附件 10.8

執行版本

附件D

表格 的

ELong Power Inc.

僱傭協議

這個 僱傭協議(本《協議》)簽訂日期為 [●](“有效時間”),之前和之間[●](“僱員”)和eLong Power(前身為TMT收購公司),開曼羣島豁免公司(“母公司”)。

鑑於, 根據於2023年12月1日由母公司、開曼羣島豁免公司及母公司的全資附屬公司TMT Merge Sub Inc.(“合併附屬公司”)及開曼羣島豁免公司(“本公司”)訂立的有關合並協議(“合併協議”),本公司已 成為母公司的全資附屬公司;

鑑於, 該員工目前受僱為[●]該公司的;及

鑑於, 母公司希望按照本合同規定的條款和條件僱用該員工,並且該員工希望按照該條款和條件接受僱用 。

現在, 因此,考慮到本合同所載的相互契諾和承諾以及其他善意和有價值的對價,在此明確確認這些對價的收據和充分性,雙方特此同意如下:

1. 就業和職責。在符合本協議條款和條件的情況下,該員工應擔任[●]父母的關係。員工 應履行與以下相關的所有職責[●],包括[●]以及與母公司董事會(“董事會”)可能不時指定的職位相稱的額外責任、義務和報告義務。 員工將[●],他們的主要工作地點將是[●].

2. 獨家服務。只要員工受僱於母公司,員工應將其全部業務工作時間投入母公司及其子公司和關聯公司(統稱為“母公司集團”) ,並應盡其最大努力促進和服務於母公司集團的利益。此外,未經董事會同意,員工不得直接或間接向母集團以外的任何個人或組織提供實質性服務,或 以其他方式從事可能嚴重幹擾其履行對母集團職責的活動。

3. 術語。根據本協議,僱員的僱用應從生效時間開始,並持續到 [______ (___)]除非家長或僱員在續訂日期前至少六十(60)天 發出書面通知,表示不打算續訂該條款,否則應(I)在本協議原定期限屆滿時及隨後的每一(1)週年時(每一次為“續訂日期”),續訂該條款 ,並再續訂一(1)年。

1

4. 薪酬和其他福利。在符合本協議規定的情況下,父母應在合同期限內向員工支付並提供以下補償和其他福利,作為對根據本協議提供的服務的補償:

A. 基本工資。父母應向員工支付年薪(“基本工資”),金額為#美元。[●], 按董事會根據母公司不時確立的一般薪酬慣例釐定的時間間隔,按大致相等的分期支付。

B. 獎金。員工有資格獲得由董事會確定並由董事會全權酌情決定的年度獎勵獎金。

C. 休假。該僱員應有權[____ (__)]期限內每一年的幾周帶薪假期,以及根據第3條規定的任何續訂期限 ,按比例分配給部分年份。

D. 長期激勵計劃。董事會可根據其不時生效的條款批准該僱員參與母公司的2024年綜合股權激勵計劃或該等繼任計劃,並受董事會可能不時批准的其他條款所規限。

E. 福利計劃。在滿足所有適用的資格要求後,員工應有資格參加母公司的所有員工福利計劃、計劃和政策,這些福利計劃、計劃和政策通常適用於母公司集團的員工,這些計劃、計劃和政策的條款和條件可能會不時修改。

F. 費用。母公司應在提交書面文件後,根據母公司不時生效的業務費用報銷政策和程序,報銷員工在履行本協議項下職責時發生的合理差旅和其他與商務相關的費用。

5. 終止僱用。根據第5條的規定,父母有權隨時終止僱員的僱傭關係,不論是否有理由(定義見下文);但在無故終止的情況下,父母應在終止前六十(60)天向僱員發出書面通知。員工有權在有或無正當理由(定義如下)的情況下隨時辭職;但員工應:(I) 在辭職日期前六十(60)天向父母提供書面通知;(Ii)未經父母書面同意,不得在辭職日期前就其辭職發表任何公開聲明;及(Iii)自發出通知之日起至終止僱傭之日,繼續忠實履行本協議賦予其的職責或董事會可能指派給他/她的其他職責。

