附件10.3

賠償協議

本賠償協議(《協議》)自美國東部時間上午12:01起生效。(東部夏令時)2021年6月16日(“生效時間”),由邁克爾·J·塞勒(“賠償人”)與特拉華州的MicroStrategy公司(“本公司”)之間進行。

然而,本公司必須挽留及吸引最有能力之人士出任董事及高級職員;

公司、賠償人和公司認識到,目前針對公司董事和高級職員提出的訴訟和其他索賠的風險增加,未來可能會提出這些索賠;

鑑於,本公司有義務賠償每一名曾經或現在是另一家公司、合夥企業、合資企業、信託或其他企業(包括任何員工福利計劃)的董事、高級職員或其他企業(包括任何僱員福利計劃)(包括任何僱員福利計劃)的董事、高級職員、受託人或其他企業(包括任何僱員福利計劃)(包括任何僱員福利計劃)的受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序的一方,而該等人士是或曾經是或已同意成為該法團的董事或高級職員,或正在或曾經是該法團的高級職員或受託人,或以類似身分與該另一法團、合夥企業、合營企業、信託公司或其他企業(包括任何僱員福利計劃)(包括任何僱員福利計劃)服務。根據公司第二份經修訂和重新修訂的公司註冊證書第八條,須支付或墊付開支(包括律師費)、判決、罰款及為達成和解而支付的開支(包括律師費)、判決、罰款及獲彌償保障人或其代表就該等訴訟、訴訟或法律程序實際及合理地招致的任何上訴(“開支”),以及因任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序(不論民事、刑事、行政或調查)而引致的上訴(“開支”),理由是該人現為或曾經是或已同意成為該法團的董事或高級人員,或正在或正在任職,或同意應公司要求,在法律允許的最大範圍內,以董事、另一家公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業(包括員工福利計劃)的高管或受託人或類似身份為其提供服務(各自為“可賠償事項”);

鑑於,除了根據公司註冊證書提供的賠償外,公司過去還不時購買董事和高級管理人員責任保險,以在控制權變更之前賠償某些損失和費用,這些損失和費用是公司根據適用法律無法以其他方式賠償的;

鑑於,公司最近一次在2021年6月獲得的董事和高級管理人員責任保險的具有約束力的報價提案將要求向第三方支付一大筆保費,公司當時認為這些保費與所提供的保險金額不合理地不相稱;

鑑於認識到每個受彌償人有必要就個人責任提供實質保護,以加強受彌償人作為董事和/或高級職員繼續有效地為本公司和/或其子公司提供服務的需要,因此,在符合本協議條款的情況下,彌償人希望同意以其個人身份賠償每個受彌償人因須受彌償事件而產生的費用,並且僅限於本公司符合以下條件


無法做到這一點,以便向被賠付人保證有資金支付,如果沒有公司的這種能力,被賠付人根據未來被賠付人可能與公司簽訂的任何賠償協議或董事和高級管理人員責任保險單有權獲得付款;以及

鑑於此,本公司及其董事會(“董事會”)認為,簽署本協議符合本公司及其股東的最佳利益。

因此,鑑於上述前提和本協議約定,以及良好且有價值的對價(在此確認其充分性),並受本協議的法律約束,雙方達成如下協議:

1.某些定義。

(A)任何指明人士的“附屬公司”是指直接或間接控制或受該指明人士的直接或間接共同控制或控制的任何其他人。就這一定義而言,“控制”用於任何人,是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券、協議或其他方式,直接或間接地指導或導致該人的管理層或政策的方向的權力。就本定義而言,術語“控制”、“受控制”和“受共同控制”具有相關含義。

(B)如(I)任何“人”(如經修訂的1934年證券交易法(“交易法”)第13(D)及14(D)條所使用的該詞)直接或間接是或成為“實益擁有人”(定義見交易法下第13d-3條的定義),但受託人或根據本公司的僱員福利計劃持有證券的其他受信人,或由本公司的股東直接或間接擁有的公司,則“控制權的變更”應視為已發生。佔本公司當時未償還有表決權證券總投票權的50%或以上的本公司證券,但Michael J.Sayeller或其任何聯營公司及交易所法案第13(D)條所指的任何“集團”除外,而Michael J.Sayler或其聯營公司共同實益擁有該“集團”實益擁有的超過50%的有表決權股權。

