附件97.1

雅居樂治療公司
補償補償政策

I.目的。

雅居樂治療公司(“本公司”)董事會(“董事會”)根據其薪酬委員會(“委員會”)的建議,通過了本補償補償政策(“本政策”),以便在符合適用規則的重述情況下實施強制性追回政策。本政策中使用的但未立即定義的任何大寫術語具有第八節中所述的含義。

二、行政部門。

本政策應由委員會管理,委員會應自行決定與本政策有關的所有決定;提供本政策的解釋方式應與適用規則的要求一致。儘管有上述規定,但在適用規則的規限下,董事會可就本政策承擔委員會的任何或所有權力及授權,在此情況下,對委員會的提及應視為包括董事會(視何者適用而定)。

三.重述後的恢復。

如果本公司被要求準備重述,本公司應合理迅速地向一名高管追回該高管在恢復期間收到的任何錯誤獎勵的薪酬金額。錯誤收到的獎勵薪酬數額將是執行幹事根據原始財務報表中的錯誤數據收到的獎勵薪酬(無論是現金還是股票)與獎勵薪酬(現金或股票)之間的差額,如果獎勵薪酬是基於重述的結果,執行幹事本應收到獎勵薪酬,但不考慮執行幹事發生或支付的任何税務責任。

追回根據本政策錯誤判給的任何賠償金,並不取決於任何執行幹事在重述方面的欺詐或不當行為。

在不限制前述規定的情況下,對於以公司股價或股東總回報為基礎的激勵性薪酬,如果錯誤判給的賠償金額不需要直接根據重述中的信息進行數學重新計算,(I)該金額應基於公司對重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計,(Ii)公司應保存該合理估計的確定文件,並根據適用規則的要求向監管機構提供該估計。

除上述規定外,如果執行董事未能償還或償還錯誤判給的賠償,委員會可要求執行董事向本公司償還本公司因追討本保單下錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括法律費用)。

四、覆蓋範圍和適用範圍。

這項政策涵蓋在恢復期內任何時候擔任行政幹事的所有人,這些人獲得了基於獎勵的補償。任何人在擔任執行幹事之日之前收到的獎勵補償,不得根據本政策予以追回。高管僱傭狀態的後續變化,包括退休或終止僱傭,不影響公司根據本政策追回基於激勵的薪酬的權利。


本政策適用於任何執行幹事在生效日期或之後收到的、由於在生效日期或之後結束的任何財政期間實現基於財務信息或從財務信息得出的財務報告措施而獲得的基於獎勵的薪酬。為免生疑問,這將包括在生效日期或之前批准、授予或授予執行幹事的基於獎勵的薪酬,如果這種基於激勵的薪酬是在生效日期之後收到的。

V.政策的例外情況。

如果符合下列任何一項條件,而委員會認為在此基礎上追回是不切實際的,則無需追回基於獎勵的補償:

(a)向第三方支付的協助執行本政策的直接費用將超過應收回的金額;提供在確定基於執行費用收回任何基於激勵的補償是不可行的之前,公司應(I)已作出合理嘗試以收回基於激勵的補償,(Ii)已記錄此類合理的追回嘗試,以及(Iii)按照適用規則的要求向監管機構提供文件;
(b)追回將違反在2022年11月28日之前通過的母國法律;或
(c)回收可能會導致其他符合税務條件的退休計劃(根據該計劃,員工可以廣泛獲得福利)無法滿足1986年修訂的《國税法》(以下簡稱《國税法》)第401(A)(13)節或第411(A)節的要求,以及據此頒佈的美國財政部法規。
六、六、恢復的方法。

在發生追回事件時,委員會可根據適用法律採取其認為必要或適當的任何行動,包括但不限於:

(a)減少或取消在確定之日之前尚未分配或以其他方式結算的既得或非既得股權或基於股權的獎勵形式的任何基於獎勵的補償;
(b)追回以前支付給執行幹事的任何基於獎勵的報酬;
(c)收回因授予、行使、結算、出售、轉讓或以其他方式處置以股權或股權獎勵形式的任何基於激勵的薪酬而實現的任何收益;
(d)抵消、扣留或註銷在確定之日後可支付或判給執行幹事的任何款項;
(e)退還基於獎勵的補償的任何數額有助於制定一項考慮到基於獎勵的補償的計劃(不包括某些符合税務條件的計劃,但包括長期傷殘、人壽保險、補充性行政人員退休計劃和遞延補償計劃,在適用法律允許的範圍內,包括《守則》第409a節)和任何此類數額迄今應計的任何收入;以及
(f)採取委員會確定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。