A. 因死亡或殘疾而終止合同。除非根據本協議條款提前終止,否則員工在本協議項下的僱用應在員工死亡時終止,或可在員工殘疾時終止 (定義見下文),並向員工發出不少於三十(30)天的書面通知。如果僱員 死亡或殘疾,父母應在僱員因死亡或殘疾而離職後三十(30)天內,向僱員(或其遺產,視情況而定)支付僱員已賺取但未支付的基本工資 ,直至僱員離職之日(包括解僱之日)的費用報銷,以及法律或父母的任何計劃、計劃、政策或慣例規定必須支付或提供的任何其他金額或福利(“其他 應計補償和福利”)。就本協議而言,“殘疾”是指僱員因身體或精神上的殘疾或喪失能力,在其受僱於父母期間,在連續十二(12)個月的任何期間內,在九十(90)天內不能履行其在本協議項下的職責。

2

B. 因故解聘;無正當理由辭職。如果在合同期滿前,父母以正當理由終止僱員的僱傭關係或僱員無正當理由辭職,僱員只能獲得根據父母的政策和做法支付的其他累積補償和福利,且在任何情況下不得遲於僱員離職後三十(30) 天。僱員在終止或辭職後不再有權獲得任何其他補償或福利。

對於本協議而言, :

“原因” 應指:

(A) 任何違法行為,包括僱員使用非法藥物;

(B) 員工以妨礙履行本協議規定的職責或責任的方式濫用酒精;

(C) 員工傾向於使母公司或母公司集團任何成員蒙受公眾恥辱或名譽的任何行為,導致 損害母公司或母公司集團任何此類成員的業務和運營;

(D) 員工對母公司或母公司集團任何成員的不誠實或欺詐行為,或與履行本協議項下職責有關的行為;

(E) 員工實質性違反本協議,或未能或拒絕遵守本協議的規定或履行本協議項下的職責和義務,在任何實質性方面,在員工收到父母書面通知後,未能在收到通知後三十(30)個日曆日內予以糾正;

(F)對任何涉及道德敗壞的罪行或任何可判處監禁的重罪,由有管轄權的法院定罪或在該法院認罪。

3

(G) 實質性違反父母的任何書面政策和程序;或

(H) 故意實施嚴重疏忽或嚴重不當行為。

“正當理由”是指在未經員工事先書面同意的情況下發生下列情況之一:

(A) (I)員工的頭銜、職責和/或與父母的責任的性質發生重大和實質性的不利變化 ,這意味着員工的頭銜、職責或責任從緊接該變化之前的有效地位、職責或責任降級,或(Ii)長期的、主要的分配給員工的任何職責與本條款第一節所述的員工的地位、權力、職責和/或責任有實質性的牴觸;

(B) 母公司實質性違反本協議,包括但不限於母公司未能在到期時向員工支付任何款項 ,除非付款不是實質性的,並且母公司出於善意對此提出異議;

(C) 母公司的清盤、破產或指定接管。

C. 無故終止。從生效時間的第一(1)週年起及之後,父母可在提前六十(60)天書面通知後,無故終止該僱員的僱用。如果在這樣的第一次(1)之後ST)週年紀念日 並且在合同期滿前,父母無故終止僱員的僱用,僱員應獲得 其他應計補償和福利,並且在符合第5(E)條的規定下,有權獲得[__ (__)]基本工資的月數,在終止合同後三十(30)天內一次性支付。

D. 有充分理由終止合同。員工可在提前三十(30)天 書面通知後,出於充分理由隨時終止本協議。如果員工有充分理由終止本協議,員工將獲得其他應計補償和福利,並在符合第5(E)條的情況下,[___ (__)]基本工資的月數,在終止合同後三十(30)天內一次性支付。

E. 發佈的執行和交付。父母不應被要求支付第5(C)或第5(D)節為 規定的款項和提供福利,除非員工在員工被無故解僱或員工有正當理由解僱後十(10)天內履行並向母公司交付,並以母公司合理滿意的形式全面放棄和免除索賠,且免除已生效且完全不可撤銷。員工未能 或拒絕簽署該免責聲明(或根據適用法律撤銷該免責聲明)將導致根據第5(C)款支付和福利被沒收。

F. 終止通知。父母或僱員的任何終止僱傭應按照本協議第17條的規定,以書面形式向合同另一方發出“終止通知 ”,但父母 可以免除對僱員發出這種終止通知的要求。如果員工因任何原因辭職,終止通知應註明終止日期,該日期不得早於發出通知後 的六十(60)天,除非父母同意放棄員工的任何通知期。

