事實為止。

 

  47 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

62.3 FATCA扣減和相關方彙總

 

(a) 如果承租人根據第45.1(P)條(申述及保證) 被證明不真實或具有誤導性,以致要求承租人扣除FATCA,承租人應在允許的時間內以FATCA要求的最低金額進行FATCA扣除和與該FATCA扣除相關的任何必要付款。

 

(b) 如果要求承租人扣除FATCA,則承租人應將他們應支付給船東的款項增加到(扣除任何FATCA後)與如果不要求扣除FATCA則應支付的金額相等的金額。

 

(c) 承租人一旦意識到他們必須進行FATCA扣減(或FATCA扣減的比率或基礎有任何變化),應立即通知船東。在承租人作出FATCA扣減或與FATCA扣減相關的任何付款後三十(30)天內,租船人應向船東提交令船東滿意的證據,證明已扣減FATCA或(視情況而定)向相關政府或税務機關支付任何適當的款項。

 

(d) 如果船東被要求根據任何金融文書就FATCA進行扣除或扣繳款項,並根據該金融文書被要求支付與該扣除或扣繳有關的額外金額,則本憲章項下應向承租人支付的付款金額應增加至 ,在扣除或扣繳並支付額外金額後,船東剩下的金額相當於如果沒有被要求根據該金融文書支付額外金額的話本應剩餘的金額。

 

62.4 FATCA車主扣除額

 

業主可按FATCA的要求進行任何FATCA扣減,並可支付與該FATCA扣減相關的任何款項,業主不應被要求增加他們就其作出該FATCA扣減的任何付款,或以其他方式補償接受者該FATCA扣減。

 

62.5 FATCA緩解措施

 

儘管本憲章有任何其他規定,如果任何一方根據第62.3條(FATCA對於由於船東不是FATCA豁免方而向船東支付的款項,船東有權將其在船舶(和本租約)中的權益轉讓給船東指定的任何人,與轉讓有關的所有費用應由承租人承擔。

 

第63條-轉讓及移轉

 

63.1 除非事先徵得所有人的書面同意,否則承租人不得轉讓本憲章。

 

  48 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

63.2 經承租人事先書面同意(不得無理拒絕),船東可以將其在租賃文件下的任何權利或義務以更新方式轉讓給任何第三方,和/或將船舶所有權出售和轉讓給任何第三方,但如果進行此類轉讓、轉讓和/或出售,則無需 同意:

 

(i) 在持續的終止事件發生後的時間;或

 

(Ii) 給業主的一家附屬公司。但儘管有這種轉讓、轉讓或出售,本憲章仍將以相同的條款繼續(或將更新給適用的新船東)(符合邏輯的、相應的或雙方同意的修改除外)。

 

63.3 承租人應繼續對船舶的前述受讓人、受讓人或新所有人(視情況而定)在船舶的任何此類轉讓或轉讓或船舶登記所有權從所有人變更為新所有人後履行本租約項下的所有義務(如適用)承擔責任。承租人應促使作為租賃文件當事人的任何相關人員:

 

(a) 對該船舶的受讓人、受讓人或新船東根據該租賃文件履行所有義務承擔責任;以及

 

(b) 訂立所有必要文件或採取任何必要行動或提供該租賃文件所需的一切必要協助,以及根據該文件設立的任何擔保權益自相關轉讓、轉讓或銷售完成後保持完全效力和效力(或待更新和/或籤立)。

 

63.4 在不限制第63.2條的一般性的情況下:

 

(a) 業主有權與其融資人(S)達成某些融資安排,包括但不限於業主的關聯公司或業主自行決定接受的任何其他銀行和金融機構(“抵押人”),條件是此類融資安排不會對租賃文件規定的承租人權利和義務造成任何不利影響;以及

 

(b) 在每種情況下,船東均可在未經承租人事先同意的情況下,為上文第(A)款所述的融資安排提供下列任何一種擔保:

 

(i) 以抵押權人(或其代理人、受託人或代名人)為受益人,對船舶或任何其他金融工具執行船舶抵押權;

 

(Ii) 將其權利和權益轉讓給以抵押權人(或其代理人、受託人或代名人)為受益人的本憲章或任何其他租賃文件,或與之相關的權利和權益;

 

(Iii) 以抵押權人(或其代理人、受託人或代名人)為受益人,將其權利和利益轉讓給保險公司、保險公司或與保險公司有關的船舶的收益和徵用賠償金;以及

 

(Iv) 簽訂實施此類融資安排所需的任何其他文件或安排 ;

 

(c) 承租人承諾遵守並提供所需的信息和文件以及一切必要的協助,使所有人能夠遵守任何金融工具中規定的或抵押權人(或其代理人、受託人或代理人)在本租約生效期間根據任何金融工具不時發出的關於船隻的僱用、保險、運營、維修和保養的所有指示或指示。承租人還同意確認每份金融工具以及抵押權人(或其代理人、受託人或代名人)根據每份此類金融工具可能需要的其他文件;以及

 

  49 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(d) 在租賃期內,船舶或船舶所有人的登記所有權或實益所有權的變更(通過出售所有人的股份或其他具有同等效力的交易)可在未經承租人同意的情況下生效,但前提是,如果船舶的登記所有權或實益所有權發生變更,則儘管有這種變更,本租約仍將以相同的條款繼續生效(邏輯上的、相應的或雙方商定的修改除外)。擔保人和承租人仍應(在適用情況下)就船舶登記和/或實益所有權從船舶所有人變更為新船東後履行本租約規定的所有義務向上述新船東承擔連帶責任,並同意並承諾 訂立船東合理要求的任何常規文件,以根據本條款完成或完善船舶的轉讓(包括本租約的利益和負擔)。

 

(e) 根據第63條轉讓或移轉本憲章所產生的所有費用-(分配 和調撥)應由業主承擔,但在相關時間內未發生或未發生任何終止事件或潛在的終止事件。

 

第64條-收益的一般運用

 

任何交易收益淨額、銷售收益淨額、總虧損收益、所有人在執行安全文件時變現的任何收益(除非在安全文件中另有規定)以及所有人從任何其他所有人(作為所有人的受託人)收到的任何收益,應按以下申請順序適用於租賃文件項下的應付金額:

 

(a) 首先,除終止金額外,租賃文件項下未支付的任何金額(包括但不限於在執行安全文件時發生的任何成本和開支,只要終止金額不包括在內);

 

(b) 其次,作為或為了履行承租人按任何申請順序支付終止合同金額(或其中尚未支付的部分)的義務,終止合同金額由所有人決定;以及

 

(c) 第三,適用上述第64(A)和64(B)項後的任何剩餘款項應支付給承租人,但始終受一般轉讓條款的約束。

 

條例草案第65條-管限法律和執法

 

(a) 本憲章及因本憲章而產生或與之相關的任何非合同義務應受英國法律管轄並按英國法律解釋。

 

(b) 因本憲章引起或與本憲章有關的任何爭議(包括關於本憲章的存在、有效性或終止的爭議,或因本憲章引起或與本憲章有關的任何非合同義務)(“爭議”)應提交倫敦仲裁,並根據《1996年仲裁法》或其任何法定修改或重新制定予以最終解決,但為實施本條款第65條的規定而必需的範圍除外-(管理法律和執法)。仲裁應按照倫敦海事仲裁員協會(“LMAA”)在仲裁程序開始時的現行條款進行。

 

  50 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(c) 仲裁應提交給三名仲裁員。希望將爭議提交仲裁的一方應指定其仲裁員(應為LMAA的正式成員,或同時也是商業大律師協會成員的國王律師的執業大律師,或作為仲裁員執業的已退休的高等法院法官,在每一種情況下,除非另一方指定了自己的仲裁員並在指定的十四(14)天內發出通知,否則它將指定自己的仲裁員,並聲明它將指定自己的仲裁員為獨任仲裁員。如果另一方沒有指定自己的仲裁員,並在規定的十四(14)天內通知已指定仲裁員,則提交仲裁的一方可以指定其仲裁員為獨任仲裁員,並應相應地通知另一方,而無需事先通知另一方。獨任仲裁員的裁決對雙方當事人均有約束力,猶如他或她是通過協議指定的。本協議中的任何規定均不妨礙雙方以書面形式同意更改這些規定,以規定指定一名獨任仲裁員。如果指定的兩名仲裁員不能就第三名仲裁員的指定達成一致,他們或其中一人可以書面通知LMAA的總裁在提出請求後十四(14)天內指定第三名仲裁員。

