WORKIVA INC.
追回政策
第一節目的。
Workiva Inc.(“公司”)董事會(“董事會”)已根據1934年美國證券交易法(下稱“該法”)第10D-1條、據此頒佈的美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)條例以及適用的紐約證券交易所(“紐交所”)上市標準採納了本Workiva Inc.追回政策(“政策”)。本政策的目的是在發生會計重述時,公司追回或導致承保高管的某些激勵性薪酬被沒收。該政策旨在與公司的行為準則保持一致並強調這一點。
本政策無意限制承保計劃或公司其他補償計劃或計劃中的任何追回或沒收條款。如果此類追回或沒收條款與本保單發生任何衝突,應以本保單的條款為準。
第2節.定義
“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求進行的會計重述(通常稱為“大R”重述),或者如果錯誤在當期得到糾正或在本期未予糾正將導致重大錯報的會計重述(通常稱為“小R”重述)。
“署長”係指委員會,除非董事會另有指定。
“追回”是指在發生會計重述時,補償或沒收承保高管的激勵薪酬,無論是已支付的、既得的、已授予的還是應計的。
“退還金額”應具有本保險單第4節中所給出的含義。
“委員會”指董事會的薪酬委員會。
“備考行政人員”係指根據公司法第16a-1(F)條被指定為或曾被指定為本公司行政人員的每一位本公司現任及前任行政人員。
“受保計劃”是指公司過去、現在和未來的任何薪酬安排,包括(但不限於)個人僱傭協議和安排、現金激勵計劃、股權激勵計劃和任何其他薪酬計劃和計劃,這些計劃和計劃規定了受保高管適用的激勵性薪酬。
“生效日期”是指本政策通過或不時修改的日期。
US.357892212.04



“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定的任何措施,以及完全或部分源自該等措施的任何措施。股價和股東總回報也是財務報告指標。財務報告措施不需要在財務報表中列報,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的備案文件中。
“激勵性薪酬”是指完全或部分基於財務報告指標的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬或獎勵,包括(但不限於)股票價格、收入增長、營業收入和營業現金流。
“回顧期間”是指緊接所要求的重述日期之前的三個完整的會計年度,以及在這三個完整的會計年度內或緊接該三個完整的會計年度之後少於九個月的任何過渡期(因公司會計年度的變化而產生)。
“所需重述日期”指以下日期中較早的日期:(A)本公司董事會、委員會或獲授權採取行動的本公司高級人員(S)(如董事會無須採取行動,或合理地應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期),或(B)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制會計重述的日期。
“第409a條”是指《國税法》第409a條及其頒佈的條例和指導方針。
第3節追回權力
管理人應根據本政策並根據適用法律、政府法規或證券交易所上市要求,決定承保高管是否應被追回,並應確定本政策第4節所述的追回金額。
第四節退還金額。
A.可能受到追回的影響。根據本政策可能被追回的獎勵薪酬是指受保高管(I)在本政策最初生效日期或之後(即使該獎勵薪酬是在生效日期之前批准、授予或授予的)、(Ii)在個人成為受保高管之後、(Iii)如果此人在績效期間擔任受保高管以獲得基於激勵的薪酬,以及(Iv)當公司擁有在國家證券交易所或國家證券協會上市的證券類別時所收到的薪酬。
B.放棄。就與會計重述有關的每名受保高管而言,“追回金額”是指受保高管在回溯期間按税前基礎收取的激勵性薪酬金額,超過按重述金額確定的按税前基準應收取的激勵性薪酬金額。就本政策而言,激勵性薪酬被視為在公司的財務期內收到
US.357892212.04



達到獎勵補償獎勵或安排中規定的報告措施,即使獎勵補償的支付或發放發生在該期間結束之後。
C.方法。
I.在確定任何激勵性薪酬應予以補償、償還或沒收後,署長應立即向承保行政人員發出書面通知,説明追回的金額和償還或補償的要求。在收到該通知後,每名受影響的受影響高管應立即向本公司償還或退還該等退還款項。
Ii.如果未在合理時間內償還或退還,管理人應自行決定,應使用任何合法方法以合理和迅速的方式收回退還金額,這些方法可以包括但不限於:
A.要求償還以前支付的現金,以及任何遞延和尚未支付的追回金額,包括任何應計利息或收益;
B.尋求追回屬於追回金額一部分的任何公司股票;
C.尋求追回因授予、行使、和解、出售、轉讓或以其他方式處置任何股權獎勵而實現的任何收益;
D.從公司在其他方面欠受保高管的任何補償中抵消該金額;
E.取消尚未完成的既得或未既得股權獎勵;
F.導致沒收任何未支付的、既得的或未既得的補償;
G.採取法律允許的任何其他補救和恢復行動;
條件是任何追回的金額必須符合第409a條的規定。根據本政策第4(C)(Ii)節,適用的受保高管還應被要求向公司償還公司在追回該等追回金額時合理發生的任何和所有費用(包括法律費用)。
第5節授權和授權。
根據本政策,委員會可將執行追回的權力授權給公司的高級管理人員。委員會(或其代表)就會計重述後的追回作出的所有決定,均須經董事會非僱員董事審閲及批准。
US.357892212.04