此外,委員會可授權對違反受託責任或其他違法行為採取法律行動,並採取委員會認為適當的其他行動,以強制執行執行主任對公司的義務。

2


七、其他的。
(a)生效日期。本政策自2023年10月2日(《生效日期》)起施行。
(b)公開披露。公司應根據適用規則的要求以及適用於公司的任何其他要求,包括與美國證券交易委員會備案文件相關的任何要求,向監管機構提交與本政策有關的所有必要披露和備案文件。
(c)告示。在公司根據本政策對高管採取行動尋求追回賠償之前,公司應採取商業上合理的步驟,向該個人提供有關追回補償的事先書面通知;但該通知要求不得以任何方式延誤任何錯誤地給予獎勵的薪酬的合理及時追回。
(d)無賠償責任。本公司不應賠償任何現任或前任執行主任因錯誤判給的補償而蒙受的損失,亦不向任何執行主任支付或償還為該執行主任的潛在追回義務提供資金的保險單所產生或支付的保費。
(e)不可替代的權利;非窮盡的權利。本政策項下的任何補償權利是根據(I)本公司或其任何附屬公司或聯營公司的任何股權或股權獎勵補償計劃、或本公司或其任何附屬公司或聯營公司的任何其他獎勵計劃,或(Ii)任何僱傭協議、補償協議或安排、或類似協議及本公司可獲得的任何其他法律補償的任何類似政策或條文所提供的任何其他補救或補償權利的補充而非替代。除本政策所規定的追討補償外,本公司可採取其認為必要、適當及符合本公司最佳利益的任何及所有其他行動,包括終止一名行政人員的聘用及對一名行政人員採取法律行動,而本政策並不限制本公司採取任何該等或其他適當行動的權利。
(f)治國理政法。本政策和根據本政策作出的所有決定和採取的所有行動,只要不受適用規則強制性規定的管轄,應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律解釋,而不考慮法律原則的選擇。如果本政策的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,該違法或無效不應影響本政策的其餘部分,但本政策的解釋和執行應視為該非法或無效條款從未包括在本政策中。
(g)修正;終止;日落。董事會可根據委員會的建議,隨時以任何理由修訂本政策,但須受適用規則的任何限制所規限。除非適用法律另有要求,否則本政策自公司不再擁有在美國國家證券交易所公開上市的某類證券或不受適用規則約束之日起及之後不再有效。
八.定義的術語。
(a)“適用規則”指交易法第10D節及其下頒佈的第10D-1條、納斯達克上市規則第5608條以及本公司正在或可能受其約束的任何其他國家證券交易所規則。
(b)“追回事件”是指在根據適用規則重述的情況下,必須收回以獎勵為基礎的補償。

3


(c)“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
(d)“高級管理人員”是指本公司的每名高級管理人員,即本公司的總裁、首席財務官、主要會計主管(或如果沒有該等會計主管,則為財務總監)、本公司負責主要業務單元、部門或職能(如銷售、行政或財務)的任何副總裁、任何其他執行決策職能的高級管理人員,或根據CFR第17章229.401(B)節確定的為本公司履行類似重大決策職能的任何其他人士。
(e)“財務報告措施”是指(I)根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施,(Ii)公司的股票價格,以及(Iii)公司的股東總回報。“財務報告措施”不需要在財務報表中列報,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的備案文件中。
(f)“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。在其他形式的薪酬中,基於激勵的薪酬不包括在特定僱傭期限結束時完全授予的、沒有任何業績條件的股權獎勵,以及酌情或基於主觀目標或與財務報告衡量標準無關的獎金獎勵。
(g)“納斯達克”指納斯達克證券市場有限責任公司。
(h)“已收到”-就本政策而言,在達到適用於基於獎勵的薪酬獎勵的財務報告措施的公司會計期間,基於激勵的薪酬被視為“已收到”,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後。
(i)“恢復期”指緊接本公司須編制重述日期之前的三個完整財政年度,該日期以以下日期為準:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取有關行動的一名或多名本公司高級管理人員(如董事會無須採取行動,或合理地應得出結論,認為本公司須編制重述)或(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制重述的日期,以較早者為準。
(j)“監管者”指適用的美國證券交易委員會和納斯達克。
(k)“重述”指本公司因重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而須編制會計重述,包括任何必需的會計重述,以更正先前發出的財務報表中的錯誤(I)對先前發出的財務報表有重大影響的錯誤,或(Ii)如果錯誤在當期更正或在當期未予更正,將會導致重大錯報的錯誤。根據當時的相關會計準則,公司財務報表的變化不代表錯誤更正,將不會構成重述。
(l)“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。

4