 

(d) 如果提交給三名仲裁員,指定仲裁的程序應按照上述全面仲裁程序進行。

 

(e) 仲裁的語言應為英語。

 

(f) 如果索賠或任何反索賠的金額都不超過100,000美元(或雙方當事人可能同意的其他金額),仲裁應按照仲裁程序啟動時現行的LMAA小額索賠程序進行。

 

條例草案第66條-完整協議

 

(a) 本協議與其他租賃文件一起構成雙方之間的完整協議,並取代雙方之間關於其標的的所有以前的協議、諒解和安排,無論是書面的還是口頭的。

 

(b) 每一方均承認,其並未依據本協議或任何其他租賃文件中未明確列出的任何陳述或保證訂立本協議或任何其他租賃文件,因此沒有任何補救辦法。

 

第67條-定義

 

67.1 在本憲章中,除非另有明確定義,下列大寫術語應具有以下賦予它們的含義:

 

“驗收證書”指基本上採用附表1所列格式的證書(驗收證書),由租船人在交貨時簽字。

 

“開户銀行”指的是約翰。Berenberg,Gossler&Co.KG Neuer 德國榮弗恩斯蒂格20,20354漢堡或船東可接受的另一家信譽良好的銀行,承租人的所有收入和經營費用應貸記和/或通過該銀行貸記和/或轉移。

 

  51 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“賬户安全”是指對租船人和船東之間已建立或將建立的營運賬户進行擔保的單據。

 

“預租租船”的含義如第36.2條(特許經營 和高級特許經營)。

 

“聯屬公司”指任何人士、該人士的附屬公司或該人士的控股公司或該控股公司的任何其他附屬公司。

 

“附件六”是指修正經1978年議定書修改的《1973年國際防止船舶造成污染公約》(《國際防止船舶造成污染公約》)的1997年議定書的附件六。

 

“反洗錢法”是指所有司法管轄區(包括但不限於美利堅合眾國、歐盟、英國、馬紹爾羣島共和國、德國和人民Republic of China(包括香港))的所有適用的財務記錄保存和報告要求、反洗錢法規(包括其下的所有適用的規則和條例)以及所有適用的相關或類似的法律、規則、條例或指南,並且在每一種情況下(A)發佈: 由對任何相關人員或所有者擁有管轄權的任何政府機構管理或執行;(B)任何有關人士或船東經營業務的任何司法管轄區;或。(C)任何有關人士或船東受 或受其規限的司法管轄區。

 

“反資助恐怖主義法”是指適用於任何司法管轄區的所有反恐怖主義法律、規則、條例或指導方針,包括但不限於美利堅合眾國或人民Republic of China,它們是:(A)由任何政府機構發佈、管理或執行,對任何相關人士或所有者具有管轄權;(B)任何相關人士或所有人開展業務的任何司法管轄區;或(C)任何相關人士或所有人受制於或受其約束的。

 

“認可船級社”是指船級局、DNV或其他公認的國際一級船級社,是國際船級社協會的成員,並經船東書面批准。

 

“核準經理”是指商務經理或技術經理。

 

“認可估值師”指Simpson Spence&Young、Clarksons Platou、馬士基經紀商、Arrow Shipbrokers、Howe Robinson、Braemar ACM Ship Broking、Fearnleys或由租船人提名並不時獲得船東認可的任何其他信譽良好的船舶經紀商。

 

“經批准的分租約”是指托克憲章、替代憲章或業主根據本憲章以書面形式批准的任何其他憲章。

 

“批准分租船人”是指托克承租人和任何其他批准分租船合同下的任何分租船東。

 

“關聯船舶”是指船東和/或其他船東的關聯公司根據任何租賃、租購協議、租船或任何其他融資安排向擔保人的子公司或關聯公司不時完全租賃、租用、租用或融資的任何船舶或船舶(包括但不限於該船舶和其他船舶)。

 

  52 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“分期付款成本”是指業主在付款日期以外的某一天收到本憲章規定的款項後,為支付購買價款的任何部分而根據業主訂立的相關融資安排而發生或支付的所有分期付款成本和支出。

 

“營業日”是指銀行在香港、上海、德國和希臘的主要商業中心營業的日子,並且:

 

(a) 就根據美元租賃單據須付款或進行其他交易的日期而言,亦指商業銀行在紐約市營業的日期;及

 

(b) 對於與業主成本相關的利率的確定,也是美國政府證券營業日。

 

“商業道德法”係指由美國、英國、歐洲聯盟或適用於任何相關人員或所有者或從事活動的任何司法管轄區,包括但不限於(I)英國《2010年反賄賂法》和(Ii)美國《1977年反海外腐敗法》以及第(I)和(Ii)項下的所有規則和條例。

 

“取消日期”的含義應與MOA中定義的相同。

 

“生效日期”是指交貨的日期。

 

“租船期限”是指第32.1條(憲章 期限),除非按照本憲章的規定提前終止。

 

“租船租船”是指根據本協議在每個適用的付款日期支付的所有分期付款中的每一款,包括固定租船租船和可變租船租船,每種情況下都包括固定租船租船和可變租船租船,每天的總金額為20,000美元,如 付款日程表(或任何替代付款日程表)中標題為“租船租船”的欄所示。

 

“商務管理人”是指中央航運公司、根據馬紹爾羣島法律註冊成立、註冊號為98339的公司,或由承租人指定並經船東不時書面批准為船舶商務管理人的任何信譽良好的管理公司。

 

“交付”是指根據本租約條款將船舶從船東交付給承租人。

 

“美元”、“美元”和“美元”是指美利堅合眾國當時的合法貨幣。

 

“符合性單據”的含義應與ISM規則所規定的相同。

 

  53 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“收益”是指現在或以後向承租人支付(實際或或有)因使用或經營船舶而產生的所有款項,包括(但不限於):

 

(a) 但在(B)段所指的範圍內除外,

 

(i) 所有運費、租金和旅費;

 

(Ii) 在徵用船舶租賃時應支付的任何賠償;

 

(Iii) 救助和拖曳服務的任何報酬;

 

(Iv) 任何滯期費和扣押金;

 

(v) 違反任何租船合同或其他船舶僱用合同的損害賠償金(或變更或終止的費用) ;以及

 

(Vi) 在任何時間根據任何保險就租金損失應支付的所有款項(如有); 和

 

(b) 如該船隻是以(A)(I) 至(Vi)段所指款項彙集或與任何其他人分享的條款使用的,則可歸於該船隻的有關彙集或分享安排的淨收益比例。

 

“排放額度”是指額度、信用額度、配額、許可證或等價物,代表船舶有權排放排放計劃認可的特定數量的温室氣體。

 

“排放計劃”是指温室氣體排放交易計劃,就本憲章而言,該計劃應包括歐盟ETS和適用的合法當局實施的任何其他類似制度,以規範排放限額的發放、分配、交易或交出。

 

“環境要求”是指:

 

(a) 任何政府、司法或監管當局或任何其他人因環境事件或被指控的環境事件而提出的任何索賠,或與任何環境法有關的索賠;或

 

(b) 任何其他人提出的與環境事件有關的索賠,

 

“索賠”是指對損害賠償、罰款、罰款或任何其他付款的索賠;採取或不採取某些行動或停止或暫停某些行動的命令或指示;以及任何形式的強制執行或監管行動,包括扣押或扣押任何資產。

 

“環境事故”是指:

 

(a) 任何環境敏感物質的釋放、排放、溢出或排放,無論是在船隻內部或從船隻進入任何其他船隻,或進入或在空氣、水、陸地或土壤(包括海牀)或地表水中;或

 

(b) 任何環境敏感物質從船隻以外的船隻釋放、排放、溢出或排放到空氣、水、陸地或土壤(包括海牀)或地表水中或之上的事件,並涉及船隻與該其他船隻之間的碰撞或其他航行或操作事件,在這兩種情況下,該船隻實際上或可能會被扣押、扣押、扣留或強制令和/或船隻和/或任何相關人員和/或船隻的任何操作員或管理人有過錯,或 據稱有過錯或以其他方式承擔任何法律或行政行為;或

