DOGNESS (國際)公司

2023 年 4 月 20 日

傑弗裏 戈登和歐內斯特·格林

公司財務部

製造業辦公室

美國 證券交易委員會

內布拉斯加州 F 街 100 號

華盛頓, 哥倫比亞特區,20549

回覆: Dogness (國際)公司
截至2022年6月30日止年度的 20-F 表格
於 2022 年 9 月 30 日提交
文件 編號 001-38304

親愛的 戈登先生和格林先生:

這封 信是對美國證券交易所 委員會(“委員會”)工作人員(“工作人員”)2023年2月14日就上述20-F表格致Dogness(國際)公司(“公司”、“我們” 和 “我們的”)的信的迴應。為便於參考,我們在本答覆中引用了委員會的評論 ,並對它們進行了相應的編號。隨函提交了20-F表格的第1號修正案。

截至2022年6月30日止年度的 20-F 表格

第 1 部分,第 1 頁

1.

我們 注意到您從第 23 頁開始披露的 “與我們在中國開展業務相關的風險”。請提供更顯著的 披露與 公司總部設在中國或在中國開展大部分業務相關的法律和運營風險。您的披露應明確説明這些風險是否可能導致您的 業務和/或證券價值發生重大變化,或者可能嚴重限制或完全阻礙您向投資者發行或繼續 發行證券的能力,導致此類證券的價值大幅下降或一文不值。您的披露 應説明中國政府最近的聲明和監管行動,例如與數據安全或 反壟斷問題有關的聲明和監管行動,如何或可能影響公司開展業務、接受外國投資或在美國或其他外匯交易所上市 的能力。

迴應: 在迴應工作人員的評論時,我們從4起提供了重要的披露第四第 I 部分下關於與公司總部設在中國或在中國開展大部分業務相關的法律和運營風險的段落。 披露指出,除其他外,這些風險可能導致我們的業務和/或我們 證券的價值發生重大變化,或者可能嚴重限制或完全阻礙我們向投資者發行或繼續提供證券的能力,導致 此類證券的價值大幅下降或一文不值。我們還更新了第 29 頁的風險因素。

此外,在 中,我們在十二至十九段中討論了中國政府最近的聲明和監管行動, ,例如與數據安全或反壟斷問題有關的聲明和監管行動,如何影響或可能影響公司開展 業務、接受外國投資或在美國或其他外匯交易所上市的能力,並在適用的情況下增加了交叉引用。

2. 在 第 1 部分的開頭,請明確披露您不是中國運營公司,而是一家英屬維爾京羣島控股 公司,其業務由您的子公司設在中國,並且這種結構對投資者構成獨特的風險。 提供交叉引用,供您詳細討論公司面臨的風險和該結構導致的產品/服務。

迴應: 針對工作人員的評論,我們在第 1 章中提供了重要披露st第 1 部分中的段落指出,我們 不是一家中國運營公司,而是一家英屬維爾京羣島的控股公司,其業務由設在中國 的子公司開展,這種結構對投資者構成獨特的風險。我們還提供了對公司因這種結構而面臨的風險的詳細討論的交叉引用。

3. 在 第一部分的開頭,明確披露您在整個 文件中提供披露時將如何提及控股公司和子公司,以便投資者清楚披露所指的是哪個實體,哪些子公司或實體正在進行 業務運營。例如,如果屬實,則披露您的子公司在中國開展業務,並且控股 公司不開展業務。明確披露投資者購買權益的實體(包括住所)。

迴應: 針對工作人員的評論,我們在2中披露第 1 部分中的段落在整份文件中提供披露內容時,我們將如何提及控股 公司和子公司。我們透露,我們的子公司在中國開展業務 ,而我們(控股公司)不開展業務。我們確定了投資者購買權益的實體 ,並披露了其住所英屬維爾京羣島。

項目 3.關鍵信息,第 1 頁

4. 在 第 3 項的開頭,明確描述現金是如何通過您的組織轉移的。按控股公司與其子公司之間發生的類型以及轉移方向,量化任何現金流和 其他資產的轉移。 量化子公司向控股公司發放的任何股息或分配、哪個實體進行了此類轉讓,以及 其税收後果。同樣,量化向美國投資者發放的股息或分配、來源及其税收後果。 您的披露應明確説明迄今為止是否未進行任何轉賬、分紅或分配。描述對外匯的任何限制 以及您在實體之間、跨境和向美國投資者轉移現金的能力。描述對您向母公司分配公司(包括子公司)收益的能力的任何限制 和限制。

