附件10.2

僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱《協議》),日期為[月份日期]於2023年(“生效日期”)訂立的協議由Solowin Holdings(一家根據開曼羣島法律註冊成立及存在的獲豁免公司(“本公司”)) 與_(“行政人員”)訂立。

鑑於, 公司和高管希望達成一項僱傭協議,根據該協議,公司將根據以下條款和條件聘用高管。

現在, 因此,考慮到本合同所述的前提和相互承諾以及其他善意和有價值的對價,雙方特此同意如下:

第一條
就業、職責和責任

第1.01節。就業。 行政人員應擔任[標題]公司的成員。行政人員在此接受此類聘用,並同意將行政人員幾乎所有的時間和精力用於促進公司的利益。

第1.02節。職責 和責任。在本公司董事會(“董事會”)的監督和指示下,高管應履行與上述職位通常相關的職責和服務性質類似的職責。

第1.03節。運營基地 。行政人員履行本協議項下職責的主要運作基地應為本公司在香港特別行政區的辦事處(“Republic of China香港”),以及為履行行政人員在本協議項下的義務而不時合理需要的其他地點。

第二條
TERM

第2.01節。學期。(A)本 協議(“該條款”)的期限將於行政人員與本公司指定的 附屬公司或聯屬實體(“香港協議”)之間的另一份協議中訂明。除非一方向另一方發出為期一個月的不續訂通知,否則本協議和本協議將在此後自動續簽,續訂期限為一年。

(B)高管代表並向公司保證,執行和交付本協議或履行本協議項下的高管職責均不違反或將違反高管作為締約方或受其約束的任何其他協議的規定。

(C)如香港 協議根據協議條款終止,則行政人員與本公司根據本協議的僱傭關係亦應終止 除非雙方另有協議。

第三條
薪酬和費用

第3.01節。工資 和福利。行政人員的薪金及福利由本公司釐定,並在香港協議中列明。高管的工資應按照公司不時制定的常規薪資慣例支付 。除非該單獨協議另有規定,否則高管的薪酬和福利須接受公司的年度審查和調整。

第3.02節費用。 公司將報銷高管在任期內因履行本協議項下的職責而發生的合理的有據可查的業務相關費用,但須遵守公司在任期內不時生效的與業務相關費用的政策。

第3.03節。股權 激勵計劃。高管有權在任期內參加董事會批准並不時通過的任何長期薪酬計劃,包括本公司的任何股權激勵計劃,但須遵守該等計劃的條款和條款以及本公司與高管之間的獎勵協議的執行情況。

第3.04節薪酬支付方 。本協議中的所有薪酬、工資、福利和報酬可由公司或其任何子公司或關聯實體支付,由公司自行決定。

第四條
排他性、非競爭性等。

第4.01節。排他性。 執行機構同意有效並盡其所能地履行其在本協議項下的職責、責任和義務。行政人員同意在整個任期內將他或她的大部分工作時間、照顧和關注以及最大努力投入到此類職責、責任和義務上。高管同意其作為公司員工的所有活動應符合公司當前和未來的所有政策、規則和法規以及與本協議不相牴觸的指示。

第4.02節。知識產權 。行政人員同意本協議項下的知識產權是公司的唯一和獨家財產,並且 還同意將知識產權的所有權利、所有權和利益的所有權轉讓給公司,包括行政人員在本協議期限內構思、創造和以其他方式獲得的任何知識產權:(I)在本協議期限內,與其在該行政人員受僱於公司的範圍內開展的工作有關,(Ii)在高管退休或終止受僱於本公司後的十二(12)個月內,在該知識產權與該高管在本公司的僱傭範圍有關的情況下,以及(Iii)在本協議期限內使用本公司的資源。在高管受僱於本公司期間以及在終止受僱於本公司後的十二(12)個月內,高管有 義務在任何知識產權產生後十天內通知本公司,並且高管有義務 協助本公司申請與該知識產權相關的專利、版權或商標。

“本條款第4.02條下的”知識產權“是指處於任何形式或發展階段的任何和所有知識產權,包括但不限於任何 想法、概念、設計、發明、方法、流程、系統、模型、軟件、專有技術以及本公司有資格和/或被公司認為有資格獲得專利、版權、商標、商業祕密或根據香港或開曼羣島法律提供或創造知識產權的任何其他保護 的任何其他主題、材料或信息。