 

  54 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

 

(c) 環境敏感物質被釋放、排放、溢出或排放到空氣、水、陸地或土壤(包括海牀)或地表水中的任何其他事件,而該事件實際上或可能與該船隻有關而被扣押,和/或該船隻的任何相關人員和/或任何操作員或管理人員有過錯或據稱有過錯,或負有任何法律或行政責任。

 

“環境法”係指與污染、保護人類健康或環境、工作場所條件、環境敏感材料的運輸、產生、搬運、儲存、使用、釋放或泄漏,或環境敏感材料的實際或威脅釋放有關的任何現行或未來法律,包括與任何排放計劃有關的任何法律。

 

“環境敏感材料”是指幷包括所有污染物、石油、石油產品、有毒物質和任何其他正在或可能造成污染、有毒或有害的物質(包括任何化學物質、氣體或其他危險或有害物質)。

 

“歐盟排放交易系統”是指根據修訂歐洲指令2003/87/EC的歐洲指令2023/959和歐盟委員會2023年11月22日的執行條例(EU)2023/2599專門適用於航運的歐洲聯盟排放交易系統,該指令規定了歐洲議會和理事會關於管理當局對航運公司的管理的指令2003/87/EC的適用規則。

 

“ETS和燃料歐盟海運信函”應具有第40.5(C)條所定義的含義。

 

“現有的其他租船合同A”是指由其他船東A和其他租船人A訂立的、日期為2021年11月23日的光船租船合同,經不時修改和/或補充。

 

“現有租船合同”是指船東和承租人之間訂立的、日期為2021年11月23日的光船租船合同,經不時修改和/或補充。

 

“現有憲章”是指現有的憲章和現有的其他憲章。

 

“最終購買期權價格”是指相當於期初資本餘額的60%的金額。

 

“財務負債”是指,就個人(“債務人”)而言,指債務人的負債:

 

(a) 就債務人借入或籌集的任何款項而應付的本金、利息或任何其他款項;

 

(b) 債務人發行的任何貸款證券、債券、票據或其他擔保;

 

  55 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(c) 根據向債務人提供的任何承兑信用證、擔保或信用證便利;

 

(d) 融資租賃項下的延期購買對價安排(按正常商業條件在正常業務過程中獲得的資產或服務的延期付款除外)或具有債務人借款或籌集資金的商業效果的任何其他協議;

 

(e) 在任何外匯交易中,債務人進行的任何利息或貨幣互換或任何其他種類的衍生交易,或如訂立任何此類交易的協議要求對相互負債進行淨額結算,則為債務人對淨額的責任;或

 

(f) 根據債務人就另一人的法律責任而訂立的擔保、彌償或類似的義務,而如所提及的債務人是指該另一人,則該法律責任即屬(A)至(E)段所指的法律責任。

 

“金融工具”係指業主(或其關聯公司)與業主的融資人之間簽訂的適用的貸款或融資協議,以及任何抵押、契據、關於本憲章的轉讓、關於擔保的轉讓、關於收入的轉讓、保險和徵用補償。管理人的承諾和從屬關係(包括轉讓管理人在保險中的權益)或船東授予船東融資人的任何其他金融擔保工具(不包括利率互換和類似的利率對衝工具),作為船東收購船舶的融資或再融資的擔保。

 

“固定租船租船”指與付款日期有關的租船租船費用的大寫部分,如付款日程表(或任何替代付款日程表)中標題為“固定租船租船”一欄所示。

 

“船旗國”是指本憲章第五欄所列的船旗國或船東以書面形式批准的任何其他州或管轄區(不得無理拒絕批准)。

 

“船隊船隻”指不時全資擁有、根據資本租賃租賃、營運租賃並於有關租賃期結束時有購買選擇權的任何船舶或船隻(包括但不限於 船隻及其他船隻)、根據合資協議擁有且本集團有關成員擁有不少於50%權益的船隻。為免生疑問,聯名實體的已發行股份或由擔保人(直接或間接)控制的已發行股份不包括於有關時間並未交付本集團有關成員公司的任何新造船舶。

 

“歐盟海事燃料”是指2023年9月13日關於在海運中使用可再生和低碳燃料的2023/1805號歐盟海事條例,以及修訂的第2009/16/EC號指令。

 

“一般轉讓”是指承租人與船舶所有人之間就船舶簽訂或將會簽訂的一般轉讓,承租人應根據該一般轉讓協議,除其他外,以船東為受益人,以商定的形式或在本租約簽署之前,轉讓其在《保險、收益和徵用賠償金》及任何經批准的分租約項下對船舶的權利。

 

“集團”是指擔保人及其子公司。

 

  56 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“擔保”是指擔保人為保證租船人與租賃文件有關的義務等而簽署或將要簽署的擔保。

 

“擔保人”指Top Ships Inc.,該公司是根據馬紹爾羣島法律成立的一家公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克路信託公司綜合體MH96960。

 

“租賃期”是指(I)就第一個租賃期而言,指自開始日期起至第一個付款日止的期間;(Ii)就其後的每個付款日期而言,指自上一個租賃期的最後一天開始至下一個付款日期止的期間。

 

“控股公司”就個人而言,是指與該公司為附屬公司有關的任何其他人。

 

“國際防污公約”係指根據《防污公約議定書》簽發的船舶有效的國際大氣污染防治證書。

 

“指數”係指適用於該船的波羅的海油輪指數。

 

“初始市場價值”的含義與MOA中賦予該術語的含義相同。

 

“保險”指:

 

(a) 所有保險單和保險合同,包括在本租約日期之前、當日或之後就該船隻或在其他方面就該船隻訂立的任何保障和賠償或戰爭險聯繫的事項;及

 

(b) 與上述任何一項有關或衍生的所有權利及其他資產,包括退還保費的任何權利,以及與任何索償有關的任何權利,不論有關的保單、保險合約或保險合約是否已在本憲章日期或之前屆滿。

 

“國際安全管理規則”係指國際海事組織大會作為決議A.741(18)和A.788(19)通過的“國際安全管理規則”(包括其實施準則),該規則可不時予以修訂或補充。

 

“國際海上人命安全規則”是指《1974年國際海上人命安全公約》締約國政府會議於2002年12月13日通過的,並作為《1974年國際海上人命安全公約》xi-2章收錄的《國際船舶和港口保安規則》,該規則可不時予以補充或修訂 (“安全管理制度”、“安全管理證書”和“符合證明”一詞的涵義與“國際安全管理規則”賦予它們的含義相同)。

 

“ISSC”係指根據ISPS規則簽發的船舶的有效國際船舶安全證書。

 

“租賃文件”是指本憲章、MOA和安全文件。

 

  57 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“重大意外事故”是指船舶的任何意外事故,在扣除任何相關的特許權或免賠額之前,對所有保險人的索賠總額或索賠總額超過5,000,000美元或以任何其他貨幣計算的等值金額。

 

“管理協議”係指:

 

(a) 核準管理人與租船人之間訂立或將訂立的技術及商業管理協議;或

 

(b) 隨後就該船舶訂立的經船東批准的其他管理協議(不得無理拒絕批准)。

 

“管理人承諾書”就核準管理人而言,是指由該核準管理人以商定的形式或在簽署本憲章之前提交的承諾書,該承諾書規定該核準管理人對船舶和承租人在租賃文件項下的權利具有從屬地位。

 

“強制銷售”具有第50.4條中賦予該術語的含義。

 

“強制銷售日期”具有第50.4條中賦予該術語的含義。

 

“強制銷售價格”是指,就強制銷售日期而言,以下各項的總和:

 

(a) 業主在強制售樓日的成本;

 

(b) 在支付強制銷售價格之日應計的任何可變租船費用;

 

(c) (在第36.13條或第54.5條的情況下)如果強制銷售日期在第三(3)日或之前研發)生效日週年,百分之一。(1.00%)業主在有關日期的成本;

 

(d) 任何突破性融資成本;

 

(e) 業主因行使強制銷售而發生的任何有適當文件記錄的法律或其他費用;以及

 

除上文(A)至(E)段所述金額外,租賃文件於相關強制銷售日期到期及欠下的任何其他款項 。

 

“市場價值”是指:

 