迴應: 在迴應工作人員的評論時,我們在 1 中提供了st第 3 項開頭的段落詳細描述了 如何通過我們的組織轉移現金。我們還明確表示,迄今為止,沒有任何子公司向控股公司派發任何股息 或分配,控股公司也沒有向其股東派發任何股息或分配。我們 在 5 中進行了量化第四段落控股公司 及其子公司之間按類型分列的現金流和其他資產的轉移,以及轉移方向。

另外 中,在 2, 3第三方,還有 4第四段落中,我們描述了對外匯的限制、我們 在實體之間、跨境和向美國投資者轉移現金的能力,以及對我們 向母公司分配公司(包括子公司)收益的能力的任何限制和限制。

項目 15。控制和程序,第 126 頁

5. 您 披露,自2020年6月30日而不是2022年6月30日起,您對披露控制和程序 的設計和運作的有效性進行了評估,並得出結論,您的披露控制和程序無效。在未來的 申報中,請確保按照20-F表格第15(a)項的要求,您對披露控制和程序有效性的評估和結論是在報告所涉期限結束時作出的。

迴應: 為了迴應工作人員的評論,我們修改了第132頁的披露內容,根據20-F表格第15 (a) 項的要求, 對披露控制和程序有效性的評估和結論截至報告所涉期限的結束為止。

6. 您 披露您在2021年6月30日而不是2022年6月30日對財務報告內部控制的有效性進行了評估,並得出結論,您沒有對財務報告保持有效的內部控制。在未來的 申報中,請確保按照20-F表格第15 (b) (3) 項的要求,您對財務報告內部控制有效性的評估和結論是在最近一個財政年度結束時得出的 。

迴應: 針對工作人員的評論,我們修改了第132頁的披露內容,根據20-F表格第15 (b) (3) 項的要求, 對財務報告內部控制有效性的評估和結論自最近一個財政年度末起生效。我們確認,在未來的申報中,根據20-F表格第15(b)(3)項的要求,我們對財務 報告的內部控制有效性的評估和結論是截至最近一個財政年度末的。

項目 18。財務報表,第 F-1 頁

7. 我們 注意到,您已經提交了截至2022年6月30日的三年度的財務報表;但是,您提交的審計報告 僅涵蓋截至2022年6月30日和2021年6月30日的年度。請對您的20-F表格提交修正案,同時提交涵蓋截至2020年6月30日的年度審計 報告。在此過程中,請確保您還包括當前有效期為 的修訂證書,並參閲 20-F/A 表格。

迴應: 為了迴應工作人員的評論,我們附上了一份涵蓋截至2020年6月30日的年度的審計報告,以及 目前已過期並參考20-F/A表格的修訂認證。

獨立註冊會計師事務所報告 ,第 F-1 頁

8. 我們 指出,您需要報告對財務報告的內部控制情況,但無需對此類報告進行審計。 因此,請與您的審計師做出安排,讓他們在未來的文件中修改審計報告,以納入AS 3105.59要求的內部 財務報告控制解釋性措辭。

迴應: 為了迴應工作人員的評論,我們的審計師更新了第F-1頁20-F/A中的審計報告。我們將與我們的審計師 做出安排,讓他們在未來的文件中也包括所需的語言。

項目 19。展品,第 130 頁

9. 在 未來的申報中,請確保將首席執行官兼首席財務官 的第906條認證作為20-F表格的附件。在這方面,我們注意到,您沒有在附錄 13.2 中出示首席財務 官的第 906 節認證;相反,您出示了已作為附錄 12.2 提供的第 302 節認證。

迴應: 作為對工作人員評論的迴應,我們已將首席財務官的第906條認證作為20-F表格第1號修正案的附錄13.2。

我們 感謝工作人員在評論中提供的協助。如果你有任何疑問,請隨時致電我們的法律顧問, 考夫曼和卡諾爾斯律師事務所的安東尼·巴什先生,致電 (804) -771-5725。

真的是你的,
作者: /s/ 陳思龍
Silong Chen
首席 執行官兼董事

抄送: Anthony W. Basch,Esq。
考夫曼 & Canoles,P.C.

[美國證券交易委員會回覆信的簽名 頁]