第4.03節。非競爭、 非徵集和保密。

(A)競業禁止。 在任期內以及在其在本公司的僱傭關係因任何原因終止後六(6)個月內,高管不得直接或間接受僱或自僱、從事、擁有或持有任何業務的任何權益(無論是作為委託人、合夥人、董事、 員工、股東、代理、顧問或其他身份),或將與本公司、其子公司或關聯實體(“集團”)在終止聘用時或之前開展的任何 業務構成競爭,或將與其構成競爭。然而,如果高管 成為與集團競爭的上市公司任何類別股本的註冊或實益擁有人,則不違反本第4.03(A)條,條件是高管不以其他方式參與該公司的業務。

2

(B)不徵求意見; 不干涉。在合同期限內以及因任何原因終止受僱於公司後的六(6)個月內,高管同意,他或她不會直接或間接地為高管的利益或為任何其他人或實體的利益而採取下列任何行動:(I)與供應商、客户、直接或最終客户或聯繫人或以集團代表身份介紹給高管的其他個人或實體,目的是從事與集團業務相同或相似的業務,或從事將損害集團與上述個人或實體的業務關係的業務 ;(Ii)招攬、鼓勵或協助本集團其他僱員在與本集團競爭的任何業務或組織 尋求工作;或以其他方式幹預本集團的業務或賬目。

(C)保密。 在高管受僱於公司期間及此後,高管應嚴格保密與公司業務、財務狀況和其他方面有關的所有非公開信息,包括但不限於商業祕密、業務方法、產品、流程、程序、開發或試驗項目、計劃、服務提供商、客户和用户、知識產權、信息技術和任何其他對公司業務運營至關重要的信息, 未經公司事先明確書面批准,不得向任何個人、公司、公司或實體 此類非公開信息,不得將此類非公開信息用於除履行其作為[標題]為了公司的最大利益。高管還應遵守公司的公司政策 以及高管可能與公司或其任何子公司或附屬實體簽訂的任何其他保密協議。如果法律要求高管披露公司的任何機密信息,高管同意 立即向公司發出書面通知,並向公司提供合理協助,以獲得命令 ,以保護此類機密信息不被公開披露。本條款和此類其他保密政策和協議 在下文中統稱為“保密條款”。

第五條
解約和賠償

第5.01節。按公司終止 。除非《香港協議》另有規定,否則本公司有權根據本協議的條款,通過提前發出一個月的書面通知,隨時終止高管的僱用,不論是否有“因由”。 為本協議的目的,除非《香港協議》另有規定,否則《香港協議》適用於《香港協議》。 “原因”是指:(I)高管故意和持續不履行本協議項下的職責(但因身體或精神疾病導致完全或部分喪失工作能力的情況除外),(Ii)行政人員在履行本協議項下的職責時不誠實,(Iii)行政人員根據香港、開曼羣島或美國或其任何州的法律構成重罪的一項或多項作為,(Iv)對本公司或其任何附屬公司或聯營公司的財務狀況或商業聲譽造成重大損害的任何其他作為或不作為,或(V)行政人員違反本條例第4.03節的規定。就本節而言,行政人員的任何作為或不作為均不得視為“故意” ,除非行政人員並非出於善意且沒有合理地相信行政人員的行為或不作為符合本公司的最佳利益 。

第5.02節。由執行人員終止 。除非《香港協議》另有規定,否則執行機構有權根據本協議條款提前一個月發出書面通知,隨時終止本協議。

3

第5.03節。死亡。 除非香港協議另有規定,否則如果行政人員在任期內去世,本協議將自動終止,自行政人員去世之日起生效。

第5.04節。殘疾。 除非《香港協議》另有規定,否則在任何12個月的期限內,如果高管遭受董事會合理認定的身體或精神損傷,導致高管無法履行其在本公司的基本職能,即使有不會對本公司造成不適當負擔的合理通融,超過180天,則本公司有權終止本協議,除非適用法律要求更長的期限,在這種情況下應適用更長的期限。此類終止應在根據本合同第6.02節向執行人員發出通知後生效。