第6節有限的例外情況
*除非董事會確定追回不可行並滿足以下條件之一,否則將根據本政策追回獎勵薪酬:
A.支付給第三方協助執行本政策的直接費用將超過應收回的金額,前提是公司已首先做出合理努力收回退還金額;或
B.追回可能會導致符合美國税務條件的退休計劃無法滿足美國國税法第401(A)(13)和411(A)節及其規定的要求。
對上述任何豁免的依賴將進一步符合適用的上市標準,包括但不限於,記錄不可行的原因並向紐約證券交易所提供所需的文件。
第七節政策的適用性。
*本政策適用於每個承保計劃和根據其頒發的所有獎勵,無論根據其發佈的承保計劃或獎勵是否明確包括此類語言,並且每個承保高管被視為已同意承保計劃下的獎勵受本政策的約束。
第八節不投保或不賠償。
此外,本公司不會,也應要求每位受保行政人員承認,本公司不會直接或間接賠償任何承保行政人員因追回本保單所載任何追回金額而可能招致的任何損失,亦不會就承保行政人員為防止根據本保單喪失或追回任何賠償而取得的任何保險單的任何保險費支付或償還承保行政人員的任何保險費。
第九節準據法;可執行性。
3.本政策的所有規定,包括其適用性、解釋、管理和執行,均應遵守並受制於適用的法律和法規。如果本政策的任何條款根據任何適用法律被確定為不可執行或無效,則該條款將在適用法律允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律要求的任何限制。
US.357892212.04



第10條修訂及終止
此外,委員會有權隨時、以任何理由修改本政策。董事會有權在任何時間和任何原因終止本保險單。本政策將在必要時進行審查和修改,以確保遵守適用的法律,包括多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法。即使本協議有任何相反規定,如果本政策的任何修訂或終止將導致本公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或本公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。
第11節其他追償權利。
他説,董事會打算最大限度地在法律上適用這一政策。僱傭協議或任何其他補償計劃或協議中規定的任何激勵性補償,作為給予其下的任何福利的條件,應受本政策條款的約束。本政策項下的任何賠償權利是根據任何僱傭協議或其他補償計劃或協議中的任何類似政策的條款,以及本公司可獲得的任何其他法律補救措施的補充,而不是取代任何其他補救措施或賠償權利。本政策是對本公司現行或可能不時採用的任何其他追回或補償追回、補償、補償或沒收政策,或適用於本公司的任何法律、規則或上市標準的補充,包括但不限於,本公司有權根據《2022年薩班斯-奧克斯利法案》第304條收回任何獎金或其他補償。
第12節繼承人
*本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

自2023年10月27日起生效
最後更新時間為2023年10月27日



US.357892212.04



確認給
WORKIVA INC.
追回政策

通過在下面簽名,以下簽名人確認並確認以下簽名人已收到並審查了Workiva Inc.的副本。(the“公司”)退款政策(可能會不時修訂並生效,稱為“政策”)。 通過簽署本確認書,以下籤署人確認並同意以下籤署人現在並將繼續受本政策的約束,並且本政策將在以下籤署人受僱於本公司期間和之後適用,並向本公司提供服務。
如果保險單與以下籤署人為當事一方的任何僱傭或其他協議的條款不一致,或任何補償計劃、計劃或協議的條款不一致,根據該補償計劃、方案或協議給予、判給、賺取或支付任何補償,應以保險單條款為準。
此外,通過以下籤署,以下籤署人確認本公司不會就任何退款金額的損失向以下籤署人提供賠償。(如政策中的定義)並同意遵守政策條款,包括但不限於沒收、退還和/或償還任何退款金額(見政策的定義)在政策要求的範圍內並以符合政策的方式向公司提供。

________________________________
簽名

________________________________
印刷體名稱

_________________________________
日期


US.357892212.04