(a) 除以下(B)分段另有規定外,所編制的兩(2)份估值報告所顯示的估值的算術平均值:

 

(i) 以美元計價;

 

(Ii) 不遲於相關市值測試日期後三十(30)天;

 

(Iii) 對該船隻進行或不對其進行實物檢查;以及

 

  58 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(Iv) 在自願賣方和自願買方之間以正常的公平商業條款以即期交貨換取現金的銷售為基礎,不受任何現有租船合同或其他僱傭合同的限制,

 

該等報告須由核準估價師擬備,一份由業主提名,一份由承租人提名(但以業主為收件人);及

 

(b) 如果有5%的差異。(B)根據上段(以較高的估值數字為分母)取得的兩份估值報告所顯示的市場估值之間(5%或以上),即三(3)份估值報告所顯示的估值的算術平均值,每份報告均按上文(A)段所載的相同條款及條件編制(但本段(B)項額外規定的第三份估值報告須由業主提名的核準估值師編制)。

 

“市值測試日期”具有第46.1(Q)條賦予它的含義。

 

“MARPOL議定書”係指《1973年國際防止船舶造成污染公約》(1978年和1997年修訂)的附件六(《防止船舶造成空氣污染條例》)。

 

“重大不利影響”是指業主認為對以下方面產生的重大不利影響:

 

(a) 任何相關人員或擔保人及其子公司的整體業務、經營、財產、狀況(財務或其他)或前景;

 

(b) 任何相關人員履行其作為締約方的任何租賃文件規定的義務的能力;或

 

(c) 根據任何租賃文件或業主在任何租賃文件下的權利或補救措施授予的任何擔保權益的有效性或可執行性,或任何擔保權益的有效性或排名。

 

“MOA”是指船東(以買方身份)和承租人(以賣方身份)在本租約日期當日或前後簽訂的協議備忘錄,根據該備忘錄,承租人同意出售船舶,船東同意按合同中規定的條款和條件購買船舶。

 

“銷售收入淨額”具有第41.10條賦予它的含義。

 

“淨交易收益”具有第41.10條賦予它的含義。

 

“強制性保險”是指根據第39條規定由承租人或其代表對船舶投保的任何保險-(保險).

 

“期初資本餘額”是指相當於62.5%的金額。(62.5%)購買價格。

 

“營業賬户”是指以租船人名義在銀行開立的賬户。

 

“期權溢價”是指3,000,000美元的金額(在適用的情況下,考慮到承租人根據第46.1(Y)條向船東支付的任何款項)。

 

  59 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“原始財務報表”是指:(A)就承租人而言,指擔保人經審計的年度財務報表賬目中所指的承租人該財政年度的年度財務報表賬目;及(B)就承租人而言,其截至2022年12月31日的財政年度的每份財務報表(就擔保人而言,經審計)(如該等報表不是英文報表,則須附有經核證的英文譯本)。

 

“原司法管轄權”,就任何有關人士而言,指該有關人士在本憲章日期根據其法律註冊成立或居住的司法管轄區。

 

“其他租船合同A”是指由其他船東A和其他租船人A訂立的、日期為2024年1月11日的光船租船合同,經不時修改和/或補充。

 

“其他租船合同B”是指由其他船東B和其他租船人B訂立的、日期為2024年1月11日的光船租船合同,經不時修改和/或補充。

 

“其他憲章”是指其他憲章A和其他憲章B。

 

“其他租船人”統稱為:

 

(a) 關於其他船隻A,Legio X Inc.,一家根據馬紹爾羣島共和國法律註冊成立的公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合體,MH96960(“其他承租人A”);以及

 

(b) 關於其他B船,PCH Dreaming Inc.是根據馬紹爾羣島共和國法律成立的一家公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合體,郵編:MH96960(“其他承租人B”)。

 

以及,根據上下文可能需要,每一個或任何一個“其他承租人”。

 

“其他所有人”統稱為:

 

(a) 就其他船隻A而言,指根據香港法律註冊成立、公司編號為3053475(“其他船東A”)的海航269租賃有限公司;及

 

(b) 就其他船舶B而言,根據香港法律註冊成立、公司編號為2878380(“其他船東B”)的海洋179租賃有限公司,

 

以及,根據上下文可能需要,它們中的每一個或任何一個是“另一所有者”。

 

“其他船隻”統稱為:

 

(a) 名為Legio X Equestris的超大型原油運輸船,國際海事組織編號9912256(“其他船隻A”); 和

 

(b) 50,000噸洗滌器安裝了國際海事組織編號為9798349的成品油油輪(“其他船舶B”),

 

以及其中每一艘或其中任何一艘,如文意所需,均為“其他船隻”。

 

  60 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“船東成本”是指在任何相關日期,期初資本餘額減去租船人在該日期已支付並由船東收到的固定租船租金總額(在適用的情況下,考慮到租船人根據第46.1(X)條和/或46.1(Y)條向船東支付的任何款項)。

 

“船東融資人”是指根據租賃文件條款,向船東或船東的任何關聯公司提供融資或再融資的任何融資人,用於船東購買船舶和/或將船舶租賃給承租人。

 

“業主驗船師”是指業主根據第7條指定的驗船師。

 

“一方”係指本憲章的一方,即船東或租船人。

 

“付款日期”是指承租人根據第36.2、36.5、36.6和36.7條向船東支付租船費用的每個日期(租船公司).

 

“付款時間表”指附表3(付款計劃 )但船東可以在與原始時間表相同的基礎上不時編制替代時間表(考慮到原始時間表所依據的隱含利率),該替代時間表在送達承租人時將對承租人具有約束力,除非發生明顯錯誤。

 

“準用擔保權益”係指:

 

(a) 證券文件或金融工具設定的任何擔保權益;

 

(b) 在“購買選擇權”(根據現行憲章的定義)完成之前,“擔保文件”(根據現有的憲章的定義)設定的任何擔保權益;

 

(c) 根據船舶的正常運作過程或按照通常的信譽良好的海事慣例,對被拖欠的船長和船員工資的任何留置權;

 

(d) 任何救助留置權;

 

(e) 在正常交易過程中發生的船長付款的任何留置權;

 

(f) 在正常作業過程中因法律的實施或其他原因而產生的任何其他留置權, 船舶的修理或保養,但此類留置權不能保證逾期三十天以上的金額;

 

(g) 在被提起訴訟的法院或法庭的任何訴訟中為原告或被告設定的任何擔保權益,作為費用和費用的擔保,如果所有人通過適當的步驟真誠地起訴或辯護該訴訟;以及

 

(h) 因法律實施而產生的未逾期税款或支付逾期税款的擔保權益,但船東或承租人正通過適當的步驟真誠地對其提出異議,並已就其計提充足的準備金,前提是上述事項不會因任何相關人員的違約或遺漏而產生。

 

  61 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

 

“海神原則”是指2019年6月發佈的評估和披露船舶融資組合氣候一致性的金融行業框架,該框架可能會被修訂或取代,以反映適用法律或法規的變化,或國際海事組織強制性要求的引入或變化。

 

“潛在終止事件”是指在寬限期屆滿、發出任何通知、時間流逝和/或業主的決定和/或任何其他條件得到滿足的情況下,將構成終止事件的事件或情況。

 

“預置日期”的含義應與MOA中定義的相同。

 

“禁止國家”是指那些在憲章期間不時受到全國或全境範圍制裁和/或貿易禁運的國家和地區,特別是但不限於根據美國財政部S外國資產管制辦公室或聯合國,包括但不限於,頓涅茨克、盧甘斯克和扎波里日日亞地區、古巴、敍利亞、伊朗、朝鮮等非烏克蘭政府控制的地區,克里米亞和委內瑞拉以及根據OFAC或被禁人員定義中提到的任何監管機構實施的各自的全國範圍或領土範圍的制裁的任何其他國家。

 

“被禁止的人”是指任何個人、實體或任何其他方,如(Br)(I)位於被禁止的國家、在其境內居住或註冊,和/或(Ii)受到聯合國、歐盟、美國和美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)、聯合王國、英國財政部(HMT)和英國外交及聯邦事務部(香港特別行政區)的任何制裁,Republic of China和/或(三)第(一)、(二)項所述的個人、實體或者其他任何當事人所擁有、控制的或者與之有關聯的。

 