(C)“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、合營企業、協會、股份制發行人、信託、非法人組織、有限責任公司或政府或其他實體。

(D)“訴訟”或“索賠”是指任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或訴訟或任何替代爭議解決機制(包括由本公司或根據本公司的權利提出的訴訟),或由本公司或任何其他方進行的任何查詢、聽證或調查,而獲償方真誠地相信該等訴訟、訴訟或訴訟可能會導致提起任何該等訴訟、訴訟或訴訟,不論是民事、刑事、行政、調查或其他。

(e)

“期限”應具有本協議第8條規定的含義。

2.彌償協議。

(A)一般協議。除第5款另有規定外,如果被賠償人曾經、現在或成為當事人、證人或其他參與者,或被威脅成為當事人、證人或其他


對於因(或部分由)可賠償事件引起的訴訟的參與者,賠償人應就在生效時間或生效時間之前或期間發生的可賠償事件引起的索賠所產生的任何和所有費用(或部分費用)向受賠方進行賠償,而這些費用或費用並未由本公司以其他方式予以賠償或可由本公司證明。本協議各方意欲提供超過法規明確允許的賠償,包括但不限於,根據適用的賠償協議、公司的公司註冊證書、公司章程、股東或無利害關係董事的投票或適用法律,公司提供或要求提供的任何賠償。

(B)所提出的申索。即使本協議中有任何相反的規定,根據本協議,賠償人只有責任賠償和支付與期限內首次向受償方提起的訴訟或首次提出的索賠相關的款項,以及在期限結束後首次向受賠方提起的訴訟或首次提出的索賠,但這些賠償和付款是在期限內發生的可賠償事件引起的。

(C)啟動訴訟程序。即使本協議有任何相反規定,任何受彌償人均無權根據本協議就其針對彌償人、本公司或任何其他董事或本公司高級職員提起的任何法律程序或其部分而獲得彌償,除非(I)本公司已加入或董事會已同意提起該法律程序或其部分;或(Ii)該法律程序或其部分是為執行本協議項下的彌償權利。

(D)預支費用。在第5款的約束下,如果在確定受賠者根據本協議有權獲得補償人的賠償之前,受賠者提出了這樣的要求,則補償人應(在提出要求後三十個工作日內)墊付(在提出要求後三十個工作日內)由該受償人產生的任何和所有費用(“墊付費用”),條件是該墊付費用的條件是,如果並且只要最終由具有管轄權的法院在最終判決中裁定該受償人無權根據本協議獲得賠償,則墊付費用的條件是該受償人沒有資格根據本協議獲得墊付費用。

(E)強制彌償。在符合本協議第2(A)節和第5節的規定的情況下,即使本協議的任何其他條款另有規定,只要任何受賠方在整個或部分與可賠付事件有關的訴訟中勝訴或以其他方式抗辯,或在抗辯其中的任何問題或事項時,該受賠方應就與此相關的所有費用向受賠方作出賠償。

(F)禁止的彌償。在任何訴訟中,根據交易法第16(B)條或任何聯邦、州或地方法律的類似規定,任何被賠付人被要求對其購買或出售公司證券所獲得的利潤進行核算,因此賠償人不應因此而根據本協議支付任何賠償金。

3.賠償款項。被補償人應在向被補償人提出有效的書面賠償要求後十(10)個工作日內收到被補償人根據本協議有權獲得賠償的任何費用的付款。


4.法律程序的通知和抗辯。即使本協議有任何相反規定,在任何情況下,彌償人均無義務賠償受賠人的任何費用或向該受賠人墊付任何費用,除非該受賠人已遵守:(I)如屬本公司根據公司註冊證書本有義務向該受彌償人作出賠償的任何開支或墊付費用,則該公司註冊證書中有關向本公司通知與該等開支有關的任何訴訟、抗辯及和解的所有規定(“通知及抗辯規定”),以及(Ii)如屬彌償人根據本協議有責任向該受彌償人作出賠償的所有其他開支或墊付開支,則所有通知及抗辯條文,在加以必要的變通後,一如其適用於該等開支或墊付開支,並以彌償人的權利及權力取代公司的權利及權力。