4

6. 保密。員工同意,自生效時間起及之後,在他/她因任何原因離職後的四(4)年內(“限制期”),他/她不會在任何時候直接或間接地向任何個人、實體或其他組織(母集團的任何成員或其各自的員工、高管、董事除外)透露,除非事先獲得母公司的書面同意或法律要求。股東或代理人)或為員工自己的利益使用任何被母集團任何成員合理地視為保密的與母集團任何成員的資產、負債、員工、商譽、業務或事務有關的信息(“機密信息”) ,包括員工因受僱於母集團任何成員、在母集團持股或與母集團有其他聯繫而知道的有關客户、業務計劃、營銷數據或其他機密信息的任何信息。如果此類保密信息 不包括以下任何信息:(I)公眾可用或相關企業或行業內普遍可用的信息,但員工的行為除外,或(Ii)員工可從第三方 來源獲得或變為可用,且該第三方來源不受保密協議或對母公司集團的任何其他保密義務的約束。機密信息可以是任何媒介或形式,包括物理文檔、計算機文件或磁盤、錄像帶、錄音帶和口頭交流。

7. 競業禁止和競業禁止。

(A) 競業禁止。

在限制期內,員工不得(I)在限制期內的任何時間,直接或間接、單獨或通過另一實體從事生產或提供母公司集團生產或供應的產品或服務、或積極預期未來將由母公司生產或供應的產品或服務的任何業務,或在限制期內的任何時間與母公司集團直接或間接競爭 ,或在限制期間內的任何時間直接或間接與母公司集團競爭或積極考慮未來運營;及(Ii)未經母公司集團事先書面同意,直接或間接擁有、管理、 經營、加入、控制、借出資金或向 僱員、合夥人、股東、成員、顧問或其他高級管理人員 在受限期間內任何時間與母公司集團競爭生產或供應或預期由母公司集團生產或供應的產品或服務的任何人士擁有權益、管理、借出資金或向其提供財務或其他協助或與之有關連的任何人士。就本第7(A)節而言,(I)任何提及母公司集團生產或提供的 類產品或服務包括但不限於:[●];(Ii)在任何國家證券交易所上市的任何競爭對手的投票權不超過1%(1%)的證券的所有權,不得被視為違反本第7(A)條;只要擁有此類證券的人與該競爭對手沒有其他聯繫或關係。

5

(B) 非徵求意見。在限制期內,員工不得以任何方式直接或間接 從事或從事生產或供應母集團生產或供應的產品或服務的任何業務,或在限制期內主動考慮由母集團生產或供應的產品或服務, 不得拜訪、 招攬、建議或以其他方式與母公司集團與之有任何交易的任何母公司客户進行或試圖進行業務往來,或帶走、幹擾或試圖幹擾任何習俗、貿易、或幹擾或企圖幹預母集團的任何高級職員、僱員、董事、代表、代理、顧問或獨立承包商,或誘使或企圖誘使或試圖誘使他們中的任何人離職或違反其與母集團的 合約或任何僱傭安排的條款。

限制期限應延長員工違反本節條款的任何期限的長度。

儘管有上述規定,但如果公司無故終止本協議或員工有正當理由終止本協議,則本第7條不適用於員工。

8. 禁令救濟。員工並不打算限制母公司集團可獲得的補救措施,但同意違反本協議第6和7條所含的任何公約可能會對母公司集團造成實質性和不可彌補的損害,而法律上沒有足夠的補救措施,而且無法準確衡量此類損害的損害賠償 ,如果此類違反或威脅發生,母公司集團的任何成員應有權尋求臨時限制令或初步或永久禁令,或兩者兼而有之,而不具有約束力或其他擔保。禁止員工從事本協議第6節和第7節中所包含的契約所禁止的活動,或執行本協議中所包含的任何契約所特別需要的其他救濟。母公司集團 可在任何法院獲得此類禁令救濟,以代替任何仲裁程序,或在仲裁程序之前或等待仲裁程序的裁決。

9. 無衝突。員工聲明並向家長保證,他/她不是協議的一方或受其約束,不受與任何其他個人或實體的諒解或安排或任何其他協議的約束,該協議會阻止或限制他/她簽訂本協議或履行本協議項下義務的能力。