“購買選項”是指第51.1條中所指的購買選項。

 

“購買選擇權日期”應具有第(Br)51.2條中賦予的含義。

 

“購買期權費用”是指:

 

(a) 如果購買選擇權是在生效日期一(1)週年或之後 和生效日期二(2)週年之前行使的,則為1.08%。(1.80%)業主在適用的購買選擇權日期的費用;

 

(b) 如果購買選擇權在生效之日起兩(2)週年或之後行使,直至生效之日起三(3)週年止(包括該日在內),則為1.5%。(1.50%)業主在適用的購買選擇權日期的費用;

 

(c) 如果購買選擇權是在生效日期三(3)週年之後行使的,則為零 %。(0%)業主在適用的購買選擇權日期的成本。

 

  62 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“購買選擇權通知”的含義應與第51.2條中賦予的含義相同。

 

“購買選擇權價格”指,就任何購買選擇權日期而言:

 

(a) 如果購買選項日期落在第一(1)日或之後的任何付款日期ST)生效日週年,但在《憲章》期間的最後一天之前,下列各項合計:

 

(i) 在相關購買選擇權日期時的業主成本;

 

(Ii) 在購買期權價格支付之日,任何應計但未支付的可變租船租金;

 

(Iii) 任何購買選擇權費用;

 

(Iv) 任何突破性融資成本;

 

(v) 所有人因行使 第51條下的購買選擇權—(購買選項);及

 

(Vi) 除上文第(i)至(v)段所述金額外,任何其他到期和欠款 在相關購買選擇權日期,

 

(b) 如果購買選擇權日期是租賃期的最後一天,則下列各項的總和:

 

(i) 最終購買期權價格;

 

(Ii) 任何應計但在購買選擇權價格支付之日尚未支付的租賃;

 

(Iii) 所有人因行使 第51條下的購買選擇權—(購買選項);及

 

(Iv) 除上文第(i)至(iii)段所述金額外,任何其他到期和欠款 於相關購買選擇權日期根據租賃文件。

 

“購買價格”具有MOA中賦予它的含義。

 

“相關管轄權”指,就每個相關人員而言:

 

(a) 其原始管轄權;

 

(b) 由其擁有並根據租賃文件抵押的任何財產所在的任何司法管轄區;

 

(c) 其開展業務的任何司法管轄區;以及

 

  63 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(d) 其法律管轄其訂立的任何租賃文件的完備性的任何司法管轄區。 創建擔保權益。

 

“相關提名機構”是指任何適用的中央銀行、監管機構或其他監管機構或其中一組機構,或由其中任何一方或金融穩定委員會發起或擔任主席或應其要求組成的任何工作組或委員會。

 

“有關人士”是指每個租船人(為免生疑問,此處所指的租船人包括在《商船營運條例》下以賣方身分行事的租船人)、其他租船人、擔保人(作為擔保人和承租人的股東)、作為集團內實體的任何認可管理人、作為集團內實體的任何分租船承租人以及根據擔保文件就本憲章規定的租船人義務向船東提供擔保的任何其他方(不屬於集團內實體的任何經批准的經理或分租船人除外)。

 

“徵用賠償”包括因“全損”定義(B)項所指的任何行為或事件而應支付的所有賠償或其他款項。

 

“安全管理證書”的含義應與ISM規則中規定的相同。

 

“制裁”係指與貿易、經營、投資、出口、融資或提供資產有關的任何制裁、禁運、凍結規定、禁令或其他限制(或與上述任何一項類似或相關的其他活動):

 

(a) 在適用於這筆交易的範圍內,由制裁當局的法律或法規施加; 或

 

(b) 任何相關人士受其約束的任何適用法律或法規或受其約束的任何適用法律或法規另有規定。

 

“制裁當局”是指:

 

(a) 聯合國或其安全理事會;

 

(b) 美國;

 

(c) 歐洲聯盟或歐洲聯盟理事會;

 

(d) 英國;

 

(e) 人民Republic of China(為免生疑問,包括香港),但此(E)款不適用於托克承租人根據托克租約租用的船隻,或托克承租人(但不適用於船隻的任何其他分租人)經營或使用船隻時托克承租人(但不適用於船隻的任何其他分租人)經營船隻的情況,除非第50.3條另有規定;及

 

(f) 上述(A)至(E)段中任何一項的政府和官方機構或機構,包括美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院、美國商務部、香港金融管理局和陛下的財政部。

 

  64 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“制裁諮詢”是指美國財政部、國務院和海岸警衞隊於2020年5月14日發佈的針對海事工業、能源和金屬部門及相關社區的制裁諮詢,經修訂或補充,以及未來任何類似的諮詢。

 

“有擔保負債”是指有關人士根據租賃文件或與租賃文件有關的任何判決而對業主承擔的所有現有和未來的債務和負債(不論是實際的還是或有的,也不論是共同或個別的還是以任何其他身份欠下的);為此目的,任何國家的破產法規定的任何破產、清算、安排或其他程序造成的或與之相關的這些債務的全部或部分清償,或其條款的變更,均不予理會。

 

“擔保文件”統稱為擔保、賬户擔保、股份擔保、一般轉讓、經理人承諾以及任何其他文件,不論其是否設定擔保權益,作為承租人在本憲章項下或與本憲章相關的義務的擔保。

 

“保證期”是指自本憲章之日起至所有人信納擔保債務已不可撤銷和無條件全部清償之日止的期間。

 

“擔保權益”是指:

 

(a) 抵押、抵押(不論是固定的或浮動的)或質押、留置權、轉讓、質押或任何種類的其他擔保權益或具有授予擔保權益效力的任何其他協議或安排;

 

(b) 原告在訴訟中享有的擔保權利在對物中

 

(c) 賦予債權人或潛在債權人在有關債務人的一般無擔保債權人之前收到實際或或有欠其款項的權利或特權的任何其他權利;但本款(C)項不適用於銀行或金融機構的標準業務條款所賦予的抵銷或合併賬户的權利。

 

“股份擔保”是指擔保人(以租船人股東的身份)對其在租船人中的所有股份設定以船東為受益人的擔保權益而簽署或將簽署的股份抵押。

 

“符合情況説明書”是指根據附件六條例6.6和6.7與燃油消耗有關的符合情況説明書。

 

“附屬公司”係指2006年英國公司法第1159條所指的附屬公司。

 

“替代租船”是指定期租船,租期不少於十二(12)個月,日租不少於26,000美元,租船人書面認可。

 

“技術經理”是指中央航運公司、根據馬紹爾羣島法律註冊成立的公司(註冊號為98339)、Central Mare Inc.、根據馬紹爾羣島法律註冊的公司(註冊號為32656)或托克承租人批准的承租人指定的任何信譽良好的管理公司,以及船東此後不時以書面形式作為船舶的技術經理。

 

  65 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“終止事件”指第49.1條所述的任何事件。

 

“終止費”是指:

 

(a) 如果在第二(2)日之前向業主支付解約金發送)生效日期週年,為1.08%。(1.80%)業主在有關日期的成本;

 

(b) 如終止僱傭金須於第二(2)日或之後支付給業主發送)生效日期週年至第三日(3研發)開始日期的週年紀念日(包括這兩個月),1.5%。(1.50%)業主在有關日期的成本;及

 

(c)

如果終止合同金額在第三次(3)之後支付研發) 生效日期週年紀念,百分之一。(1.00%)業主在有關日期的費用,

 

但如因經核準的分租人的作為或不作為而違反第46.1(J)和(O)或49.1(O)條中的第(45.1)(Q)(Iv)、(Y)和(Z)(I)條所規定的任何違約行為,從而(單獨或直接)產生承租人支付解約金的義務,則適用的解約費為百分之一。(1.00%)業主在有關日期的成本。

 

“終止通知”具有第49.2條(終止 事件).