5.彌償限額。

(A)即使本協議有任何相反規定,在任何情況下,除根據第6條或第8條支付的費用外,賠償人在本協議項下支付的任何款項或墊款總額不得超過40,000,000美元,其中包括賠付人根據本協議支付的所有款項和墊款。

(B)根據本協議,只要受賠方已收到(根據賠償協議、任何保險單、附例或其他規定)本協議項下可予賠償的金額的付款,則根據本協議,賠償人不承擔任何與向受賠方提出的任何索賠有關的任何付款的責任。即使本協議有任何相反規定,在收到受賠方的書面承諾後,彌償人仍可根據本協議向受賠方支付任何金額,以償還最終由受賠方從本公司收到的任何其他付款、任何保險單或其他資金來源或捐款的重複金額。

6.公司的義務。為換取賠償方同意根據本協議和本協議規定的賠償方的其他義務進行賠償,公司同意在本協議生效之日起兩(2)個工作日內一次性向賠償方支付388,945美元的費用(“90天費用金額”)。

7.修訂本協定。本協議的任何補充、修改或修訂均不具約束力,除非賠償人和本公司經董事會批准以書面形式簽署。對本協議任何條款的放棄均不具約束力,除非以尋求強制執行該放棄的一方簽署的書面形式,並且該放棄不應作為對本協議任何其他規定的放棄(無論是否類似),該放棄也不構成持續的放棄。除本協議特別規定外,未行使或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不構成對其的放棄。

8.期限。本協議自生效時間起生效,並將一直有效至生效時間後第90天(包括該日在內),除非經彌償人和本公司雙方同意並經董事會批准而提前終止(“條款”)。根據本公司的選擇權,可在當前期限屆滿前至少三十(30)天向彌償人發出書面通知,本公司可選擇將期限再延長90天,最多可延長三(3)個額外90天的期間,每次額外支付相當於行使該選擇權時90天費用金額的額外金額。到期或


本協議的終止僅適用於預期的終止,因此本協議的所有條款對於在期限內對受賠方提出的任何索賠,以及在期限結束後因期間發生的可賠償事件而對受賠方提出的任何索賠,都應保持完全的效力和效力。

9.約束效果。本協議構成本協議雙方關於本協議主題的完整協議,並取代雙方之前就本協議主題達成的所有口頭、書面和默示的協議和諒解。本協議對雙方及其各自的繼承人、受讓人、配偶、繼承人以及個人和法定代表人的利益具有約束力,並可由其執行。本協議項下提供的賠償,對於在被賠付人以受保障身份履行與應受賠償事件有關的任何行動時採取或未採取的任何行動,應繼續給予受賠方,即使S在任何訴訟時可能已不再擔任此類職務。

10.可分割性。如果本協議的任何條款(或部分條款)應被有管轄權的法院裁定為無效、無效或以其他方式不可執行,則其餘條款應在法律允許的最大範圍內保持可執行性。此外,在最大可能範圍內,本協議的條款(包括但不限於本協議包含任何被認定為無效、無效或不可強制執行的條款的每一部分,其本身不是無效、無效或不可強制執行的)應被解釋為使被認定為無效、無效或不可強制執行的條款所表現的意圖生效。

11.第三方受益人。每一受賠方均為本協議的明示第三方受益人,並可明確執行本協議項下的賠付方或本公司的義務,如同本協議項下的一方一樣,但受本協議規定的限制的約束。

12.依法治國。本協議應受弗吉尼亞州適用於在該州訂立和履行的合同的法律管轄、解釋和執行,但不適用於其法律衝突原則。

13.對口單位。本協議可一式兩份簽署,每份副本應視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。

**************************************


茲證明,雙方已於上述日期和時間正式簽署並交付本協議。

整合了微戰略

特拉華州的一家公司

發信人:

/s/方樂

姓名:

方樂

標題:

總裁和首席財務官

邁克爾·J·塞勒

作為賠償人

/S/邁克爾·J·塞勒

邁克爾·J·塞勒