第5.05節。終止影響 。除非香港協議另有規定,否則:(A)如行政人員在任期之前或之後因任何理由或因行政人員死亡或傷殘而終止聘用,本公司 須向行政人員(或其死亡的受益人)支付在終止生效日期前所賺取但 未支付給行政人員的任何底薪或其他補償。高管離職後應獲得的所有其他福利應根據公司的計劃、政策和做法確定。

(B)如果公司非因其他原因終止對高管的僱用,公司應向高管支付適用法律規定的任何額外金額。

第六條
其他

第6.01節。福利 轉讓;轉讓;受益人。執行人同意,他或她不會轉讓、出售、轉讓或以其他方式處置(無論是自願、非自願或法律實施)本協議項下的任何權利或權益,且執行人的權利不受任何擔保權益或債權人債權的約束。任何此類轉讓、轉讓或其他處置均屬無效。本協議中包含的任何內容均不得阻止本公司合併到任何其他公司或與任何其他公司合併,或出售本公司的全部或幾乎所有資產,或轉讓本協議或本協議項下的任何義務。如果公司的所有權、權益或控制權發生任何變更,本協議的規定將繼續適用,並對任何繼承人具有約束力。 儘管有上述規定,但本協議也適用於高管及其個人或法定代表人、遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人、受分配人、受遺贈人和受遺贈人的利益,並可由其執行。如果執行人死亡,而根據本協議,如果執行人繼續在世,任何款項仍應支付給他或她,則所有此類 金額應根據本協議的條款支付給執行人的受益人、受遺贈人、受遺贈人或其他指定人,如果沒有指定人,則支付給執行人的遺產。

第6.02節。通知。 本協議要求或允許的任何通知應以書面形式發出,如果是親自遞送,或者通過掛號信或掛號信、全國隔夜快遞或電子郵件發送,則應給予充分的通知。如果是公司,則發送到人力資源部的辦公室或電子郵件帳户;如果是高管,則發送到 公司僱傭記錄中不時出現的地址或電子郵件帳户。根據本協議發出的任何通知,應視為在收到通知時已由收到該通知的人 發出。

4

第6.03節。完整 協議;修正案本協議包含本協議雙方關於高管在任期內受僱的條款和條件的完整協議,並取代本協議雙方之間關於根據本協議提供的服務應得到的補償的任何和所有先前的協議和諒解,無論是書面的還是口頭的。除非本協議雙方簽署書面文件,否則不得修改或修改本協議。

第6.04節。棄權。 任何一方對違反本協議任何規定的放棄不得生效或被解釋為持續放棄 或同意或放棄任何後續違反本協議的行為。任何未能或延遲行使任何權利、補救辦法或權力,均不得解釋為放棄該等權利、補救辦法或權力。本協議項下存在的所有權利和補救措施是以其他方式獲得的任何權利或補救措施的累積,而不是排他性的。

第6.05節。標題。 本協議的條款和章節標題僅供參考,不構成本協議的一部分,不應被視為限制或影響本協議的任何規定。

第6.06節。同意採取行動 。本協議各方應簽署和交付此類文件、證書、協議和其他文書,並應採取合理必要或適當的其他行動,以履行其在本協議項下的義務或實現本協議的目的。

第6.07節。治國理政。本協議應受香港法律管轄,並按香港法律解釋。

第6.08節。服從司法管轄權。雙方 同意在因本協議而引起的任何爭議、索賠或問題上接受香港法院的專屬管轄權。

第6.09節。生存能力。協議雙方各自的權利和義務在本協議終止後仍繼續有效,但僅限於為維護此類權利和義務所必需的範圍內。

第6.10節。可分性。本協議任何一項或多項條款的無效或不可執行性不應影響本協議的任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款應保持完全有效。

第6.11節。對應者。本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應視為正本,但所有副本加在一起將構成 同一份文書。

第6.12節。扣留。在適用法律要求的範圍內,應扣留本協議項下向高管支付的所有款項。

5

茲證明,自上述第一次簽署之日起,雙方均已正式簽署本協議。

Solowin控股公司
發信人:
姓名:
標題:
行政人員
姓名:
標題:

6