 

“終止金額”對於任何日期(僅就本定義而言,該日期稱為“相關日期”),係指(以下一個以上分段中可包括的不重複計算的金額)的總和:

 

(a) 截至有關日期的業主費用;

 

(b) 任何到期的、應付的、但截至(包括)解約金支付之日為止的可變租船租船費用;

 

(c) 解約費;

 

(d) 任何突破性融資成本;

 

(e) 船東因根據本租約提早終止租賃而發生的任何和所有有證據和文件記錄的直接費用、損失和責任,包括但不限於任何法律費用、因試圖重新租用或以其他方式處置船舶而產生的任何代理費或中介費;

 

(f) 船東在定位、收回、重新定位、靠泊、保險和維護船隻和/或收取根據本租約應付的任何款項和/或適當履行本租約或其他租賃文件規定的義務(包括但不限於為使船隻符合第41.6條所要求的有關重新交付的規定而合理地需要進行的任何工程或修改或修理)時發生的任何和所有有據可查的費用、損失和責任;以及

 

  66 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(g) 除上文(A)至(F)段所述金額外,租賃文件於有關日期到期及應付但尚未支付的任何其他款項,包括上文(A)至(F)項下金額的任何違約利息,

 

“全損”是指:

 

(a) 船舶實際的、推定的、折衷的、約定的或安排的全損;

 

(b) 對船隻的任何沒收、沒收、徵用或獲取,不論是以全額對價、低於其應有價值的對價、象徵性對價或無任何對價,由任何政府或官方當局或聲稱或代表政府或官方當局的任何一人或多人實施的(不包括不超過一(1)年但沒有任何延期權利的定期租用請求),除非在二十一(21)天內將其交回船東或承租人的完全控制; 或

 

(c) 任何船隻的扣押、扣押、扣押或扣留(包括任何劫持或盜竊,但不包括本定義(B)項規定的任何事件),除非在三十(30)天內交還給船東或承租人完全控制。

 

“全損日期”就船舶全損而言,是指:

 

(a) 船舶實際滅失的,為滅失發生的日期;

 

(b) 在船舶發生推定、折衷、協議或安排全損的情況下,以較早的 :

 

(i) 向保險人發出委付通知的日期;

 

(Ii) 最後獲知該船隻消息的日期;及

 

(Iii) 承租人或其代表與船舶保險公司達成的任何妥協、安排或協議的日期,其中保險公司同意將船舶視為全損;以及

 

(c) 對於任何政府或官方機構或任何聲稱或代表政府或官方機構的人(不包括不超過一(1)年但沒有任何延期權利的定期租用徵用),在徵用、沒收、徵用或獲取船隻的情況下,無論是以充分的對價、低於其應有價值的對價、名義對價或沒有任何對價的對價,將船隻交付有關政府或官方當局或聲稱或代表有關政府或官方當局的一人或多人完成購買,除非在二十一(21)天內交還給船東或承租人完全控制;和

 

(d) 在任何逮捕、譴責、扣押、扣押或扣留船隻(包括任何劫持或盜竊)的情況下,除非在三十(30)天內將船隻交還給船東或承租人完全控制,該日期適逢這些天數屆滿之日。

 

  67 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“全損付款日期”是指在全損發生後, 下列日期中較早的一個:

 

(a) 全損日期後120天或業主可能同意的較後日期;以及

 

(b) 所有人收到全部損失收益的日期。

 

“總損失收益”是指任何保險單或保險合同的收益,或在每種情況下因總損失而產生的任何徵用賠償的收益。

 

“托克租約”是指托克承租人與托克承租人之間簽訂的、日期為2020年12月15日的定期租船合同,經不時修改和補充。

 

“托克承租人”指托克海運物流公司。根據托克憲章的條款,根據托克憲章(船東可以接受)指定為托克憲章承租人的任何其他被指定人。

 

“美國”是指美利堅合眾國。

 

“美國政府證券營業日”指下列日期以外的任何一天:

 

(a) 星期六或星期日;及

 

(b) 證券業和金融市場協會(或任何後續組織)建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的日子。

 

“美國納税義務人”是指(A)出於納税目的在美利堅合眾國居住的個人,或(B)出於美國聯邦所得税目的,租賃文件項下的部分或全部付款來自美國境內的個人。

 

“可變租船費”是指與付款日期有關的租賃費的利息 部分,根據付款日程表(或任何替代付款日程表)中標題為“可變租船費”一欄所示,將適用利率(即初始付款日程表所依據的隱含利率)適用於前一個付款日(或,如果僅限於第一個付款日,則為開始日)的相關租賃期的業主成本,並參照實際經過的天數計算。

 

“船舶”係指輪船。朱利葉斯·凱撒,30萬噸原油油輪,國際海事組織編號9912244。

 

67.2 《憲章》條款與租賃文件之間的不一致

 

如果本憲章的規定或條款與租賃文件的條款和規定有任何衝突,應以本憲章的規定為準。

 

  68 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

67.3%的中國建設銀行

 

除非出現相反的指示,否則在本憲章中:

 

“核準管理人”、“承租人”、“擔保人”、 任何“相關人士”、“船東”、任何“其他承租人”、任何“其他船東”或任何其他人應被解釋為包括其所有權繼承人、其在租賃文件下的權利和/或義務或其權利和/或義務的準許受讓人和準許受讓人;

 

“約定格式”就單據而言,是指船東和承租人之間書面商定的格式的單據,如船東自行決定提出要求,則指船東的融資人;

 

“資產”包括各種財產、資產、利息或權利, 包括對任何收入或其他付款的任何現在、未來或或有權利;

 

“公司”包括任何合夥企業、合資企業和非法人團體;

 

“同意”是指:

 

(a) 授權、同意、批准、決議、許可證、豁免、備案、登記、公證和合法化;以及

 

(b) 對於任何將被法律禁止或限制的事情,如果政府或官方當局在提交、提交、登記或通知後的規定期限內以任何方式幹預或採取任何行動,則在該期限屆滿時不進行幹預或採取行動。

 

“或有負債”是指不一定會發生的負債和(或)數額尚未確定的負債;

 

“繼續”對於任何終止事件,是指業主沒有放棄的終止事件;對於任何潛在的終止事件,是指沒有被業主放棄或補救到業主滿意程度的潛在終止事件;

 

“對某一特定公司的控制”是指有權(無論是通過股份、委託書、合同、代理或其他方式擁有):

 

(a) 在該公司的股東大會上投出或控制投出的最高票數的51%以上;

 

(b) 任免該公司的全部或過半數董事或其他同等職位的高級職員;或

 

(c) 就該公司的經營和財務政策給予指示,該公司的董事或其他同等職位的高級管理人員有義務遵守該公司的經營和財務政策;

 

“文件”包括契據;也包括信件、傳真或電傳;

 

業主關於業主成本或其任何部分的“資金成本”是指業主如果要從其合理選擇的來源(S)獲得資金或資金,在與業主成本或其任何部分的租用期相同的期間內,將產生的平均成本(按實際或名義確定)的金額;

 

  69 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“費用”指任何種類的成本、收費或支出(包括所有合法的成本、收費和支出)以及任何適用的增值税或其他税;

 

“重大過失”是指有別於 普通過失的一種過失形式,在這種情況下,通常應該進行的盡職調查和注意事項被忽視到了特別高的程度,沒有進行最明確的商議,也沒有遵循所有人都最明顯的考慮。

 

“法律”包括任何命令或法令、任何形式的授權立法、任何條約或國際公約以及歐洲聯盟理事會、歐洲聯盟委員會、聯合國或其安全理事會的任何條例或決議;

 

“法律或行政行為”是指任何法律程序或仲裁,以及任何行政或監管行為或調查;

 

“負債”包括各種債務或負債(現在或將來, ,僅在第49.1(G)(Ii)條和第53條的情況下包括或有負債-彌償)和“金融負債”的定義),無論是作為本金、擔保人還是其他形式產生的;

 

“月”應根據第67.4條( “月”的含義);

 

“個人”包括任何公司;任何州、州的政治分支機構和地方或市政當局;以及任何國際組織;

 

“保險單”,就任何保險而言,包括證明保險合同或其條款的單據、投保單、進入證書或其他文件;

 

“保護和賠償風險”是指作為國際保護和賠償俱樂部集團成員的保護和賠償協會所承保的通常風險,包括污染險、擴大的乘客保險和在碰撞情況下支付給任何其他人的任何款項的比例(如果有),而根據船體和機械保單,由於納入了國際船體條款(1/11/02或1/11/03)的條款(1/11/02或1/11/03),不能根據船體和機械保單獲得賠償。學會時間條款(Hulls)第8條(1/10/83)或學會時間條款(Hulls)第8條(1/11/1995)或學會修訂的遞減條款(1/10/71)或任何同等條款;