10. 付款來源。除根據另有規定的計劃支付的款項外,本協議規定的所有付款均應以現金形式從母公司的普通資金中支付,不得設立任何特別或單獨的基金,也不得進行任何其他資產分割以保證付款。對於母公司集團為幫助母公司履行其在本合同項下的義務而進行的任何投資,該員工不得享有任何權利、所有權或權益。在任何人獲得從母公司獲得付款的權利的範圍內,這種權利不得大於母公司的無擔保債權人的權利。

11. 不可轉讓;繼承人。本協議是員工個人的,未經家長事先書面同意,員工不得轉讓。母公司可將本協議轉讓給母公司集團的任何成員,本協議適用於母公司及其繼承人和受讓人的利益並對其具有約束力。

6

12. 扣繳。根據本協議向員工支付的任何款項或提供的福利應扣除任何適用的預扣税款或法律或合同要求預扣的其他金額。

13. 其他離職福利。考慮到根據本協議向員工支付的款項,員工同意 放棄根據母公司集團的任何其他遣散費計劃、計劃或安排獲得任何付款或福利的任何權利。

14. 某些條文的存續。本協議中規定的權利和義務,其條款超出了期限 ,在期限內繼續有效。

15. 仲裁。本協議項下或與本協議相關的或與本協議項下僱員就業有關的任何爭議或爭議,如不能由本協議雙方及其各自的顧問和代表共同解決,應僅在#年通過仲裁解決。[__________, __________]根據 美國仲裁協會的商業規則,一(1)名具有模範資格和聲望的仲裁員應由父母指定的個人和由僱員選擇的個人共同選擇,或者如果這兩(2)人不能就仲裁員的選擇達成一致,則應由美國仲裁協會選擇仲裁員,並可將對裁決的判決 提交任何具有管轄權的法院。

16. 適用法律。本協議應按照開曼羣島的法律解釋並受其管轄,而不考慮開曼羣島的法律衝突規則。

17. 通知。除本協議另有明文規定外,本協議項下的任何通知、同意、豁免和其他通信應為書面形式,並且在送達時應被視為已正式發出(I)當面送達,(Ii)通過電子郵件發送,並確認收到,(Iii) 發送後一(1)個工作日,如果通過信譽良好的全國認可的夜間快遞服務發送,或(Iv)郵寄後三(3)個工作日,如果通過掛號信或掛號信、預付費和要求的回執發送,在每種情況下,向適用的 一方發送下列地址(或根據本 第17節發出的通知中規定的另一方的地址):

A. 如果對員工:

[●]

注意: [●]

電子郵件: [●]

將 副本(不構成通知)發送至:

[●]

注意: [●]

電子郵件: [●]

7

B. 如果給家長:

[●]

注意: [●]

電子郵件: [●]

將 副本(不構成通知)發送至:

[●]

注意: [●]

電子郵件: [●]

18. 解釋和解釋規則。除另有規定或上下文另有要求外,本協議的標題僅供參考,不以任何方式影響本協議的含義或解釋。 除非另有説明,否則本協議中提及的部分即指本協議的某一部分。 只要本協議中使用“包括”、“包括”或“包括”等字眼,則視為 後跟“無限制”字樣。本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議”以及類似含義的術語指的是本協議的整體,而不是本協議的任何特定條款。本協定所載定義適用於此類術語的單數形式和複數形式。對人的引用 也指其繼承人和允許的受讓人。

19. 完整協議。本協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之前就本協議標的的所有書面和口頭協議和承諾 。

20. 修正案;棄權。本協議不得修改或修改,除非(A)由本協議各方簽署或代表本協議各方簽署的書面文書。任何一方對另一方遵守本協議任何條款的放棄不應 或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或該一方隨後違反本協議的任何條款。

21. 對應方。本協議可以一個或多個副本簽署和交付(包括通過傳真或便攜文件格式(“.pdf”)) ,也可以由本協議的不同各方分別簽署和交付,每個副本在簽署時應被視為 正本,但所有這些副本加在一起將構成一個相同的協議。

[簽名 頁面如下]

8

雙方已於上述日期正式簽署本協議,特此為證。

[●]
發信人:
名稱:

[●]
發信人:
名稱:
標題:

[簽署 僱傭協議頁面]