 

“條例”包括任何條例、規則、官方指令、要求或準則,不論是否具有任何政府、政府間或超國家機構、機構、部門或監管、自律或其他權力或組織的法律效力;以及

 

“税”包括任何州、州或地方或市政當局(包括因外匯管制而徵收的任何此類税、税、關税、關税、徵税或收費),以及任何相關的罰金、利息或罰款。

 

67.4%解釋了“月”的含義。

 

一個或多個“月”的期間在相關日曆月中數字上與該期間開始的日曆月的日期相對應的那一天結束(“數字上對應的一天”),但:

 

  70 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

(a) 如果數字對應的日不是營業日,則在數字對應日的下一個營業日;如果在同一歷月中沒有晚些的營業日,則在數字對應日的前一個營業日;或

 

(b) 在有關歷月的最後一個營業日,如果該期間開始於一個歷月的最後一個營業日,或者該期間的最後一個歷月在數字上沒有對應的日期;

 

而“月”和“月”應據此解釋。

 

67.5 在本憲章中:

 

(a) 凡提及租賃單據或採用特定附錄形式的任何其他單據時,包括經船東和承租人批准對該表格進行任何修改的單據;

 

(b) 凡提及租賃單據或任何其他單據或其條款,即指經修訂或補充的租賃單據或任何其他單據 ,無論是在本憲章日期之前還是在其他日期之前;

 

(c) 凡提及任何法律或任何法律的規定,包括在本憲章日期之前或以其他方式作出的任何修訂、延長、重新頒佈或替換;

 

(d) 表示單數的詞語應包括複數,反之亦然;以及

 

(e) 對顯示費率的信息服務的頁面或屏幕的引用應包括:

 

(i) 顯示該費率的該信息服務的任何替換頁面;以及

 

(Ii) 在該信息服務的 處不時顯示該費率的該其他信息服務的適當頁面,

 

並且,如果該頁面或服務不再可用,則應包括任何其他頁面或顯示船東在與承租人協商後指定的費率的服務。

 

67.6%:保險條款的國際解釋

 

在本憲章中:

 

“認可”指就第39條而言-(保險), 業主書面批准。

 

“超額險”是指因船舶的保險價值低於船舶的評估價值而不能根據船體保單和機械保單對船舶提出的共同海損、救助費用和救助費用索賠的比例。

 

“強制性保險”是指根據第39條承租人必須投保的或已投保的所有保險-(保險)或本憲章或其他租賃文件的任何其他規定。

 

“保險單”包括證明保險合同或其條款的單據、投保單、進入證書或其他文件。

 

  71 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

“保護和賠償險”是指作為保護和賠償俱樂部國際集團成員的保護和賠償協會所承保的一般險別(包括但不限於運費、滯期費和防衞險),包括污染險和因納入國際船體條款(1/11/02)(1/11/03)(1/11/03)而根據船體和機械保單不能根據船體和機械保單向任何其他人支付的任何款項的比例(如果有)。協會第8條時間條款(船體)(1/10/83)(1/11/95)或協會修訂的停工條款(1/10/71)或任何同等條款。

 

“戰爭險”包括水雷險和國際船體條款第29條(1/11/02或1/11/03)、學會時間條款(Hulls)第24條(1/11/95)或學會時間條款(Hulls)第23條(1/10/83)排除的一切險別。

 

67.7%;67.7%;67.7%;標題:67.7%;

 

在解釋租賃文件或租賃文件的任何規定時,該文件和任何其他租賃文件中的所有 條款、子款和其他標題應完全不予考慮。

 

  72 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

附表1

 

驗收證書

 

Julius Caesar Inc.(以下簡稱“承租人”)特此承認,已於_“凱撒大帝”,註冊於SEA 268租賃公司名下。根據船東和承租人之間簽訂的日期為_

 

租船人保證他們在第45條中所作的陳述和保證-代表 和保修)仍然正確,並且在本驗收證書之日沒有發生或繼續發生任何終止事件(如《憲章》所定義)。

 

 

姓名:

頭銜:中國

支持並代表中國

朱利葉斯·凱撒公司他説:

日期:

 

  73 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

附表2

 

A部

 

以下是第34.2(E)(I)條所指的文件:

 

1 公司權威機構

 

1.1 各有關人員(其他承租人除外)的章程文件複印件。

 

1.2 如有需要,每名相關 人員(其他租船人除外)的董事會決議(或同等文件)副本:

 

(a) 批准其為當事人的租賃文件的條款和擬進行的交易,並決定簽署其為當事人的租賃文件;

 

(b) 授權指定的一人或多人代表其簽署其所屬的租賃文件;以及

 

(c) 授權指定的一人或多人代表其簽署和/或發送由其簽署和/或根據其所屬的租賃文件或與之相關的所有文件和/或通知。

 

1.3 如有需要,租賃文件任何一方授權指定的一人或多人簽署租賃文件的授權書原件。

 

1.4 如有需要,請提供上文第1.2段所述決議授權的每個人的簽名樣本。

 

1.5 如有需要,任何有關人士已發行股份的全體持有人(S)簽署的決議案副本一份,該決議案批准租賃文件的條款及擬進行的交易。

 

1.6 每名有關人士的高級人員或獲授權簽署人的證明書,證明附表2本部A所列與其有關的每份文件副本均屬正確、完整,並在不早於本協定日期的日期具有十足效力。

 

2 文件和其他安全措施

 

2.1 每份租賃文件(賬户保證金、股份保證金、一般轉讓及經理人承諾書除外)及其下將交付的每份文件的正式簽署原件。

 

2.2 經同意的賬户保證金、股份保證金、一般轉讓保證金和經理的承諾書,以及在其下交付的每一份文件的協議格式。

 

2.3 承租人的經營賬户已在銀行開立和維護的證明。

 

  74 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

3 船隻的估價

 

船舶估價(S),致船東,日期不早於開船日期前三十(30)天,表明初始市場價值。

 

4 法律意見

 

4.1 由業主的英國法律顧問就英格蘭法律中與本附表A部分第2.1和2.2段所列適用文件有關的事項達成一致的法律意見,其形式和實質為業主所接受。

 

4.2 由業主指定的律師就本附表A部分第2.1和2.2段所列適用文件、德國和業主可能合理要求的其他相關司法管轄區的法律、形式和實質內容所列的事項達成一致的法律意見。

 

5 船舶保險

 

5.1 船舶已經或將按第39- 條要求的方式投保的證據(保險).

 

5.2 (視屬何情況而定)與第39條所列保險有關的議定承諾書及入職證明書(視屬何情況而定)-(保險)有關保險人、保險經紀、保障及彌償協會或戰爭風險協會(視屬何情況而定)。

 

5.3 由船東指定的保險顧問以船東可接受的約定格式提交的保險報告(但費用由租船人承擔)。

 

6 船舶單據

 

6.1 一份《管理協議》及其任何修正案的複印件,確認自開工之日起,船舶將由相關核準管理人管理。

 

6.2 技術經理的合規證明覆印件。

 

6.3 船舶等級證書的複印件,證明該船舶維持該等級。

 

6.4 船舶安全管理證書的複印件(連同船東可能要求的適用的安全管理體系的任何其他細節)以及ISM規則和ISPS規則(包括但不限於ISSC和IAPPC)要求的任何其他文件的複印件。

 

6.5 托克憲章

 

6.6 已籤立的托克憲章副本(及其任何附錄)。

 

6.7 令船東滿意的證據,證明托克承租人同意出售和回租租賃文件中設想的船舶。

 

7 解除契據

 

一份議定格式的解除契據,除其他事項外,(I)所有承租人在現行《憲章》項下的義務及與本《憲章》有關而訂立的賦予擔保權益的文件,以及(Ii)以 的形式對船舶或其任何部分(如有)構成的所有擔保權益的解除,均令船東滿意。

 

  75 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

8 其他

 

8.1 租船人根據租賃文件應付給船東的任何費用、成本和開支已由船東支付並收到的證據。

 

8.2 原始財務報表複印件。

 

8.3 業主可能合理要求的與相關人員有關的證據,以使其(或其融資人)能夠滿足與租賃文件有關的每個“瞭解您的客户”或類似的識別程序。

 

8.4 業主認為與訂立和履行任何租賃文件所擬進行的交易有關或就該等文件的有效性和可執行性而言,業主認為合理合宜的任何其他同意、批准、授權或其他文件、意見或保證的副本。

 

8.5 如有需要,應提供租賃文件中提及的任何加工方已接受其任命的證據。

 

8.6 如果船旗國要求以船東的名義登記船舶,應提供船東已根據船旗國的法律登記為外國海事實體的證明(費用由承租人承擔)。

 

8.7 出租人向承租人發出通知所要求的其他文件。

 

  76 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

B部分

 

以下是第34.2(E)(Ii)條所指的文件:

 

1 企業授權/確認

 

1.1 由每個相關人員(其他租船人除外)的授權簽字人簽發的證書,證明根據《商船管理法》附表2 A部分第1段提供的每份文件副本在生效之日保持正確、完整和完全有效。

 

1.2 承租人的授權簽字人的證書,證明沒有潛在的 終止事件或終止事件發生,並且在開始日期仍在繼續。

 

2 安全文檔

 

2.1 户口保證金、股份保證金、一般轉讓及經理人承諾書的正式籤立及註明日期的副本及根據該承諾書須交付的每份文件的副本,以及在該承諾書所規定的時間內交付的證據。

 

2.2 證明每個擔保文件擬設定的擔保權益已根據適用法律得到適當完善或將在此類擔保文件規定的期限內根據適用法律予以完善的書面證據。

 

3 船舶交付和所有權登記

 

3.1提交書面證據,證明該船是或將是:

 

(a) 在船旗國的旗幟下最終和永久登記在船主名下;

 

(b) 所有人的絕對和無擔保所有權;

 

(c) 承租人(以賣方身份)根據MOA條款無條件交付給船東(以買方身份),此類文件應包括但不限於:

 

(i) 船旗國主管當局在交付之日出具的證書或成績單或電子郵件確認書,證明承租人對船舶的所有權,且船舶沒有登記的產權負擔和抵押;

 

(Ii) 在適用的情況下,由租船人正式簽署的經公證和合法化(如果船旗國要求)的賣單的正本(如果船旗國要求)或副本(如果船旗國要求)(如由租船人的代理人簽署,連同經公證和合法的副本(如果船旗國要求))的正本或副本);以及

 

(Iii) 如適用,由租船人和船東正式簽署的交付議定書和承諾的正本(如果船旗國要求)或副本;以及

 

(d) 根據托克憲章交付給托克承租人。

 

  77 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

3.2 船舶的商業發票。

 

4 法律意見

 

4.1 業主的法律顧問Watson Farley&Williams簽署的法律意見書 業主可能滿意的英格蘭法律事項。

 

4.2 由業主指定的律師就馬紹爾羣島、德國和任何其他司法管轄區的法律簽署令業主滿意的法律意見。

 

5 其他

 

業主信納MOA附表1中規定的所有條件或文件或證據已得到滿足或以業主滿意的形式和實質提供。

 

  78 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

C部分

 

以下是第34.8條所指的文件:

 

1 安全利益

 

不遲於生效日期後五(5)個工作日,證明每個擔保文件擬設定的擔保權益已根據適用法律(如適用)得到適當完善的文件。

 

2 法律意見

 

不遲於生效日期後三(3)個工作日內發出 本憲章附表2 B部分第5段所述法律意見書的簽署副本。

 

3 保險

 

3.1 不遲於生效日期後五(5)個工作日內,收到已簽署的文件副本 與第39條所列的保險有關的承諾書及進入證明書(視屬何情況而定)─(保險)經相關保險人、保險經紀人、保護和賠償協會或戰爭風險公司確認 協會(視情況而定),每一項均以本憲章附表2 A部分第5.2段所約定的形式。

 

3.2 不遲於生效日期後十(10)個工作日內, 中已簽署的保險報告 根據本憲章附表2 A部分第5段商定的格式。

 

  79 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

 

附表3 付款計劃

 

貨幣:美元

付款方式

期間:

付款 日期 *

已修復

查特希爾

變量:

查特希爾

查特希爾 業主成本
0 1/18/2024       62,500,000.00
1 4/18/2024 694,434.57 1,125,565.43 1,820,000.00 61,805,565.43
2 7/18/2024 706,940.56 1,113,059.44 1,820,000.00 61,098,624.87
3 10/18/2024 719,671.77 1,120,328.23 1,840,000.00 60,378,953.10
4 1/18/2025 732,632.26 1,107,367.74 1,840,000.00 59,646,320.84
5 4/18/2025 745,826.15 1,054,173.85 1,800,000.00 58,900,494.69
6 7/18/2025 759,257.65 1,060,742.35 1,820,000.00 58,141,237.04
7 10/18/2025 772,931.04 1,067,068.96 1,840,000.00 57,368,306.00
8 1/18/2026 786,850.66 1,053,149.34 1,840,000.00 56,581,455.34
9 4/18/2026 801,020.97 998,979.03 1,800,000.00 55,780,434.37
10 7/18/2026 815,446.46 1,004,553.54 1,820,000.00 54,964,987.91
11 10/18/2026 830,131.75 1,009,868.25 1,840,000.00 54,134,856.16
12 1/18/2027 845,081.49 994,918.51 1,840,000.00 53,289,774.67
13 4/18/2027 860,300.47 939,699.53 1,800,000.00 52,429,474.20
14 7/18/2027 875,793.52 944,206.48 1,820,000.00 51,553,680.67
15 10/18/2027 891,565.59 948,434.41 1,840,000.00 50,662,115.08
16 1/18/2028 907,621.69 932,378.31 1,840,000.00 49,754,493.39
17 4/18/2028 923,966.95 896,033.05 1,820,000.00 48,830,526.44
18 7/18/2028 940,606.57 879,393.43 1,820,000.00 47,889,919.87
19 10/18/2028 957,545.84 882,454.16 1,840,000.00 46,932,374.03
20 1/18/2029 974,790.18 865,209.82 1,840,000.00 45,957,583.85
21 4/18/2029 992,345.06 807,654.94 1,800,000.00 44,965,238.78
22 7/18/2029 1,010,216.09 809,783.91 1,820,000.00 43,955,022.69
23 10/18/2029 1,028,408.96 811,591.04 1,840,000.00 42,926,613.73
24 1/18/2030 1,046,929.46 793,070.54 1,840,000.00 41,879,684.27
25 4/18/2030 1,065,783.50 734,216.50 1,800,000.00 40,813,900.77
26 7/18/2030 1,084,977.07 735,022.93 1,820,000.00 39,728,923.70
27 10/18/2030 1,104,516.30 735,483.70 1,840,000.00 38,624,407.41
28 1/18/2031 1,124,407.41 715,592.59 1,840,000.00 37,500,000.00

 

注:不適用

 

1. * 付款日期根據本章程確定。

 

2. 上述數字僅供參考,並乃假設開始日期為二零二四年一月十八日。

 

3. 在開始日期後,如適用,船東將向租船人提供更新的附表3(付款計劃)包含更新的付款日期、固定租賃和變量 特許經營如無明顯錯誤,則以附表3(付款計劃)就其所關乎的事宜具決定性,並須當作自動取代現行附表3(付款 附表),並構成本憲章的一部分。

 

  80 CMBFL頂級船舶II
    BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)
   

 

 

執行頁面

 

業主

 

簽名者 )  
正式授權 )  
為並代表 ) /s/崔萬英
海268租賃有限公司 )  
  ) 崔萬英
在下列情況下: ) 事實律師
證人簽名:/s/蘇月森 )  
證人姓名:蘇月森 )  
證人地址:渣甸大廈4610—4619室 )  
  香港康樂廣場1號    

 

租船人

 

作者:Alexandros TSIRIKOS )  
正式授權 )  
為並代表 )  
朱利葉斯·凱撒公司 )  
)  
在下列情況下: ) /s/Alexandros Tsirikos
證人的 簽名:/s/Dimitra Karkaletsi )  
證人的 Name:Jiangsu ) 標題:事實律師
證人地址:1 Vasilissis Sofias Street )  
  &梅格。 Alexandrou Street,    
  15124 Maroussi—Athens,希臘    

 

CMBFL頂級船舶II

BBC附加條款(尤利烏斯·凱撒)